DLEX6001V - Secadora LG - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato DLEX6001V LG en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre DLEX6001V LG
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Secadora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones DLEX6001V - LG y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. DLEX6001V de la marca LG.
MANUAL DE USUARIO DLEX6001V LG
Antes de comenzar la instalacion, lea atentamente estas instrucciones. Esto simplifi cara la instalacion y asegurara que la secadora esta instalada en forma correcta y segura. Conserve estas instrucciones cerca de la secadora luego de la instalacion para futuras consultas.
DLEX6001W
DLEX6001V
DLGX6002W
DLGX6002V

text_image
bg Wi Fi n CERTIFIED®CARACTERÍSTICAS ESPECIALES
PANTALLA TÁCTIL LCD
La pantalla táctil LCD a todo color muestra todos los ciclos, configuraciones, progreso e información de control. Las selecciones, la navegación y los ajustes se realizan tocando los iconos en la pantalla de las acciones deseadas.
SMART THINQ
SMART DIAGNOSIS™ - Si experimenta algún problema técnico, su electrodoméstico tiene la capacidad de transmitir datos por teléfono al Centro de Información al Cliente para diagnosticar el problema.
SMART ACCESS - Supervisa el funcionamiento del ciclo para saber cuánto tiempo del ciclo queda. Incluso puede apagar la máquina si necesita hacerlo.
SMART ADAPT - Descarga ciclos nuevos y especiales que no se incluyen en los ciclos básicos del electrodoméstico.
Smart Grid - Los electrodomésticos inteligentes pueden comunicarse con las compañías de servicios locales que poseen equipos Smart Grid.
ALERTA INTELIGENTE – Cuando se ha completado el ciclo o el aparato tiene problemas, usted tiene la opción de recibir notificaciones forzadas (push) en su smart phone. (Refiérase al manual del módem para información detallada sobre Smart ThinQ.)
TAMBOR DE ACERO INOXIDABLE DE GRAN CAPACIDAD
El tambor de acero inoxidable ultra grande ofrece durabilidad superior.
PUERTA REVERSIBLE DE FÁCIL ACCESO
La puerta de gran apertura y vidrio transparente proporciona un fácil acceso para la carga y descarga. La apertura de la puerta se puede invertir para ajustarse a la ubicación de instalación.
FUNCIONES DE VAPOR
La tecnología de vapor de LG le permite inyectarle a las telas un remolino de vapor caliente para refrescar las prendas, reducir la estática y facilitar el planchado.
Simplemente, seleccione el ciclo STEAMFRESH™ o puede agregar la opción de vapor a los ciclos seleccionados.
NOTA
Únicamente las unidades USB marca LG funcionarán con su electrodoméstico LG.



Protocolo P154
Ejecución de saneamiento de secadoras residenciales
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
LEA TODAS LA INSTRUCCIONES ANTES DE USAR
ADVERTENCIA
Por su seguridad, debe seguir la información indicada en este manual para minimizar el riesgo de incendio o explosión, descarga eléctrica, o para prevenir daños a la propiedad, lesiones personales o muerte.
Su Seguridad y la de los demás son de suma importancia.
En este manual y en su electrodoméstico figuran muchos mensajes importantes de seguridad. Lea y cumpla siempre con todos los mensajes de seguridad.

TÉste es el símbolo de alerta de seguridad.
El mismo alerta sobre potenciales riesgos de muerte o heridas tanto para usted como para otras personas.
Todos los mensajes de seguridad estarán a continuación del símbolo de alerta de seguridad y con la palabra PELIGRO, ADVERTENCIA o PRECAUCIÓN.
Estas palabras significan:

PELIGRO
Corre riesgo de muerte o de sufrir heridas serias si no sigue las instrucciones inmediatamente.

ADVERTENCIA
Corre riesgo de muerte o de sufrir heridas serias si no sigue las instrucciones.

