PN-E601 - Pantalla profesional SHARP - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato PN-E601 SHARP en formato PDF.
| Tipo de producto | Pantalla profesional LCD |
| Tamaño de la pantalla | 60 pulgadas |
| Resolución | 1920 x 1080 píxeles (Full HD) |
| Tecnología de visualización | LCD con retroiluminación LED |
| Brillo | 350 cd/m² |
| Contraste | 4000:1 |
| Ángulos de visión | 178° horizontal y vertical |
| Conectividad | HDMI, DisplayPort, DVI-D, VGA, USB |
| Alimentación eléctrica | AC 100-240V, 50/60Hz |
| Consumo eléctrico | 150 W (máximo) |
| Dimensiones (L x A x P) | 1386 x 800 x 93 mm |
| Peso | 30 kg |
| Funciones principales | Visualización dinámica, visualización en red, modo retrato y paisaje |
| Mantenimiento y limpieza | Utilizar un paño suave y seco, evitar productos químicos agresivos |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Disponibilidad de piezas de repuesto a través del servicio postventa de Sharp |
| Seguridad | Conforme a las normas de seguridad CE y UL |
| Garantía | 2 años |
| Información general | Ideal para entornos profesionales, salas de reuniones y exhibición pública |
Preguntas frecuentes - PN-E601 SHARP
Descarga las instrucciones para tu Pantalla profesional en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones PN-E601 - SHARP y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. PN-E601 de la marca SHARP.
MANUAL DE USUARIO PN-E601 SHARP
PC D-SUB, PC DVI-D, PC RGB < PC RVB> AV DVI-D AV component <AV composant>, AV S-video <AV S-vidéo>, AV video <AV vidéo> PC HDMI, AV HDMI
ARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGAS ADVERTENCIA: P PRECAUCIÓN RIESGO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS NO ABRIR PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO RETIRE LA TAPA. EN EL INTERIOR NO HAY PIEZAS QUE EL USUARIO PUEDA REPARAR. SOLICITE CUALQUIER REPARACIÓN A UN TÉCNICO DE SERVICIO CALIFICADO.
ESPAÑOL INFORMACIÓN IMPORTANTE El símbolo del rayo con cabeza de flecha dentro de un triángulo equilátero está concebido para avisar al usuario de la presencia de “tensión peligrosa” sin aislamiento en el interior del producto que podría ser de magnitud suficiente para constituir un riesgo de descargas eléctricas a las personas.
El símbolo de exclamación dentro de un triángulo está concebido para avisar al usuario de la presencia de instrucciones importantes de uso y mantenimiento (servicio) en la documentación que acompaña al producto.
PRECAUCIÓN: La toma de corriente deberá estar instalada cerca del equipo y ser accesible fácilmente.
PRECAUCIÓN: Utilice el cable de alimentación suministrado. Este producto utiliza tubos fluorescentes que contienen una pequeña cantidad de mercurio. El vertido de estos materiales puede estar regulado por cuestiones medioambientales. Para obtener información sobre el vertido o reciclado, póngase en contacto con las autoridades locales.
S INFORMACIÓN IMPORTANTE (Continuación)
La normativa de la FCC establece que cualquier cambio o modificación no autorizados en este equipo y no aprobados expresamente por el fabricante podrían anular el derecho del usuario a utilizar el equipo.
Este equipo ha sido probado y es conforme a los límites para dispositivos digitales de la Clase A, de acuerdo con la
Parte 15 de la normativa de la FCC. Dichos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable frente a interferencias nocivas cuando se utilice el equipo en un entorno comercial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y usa de acuerdo con el manual de instrucciones, puede causar interferencias molestas en las comunicaciones de radio. El empleo de este equipo en zonas residenciales puede provocar interferencias molestas, en cuyo caso el usuario deberá corregir dichas interferencias por su cuenta.
Este producto utiliza soldadura de estaño y plomo y una lámpara fluorescente que contiene una pequeña cantidad de mercurio. El vertido de estos materiales puede estar regulado por cuestiones medioambientales.
Para obtener información sobre el vertido o reciclado, póngase en contacto con las autoridades locales, la Electronics Industries Alliance: www.eiae.org, la organización de reciclado de lámparas: www.lamprecycle.org o Sharp en el 1-800-BE-SHARP (Sólo para los EE.UU.) Este producto contiene una pila de litio CR de tipo botón que contiene perclorato, un material que podría requerir un tratamiento especial. Los residentes de California deberán consultar www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/ perchlorate/
EE.UU. SÓLO Atención: su producto está marcado con este símbolo. Significa que los productos eléctricos y electrónicos usados no deberían mezclarse con los residuos domésticos generales. Existe un sistema de recogida independiente para estos productos.