PRECAUCIÓN
De no seguir las instrucciones podría sufrir daños leves o causar daños en el producto.
Todos los mensajes de seguridad le indicarán cuál es el riesgo potencial, le dirán cómo reducir las posibilidades de sufrir heridas y qué puede suceder si no se siguen las instrucciones.
- No instale una secadora junto a materiales de ventilación plásticos flexibles. Si se instala un conducto flexible metálico (de tipo lámina de metal), éste deberá cumplir las especificaciones determinadas por el fabricante del electrodoméstico para su uso con secadoras. Se sabe que los materiales de ventilación flexibles se contraen, se agrietan con rapidez y atrapan pelusas. Estas condiciones obstruirán el flujo de aire de la secadora y aumentarán el riesgo de incendio.
- No almacene o use gasolina ni ningún otro tipo de vapores o líquidos inflamables cerca de este electrodoméstico ni de ningún otro electrodoméstico.
- Únicamente un técnico calificado de mantenimiento, agencia de mantenimiento o compañía de gas deberán realizar el mantenimiento y la instalación.
- Instale la secadora según las instrucciones del fabricante y las normativas locales.
- Guarde estas instrucciones.
- No intente encender un cigarrillo o fósforo, ni encender ningún electrodoméstico a gas o eléctrico.
- No toque ningún interruptor eléctrico. No use ningún teléfono en su edificio.
- No permita que ninguna persona se encuentre en la habitación, edificio o área.
- Llame a su compañía de gas inmediatamente desde el teléfono de un vecino. Siga las instrucciones de su compañía de gas al pie de la letra.
- Si no puede comunicarse con su compañía de gas, llame al departamento de bomberos.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
LEA TODAS LA INSTRUCCIONES ANTES DE USAR
ADVERTENCIA
Por su seguridad, se debe seguir la información indicada en este manual para minimizar el riesgo de incendio o explosión, descarga eléctrica, o para prevenir daños a la propiedad, lesiones personales o muerte.
PRECAUCIONES BÁSICAS DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA
Para minimizar el riesgo de incendio o explosión, descarga eléctrica, o para prevenir lesiones personales cuando use electrodomésticos, se deben seguir precauciones básicas de seguridad, incluyendo las siguientes:
- Lea todas las instrucciones antes de usar la secadora.
- Antes de usar, la secadora debe estar correctamente instalada como se describe en este manual.
- No coloque artículos que hayan sido expuestos a aceites, incluyendo aceites comestibles, en su secadora. Los artículos contaminados con aceites comestibles podrían contribuir a la generación de una reacción química que podría ocasionar que una carga se incendie.
- No seque artículos que hayan sido limpiados, lavados, remojados o salpicados previamente con gasolina, disolventes de limpieza en seco u otras substancias inflamables o explosivas, ya que emanan vapores que podrían encenderse o explotar, incluso después del lavado.
- No introduzca las manos en la secadora cuando el tambor o las otras partes estén en movimiento.
- No repare o reemplace ninguna parte de la secadora ni intente reparar la misma a menos que esto se recomiende en forma específica en esta Guía de Uso y Cuidado o en instrucciones de reparación publicadas las cuales comprende y sabe aplicar.
- No altere los controles.
-
Antes de poner la secadora fuera de servicio o de tirarla, quite la puerta para prevenir que los niños se metan dentro.
-
No deje que los niños jueguen en la secadora ni dentro de ella. Cuando se usa la secadora cerca de los niños, se necesita una supervisión estricta.
- Use suavizadores de tela o productos para eliminar estática únicamente del modo recomendado por el fabricante.
- No use calor para secar artículos que contienen caucho espumoso, plásticos o materiales de textura similar al caucho.
- Evite la acumulación de pelusa, polvo o tierra alrededor del área de la apertura de ventilación y áreas adyacentes.
- La parte interior de la secadora y el conducto de ventilación se deberán limpiar periódicamente, y la misma deberá ser realizada por personal calificado del servicio.
- No instale ni coloque esta secadora en lugares donde pueda estar expuesta a variables climáticas.
- Antes de cargar la secadora, siempre revise que no haya objetos extraños en su interior.
- Retire la pelusa del filtro antes de cada carga.
- No deje plásticos, papel o telas que puedan quemarse o fundirse sobre la secadora en funcionamiento.
LEY EJECUTIVA PARA LA SEGURIDAD DEL AGUA POTABLEPOTABLE Y LOS TÓXICOS DE CALIFORNIA (CALIFORNIA SAFE DRINKING WATERATER AND TOXIC ENFORCEMENT ACT)
Esta ley requiere que el gobernador de California publique un listado de sustancias conocidas en el estado que causan cáncer, defectos congénitos u otras lesiones reproductivas, y obliga a los negocios a alertar a los clientes sobre la posible exposición a tales sustancias. Los electrodomésticos a gas pueden causar exposición leve a cuatro de estas sustancias, principalmente benceno, monóxido de carbono, formaldehído y hollín, generado principalmente por la combustión parcial del gas natural o los combustibles LP (petróleo líquido). Las secadoras calibradas adecuadamente minimizarán la combustión parcial. Para minimizar incluso más la exposición a estas sustancias, se puede dotar a la secadora de la ventilación adecuada al exterior.
PRECAUCIONES BÁSICAS DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones a personas cuando utilice este artefacto, deben seguirse precauciones básicas de seguridad, incluyendo las siguientes:
- No abra la puerta de la secadora durante los ciclos de vapor. No seguir estas instrucciones puede provocar un peligro de quemaduras.
- No seque artículos que previamente se hayan limpiado, lavado, sumergido o manchado con gasolina, solventes para limpieza en seco u otras sustancias inflamables o explosivas ya que emanan vapores que podrían prenderse fuego o explotar. No seguir estas instrucciones puede provocar un incendio o la muerte. No llene el alimentador de vapor con gasolina, solventes para limpieza en
seco u otras sustancias inflamables o explosivas. No seguir estas instrucciones puede provocar un incendio o la muerte.
- No toque la boquilla de vapor del tambor durante o después del ciclo de vapor. No seguir estas instrucciones puede provocar un peligro de quemaduras.
- No llene el alimentador de vapor con agua caliente (más de 86° F / 30° C). No seguir estas instrucciones puede provocar un peligro de quemaduras.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
LEA TODAS LA INSTRUCCIONES ANTES DE USAR
ADVERTENCIA
Por su seguridad, se debe seguir la información indicada en este manual para minimizar el riesgo de incendio o explosión, descarga eléctrica, o para prevenir daños a la propiedad, lesiones personales o muerte.
INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA
Este electrodoméstico deberá estar conectado a tierra. En caso de avería o mal funcionamiento, la conexión a tierra reducirá el riesgo de descargas eléctricas al brindar un camino con una resistencia menor para la corriente eléctrica. Este electrodoméstico debe estar equipado con un cable con un conductor para la conexión a tierra del equipo y un enchufe con conexión a tierra. El enchufe deberá estar conectado a una toma de corriente instalada en forma adecuada y con conexión a tierra de acuerdo con todos los códigos y ordenanzas locales.
ADVERTENCIA
Una conexión inapropiada del conductor de conexión a tierra del equipo puede provocar riesgos de descargas eléctricas.
Consulte a un electricista calificado o personal del servicio si tiene dudas de que el electrodoméstico se encuentre conectado a tierra apropiadamente.
No modifique el enchufe que se entrega con el electrodoméstico. Si no coincide con la toma de corriente, contrate a un electricista calificado para que instale una toma de corriente en forma adecuada.
Este electrodoméstico debe estar conectado a un sistema de cableado de metal permanente con conexión a tierra o se debe tender un conducto para la conexión a tierra del equipo con los conductores del circuito y conectado al terminal de tierra del equipo o al conductor de suministro del electrodoméstico.
Si la secadora no se encuentra adecuadamente conectada a tierra se pueden producir descargas eléctricas.
INSTRUCCIONES IMPORTANTEIMPORTANTES PARA LA INSTALACIÓN
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio, descargas eléctricas o heridas al usar su electrodoméstico, siga las precauciones básicas, incluyendo lo siguiente:
- Conecte la secadora adecuadamente a tierra según todos los códigos y las regulaciones vigentes. Siga los detalles en las instrucciones de instalación. Si la secadora no se encuentra adecuadamente conectada a tierra se pueden producir descargas eléctricas.
- Antes de usar, la secadora debe estar correctamente instalada como se describe en este manual. Si la secadora no se encuentra adecuadamente conectada a tierra se pueden producir descargas eléctricas.
- Instale y almacene la secadora en un lugar no expuesto a temperaturas inferiores al punto de congelación ni expuesto a la intemperie.
- Todas las reparaciones y controles deberán ser realizados por un centro de servicio autorizado a menos que se den otras recomendaciones específicas en el Manual del Usuario. Utilice sólo piezas de fábrica autorizadas. Si no se cumple con esta advertencia se podrán producir heridas graves, incendios, descargas eléctricas o muerte.
-
Con el fin de reducir el riesgo de descargas eléctricas no instale la secadora en espacios húmedos. Si no se cumple con esta advertencia se podrán producir heridas graves, incendios, descargas eléctricas o muerte.
-
Conecte un circuito eléctrico clasificado, protegido y adecuado para evitar sobrecarga eléctrica. Un circuito eléctrico inadecuado se puede fundir, creando descargas eléctricas y/o riesgo de incendio.
- Mantenga todos los envoltorios alejados de los niños. Los materiales de los envoltorios pueden resultar peligrosos para los niños. Existe riesgo de asfixia.
- Quite todos los elementos de embalaje y deseche adecuadamente todos los materiales de envío. Si no se cumple con esto se podrá producir una explosión, incendio, quemaduras o muerte.
- Coloque la secadora a un altura mínima de 18 pulgadas encima del piso para una instalación en el garaje. Si no se cumple con esto se podrá producir una explosión, incendio, quemaduras o muerte.
- No lo instale cerca de un elemento que genera calor, Como una estufa, horno o calentador. Si no lo hace puede ocasionar daños en el equipo, humos o un incendio.
- No coloque velas o cigarrillos sobre el producto. Si no lo hace puede ocasionar daños en el equipo, humos o un incendio.
- Quite la película de vinilo protectora del producto. Si no lo hace puede ocasionar daños en el equipo, humos o un incendio.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
LEA TODAS LA INSTRUCCIONES ANTES DE USAR
ADVERTENCIA
Por su seguridad, se debe seguir la información indicada en este manual para minimizar el riesgo de incendio o explosión, descarga eléctrica, o para prevenir daños a la propiedad, lesiones personales o muerte.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA LA INSTALACIÓN
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de lesiones personales, cumpla con todos los procedimientos de seguridad recomendados por la industria, incluyendo el uso de use guantes con mangas largas y gafas de seguridad. En caso de no cumplir con todas las advertencias de seguridad de este manual se podrán producir daños sobre la propiedad, lesiones personales o la muerte.
Conducto de escape/Tubería:
- Las secadoras a gas DEBEN tener un conducto de ventilación al exterior. Si no se siguen estas instrucciones se podrá producir incendio o muerte.
- Para prevenir el ingreso de grandes cantidades de humedad y pelusa a la habitación, se recomienda enfáticamente dotar las secadoras eléctricas de un conducto de ventilación al exterior. La acumulación de pelusa en cualquier parte de la casa puede crear riesgos de salud e incendio.
- Use únicamente sistemas de ventilación de metal rígido o flexible de 4 pulgadas de diámetro dentro del gabinete de la secadora o para ventilación al exterior. Los sistemas de ventilación de plástico u otro material pueden causar incendios. Los sistemas de ventilación agujereados pueden causar incendios si se colapsan o bloquean durante el uso o la instalación.
-
No se provee el sistema de ventilación con la secadora; el mismo deberá obtenerse localmente. La tapa terminal deberá tener reguladores de tiro con bisagras para prevenir el retorno de descarga cuando no se usa la secadora. Si no se siguen estas instrucciones se podrá producir incendio o muerte.
-
El conducto de escape deberá tener 10,2 cm (4 pulg.) de diámetro sin obstrucciones. El conducto de escape deberá mantenerse lo más corto posible. Asegúrese de limpiar cualquier tipo de conducto antiguo antes de instalar su secadora nueva. Si no se siguen estas instrucciones se podrá producir incendio o muerte.
- Se recomiendan conductos rígidos o semirígidos para usar entre la secadora y la pared. En instalaciones particulares cuando es imposible realizar una conexión siguiendo las recomendaciones antes indicadas, únicamente se puede utilizar un conducto metálico de transición aprobado por UL entre la secadora y la conexión de pared. Usar este tipo de conducto afectará el tiempo de secado. Si no se siguen estas instrucciones se podrá producir incendio o muerte.
- NO utilice tornillos de lámina de metal ni otro tipo de aseguradores que se extiendan dentro del conducto y puedan atrapar pelusa y reducir la eficiencia del sistema de escape. Asegure todas las uniones con cinta adhesiva impermeable. Para más detalles, siga las Instrucciones de Instalación. Si no se siguen estas instrucciones se podrá producir incendio o muerte.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
LEA TODAS LA INSTRUCCIONES ANTES DE USAR
ADVERTENCIA
Por su seguridad, se debe seguir la información indicada en este manual para minimizar el riesgo de incendio o explosión, descarga eléctrica, o para prevenir daños a la propiedad, lesiones personales o muerte.
INSTRUCCIONES IMPORTANTESIMPORTANTES PARA CONECTAR LA ELECTRICIDAD
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio, descargas eléctricas o heridas al usar su electrodoméstico, siga las precauciones básicas, incluyendo lo siguiente:
- Bajo ninguna circunstancia, corte o quite la tercera pata (puesta a tierra) del cable eléctrico. Para evitar heridas a nivel personal o daños sobre la secadora, el cable de corriente eléctrica debe estar conectado en una conexión a tierra en condiciones adecuadas.
- Por motivos de seguridad personal, este electrodoméstico debe estar conectado a tierra adecuadamente. Si esto no se cumple se podrán producir descargas eléctricas o heridas.
- Consulte las instrucciones de instalación de este manual para obtener los requisitos eléctricos específicos de su modelo. Si estas instrucciones no se cumplen se podrán producir descargas eléctricas y/o riesgo de incendio.
- Esta secadora debe estar enchufada a un tomacorriente conectado a tierra adecuadamente. Si la secadora no se encuentra adecuadamente conectada a tierra se pueden producir descargas eléctricas. Contrate a un electricista calificado para que controle el tomacorriente y el circuito eléctrico para asegurarse que el enchufe está correctamente conectado a tierra. Si estas instrucciones no se cumplen se podrán producir descargas eléctricas y/o riesgo de incendio.
- La secadora siempre debe estar enchufada a su tomacorriente
individual, con la clasificación de tensión correspondiente a la placa de datos de servicio. Esto proporciona el mejor desempeño y previene a la vez sobrecarga de los circuitos de cableado del hogar, lo que podría producir un incendio debido a los cables sobrecalentados.
- Nunca desenchufe su secadora empujando el cable de corriente. Siempre tome su enchufe firmemente y empuje el mismo hacia fuera para retirarlo. El cable de corriente se puede cortar debido a cualquier movimiento de su parte central, resultando en una descarga eléctrica.
- Repare o reemplace de inmediato todos los cables de corriente pelados o con cualquier tipo de daño. No use un cable con cortaduras o abrasión sobre su extensión o extremos. Este cable de corriente se puede fundir, creando descargas eléctricas y/o riesgo de incendio.
- Al instalar o cambiar de lugar la secadora, evite todo tipo de cortes u otros daños en el cable de corriente. Esto evitará heridas o daños debido a incendios o descargas eléctricas sobre la secadora.
TABLA DE CONTENIDOS
2 CARACTERÍSTICAS ESPECIALES
3 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
3 QUÉ HACER SI HUELE GAS
4 PRECAUCIONES BÁSICAS DE SEGURIDAD
4 LEY EJECUTIVA PARA LA SEGURIDAD
DEL AGUA POTABLE Y LOS TÓXICOS DE
CALIFORNIA(CALIFORNIA SAFE DRINKING
WATERATER AND TÓXIC ENFORCEMENT ACT)
4 PRECAUCIONES BÁSICAS DE SEGURIDAD
5 INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA
5 INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA LA INSTALACIÓN
7 INSTRUCCIONES IMPORTANTESIMPORTANTES PARA CONECTAR LA ELECTRICIDAD
9 PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS
9 COMPONENTES
10 INTRODUCCIÓN A LA PANTALLA LCD
11 PANTALLAS DE INFORMACIÓN DEL CICLO
12 INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN
12 VISTA PREVIS DEL ORDEN DE INSTALACIÓN
13 REQUISITOS DEL LUGAR DE INSTALACIÓN
13 ESPACIOS DE INSTALACIÓN
14 NIVELACIÓN DE LA SECADORA
15 INVERSIÓN DE LA PUERTA
16 CÓMO CAMBIAR LA UBICACIÓN DEL CONDUCTO DE VENTILACIÓN DE LA SECADORA
17 CÓNEXIÓN DEL CONDUCTO DE VENTILACIÓN
DE LA SECADORA
19 CÓNEXIÓN DE SECADORAS A GAS
21 CÓMO CONECTAR LAS SECADORAS ELÉC-TRICAS
26 REQUISITOS ESPECIALES PARA VIVIENDAS
MÓVILES O PREFABRICADAS
26 REVISIÓN DE INSTALACIÓN FINAL
27 TEST DE INSTALACIÓN (COMPROBACIÓN DEL SISTEMA DE EVACUACIÓN)
29 MODO DE UTILIZACIÓN
29 FUNCIONAMIENTO BÁSICO
30 GUÍA DE CICLO
32 CLASIFICACIÓN DE CARGAS
32 REVISE EL FILTRO DE PELUSA ANTES DE CADA
USO
32 CÓMO CARGAR LA SECADORA
33 BOTONES DE CONFIGURACIÓN DE CICLO
34 PANTALLA TIEMPO Y ESTADO
35 PANTALLAS Y BOTONES DE OPCIONES DE MENU
37 OPCIONES DE CICLO Y CARACTERISTICAS ESPECIALES
38 PARA LLENAR EL ALIMENTADOR DE VAPOR (SI SE UTILIZA UNA FUNCIÓN DE VAPOR)
40 SMART THINQ OPERACIÓN
41 INFORMACIÓN GENERAL ACERCA DE LA
CONECTIVIDAD
- CONFIGURACIÓN DE PERFIL (CONFIGURACIÓN
DE USUARIO Y CONTRASEÑA)
42 CONFIGURACIÓN DE CONECTIVIDAD
- CONFIGURACIÓN DE Wi-Fi
- REGISTRO DE PRODUCTO
- ZIGBEE
- SMART GRID
43 SMART THINQ - SMART ADAPT - DESCARGA DE CICLOS MEDIANTE WI-FI O USB - CARGA DE UN CICLO EN LA UNIDAD USB
44 ACTUALIZACIÓN DE SOFT WARE
44 APLICACIÓN LG SMART APPLIANCE PARA TELÉFONOS INTELIGENTES
- SMART DIAGNOSIS™
- SMART ACCESS
- SMART ADAPT
- SMART MANAGER
45 MANTENIMIENTO
45 LIMPIEZA REGULAR
46 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
46 ANTES DE ILAMAR A MANTENIMIENTO
48 ESPECIFICACIONES
49 SISTEMA SMART DIAGNOSIS™
50 NOTIFICACIÓN DE SOFTWARE DE FUENTE ABIERTA
51 GARANTÍA
PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS
Componentes