A. Información sobre eliminación para usuarios particulares
1. En la Unión Europea
Atención: si quiere desechar este equipo, ¡por favor no utilice el cubo de la basura habitual! Los equipos eléctricos y electrónicos usados deberían tratarse por separado de acuerdo con la legislación que requiere un tratamiento, una recuperación y un reciclaje adecuados de los equipos eléctricos y electrónicos usados. Tras la puesta en práctica por parte de los estados miembros, los hogares de particulares dentro de los estados de la Unión Europea pueden devolver sus equipos eléctricos y electrónicos a los centros de recogida designados sin coste alguno *. En algunos países* es posible que también su vendedor local se lleve su viejo producto sin coste alguno si Ud. compra uno nuevo similar. *) Por favor, póngase en contacto con su autoridad local para obtener más detalles. Si sus equipos eléctricos o electrónicos usados tienen pilas o acumuladores, por favor deséchelos por separado con antelación según los requisitos locales. Al desechar este producto correctamente, ayudará a asegurar que los residuos reciban el tratamiento, la recuperación y el reciclaje necesarios, previniendo de esta forma posibles efectos negativos en el medio ambiente y la salud humana que de otra forma podrían producirse debido a una manipulación de residuos inapropiada. 2. En otros países fuera de la Unión Europea Si desea desechar este producto, por favor póngase en contacto con las autoridades locales y pregunte por el método de eliminación correcto. Para Suiza: los equipos eléctricos o electrónicos pueden devolverse al vendedor sin coste alguno, incluso si no compra ningún nuevo producto. Se puede encontrar una lista de otros centros de recogida en la página principal de www.swico.ch o www.sens.ch.
B. Información sobre eliminación para empresas usuarias
1. En la Unión Europea Si el producto se utiliza en una empresa y quiere desecharlo:
Por favor póngase en contacto con su distribuidor SHARP, quien le informará sobre la recogida del producto. Puede ser que le cobren los costes de recogida y reciclaje. Puede ser que los productos de tamaño pequeño (y las cantidades pequeñas) sean recogidos por sus centros de recogida locales.
Para España: por favor, póngase en contacto con el sistema de recogida establecido o con las autoridades locales para la recogida de los productos usados. 2. En otros países fuera de la Unión Europea Si desea desechar este producto, por favor póngase en contacto con sus autoridades locales y pregunte por el método de eliminación correcto. S
INFORMACIÓN IMPORTANTE (Continuación)
Las baterías suministradas con este producto contienen pequeñas cantidades de Plomo. Para EU: El contenedor de basura con ruedas tachado indica que las baterías usadas no deberían mezclarse con los residuos domésticos generales. Existe un sistema de recogida independiente de baterías usadas, para permitir un correcto tratamiento y reciclado de acuerdo con la legislación vigente. Por favor póngase en contacto con el sistema de recogida establecido o con las autoridades locales para la recogida selectiva de las baterías usadas. Para Suiza: Las baterías usadas deben ser retornadas al punto de venta. Para otros países fuera de la Unión Europea: Por favor póngase en contacto con las autoridades locales para un correcto procedimiento de eliminación de las baterías usadas. “ELIMINACIÓN DE PILAS” ESTE PRODUCTO CONTIENE UNA PILA DE LITIO (DIÓXIDO DE MANGANESO) A EFECTOS DE SEGURIDAD DE LA MEMORIA QUE HA DE DESECHARSE DEL MODO ADECUADO. PÓNGASE EN CONTACTO CON SU DISTRIBUIDOR O REPRESENTANTE DE SERVICIO AUTORIZADO LOCAL DE SHARP PARA OBTENER ASISTENCIA SOBRE LA ELIMINACIÓN DE ESTA PILA.
EE.UU. Y CANADÁ SÓLO Gracias por adquirir un producto LCD de SHARP. Para garantizar la seguridad y muchos años de funcionamiento sin problemas, lea atentamente las Precauciones de seguridad antes de utilizar este producto.
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD La electricidad se emplea para muchas funciones útiles pero también puede causar lesiones personales y daños en la propiedad si se manipula de forma inadecuada. Este producto se ha diseñado y fabricado poniendo el máximo énfasis en la seguridad. No obstante, el uso inadecuado podría tener como resultado descargas eléctricas y/o incendios. Para evitar peligros potenciales, observe las siguientes instrucciones cuando instale, utilice y limpie el producto. Para garantizar su seguridad y prolongar la vida de servicio de su producto de LCD, lea atentamente las siguientes precauciones antes de usar el producto.
1. Lea las instrucciones — Todas las instrucciones operativas deberán leerse y comprenderse antes de utilizar el producto. 2. Mantenga este manual en un lugar seguro — Estas instrucciones de seguridad y operativas deberán guardarse en un lugar seguro para referencia en el futuro. 3. Tenga en cuenta las advertencias — Todas las advertencias e instrucciones del producto deberán observarse estrictamente. 4. Respete las instrucciones — Deberán respetarse todas las instrucciones operativas. 5. Limpieza — Desenchufe el cable de alimentación de la toma de alimentación de corriente antes de limpiar el producto. Utilice un paño seco para limpiar el producto. No emplee limpiadores líquidos ni aerosoles. 6. Accesorios — No utilice accesorios no recomendados por el fabricante. El empleo de accesorios inadecuados podría provocar accidentes. 7. Agua y humedad — No utilice el producto cerca del agua. No instale este producto en lugares donde puedan producirse salpicaduras de agua. Preste especial atención a equipos que drenen agua, por ejemplo los de aire acondicionado. 8. Ventilación — Los respiraderos y otras ranuras de la caja están diseñados para ventilación. No cubra ni bloquee dichos respiraderos y ranuras, ya que la ventilación insuficiente podría provocar sobrecalentamiento y/o acortar la vida operativa del producto. No coloque el producto sobre un sofá, una alfombra u otras superficies similares ya que se podrían bloquear las ranuras de ventilación. No coloque el producto en un lugar cerrado como, por ejemplo, una librería o una estantería, a menos que se proporcione una ventilación adecuada o se respeten las instrucciones del fabricante. 9. Protección del cable de alimentación — Los cables de alimentación deberán ubicarse adecuadamente para evitar que las personas puedan tropezar con ellos o que los objetos puedan descansar sobre éstos. 10. El panel de LCD utilizado en este producto está hecho de cristal. Consiguientemente, podría romperse si el producto cae al suelo o recibe un golpe. Tenga cuidado de no herirse con los trozos de cristal en caso de rotura del panel de LCD. 11. Sobrecarga — No sobrecargue las tomas de corriente ni los cables alargadores o regletas. La sobrecarga podría provocar incendios o descargas eléctricas. 12. Introducción de objetos y líquidos — No inserte nunca objetos en el producto a través de los respiraderos o las ranuras de ventilación. El producto tiene altas tensiones en su interior y la inserción de objetos podría provocar descargas eléctricas y/o cortocircuitar los componentes internos. Por la misma razón, no derrame agua o líquidos sobre el producto. 13. Servicio — No intente reparar usted mismo el producto. La retirada de las tapas podría exponerle a alto voltaje y otras circunstancias peligrosas. Solicite cualquier reparación a un técnico de servicio calificado.
S PRECAUCIONES DE SEGURIDAD (Continuación)
14. Reparación — Si se produjera cualquiera de las circunstancias siguientes, desenchufe el cable de alimentación de la toma de corriente y solicite la reparación a un técnico de servicio calificado. a. Cuando el cable de alimentación o el enchufe esté dañado. b. Cuando se haya derramado un líquido sobre el producto o hayan caído objetos al interior del producto. c. Cuando se haya expuesto el producto a la lluvia o al agua. d. Cuando el producto no funcione correctamente según lo descrito en las instrucciones operativas. No toque ningún control aparte de los descritos en las instrucciones de uso. El ajuste inadecuado de controles no descritos en las instrucciones podría provocar daños, lo que a menudo requiere un trabajo importante de ajuste por parte de un técnico calificado. e. Cuando el producto haya caído al suelo o se haya dañado. f. Cuando el producto presente un estado anormal. Cualquier anormalidad perceptible en el producto indicará que éste necesita servicio. 15. Repuestos — En caso de que el producto necesite repuestos, asegúrese de que el técnico de servicio utiliza las piezas de sustitución especificadas por el fabricante, o unas con las mismas características y rendimiento que las piezas originales. El uso de piezas no autorizadas podría tener como resultado incendio, descargas eléctricas y/u otros daños. 16. Comprobaciones de seguridad — Tras la finalización del trabajo de servicio o reparación, solicite al técnico de servicio que lleve a cabo comprobaciones de seguridad para asegurarse de que el producto se encuentra en perfectas condiciones de funcionamiento. 17. Montaje mural — Cuando monte el producto sobre una pared, asegúrese de instalarlo de acuerdo con el método recomendado por el fabricante. 18. Fuentes de calor — Mantenga el producto alejado de fuentes de calor como pueden ser radiadores, calentadores, estufas y otros productos que generen calor (incluyendo amplificadores). 19. Pilas — El uso incorrecto de las pilas podría causar la explosión o ignición de las mismas. Las fugas de las pilas pueden oxidar el equipo y ensuciarle las manos o la ropa. Para evitar estos problemas, asegúrese de observar las siguientes precauciones: • Utilice únicamente las pilas especificadas. • Instale las pilas con la polaridad apropiada de las mismas (+) y (-) de acuerdo con las indicaciones del compartimento. • No mezcle pilas viejas y nuevas. • No mezcle pilas de distintos tipos. Las especificaciones de voltaje de pilas con la misma forma pueden variar. • Sustituya las pilas gastadas por unas nuevas a la mayor brevedad. • Extraiga las pilas si no piensa utilizar el control remoto durante un período de tiempo prolongado. • Si el líquido de pilas con fugas entrara en contacto con la piel o la ropa, lave inmediatamente con agua abundante. Si le entrara en los ojos, láveselos abundantemente sin frotar y acuda inmediatamente al médico. El contacto de líquido de las pilas con los ojos o la ropa podría causar irritación de la piel o daños oculares. 20. El monitor no deberá utilizarse en lugares con riesgos o peligros fatales que pudieran provocar directamente la muerte, lesiones personales, daños físicos graves u otras pérdidas, incluyendo control de reacción nuclear en instalaciones nucleares, sistemas médicos de soporte vital y control de lanzamiento de misiles en sistemas armamentísticos. 21. No permanezca en contacto durante períodos prolongados de tiempo con componentes del producto que se recalienten. Podrían producirse quemaduras de baja temperatura.
Éste es un producto de clase A. En un entorno doméstico, este producto puede causar interferencias de radio, en cuyo caso el usuario deberá adoptar las medidas adecuadas para solucionar el problema.