text_image
Panel de control Puerta reversible Pies de nivelacion Front-Mount Lint FilterACCESORIOS INCLUIDOS

text_image
Rejilla de secado
text_image
Bloque terminales Panel de acceso (Modelos eléctricos) Ubicación del cable de alimentación (Modelos a gas) Ubicación de la conexión de gas (Modelos a gas) Salida del conducto de ventilación- Póngase en contacto con el Departamento de atención al cliente de LG, en el número 1-800-243-0000 (1-888-542-2623 en Canadá) si falta alguno de los accesorios.
- Para su seguridad, y con el fin de ampliar la vida útil de su secadora, utilice sólo componentes autorizados. El fabricante no se hace responsable de los fallos del producto o accidentes causados por la utilización de piezas o componentes no autorizados.
- Las imágenes de esta guía pueden no coincidir con los componentes y accesorios reales, y están sujetas a cambios sin previo aviso para mejoras en el producto.
INTRODUCCIÓN A LA PANTALLA LCD
PANTALLAS DE CICLO/INICIO
Los controles de la pantalla táctil LCD a todo color se operan tocando los iconos o las varias áreas de la pantalla, como se describe en este Manual del propietario. Tocar los iconos o botones cambia la información que se muestra o navega entre las diferentes pantallas. En algunos casos, ventanas emergentes especiales aparecerán para confirmar sus elecciones o para proporcionarle cierta información sobre la operación o la función. La información sobre las guías de funcionamiento
y sobre otros temas también está disponible en la pantalla GUIDE (GUÍA). La pantalla HOME (INICIO) se atenuará después de 4 minutos de inactividad. Toque la pantalla para iluminarla, visualizar, realizar cambios adicionales o hacer funcionar la secadora. Si no se tocara ningún icono de la pantalla luego de que se reactive, o si la pantalla permanece atenuada durante un minuto, cuando un ciclo no se encuentre en ejecución, el control se apagará y se perderán todos los ajustes.