Para mantener la conformidad con la normativa sobre compatibilidad electromagnética (EMC), utilice cables apantallados para la conexión a los siguientes terminales: terminal de salida de PC/AV DVI-D, terminal de entrada PC/AV DVI-D, terminal de entrada PC/AV HDMI, terminal de entrada PC D-sub, terminales de entrada PC RGB y terminales de entrada/salida RS-232C. Si el monitor no se coloca en una ubicación lo suficientemente estable, podría resultar potencialmente peligroso debido al riesgo de caída. Muchas lesiones, especialmente a los niños, pueden evitarse adoptando precauciones sencillas como pueden ser: • Utilizar dispositivos de fijación como pueden ser soportes de montaje mural recomendados por el fabricante. • Emplear únicamente muebles que puedan soportar de forma segura el monitor. • Asegurarse de que el monitor no sobresale del borde del mueble que sirve de apoyo. • No colocar el monitor sobre muebles altos (por ejemplo, armarios o librerías) sin anclar el mueble y el monitor a un soporte adecuado. • No colocar los monitores sobre paños u otros materiales ubicados entre el monitor y el mueble de apoyo. • Educar a los niños sobre los peligros de trepar a los muebles para llegar al monitor o a sus controles.
Especialmente para la seguridad de los niños
- No permita que los niños trepen al monitor o jueguen con éste.
- No coloque el monitor sobre muebles que se puedan usar como peldaños, como pueden ser los cajones de una cómoda. - Recuerde que los niños se pueden agitar mientras ven un programa, especialmente en un monitor en el que las cosas se ven “más grandes que en la vida real”. Deberá tenerse cuidado de colocar o instalar el monitor en lugares en los que no se pueda empujar, mover o tirar al suelo. - Deberá procurarse enrutar todos los cables conectados al monitor de modo que los niños curiosos no puedan tirar de ellos ni agarrarlos.
CONSEJOS E INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
- El panel de LCD en color TFT utilizado en este monitor se fabrica aplicando tecnología de alta precisión. Sin embargo, podría haber puntos diminutos en la pantalla en los que los píxeles no se iluminen nunca o estén iluminados permanentemente. Asimismo, si la pantalla se visualiza desde un ángulo importante, podrían percibirse colores o brillos irregulares. Obsérvese que no se trata de malfuncionamientos sino de fenómenos comunes de los productos de LCD y que no afectan al rendimiento del monitor. - No visualice una imagen fija durante un período de tiempo prolongado, ya que esto podría causar una imagen residual. - No frote ni golpee nunca el monitor con objetos duros. - Tenga en cuenta que SHARP CORPORATION no se responsabiliza por los errores cometidos durante el uso por parte del cliente o terceras personas ni por cualquier otro malfuncionamiento o daño en este producto que pudiera surgir durante la utilización, salvo cuando la responsabilidad de indemnización esté reconocida legalmente.
- No emplee el monitor en lugares con un nivel elevado de polvo o humedad ni donde éste pueda entrar en contacto con aceite o vapor, ya que esto podría provocar un incendio.
- Asegúrese de que el monitor no entra en contacto con agua ni otros líquidos. Asegúrese de no introducir en el monitor objetos como pueden ser clips o chinchetas, ya que esto podría causar incendios o descargas eléctricas. - No coloque el monitor encima de objetos inestables ni en lugares inseguros. No permita que el monitor reciba golpes fuertes ni que vibre demasiado. La caída o pérdida de equilibrio del monitor podría dañarlo. - No utilice el monitor cerca de aparatos de calefacción ni en lugares donde puedan existir temperaturas elevadas, ya que esto podría conducir a la generación de calor excesivo y provocar un incendio. - En este monitor no es posible girar las imágenes. Cuando se utilice en orientación vertical, deberá preparar adecuadamente el contenido orientado de antemano.
- No dañe el cable de alimentación ni coloque objetos pesados sobre el mismo. No lo estire ni lo doble excesivamente.
Tampoco añada cables alargadores ni regletas. Si el cable se daña, podrían producirse incendios o descargas eléctricas. - Emplee únicamente el cable de alimentación suministrado con el monitor. - No utilice el cable de alimentación con una regleta. La adición de un cable alargador o una regleta podría causar un incendio por sobrecalentamiento. - No retire ni inserte el enchufe con las manos mojadas. Podrían producirse descargas eléctricas. - Desenchufe el cable de alimentación si no piensa utilizar el equipo durante un período de tiempo prolongado. - No intente reparar el cable de alimentación si éste está roto o no funciona adecuadamente. Solicite cualquier reparación al representante de servicio técnico autorizado.
- Microsoft, Windows e Internet Explorer son marcas registradas de Microsoft Corporation. - HDMI, el logotipo de HDMI y High-Definition Multimedia Interface son marcas comerciales o registradas de HDMI Licensing LLC.
- Este monitor y sus accesorios podrían actualizarse sin previo aviso.
Cable de alimentación
- Adobe, Acrobat y Reader son marcas registradas o comerciales de Adobe Systems Incorporated en los Estados
Unidos y/o en otros países. - Este producto incorpora las fuentes de mapa de bits RICOH producidas y vendidas por RICOH COMPANY, LTD. - Todos los demás nombres de marcas y productos son marcas comerciales o marcas registradas de sus respectivos propietarios. - El idioma del menú OSD utilizado en este manual como ejemplo es el inglés. - Las ilustraciones de este manual podrían no representar exactamente el producto o la visualización reales. - En este manual se sobreentiende el uso del producto en orientación horizontal, salvo cuando se indique específicamente lo contrario.
● Los tubos fluorescentes de este producto tienen una vida útil limitada. * Si la pantalla se oscurece, parpadea o no se enciende, podría ser necesario cambiar los tubos fluorescentes. Dichos tubos fluorescentes son exclusivos para este producto y deberán ser sustituidos por un distribuidor o servicio técnico autorizado de Sharp. * Póngase en contacto con su distribuidor o servicio técnico local de Sharp para obtener ayuda. ● Debido a las propiedades de los tubos fluorescentes, la pantalla podría parpadear durante el período de uso inicial. Si se da esta circunstancia, apague el interruptor primario del monitor y enciéndalo de nuevo al cabo de 5 segundos como mínimo para confirmar el funcionamiento.
S PRECAUCIONES DE MONTAJE
• Este monitor es pesado. Por consiguiente, consulte a su distribuidor antes de instalar, desinstalar o trasladar el monitor. • Cuando instale, desinstale o traslade el monitor, asegúrese de agarrarlo entre 2 personas como mínimo. • Se requiere un soporte de montaje en conformidad con las especificaciones VESA. No utilice orificios de tornillos que no sean orificios VESA para la instalación. • Cuando traslade el monitor, asegúrese de sujetarlo por las asas de la parte posterior e inferior de la unidad. No lo agarre por el panel de LCD. Esto podría provocar daños en el producto, fallos o lesiones. • Instale el monitor con la superficie perpendicular a una superficie nivelada. Si fuera necesario, el monitor podrá inclinarse un máximo de 20 grados hacia arriba o hacia abajo. • El montaje mural del monitor requiere un soporte especial y el trabajo deberá ser efectuado por un distribuidor autorizado de SHARP. Nunca deberá intentar realizar este trabajo usted mismo. Nuestra empresa no se hace responsable en caso de accidentes o lesiones causados por un montaje o una manipulación inadecuados. • Este monitor deberá utilizarse a una temperatura ambiente de entre 0 y 40°C. Proporcione espacio suficiente alrededor del monitor para evitar que el calor se acumule en su interior.
• Si fuera difícil proporcionar suficiente espacio por cualquier razón, como puede ser la instalación del monitor dentro de una carcasa, o si la temperatura ambiente pudiera estar fuera del rango de 0 a 40°C, instale un ventilador o adopte otras medidas para mantener la temperatura ambiente dentro del rango necesario.
• Respete lo siguiente cuando instale el monitor en orientación vertical. El incumplimiento de las siguientes medidas podría provocar malfuncionamientos. - Instale el monitor de modo que el LED indicador de conexión quede ubicado en la parte inferior. - Establezca la opción MONITOR del menú SETUP <INSTALACIÓN> en PORTRAIT <MODO VERTICAL>. (Consulte la Guía de uso.) • No bloquee ninguna ranura de ventilación. Si la temperatura del interior del monitor aumentara, podrían producirse malfuncionamientos. • Una vez efectuado el montaje, asegúrese de que el monitor está instalado de forma segura y que no se puede aflojar de la pared o el soporte. • No coloque el monitor sobre un dispositivo que genere calor. • Utilice la etiqueta vertical suministrada cuando instale el monitor en orientación vertical.
Para el monitor en orientación horizontal
Para el monitor en orientación vertical
* El monitor puede instalarse cerca de una pared. No obstante, tenga en cuenta que el monitor emite calor durante el funcionamiento, por lo que podría decolorar o alterar la pared.
No retire la etiqueta fijada de fábrica. En su lugar, pegue la etiqueta del logotipo sobre ella. Tenga cuidado de no cubrir el sensor de control remoto ni los botones.
• Asegúrese de utilizar un soporte de montaje mural diseñado para la instalación del monitor. • Este monitor está diseñado para su instalación sobre un muro o pilar de hormigón. Tal vez resulte necesario realizar un trabajo de refuerzo para ciertos materiales como pueden ser yeso, paneles de plástico finos o madera antes de iniciar la instalación. Este monitor y el soporte deberán instalarse en una pared con una resistencia de al menos 4 veces el peso del monitor. Realice la instalación mediante el método más adecuado para el material y la estructura. • Cuando conecte un componente opcional, siga los pasos descritos en el manual de dicho componente.
INFORMACIÓN IMPORTANTE1 ESTIMADO CLIENTE DE SHARP3 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD3 CONSEJOS E INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD5 PRECAUCIONES DE MONTAJE6 Componentes suministrados7 Conexión de equipos periféricos8 Conexión con un PC o equipos de AV8 Conexión cuando esté instalada la placa PN-ZB01 (opcional)9 Conexión del cable de alimentación10 Fijación de los cables10 Retirada de las asas10
Fijación de las tapas de protección de los orificios del pedestal 11
Preparación del control remoto 11 Instalación de las pilas 11 Distancia operativa del control remoto 11 Encendido/apagado12 Encendido de la alimentación principal12 Encendido/apagado12 Desactivación de las operaciones de encendido/ apagado12
ESPAÑOL Este manual contiene instrucciones relativas a la conexión y a la instalación.