text_image
B Compruebe el filtro Ciclo predeterminado Algodón/Normal Planchado Perm. Casual Fuerte Voluminoso/ Ropa de cama Anti bacterial STEAM SANITARY™ Smart ThinQ Ciclo reciente Guía A ① D F C EA BOTÓN POWER (ENCENDIDO/APAGADO)
Toque este botón para ENCENDER o APAGAR la secadora. Tocar el botón POWER (encendido/apagado) durante un ciclo cancelará dicho ciclo y se perderán los ajustes de secado. La tapa se desbloqueará después de una breve pausa.
B CICLOS
La pantalla CYCLE (CICLO) muestra los iconos y nombres de los ciclos; el ciclo predeterminado es Cotton/Normal (Algodón/Normal). Toque las flechas izquierda o derecha para desplazarse por las pantallas de ciclo. Existen cuatro pantallas que mostrarán hasta seis ciclos por vez. Los ciclos personalizados guardados se mostrarán en la pantalla Custom Cycle (Ciclo personalizado). La pantalla que se abre se puede cambiar desde los ciclos estándar hasta la pantalla Custom Cycles (Ciclos personalizados) usando el botón Default Cycle (Ciclo predeterminado) en la pantalla de configuración.
C BOTÓN START/PAUSE (INICIO/PAUSA)
Toque este botón para iniciar el ciclo seleccionado. Si la secadora está en funcionamiento, use este botón para pausar el ciclo sin perder las configuraciones actuales. El ciclo Cotton/Normal (Algodón/Normal) es el ciclo predeterminado. Tocar el botón Start/Pause (Inicio/Pausa) sin seleccionar un ciclo hará que este ciclo comience inmediatamente.
D BOTONES DE OPCIONES DE MENÚ
Estos botones conducen a pantallas de configuraciones y características especiales.
E FLECHAS/DESPLAZAMIENTO
Toque las teclas de flechas para desplazarse por las pantallas de ciclo. También puede desplazarse por la pantalla para navegar por las pantallas de ciclos.
F ICONOS DE ESTADO
Muestra el estado de varios sistemas y características.
PANTALLAS DE INFORMACIÓN DEL CICLO
Si selecciona un ciclo, se mostrará la pantalla de información del ciclo. La información del ciclo le permite visualizar o modificar las configuraciones del ciclo y las opciones del ciclo
seleccionado antes de que el ciclo comience o durante este, mientras está pausado.

text_image
D Algodón/ ? Normal Est. Tiempo Restante 00:41 A B G Niv de secado Control de temp. Secado de tiempo Normal Media Ninguno E Opciones Planchado fácil 1/2 Reducción estática > F C Guardar cicloA SELECTED CYCLE (CICLO SELECCIONADO)
Muestra el icono y el nombre del ciclo seleccionado.
B EST. TIME REMAINING (TIEMPO RESTANTE ESTIMADO)
Muestra el tiempo restante estimado en el ciclo. Este tiempo cambiará si se modifica la configuración o si se agregan opciones.
C SAVE CYCLE (GUARDAR CICLO)
Después de modificar la configuración de un ciclo, tiene la opción de guardarlo como un ciclo personalizado y agregarlo a las pantallas de ciclo.
D BOTÓN BACK (ATRÁS)
Toque este botón para regresar a la pantalla anterior.
E CONFIGURACIÓN DE CICLO
Use las teclas de flechas para ajustar el Nivel de secado, la Temperatura y el Tiempo de secado predeterminados del ciclo. La barra a la izquierda de cada indicador muestra la cantidad de ajustes disponibles.
F OPCIONES DE CICLO
Agrega opciones disponibles al ciclo. No todas las opciones están disponibles para todos los ciclos. Las opciones no disponibles aparecerán oscurecidas.
G INFORMACIÓN ADICIONAL
Esta área muestra información adicional para ciertos ciclos y opciones. El tiempo de secado se muestra para ciclos con tiempo, y la configuración de cantidad de prendas se muestra para ciclos con vapor y opciones. Los botones más (+) y menos (-) se usan para ajustar las configuraciones. Consulte las secciones de secado por tiempo y a vapor del manual para conocer las configuraciones posibles.
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN
Vista previa del orden de instalación

Requisitos del lugar de instalación
ADVERTENCIA
Siga las instrucciones de funcionamiento y cuidado incluidas en este manual y conseguirá que su secadora ofrezca un servicio fiable y duradero. Es importante que revise todo este manual antes de instalar y usar su secadora. Se proporcionan instrucciones detalladas pertinentes a las conexiones eléctricas, de gas y los requisitos de escape en las siguientes páginas.
- Un lugar que permita la instalación correcta del sistema de escape. El secador de gas debe tener una salida de escape hacia el exterior. Consulte Requisitos de ventilación.
-
La salida eléctrica de toma a tierra debe estar a 61 cm (2 pies) de ambos lados de la secadora.Consulte Requisitos eléctricos.
-
El suelo debe ser firme para soportar el peso total de la secadora, siendo éste de 90,7 kg (200 lbs). Igualmente, se tendrá en cuenta el peso combinado de un posible electrodoméstico acoplado.
- No se puede instalar ningún aparato de combustión en el mismo compartimento que la secadora.
No utilice la secadora a temperaturas inferiores a 7°C (45°F). A temperaturas bajas, la secadora puede no apagarse al final de un ciclo automático. Esto puede conllevar a tiempos de secado más largos. La secadora no se debe instalar ni almacenar en una zona donde pueda estar expuesta al agua o a inclemencias meteorológicas. Compruebe los requisitos del código. Algunos códigos limitan, o no permiten, la instalación de la secadora en garajes, muebles cerrados, caravanas o dormitorios. Contacte con la persona encargada de la inspección de su edificio.
NOTA
- El suelo de apoyo de la secadora debe estar nivelado y no tener una inclinación superior a 2,5 cm (1 pulg.). Si la inclinación es superior a 2,5 cm (1 pulg.), coloque un conjunto de patas de extensión de la secadora. Si la secadora no está nivelada, las prendas no se centrifugarán correctamente y los ciclos de sensor automático puede que no funcionen como corresponde.
- Para la instalación en un garaje, necesita colocar la secadora a 46 cm (18 pulg.) como mínimo del suelo. Si utiliza un pedestal, debe dejar una separación de 46 cm (18 pulg.) respecto a la parte inferior de la secadora.
Espacios de instalación

Separación al realizar la inStalación en ÁreaS cerradaS o empotradaS
Para esta secadora, se recomienda dejar las siguientes separaciones. Esta secadora se ha evaluado dejando una separación de 0 cm (0 pulg.) a ambos lados y en la parte posterior. Se recomienda dejar el espacio recomendado, por las razones siguientes:
- Se debe dejar un espacio adicional para facilitar las tareas de instalación y mantenimiento.
-
Las separaciones adicionales pueden ser necesarias para las molduras del techo, el suelo o la pared.
-
Igualmente se deben considerar las separaciones a ambos lados de la secadora para reducir la transmisión de ruido. Al realizar la instalación en un armario o habitáculo cerrado, debe haber salidas de ventilación mínimas en la parte superior e inferior del lugar. También se permiten las puertas apersianadas con salidas de ventilación equivalentes.
- Además debe tenerse en cuenta el espacio requerido por cualquier otro aparato que se acompañe.
NOTA
Al menos se debe dejar un espacio alrededor de la secadora (o de cualquier otro equipo) para eliminar la transferencia de vibración de uno a otro. Si la vibración es importante, podría desencadenar ruidos o fricción entre ambos, con el consecuente deterioro de la pintura e incluso, más ruido.
Espacios de instalación (Cont.)
Separación recomendada para la inStalación en un habitÁculo cerrado
- Al realizar la instalación en un habitáculo cerrado debe haber salidas de ventilación mínimas en la parte superior e inferior del lugar.
*Espacio requerido
** Para la ventilación lateral e inferior, se permite una separación de 5,1 cm (2 pulg.)

text_image
7" (17.8 cm) 7" (17.8 cm) 5" (12.7 cm) 29" (73.7 cm) (2.5 cm)
text_image
1" (2.5 cm) 27" (68.6 cm) 1" (2.5 cm)Nivelación de la secadora
ADVERTENCIA
- Para reducir el riesgo de lesiones personales, cumpla con todos los procedimientos de seguridad recomendados por la industria, incluyendo el uso de use guantes con mangas largas y gafas de seguridad. Si no se cumple con esta advertencia se podrán producir heridas graves o muerte.
- Los aparatos son pesados. Se necesitan dos o más personas para la instalación de la secadora. Si no se cumple con esta advertencia se podrán producir heridas graves o muerte.
Para asegurar que la secadora brinde un desempeño óptimo de secado, debe estar nivelada. Para minimizar la vibración, el ruido y movimiento no deseados, el piso deberá ser una superficie perfectamente nivelada y sólida.
NOTA
Fije las patas niveladoras sólo en la medida necesaria para nivelar la secadora. La extensión de las patas niveladoras más de lo necesario puede causar vibración de la secadora.
text_image
Nivelador Patas niveladoras- Las 4 patas niveladoras deberán apoyarse firmemente en el piso. Empuje suavemente las esquinas superiores de la secadora para asegurarse de que su secadora no se mece de esquina a esquina.
Si está instalando la secadora sobre el accesorio de pedestal opcional, deberá usar las patas niveladoras del pedestal para nivelarla. Las patas niveladoras de la secadora deberán estar completamente retraídas. - Use una llave de tuercas ajustable para girar las patas niveladoras. Gire en la dirección de las manecillas del reloj para levantar la secadora o en dirección contraria para bajarla. Suba o baje las patas niveladoras hasta que la secadora esté nivelada de lado a lado y de adelante hacia atrás.
Asegúrese de que las 4 patas niveladoras se encuentran haciendo contacto firme con el piso.