Para otras instrucciones, consulte los manuales de instrucciones incluidos dentro de la carpeta “manual” del CD-ROM suministrado. Para poder ver los manuales de instrucciones, se necesita Adobe Reader.
Componentes suministrados
Si falta algún componente, póngase en contacto con su distribuidor. Monitor de pantalla de cristal líquido: 1 Control remoto: 1 Abrazadera para cable: 2 Cable de alimentación: 1 Pila de tamaño “R-6” (tamaño “AA”): 2 CD-ROM (Disco de utilidades para Windows): 1 Manual de instrucciones: 1 Tapa de protección de orificio del pedestal: 2 Etiqueta vertical (Panel de control): 1 Etiqueta vertical (Logotipo): 1 Etiqueta en blanco: 1 Coloque una etiqueta en blanco sobre el logotipo de SHARP para tapar el logotipo.
* Sharp Corporation posee los derechos de autor del programa Disco de utilidades. No lo reproduzca sin permiso.
* ¡Para protección medioambiental! No vierta las pilas en la basura doméstica. Respete la normativa de vertido local.
S Conexión de equipos periféricos
Cuando está instalada la placa
PN-ZB01 (opcional) 6
• Asegúrese de apagar el interruptor primario y desconectar el enchufe de la toma de corriente antes de conectar/ desconectar los cables. Asimismo, lea el manual del equipo que desea conectar.
• Tenga cuidado de no confundir el terminal de entrada con el terminal de salida al conectar los cables. La inversión accidental de los cables conectados a los terminales de entrada y salida podría causar malfuncionamientos y otros problemas. CONSEJOS
• Las imágenes podrían no visualizarse correctamente dependiendo del ordenador (tarjeta de vídeo) que se conecte.
• Una pantalla con una resolución de 1920 x 1080 podría no visualizarse correctamente en PC RGB. En este caso, compruebe la configuración de su ordenador (tarjeta de vídeo) para verificar que las señales de entrada son conformes a las especificaciones de este monitor. (Véanse las Especificaciones.) • Si existe una casilla de verificación para desactivar EDID en el panel de control de visualización, márquela cuando utilice PC RGB. • Emplee el ajuste automático de la pantalla cuando visualice una pantalla de PC por vez primera utilizando PC D-SUB o PC RGB o cuando cambie la configuración del PC. La pantalla se ajustará automáticamente cuando SELF ADJUST <AUTO AJUSTE> en el menú OPTION <OPCIONES> esté establecido en ON <SÍ>. • Si la salida de audio del dispositivo de reproducción se conecta directamente a los altavoces o a otros aparatos, el vídeo del monitor podría aparecer retardado respecto a la parte de audio. El audio deberá reproducirse a través de este monitor conectando el dispositivo de reproducción a la entrada de audio del monitor y la salida de audio del monitor a los altavoces u otros aparatos. • Los terminales de entrada de audio utilizados en cada uno de los modos de entrada están configurados de fábrica del modo siguiente.
Terminal de entrada de audio
(ajuste de fábrica) Terminal de entrada de audio Terminal de entrada Audio1 Terminal de entrada Audio2 Terminal de entrada PC/AV HDMI
Conexión con un PC o equipos de AV
1. Terminal de entrada PC/AV HDMI • Use un cable de HDMI de venta en comercios (conforme a la norma HDMI) para el terminal de entrada PC/AV HDMI. • Establezca HDMI de INPUT SELECT <SELECCIÓN DE ENTRADA> en el menú OPTION <OPCIONES> de acuerdo con el dispositivo que desea conectar. • Seleccione el terminal de entrada de audio que se utilizará en PC HDMI o AV HDMI de AUDIO SELECT <SELECCIÓN DE AUDIO> en el menú OPTION <OPCIONES>. Cuando se seleccione HDMI, la conexión al terminal de entrada de audio será innecesaria. 2. Terminal de entrada PC D-sub • Cuando esté instalada la placa PN-ZB01 (opcional), seleccione el terminal de entrada de audio que se utilizará en PC D-SUB de AUDIO SELECT <SELECCIÓN DE AUDIO> en el menú OPTION <OPCIONES>. 3. Terminal de entrada de audio • Use un cable de audio sin resistencia. • Cuando esté instalada la placa PN-ZB01 (opcional), establezca el terminal de entrada de audio utilizado para cada modo de entrada en AUDIO SELECT <SELECCIÓN DE AUDIO> en el menú OPTION <OPCIONES>. 4. Terminales de salida de audio • El sonido de salida variará dependiendo del modo de entrada. • El volumen del sonido de salida puede fijarse estableciendo AUDIO OUTPUT <SALIDA DE AUDIO> en el menú OPTION <OPCIONES>. • No será posible controlar la salida de sonido de los terminales de salida de audio con el menú AUDIO. 5. Terminal de entrada RS-232C Terminal de salida RS-232C • Podrá controlar el monitor desde un PC conectando un cable recto RS-232 de venta en comercios entre estos terminales y el PC.
Conexión de equipos periféricos
Conexión cuando esté instalada la placa PN-ZB01 (opcional)
La placa de expansión PN-ZB01 (opcional) permite el uso de terminales de conexión adicionales. 6. Terminal de entrada PC/AV DVI-D • Establezca DVI de INPUT SELECT <SELECCIÓN DE ENTRADA> en el menú OPTION <OPCIONES> de acuerdo con el dispositivo que desea conectar. • Seleccione el terminal de entrada de audio que se utilizará en PC DVI-D o AV DVI-D de AUDIO SELECT <SELECCIÓN DE AUDIO> en el menú OPTION <OPCIONES>.