Inversión de la puerta

ADVERTENCIA
- Para evitar daños en la secadora o en la puerta, sujete dicha puerta con un taburete o una caja de un tamaño acorde o consiga un apoyo que soporte el peso de la puerta.
- Evite que la puerta se caiga para que no se produzcan daños en la puerta o en el suelo.
LA PUERTA DE LA SECADORA ES MUY GRANDE Y PESADA. El no seguimiento de las instrucciones siguientes puede dañar la secadora, ocasionar daños materiales o físicos.
- Abra la puerta y retire las dos cubiertas de plástico que cubren el agujero en la zona de sujeción; para ello, presione con cuidado hacia arriba con un destornillador de punta plana. Guárdelas para el paso 6.

text_image
Cubierta de agujero- Mientras sujeta la puerta, retire los 4 tornillos, dos de cada bisagra. Deje la puerta a un lado, posicionada hacia abajo sobre una superficie protegida para evitar que se dañe.

text_image
Tornillo de bisagra- Con la puerta colocada sobre una superficie protegida, retire los 12 tornillos de cada lado de la puerta y retire el panel interior de la puerta con un destornillador de punta plana. Retire el enganche y la pieza, y llévelas al lado opuesto.

text_image
Estructura interior de la puerta Enganche- Retire los 4 tornillos fijando las bisagras a la estructura de la puerta. Retire los dos rellenadores de plástico. Vuelva a instalar las bisagras y los rellenadores en los lados opuestos a su posición inicial.

text_image
Montaje de bisagra Tapa de cubierta- Con las bisagras y los rellenadores en la nueva posición, monte de nuevo el panel interior de la puerta en la estructura de ésta con los tornillos retirados en el paso 3 anterior.

- Vuelva a colocar la puerta utilizando los tornillos del paso 1,2.

- Compruebe el giro de la puerta para asegurarse de que las bisagras y el enganche están bien alineados y que la puerta cierra y abre correctamente.

text_image
Puerta giratoria
Cómo cambiar la ubicación del conducto de ventilación de la secadora

ADVERTENCIA
- Utilice material para ventilación de metal pesado.
- No utilice conductos de plástico o aluminio delgado.
- Limpie los conductos antiguos antes de instalar esta secadora.
- Para reducir el riesgo de lesiones personales, cumpla con todos los procedimientos de seguridad recomendados por la industria, incluyendo el uso de use guantes con mangas largas y gafas de seguridad.
- En caso de no cumplir con todas las advertencias de seguridad de este manual se podrán producir daños sobre la propiedad, lesiones personales o la muerte.
Su secadora está equipada de fábrica para ventilar en la parte trasera. También puede configurarse para ventilar en la parte inferior o lateralmente (no está disponible la ventilación del lado derecho en los modelos a gas).
Puede adquirirse el kit adaptador, número de pieza 383EEL9001B, de su distribuidor LG. Este kit contiene los componentes de conducto necesarios para cambiar la ubicación de la ventilación de la secadora.
- Retire el tornillo de seguridad del conducto de escape trasero. Saque el conducto de escape.

text_image
Tornillo de seguridad Parte trasera Conducto de escapeopción 1: Ventilación lateral
- Apriete las lengüetas en el dispositivo de expulsión y retírelo cuidadosamente para obtener la ventilación adecuada (no está disponible ventilación lateral en los modelos a gas). Apriete el conducto adaptador en la carcasa del ventilador y asegure la base de la secadora como se indica.

text_image
Conducto adaptador Abrazadera Dispositivo de expulsión- Conecte un codo de 4 pulgadas (10,2 cm) a la siguiente sección de conducto de 4 pulgadas (10,2 cm), y asegure todas las conexiones con cinta adhesiva impermeable. Asegúrese de que el extremo macho del codo apunte hacia AFUERA de la secadora.
Inserte el montaje de codo/conducto a través de la abertura lateral y presiónelo en el conducto adaptador. Asegúrelo en su lugar con cinta adhesiva impermeable.
Asegúrese de que el extremo macho del conducto sobresalga 1 1/2 pulgadas (3,8 cm) para conectar el resto del sistema de ventilación.
Conecte la placa de cubierta a la parte trasera de la secadora con el tornillo provisto.

text_image
Placa de cubierta Codo -1½" (3.8 cm)opción 2: Ventilación inferior
- Apriete el conducto adaptador en la carcasa del ventilador y asegure la base de la secadora como se indica.

text_image
Conducto adaptador Abrazadera- Inserte el codo de 4 pulgadas (10,2 cm) a través de la abertura trasera y apriételo en el conducto adaptador. Asegúrese de que el extremo macho y el codo apunten hacia abajo por el orificio ubicado en la parte inferior de la secadora. Asegúrelo en su lugar con cinta adhesiva impermeable.
Conecte la placa de cubierta a la parte trasera de la secadora con el tornillo provisto.

text_image
Placa de cubierta CodoCónexión del conducto de ventilación de la secadora
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio, descargas eléctricas o heridas al usar su electrodoméstico, siga las precauciones básicas, incluyendo lo siguiente:
- No aplaste ni doble el sistema de conducto. Si no se siguen estas instrucciones se podrá producir incendio o muerte.
- No permita que el sistema de conducto se asiente sobre objetos puntiagudos ni entre en contacto con los mismos. Si no se siguen estas instrucciones se podrá producir incendio o muerte.
- Si conecta a un sistema de conducto existente, asegúrese de que sea adecuado y de que esté limpio antes de instalar la secadora. Si no se siguen estas instrucciones se podrá producir incendio o muerte.
- El sistema de ventilación debe seguir los códigos de construcción. Si no se siguen estas instrucciones se podrá producir incendio o muerte.
- Las secadoras de gas DEBEN ventilar hacia el exterior. Si no se siguen estas instrucciones se podrá producir incendio o muerte.
- Únicamente use un sistema de conducto rígido y de metal flexible de 10,2 cm (4 pulg.) dentro del gabinete de la secadora y para ventilación al exterior. Si no se siguen estas instrucciones se podrá producir incendio o muerte.
- Para reducir el riesgo de incendio, combustión o acumulación de gases combustibles, NO descargue el escape de la secadora en un área cerrada o no ventilada, tal como un desván, pared, cielo raso, espacio entre el cimiento y la tierra, chimenea, conducto de gas o espacios ocultos de un edificio. Si no se siguen estas instrucciones se podrá producir incendio o muerte.
- Para reducir el riesgo de incendio, NO descargue el escape de la secadora usando conductos de plástico ni de lámina metálica. Si no se siguen estas instrucciones se podrá producir incendio o muerte.
-
El conducto de escape deberá tener 10,2 cm (4 pulg.) de diámetro sin obstrucciones. El conducto de escape deberá mantenerse lo más corto posible. Asegúrese de limpiar cualquier tipo de conducto antiguo antes de instalar su secadora nueva. Si no se siguen estas instrucciones se podrá producir incendio o muerte.
-
Se recomiendan conductos rígidos o semirígidos para usar entre la secadora y la pared. En instalaciones particulares cuando es imposible realizar una conexión siguiendo las recomendaciones antes indicadas, únicamente se puede utilizar un conducto metálico de transición aprobado por UL entre la secadora y la conexión de pared. Usar este tipo de conducto afectará el tiempo de secado. Si no se siguen estas instrucciones se podrá producir incendio o muerte.
- NO utilice tornillos de lámina de metal ni otro tipo de aseguradores que se extiendan dentro del conducto y puedan atrapar pelusa y reducir la eficiencia del sistema de escape. Asegure todas las uniones con cinta adhesiva impermeable. Si no se siguen estas instrucciones se podrá producir incendio o muerte.
- Para maximizar los resultados de funcionamiento, siga las limitaciones de longitud del conducto indicadas en el cuadro de arriba. Si no se siguen estas instrucciones se podrá producir incendio o muerte.
- No se provee el sistema de ventilación con la secadora; el mismo deberá obtenerse localmente. La tapa terminal deberá tener reguladores de tiro con bisagras para prevenir el retorno de descarga cuando no se usa la secadora. Si no se siguen estas instrucciones se podrá producir incendio o muerte.
- La longitud total del conducto metálico flexible no deberá superar los 2,4 m (8 pies).
- En Canadá, sólo se deberán usar conductos flexibles de lámina de metal, si se precisasen, específicamente identificados por el fabricante para su uso con el electrodoméstico. En EE.UU., sólo se deberán usar conductos flexibles de lámina de metal, si se precisasen, específicamente identificados por el fabricante para su uso con el electrodoméstico y que cumplan la "Outline for Clothes Dryer Transition Duct" (Directriz para conductos de transición de secadoras), Sujeto 2158A.
Conexión del conducto de ventilación de la secadora (cont.)
Sistema de conducto
| TIPO DE TAPA DE PARED | NÚMERO DE CODOS DE 90° | LONG. MÁX. DE CONDUCTO METÁLICO FLEXIBLE DE DIÁM. 4" |
Recomendado ![]() | 0 | 65 pies (19,8 m) |
| 1 | 55 pies (16,8 m) | |
| 2 | 47 pies (14,3 m) | |
| 3 | 36 pies (11,0 m) | |
| 4 | 28 pies (8,5 m) | |
Solamente para el uso en los instalaciones de conducto cortos ![]() | 0 | 55 pies (16,8 m) |
| 1 | 47 pies (14,3 m) | |
| 2 | 41 pies (12,5 m) | |
| 3 | 30 pies (9,1 m) | |
| 4 | 22 pies (6,7 m) |
VENTILACIÓN DE ESCAPE CORRECTA