13. Terminales de altavoces externos
• Para utilizar altavoces externos, establezca SPEAKER SELECT <SELECTOR DE ALTAVOZ> en el menú SETUP <INSTALACIÓN> en EXTERNAL <EXTERNO>. • Asegúrese de utilizar altavoces externos con una impedancia de 6 Ω o más y una entrada nominal de al menos 10 W. 1
1. Acople una clavija para cables de altavoces (incluida con la placa PN-ZB01) al extremo del cable de altavoces conectado al monitor.
2. Empujando la patilla, inserte la punta del cable. 3. Libere la patilla.
8. Terminales de entrada AV component
• Establezca BNC de INPUT SELECT <SELECCIÓN DE ENTRADA> en el menú OPTION <OPCIONES> en AV COMPONENT cuando utilice los terminales de entrada AV component. • Seleccione el terminal de entrada de audio que se utilizará en AV COMPONENT de AUDIO SELECT <SELECCIÓN DE AUDIO> en el menú OPTION <OPCIONES>.
• Asegúrese de conectar los terminales + y - y los altavoces izquierdo y derecho correctamente.
• Evite cortocircuitar los terminales + y -. • Cuando SPEAKER SELECT <SELECTOR DE ALTAVOZ> esté establecida en EXTERNAL <EXTERNO>, los altavoces externos estarán desactivados.
9. Terminal de entrada AV video
• Seleccione el terminal de entrada de audio que se utilizará en AV VIDEO de AUDIO SELECT <SELECCIÓN DE AUDIO> en el menú OPTION <OPCIONES>. 10. Terminal de entrada AV S-video • Seleccione el terminal de entrada de audio que se utilizará en AV S-VIDEO de AUDIO SELECT <SELECCIÓN DE AUDIO> en el menú OPTION <OPCIONES>. 11. Terminales de entrada Audio1 / Audio2 • Establezca el terminal de entrada de audio que se utilizará en cada modo de entrada en AUDIO SELECT <SELECCIÓN DE AUDIO> en el menú OPTION <OPCIONES>. 12. Terminal de LAN • Podrá controlar el monitor desde un PC en una red conectando un cable de LAN de venta en comercios entre este terminal y la red.
7. Terminales de entrada PC RGB
• Establezca BNC de INPUT SELECT <SELECCIÓN DE ENTRADA> en el menú OPTION <OPCIONES> en PC RGB cuando utilice los terminales de entrada PC RGB. • Seleccione el terminal de entrada de audio que se utilizará en PC RGB de AUDIO SELECT <SELECCIÓN DE AUDIO> en el menú OPTION <OPCIONES>.
14. Terminal de salida PC/AV DVI-D
• El vídeo de la entrada PC/AV DVI-D puede enviarse a un dispositivo externo. • La salida de vídeo codificado HDCP requiere un dispositivo externo compatible con HDCP. • Este terminal permite la conexión en cadena de hasta 5 monitores. CONSEJOS
• La longitud de los cables de señal y el entorno circundante podrían afectar a la calidad de imagen.
• La pantalla podría no visualizarse correctamente si se usan terminales distintos de PC DVI-D/AV DVI-D para el modo de entrada. En este caso, apague todos los monitores conectados en serie y, a continuación, enciéndalos de nuevo. • Cuando se conecten monitores en serie, establezca AUTO INPUT CHANGE <CAMBIO ENTRADA AUTOMÁTICO> en OFF <NO>. • La salida de vídeo estará desactivada en los casos siguientes: Cuando el modo de entrada sea PC HDMI/AV HDMI Cuando PIP SOURCE <PIP FUENTE> del menú PIP/PbyP esté establecida en PC HDMI o AV HDMI Cuando la alimentación esté apagada Cuando el monitor esté en el modo de espera de señal de entrada
S Conexión del cable de alimentación
• No utilice un cable de alimentación distinto del suministrado con el monitor.
1. Apague el interruptor primario. 2. Enchufe el cable de alimentación (suministrado) al terminal de entrada de corriente. 3. Enchufe el cable de alimentación (suministrado) a la toma de alimentación de corriente.
Interruptor primario
Para toma de alimentación
Cable de alimentación
Terminal de entrada de corriente (suministrado)
Fijación de los cables
Los cables conectados a los terminales de la parte posterior de monitor pueden apretarse con la abrazadera para cable. Inserte la abrazadera para cable en el acoplamiento de abrazadera para cable de la parte posterior del monitor y apriete los cables.
Acoplamiento de abrazadera para cable Abrazadera para cable
Retirada de las asas
Las asas pueden quitarse. Las asas retiradas pueden acoplarse en la parte posterior. Asa Precaución
• Las asas y los tornillos de las asas retirados son para uso con este monitor. No los emplee con ningún otro dispositivo.
• Para acoplar las asas, asegúrese de utilizar las asas y los tornillos de las asas que se retiraron del monitor. • Asegúrese de que las asas están acopladas de modo seguro.