VENTILACIÓN DE ESCAPE
INCORRECTA

text_image
N DE ESCAPENOTA
Reste 6 pies (1,8 m) por cada codo adicional. No se recomienda usar más de cuatro codos de 90°.
DIRECCIONAMIENTO Y CONEXIÓN DEL SISTEMA DE CONDUCTO DE ESCAPE
NOTA
Siga las pautas indicadas más abajo para maximizar el desempeño de secado y reducir la acumulación de pelusa en el sistema de conducto.
El sistema de conducto y las conexiones NO están incluidas y deben adquirirse por separado.
- Use un sistema de conducto metálico rígido o semirígido de 10,2 cm (4 pulg.).
- El conducto de escape deberá tenderse lo más corto posible.
- Use la menor cantidad de conexiones de codo que sea posible.
- El extremo macho de cada sección del conducto de escape deberá apuntar hacia afuera de la secadora.
- Use cinta adhesiva impermeable en todas las conexiones de conducto.
- Aísle el sistema de conducto que se tiende a través de áreas sin calefacción para reducir la condensación y acumulación de pelusa en las superficies del conducto.
- Si no se instala correctamente la ventilación de escape de la secadora, se anulará la garantía.
Conexión de secadoras a gas
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio, descargas eléctricas o heridas al usar su electrodoméstico, siga las precauciones básicas, incluyendo lo siguiente:
- Requisitos de suministro de gas: Como enviado de fábrica, si configura la secadora para uso con gas natural. Puede convertirse para usar con gas LP (propano líquido). La presión de gas no debe sobrepasar la columna de agua de 13 pulgadas.
- Un técnico calificado de mantenimiento o de la compañía de gas debe conectar la secadora al suministro de gas. Si no se cumple con esto se podrá producir una explosión, incendio o muerte.
- Aísle la secadora del sistema de suministro de gas cerrando su válvula de corte individual manual durante cualquier tipo de prueba de presión del suministro de gas. Si no se cumple con esto se podrá producir una explosión, incendio o muerte.
- Requisitos de la línea de suministro: Su cuarto de lavado debe tener una línea rígida de suministro de gas para la secadora. En los EE. UU., se debe instalar una válvula de corte manual individual a una distancia de por lo menos 6 pies (1,8 m) de la secadora, de acuerdo con el Código Nacional de Gas Combustible ANSI Z223.1. Se debe instalar un tapón de tubería de 1/8 pulgadas NPT. Si no se cumple con esto se podrá producir una explosión, incendio o muerte.
-
Si se usa tubería rígida, la tubería rígida deberá ser de 1/2 pulgadas IPS. Si es aceptable según los códigos y las regulaciones locales, y cuando sea aceptable según su compañía proveedora de gas, se puede usar tubería de 3/8 pulgadas aprobada, cuando las longitudes sean menores de 20 pies (6,1 m). Se debe usar tubería más larga en caso de longitudes que exceden los 20 pies (6,1 m). Si no se cumple con esto se podrá producir una explosión, incendio o muerte.
-
Conecte la secadora al tipo de gas indicado en la placa del nombre. Si no se cumple con esto se podrá producir una explosión, incendio o muerte.
- Para prevenir la contaminación de la válvula de gas, purgue el aire y sedimento del suministro de gas antes de conectar el suministro de gas a la secadora. Antes de ajustar la conexión entre el suministro de gas y la secadora, purgue el aire hasta que se detecte olor a gas. Si no se cumple con esto se podrá producir una explosión, incendio o muerte.
- NO use una llama abierta para inspeccionar las fugas de gas. Use un fluido anticorrosivo para detección de fugas. Si no se cumple con esto se podrá producir una explosión, incendio o muerte.
- Utilice únicamente una línea de suministro de gas nueva certificada por AGA o CSA, con conectores flexibles de acero inoxidable. Si no se cumple con esto se podrá producir una explosión, incendio o muerte.
- Ajuste bien todas las conexiones de gas. Si no se cumple con esto se podrá producir una explosión, incendio o muerte.
- NO intente desmontar ningún componente de la secadora; cualquier desmontaje requiere de la atención y herramientas de un técnico o compañía de mantenimiento autorizado y calificado. Si no se cumple con esto se podrá producir una explosión, incendio o muerte.
- Use un compuesto para conexiones de tuberia insoluble en gas de petroleo líquido (LP) en todas las roscas de tuberia. Si no se cumple con esto se podra producir una explosion, incendio o muerte.
Requisitos eléctricos para modelos a gas únicamente
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio, descargas eléctricas o heridas al usar su electrodoméstico, siga las precauciones básicas, incluyendo lo siguiente:
- Bajo ninguna circunstancia, corte o quite la tercera pata (puesta a tierra) del cable eléctrico. Si no se cumple con esto se podrá producir una explosión, incendio o muerte.
- Por motivos de seguridad personal, la secadora debe estar conectada a tierra adecuadamente. Si no se cumple con esto se podrá producir una explosión, incendio o muerte.
-
El cable eléctrico de esta secadora está equipado con un enchufe de 3 patas (conexión a tierra) que se conecta a un tomacorriente de pared de tres patas (con conexión a tierra) para minimizar la posibilidad de peligro de descarga eléctrica de este electrodoméstico. Si no se cumple con esto se podrá producir una explosión, incendio o muerte.
-
Se debe enchufar esta secadora a un tomacorriente conectado a tierra de 120 V CA, 60 Hz protegido por un fusible o cortacircuitos de 15 amperios. Si no se cumple con esto se podrá producir una explosión, incendio o muerte.
- En caso de disponer de un tomacorriente de pared estándar de 2 patas, es su responsabilidad y obligación personales cambiarlo por uno de 3 patas conectado a tierra adecuadamente. Si no se cumple con esto se podrá producir una explosión, incendio o muerte
Para reducir el riesgo de incendio, descargas eléctricas o heridas al usar su electrodoméstico, siga las precauciones básicas, incluyendo lo siguiente:
- La instalación y el mantenimiento deben proveerse por un instalador calificado, agencia de mantenimiento o compañía de gas. Si no se cumple con esto se podrá producir una explosión, incendio o muerte.
- Use únicamente un conector de acero inoxidable nuevo y un conector certificado por AGA nuevo. Si no se cumple con esto se podrá producir una explosión, incendio o muerte.
- Se debe instalar una válvula de corte de gas a una distancia mínima de 6 pies (1,8 m) de la secadora. Si no se cumple con esto se podrá producir una explosión, incendio o muerte.
- La secadora está configurada para gas natural cuando se envía de fábrica. Asegúrese de que la secadora está equipada con la boquilla de quemador correcta para el tipo de gas que se usará (gas natural o petróleo líquido, LP). Si no se cumple con esto se podrá producir una explosión, incendio o muerte.
- Si es preciso, será un técnico cualificado quien instale la boquilla correcta (para el kit de conversión LP, con número de pieza 383EEL3002D) se deberá tomar nota de este cambio en la secadora. Si no se cumple con esto se podrá producir una explosión, incendio o muerte.
- Se deben realizar todas las conexiones según los códigos y las regulaciones locales. Si no se cumple con esto se podrá producir una explosión, incendio o muerte.
- Las secadoras de gas DEBEN ventilar hacia el exterior. Si no se cumple con esto se podrá producir una explosión, incendio o muerte.
Conexión del suministro de gas
- Asegúrese de que el suministro de gas al cuarto de lavado se encuentre APAGADO. Confirme que el tipo de gas disponible en su cuarto de lavado sea el adecuado para la secadora. La secadora está lista para la conexión de gas natural de 38 pulgadas NPT.
- Quite la tapa de envío de la conexión de gas localizada de la parte trasera de la secadora.Asegúrese de no dañar la rosca del conector de gas al quitar la tapa de envío.
- Conecte la secadora al suministro de gas de su cuarto de lavado usando un conector de acero inoxidable flexible nuevo con una conexión de 3/8 pulgadas NPT.
- Ajuste bien todas las conexiones entre la secadora y el suministro de gas de su cuarto de lavado. Abra el suministro de gas de su cuarto de lavado y verifique que no haya fugas en todas las conexiones de tubería (tanto interiores como exteriores) usando un fluido anticorrosivo para detección de fugas.
Conexión eléctrica

Enchufe la secadora en un tomacorriente de 120 VAC, 60 Hz de tres patas conectado a tierra.

text_image
Conexión de gas 3/8" NPT Conector flexible de acero inoxidable certificado por AGA/CSA Tapón de tubería de 1/8" NPT Válvula de corte de suministro de gasInstalaciones en lugares de gran altitud
La clasificación BTU para esta secadora es certificación AGA para elevaciones por debajo de los 10,000 pies.
Si va a instalar su secadora a más de 10,000 pies, debe ser desclasificada por un técnico calificado o compañía de gas.
Cómo conectar las secadoras eléctricas
ADVERTENCIA
Para ayudar a evitar incendios, descargas eléctricas, heridas graves o muerte, el cableado e instalación a tierra deben cumplir con la última edición del Código Eléctrico Nacional, ANSI/NFPA 70 y todas las regulaciones locales aplicables. Por favor comuníquese con un electricista calificado para que controle el cableado y los fusibles y así asegurar que su casa posee energía eléctrica adecuada para operar la secadora.
Requisitos eléctricos únicamente para modelos eléctricos
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio, descargas eléctricas o heridas al usar su electrodoméstico, siga las precauciones básicas, incluyendo lo siguiente:
- Esta secadora debe estar conectada a un sistema de cableado metálico permanente conectado a tierra, o se debe tender un conductor de conexión a tierra de equipo con los conductores de circuito y conectado a la terminal de conexión a tierra del equipo o conductor de la secadora. Si no se cumple con esto se podrá producir una explosión, incendio o muerte.
- La secadora tiene su propio bloque terminal, el cual debe conectarse a un circuito de una sola fase de 240 V CA, de 60 Hz, protegido con fusible de 30 amperios (el circuito debe tener protección de fusible a ambos terminales de la línea). El suministro eléctrico de la secadora deberá ser de la máxima clasificación de voltage listada en la placa de características. No conecte la secadora a un circuito de 110, 115 ó 120 voltios. Si no se cumple con esto se podrá producir una explosión, incendio o muerte.
- Si un circuito de ramal a la secadora es de 15 pies (4,5 m) o menos de longitud, use alambre listado por UL (Underwriters Laboratories) Núm.-10 AWG (únicamente alambre cobre), según lo requieran las leyes locales. Si es más largo de 15 pies (4,5 m), use alambre listado por UL (Underwriters Laboratories) Núm.-8 AWG (únicamente alambre de cobre), o según lo requieran las leyes locales. Disponga de suficiente dotación de cableado, de manera de poder mover la secadora de su ubicación normal cuando sea necesario. Si no se cumple con esto se podrá producir una explosión, incendio o muerte.
- NO se provee la conexión en espiral del cable eléctrico entre la caja de pared y el bloque terminal de la secadora con la misma. El tipo de conexión en espiral y el calibre del alambre deben seguir los códigos locales y las instrucciones indicadas en las siguientes páginas. Si no se cumple con esto se podrá producir una explosión, incendio o muerte.
- Se requiere una conexión de 4 hilos en todas las instalaciones de viviendas móviles y prefabricadas, así como en todas las construcciones nuevas posteriores al 1 de enero de 1996. Se debe usar una conexión de 4 hilos si los códigos locales no permiten la conexión a tierra utilizando el alambre neutro. Si no se cumple con esto se podrá producir una explosión, incendio o muerte.
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio, descargas eléctricas o heridas al usar su electrodoméstico, siga las precauciones básicas, incluyendo lo siguiente:
- No modifique el enchufe ni el cableado interno facilitado con la secadora.
- La secadora deberá conectarse a una salida de 4 vías.
- Si no se adapta a la toma de corriente, deberá asegurarse de que un electricista cualificado instale una adecuada.
Requisitos eléctricos especiales para viviendas móviles o prefabricadas
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio, descargas eléctricas o heridas al usar su electrodoméstico, siga las precauciones básicas, incluyendo lo siguiente:
- Cualquier instalación en una vivienda móvil o prefabricada debe realizarse de conformidad con los Estándares de seguridad y construcción de viviendas prefabricadas, Título 24 CFR, Parte 32-80 o estándar CAN/CSA0Z240 MH y con los códigos y regulaciones locales.
- Se requiere una conexión de 4 hilos en todas las instalaciones de viviendas móviles y prefabricadas, así como en todas las construcciones nuevas posteriores al 1 de enero de 1996. Si no se cumple con esto se podrá producir una explosión, incendio o muerte.
Cómo conectar las secadoras eléctricas (cont.) SOLO EE.UU.
ADVERTENCIA
- Conecte el cable de suministro de corriente al bloque terminal. Cada cable de color, se debe conectar al tornillo del mismo color. El color del cable que figura en el manual se conecta el tornillo del mismo color en el bloque. De otro modo se podrá producir un flujo de corriente corto o excesivo.
- Contacto por conductor neutro está prohibido para: (1) nuevas instalaciones de circuito derivado, (2) las casas móviles, (3) vehículos recreacionales, y (4) áreas donde los códigos prohiben una conexión a tierra por el conductor neutro.

Conexión de cuatro hilos para secadoras eléctricas: Cable eléctrico con enchufe
- Se requiere una conexión de 4 hilos en todas las instalaciones de viviendas móviles y prefabricadas, así como en todas las construcciones nuevas posteriores al 1 de enero de 1996.
-
Se requiere un protector de tensión listado por UL.
-
Quite la cubierta de acceso al bloque terminal localizado en la parte superior trasera de la secadora. Instale un protector de tensión listado por UL en el orificio de pase del cable eléctrico; luego pase un cable eléctrico conductor de cobre Núm. 10 AWG de por lo menos 4 hilos, 30 A listado por UL por el protector de tensión.

text_image
Bloque terminal Protector de tensión listado por UL Cable eléctrico de cuatro hilos listado por UL- Instale un cable eléctrico de 30 A, 240 V, listado por UL con un conductor de cobre Núm.-10 AWG como mínimo y terminales de bucle cerrado o de horquilla con extremos doblados hacia arriba.
- Transfera el alambre de conexión a tierra de la secadora detrás del tornillo de conexión a tierra de color verde al tornillo central del bloque terminal. Conecte los dos conductores calientes del cable eléctrico a los tornillos del bloque terminal exterior. Conecte el cable neutro de color blanco al tornillo del bloque terminal central. Conecte el alambre de conexión a tierra del cable eléctrico al tornillo de conexión a tierra de color verde. AJUSTE BIEN TODOS LOS TORNILLOS. Reinstale la cubierta de acceso del bloque terminal.

text_image
Tornillo de conexión a tierra Alambre de conexión a tierra del cable eléctrico Caliente (negro) Neutro (blanco) Caliente (rojo)Cómo conectar las secadoras eléctricas (cont.) SOLO EE.UU.

ADVERTENCIA
- Conecte el cable de suministro de corriente al bloque terminal. Cada cable de color se debe conectar al tornillo del mismo color. El color del cable que figura en el manual se conecta el tornillo del mismo color en el bloque. De otro modo se podrá producir un flujo de corriente corto o excesivo.
- Contacto por conductor neutro está prohibido para: (1) nuevas instalaciones de circuito derivado, (2) las casas móviles, (3) vehículos recreacionales, y (4) áreas donde los códigos prohiben una conexión a tierra por el conductor neutro.
Conexión de cuatro hilos para secadoras eléctricas: Conexión directa
- Se requiere una conexión de 4 hilos en todas las instalaciones de viviendas móviles y prefabricadas, así como en todas las construcciones nuevas posteriores al 1 de enero de 1996.
-
Se requiere un protector de tensión listado por UL.
-
Despegue 5 pulg (12,7 cm) de la cubierta del cable del final. Descubra 5 pulg. de aislamiento del cable de conexión a tierra. Corte aproximadamente 11/2 pulg. (3,8 cm) de los otros 3 cables y despegue 1 pulg. (2,5 cm) del aislamiento del cado uno. Haga los finales de los 3 cables en forma de gancho.

text_image
1" (2,5 cm) 5" (12,7 cm) Alambre de conexión a tierra- Quite la cubierta de acceso al bloque terminal localizado en la parte superior trasera de la secadora. Instale un protector de tensión listado por UL en el orificio de pase del cable eléctrico; luego pase el cable eléctrico fabricado en el Paso 1 por el protector de tensión.

text_image
Bloque terminal Protector de tensión listado por UL Cable eléctrico de cuatro hilos listado por UL- Instale un cable eléctrico listado por UL con 4 conductores de cobre Núm.-10 AWG como mínimo.
- Prepare un mínimo de 5 pies (1,5 m) de longitud para poder quitar y reemplazar la secadora.
- Transfiera el alambre de conexión a tierra de la secadora detrás del tornillo de conexión a tierra de color verde al tornillo central del bloque terminal. Conecte los dos conductores calientes del cable eléctrico a los tornillos del bloque terminal exterior. Conecte el cable neutro de color blanco al tornillo del bloque terminal central. Conecte el alambre de conexión a tierra del cable eléctrico al tornillo de conexión a tierra de color verde. AJUSTE BIEN TODOS LOS TORNILLOS. Reinstale la cubierta de acceso del bloque terminal.

text_image
Tornillo de conexión a tierra Alambre de conexión a tierra del cable eléctrico Caliente (negro) Neutro (blanco) Caliente (rojo)Cómo conectar las secadoras eléctricas (cont.) SOLO EE.UU.