Tornillos de las asas
Tornillos de las asas
Fijación de las tapas de protección de los orificios del pedestal
Tras instalar el monitor, fije las tapas de protección de los orificios del pedestal según sea necesario. 1. Retire la lámina posterior y fije la tapa sobre el monitor.
Instalación de las pilas
1. Presione suavemente la tapa y deslícela en la dirección de la flecha.
Distancia operativa del control remoto
ESPAÑOL Preparación del control remoto
La distancia operativa del control remoto es de aproximadamente 5 m en un ángulo de aproximadamente 10° respecto al centro de la parte superior/inferior/derecha/ izquierda del sensor de control remoto.
Sensor de control remoto
2. Consulte las indicaciones del compartimento y coloque las pilas suministradas (R-6 (tamaño “AA”) x 2) con la polaridad (+) y (-) correcta. 3. Cierre la tapa.
• Cuando las pilas estén gastadas, sustitúyalas por unas nuevas (de venta en comercios).
• Las pilas suministradas (R-6 (tamaño “AA”) x 2) podrían gastarse rápidamente dependiendo de las condiciones de almacenamiento. • Extraiga las pilas si no piensa utilizar el control remoto durante un período de tiempo prolongado. • Utilice únicamente pilas de manganeso o alcalinas.
• No exponga el control remoto a golpes dejándolo caer al suelo o pisándolo. Esto podría provocar malfuncionamientos.
• No exponga el control remoto a líquidos ni lo coloque en lugares con un grado elevado de humedad. • El control remoto podría no funcionar adecuadamente si el sensor de control remoto se encuentra bajo la luz directa del sol o una iluminación fuerte. • La existencia de objetos entre el control remoto y el sensor de control remoto podría impedir el funcionamiento adecuado. • Sustituya las pilas cuando tengan poca carga, ya que esto podría acortar la distancia operativa del control remoto. • La existencia de una luz fluorescente iluminada cerca del control remoto podría interferir en su funcionamiento correcto. • No utilice este control remoto conjuntamente con el de otros equipos como, por ejemplo, aire acondicionado, componentes estéreo, etc.
• Encienda el monitor antes de encender el PC o el dispositivo de reproducción.
Encendido de la alimentación principal
• Si el monitor se encuentra en el modo en espera de señal de entrada y pulsa el botón POWER del control remoto, el monitor entrará en modo de reposo.
• Podrá encender/apagar el monitor pulsando el interruptor de alimentación del panel frontal del monitor. • Si se activa SCHEDULE <HORARIO>, el LED indicador de conexión parpadeará alternativamente en rojo y naranja en modo de reposo.
nAjuste de fecha y hora
• Si aún no se ha ajustado la hora al encender el monitor por vez primera, aparecerá la pantalla de ajuste de la fecha y la hora. Ajuste la fecha y la hora.
DATE/TIME SETTING Interruptor primario
• La alimentación principal deberá encenderse/apagarse con el interruptor primario. No conecte/desconecte el cable de alimentación ni active/desactive el disyuntor mientras el interruptor primario está encendido.
• Cuando apague el interruptor primario o el botón POWER y lo vuelva a encender, espere siempre 5 segundos como mínimo.
Pulse el botón POWER para encender/apagar. Cuando el interruptor primario esté apagado, el monitor no podrá encenderse utilizando el botón POWER del control remoto.
, , o para seleccionar la fecha o para cambiar los valores y la hora y pulse numéricos. 2. Seleccione SET <AJUSTAR> y, a continuación, pulse MENU . • Asegúrese de ajustar la fecha y la hora. • La pantalla de ajuste de la fecha y la hora se cerrará automáticamente si no se lleva a cabo ninguna operación durante aproximadamente 15 segundos. La fecha y la hora podrán ajustarse utilizando DATE/TIME SETTING <AJUSTE FECHA/HORA> en el menú OPTION <OPCIONES> cuando desaparezca la pantalla de ajuste de la fecha y la hora. CONSEJOS
LED indicador de conexión
Estado del LED indicador de conexión Luz verde
Alimentación encendida
Alimentación apagada (modo de reposo)
Modo de espera de señal de entrada
• Cuando apague el interruptor primario o el botón POWER y lo vuelva a encender, espere siempre 5 segundos como mínimo. Un intervalo demasiado corto podría provocar malfuncionamientos.
Ajuste la fecha en el orden “Año/Mes/Día”.
Ajuste la hora en el formato de 24 horas. El reloj es alimentado por la pila interna. Si ya ha ajustado la hora pero aparece la pantalla de ajuste de la fecha y la hora en el encendido, la pila interna podría estar gastada. Póngase en contacto con su distribuidor o servicio técnico de Sharp para obtener ayuda sobre la sustitución de la pila. • Vida estimada de la pila interna: aproximadamente 5 años (dependiendo del funcionamiento del monitor) • La primera pila se ha instalado en la fábrica, por lo que podría gastarse antes de la vida útil esperada de funcionamiento continuo.
Desactivación de las operaciones de encendido/apagado
Las operaciones de encendido/apagado pueden desactivarse para proteger el monitor frente al apagado accidental. Establezca ADJUSTMENT LOCK <OSD BLOQUEADO> en el menú FUNCTION <FUNCIÓN> en “2”. (Consulte la Guía de uso.)
ManualFacil