ADVERTENCIA
- Conecte el cable de suministro de corriente al bloque terminal. Cada cable de color se debe conectar al tornillo del mismo color. El color del cable que figura en el manual se conecta el tornillo del mismo color en el bloque. De otro modo se podrá producir un flujo de corriente corto o excesivo.
- Contacto por conductor neutro está prohibido para: (1) nuevas instalaciones de circuito derivado, (2) las casas móviles, (3) vehículos recreacionales, y (4) áreas donde los códigos prohiben una conexión a tierra por el conductor neutro.

ión de tres hilos para secadoras eléctricas: Cable eléctrico con enchufe
- NO se permite una conexión de 3 hilos en construcciones nuevas después del 1 de enero de 1996.
-
Se requiere un protector de tensión listado por UL.
-
Quite la cubierta de acceso al bloque terminal localizado en la parte superior trasera de la secadora. Instale un protector de tensión listado por UL en el orificio de pase del cable eléctrico; luego pase un cable eléctrico conductor de cobre Núm. 10 AWG de por lo menos 3 hilos, 30 A, 240 V, listado por UL por el protector de tensión.

text_image
Bloque terminal Protector de tensión listado por UL Cable eléctrico de tres hilos listado por UL- Instale un cable eléctrico de 30 A, 240 V, listado por UL con un conductor de cobre Núm. 10 AWG como mínimo y terminales de bucle cerrado o de horquilla con extremos doblados hacia arriba.
- Conecte los dos conductores calientes del cable eléctrico a los tornillos del bloque terminal exterior. Conecte el cable neutro al tornillo del bloque terminal central. Conecte la conexión a tierra exterior (de ser requerido por los códigos locales) al tornillo de color verde. AJUSTE BIEN TODOS LOS TORNILLOS. Reinstale la cubierta de acceso del bloque terminal.

text_image
Tornillo de conexión a tierra Alambre de conexión a tierra del cable eléctrico Caliente (negro) Neutro (blanco) Caliente (rojo)Cómo conectar las secadoras eléctricas (cont.) SOLO EE.UU.
ADVERTENCIA
- Conecte el cable de suministro de corriente al bloque terminal. Cada cable de color se debe conectar al tornillo del mismo color. El color del cable que figura en el manual se conecta el tornillo del mismo color en el bloque. De otro modo se podrá producir un flujo de corriente corto o excesivo.
- Contacto por conductor neutro está prohibido para: (1) nuevas instalaciones de circuito derivado, (2) las casas móviles, (3) vehículos recreacionales, y (4) áreas donde los códigos prohiben una conexión a tierra por el conductor neutro.
Conexión de tres hilos para secadoras eléctricas: Conexión directa
- NO se permite una conexión de 3 hilos en construcciones nuevas después del 1 de enero de 1996.
-
Se requiere un protector de tensión listado por UL.
-
Despegue 3½ pulg. (8,9 cm) de la cubierta del cable del final. Despegue 1 pulg. (2,5 cm) del aislamiento decada alambre. Haga los finales de los 3 cables en forma de gancho.

- Quite la cubierta de acceso al bloque terminal localizado en la parte superior trasera de la secadora. Instale un protector de tensión listado por UL en el orificio de pase del cable eléctrico; luego pase el cable eléctrico fabricado en el Paso 1 por el protector de tensión.

text_image
Bloque terminal Protector de tensión listado por UL Cable eléctrico de cuatro hilos listado por UL- Instale un cable eléctrico listado por UL con 3 conductores de cobre Núm.-10 AWG como mínimo.
- Prepare un mínimo de 5 pies (1,5 m) de longitud para poder quitar y reemplazar la secadora.
- Conecte los dos conductores calientes del cable eléctrico a los tornillos del bloque terminal exterior. Conecte el cable neutro al tornillo del bloque terminal central. Conecte la conexión a tierra exterior (de ser requerido por los códigos locales) al tornillo de color verde. AJUSTE BIEN TODOS LOS TORNILLOS. Reinstale la cubierta de acceso del bloque terminal.

text_image
Tornillo de conexión a tierra Caliente (negro) Neutro (blanco) Caliente (rojo) Alambre de conexión a tierra del cable eléctricoRequisitos especiales para viviendas móviles o prefabricadas
Cualquier instalación en una vivienda móvil o prefabricada debe realizarse de conformidad con los Estándares de seguridad y construcción de viviendas prefabricadas, Título 24 CFR, Parte 32-80 o estándar CAN/CSA0Z240 MH y con los códigos y regulaciones locales. Si no está seguro de si la instalación que ha propuesto cumple con estos estándares, llame a un técnico de mantenimiento e instalación para obtener ayuda.
- Una secadora de gas debería fijarse permanentemente sobre el piso.
- La conexión eléctrica de una secadora eléctrica debe ser una conexión de 4 hilos. Se provee información más detallada pertinente a la conexión eléctrica en la sección Cómo conectar las secadoras eléctricas.
- Para reducir el riesgo de combustión e incendio, se debe ventilar la secadora hacia el exterior.
- NO ventile la secadora debajo de una vivienda móvil o prefabricada.
- Las secadoras eléctricas deben ventilarse hacia el exterior usando el panel trasero, izquierdo, derecho o inferior.
- Las secadoras a gas deben ventilarse al exterior usando el panel trasero, izquierdo o inferior. Las secadoras a gas no deben ventilarse hacia el exterior usando el panel derecho debido a la carcasa del quemador.
- El conducto de escape de la secadora debe estar bien fijado a la estructura de la vivienda móvil o prefabricada, y el conducto de escape debe estar fabricado de un material resistente al fuego y la combustión. Se recomienda el uso de un conducto de metal rígido o flexible.
- NO conecte el conducto de escape de la secadora a ningún otro conducto, respiradero, chimenea ni a ningún otro tipo de conducto de escape.
- Asegúrese de que la secadora disponga de acceso adecuado al aire fresco del exterior para garantizar un funcionamiento adecuado. La abertura para la toma de aire fresco exterior debe ser de por lo menos 25 pulgadas ^2 (163 cm ^2 ).
- Es importante que el espacio libre del conducto con respecto a cualquier material combustible de construcción sea de por lo menos 2 pulgadas (5 cm) y que, cuando se ventile la secadora al exterior, se pueda instalar la secadora dejando un espacio libre de 1 pulgadas (2,5 cm) a los lados y la parte trasera de la secadora.
- Tenga en cuenta que los materiales de ventilación no se proveen con la secadora. Debe obtener los materiales de ventilación necesarios para una instalación adecuada.
Revisión de instalación final
Una vez que haya completado la instalación de la secadora y la misma se encuentre en su ubicación final, confirme que funcione correctamente realizando las siguientes pruebas.
Comprobación del calentamiento de la secadora
MODELOS A GAS
Cierre la puerta de la secadora, apriete el interruptor ON/OFF para encender la secadora, e iniciar la secadora en un ajuste de calor. Cuando inicia la secadora, el encendedor deberá encender el quemador principal.
NOTA
Si no se purga todo el aire de la línea de gas, el encendedor de gas podría apagarse antes de que se encienda el quemador. Si esto sucede, el encendedor volverá a intentar encender el gas después de aproximadamente dos minutos.
MODELOS ELÉCTRICOS
Cierre la puerta de la secadora, apriete el interruptor ON/OFF para encender la secadora, e iniciar la secadora en un ajuste de calor. El escape de aire deberá estar caliente después de que la secadora haya funcionado durante 3 minutos.
Revisión del flujo de aire
El funcionamiento efectivo de la secadora requiere de un flujo de aire adecuado. La corrección del flujo de aire puede medirse evaluando la presión estática. La presión estática del conducto del escape se puede medir con un manómetro, colocado en el conducto de escape aproximadamente a 2 pies (60,9 cm) de distancia de la secadora. La presión estática del conducto de escape no debería exceder las 0,6 pulgadas (1,5 cm). Se debe revisar la secadora mientras está funcionando sin carga
Revisión del nivelado
Una vez que la secadora se encuentra en su ubicación final, vuelva a revisar que la misma se encuentre nivelada. Asegúrese de que esté nivelada de adelante hacia atrás y de lado a lado, y de que las cuatro patas niveladoras se encuentren asentadas en el piso firmemente.
Test de Instalación (Comprobación del sistema de evacuación)
Una vez haya instalado la secadora, haga este test para asegurarse de que las condiciones del sistema de evacuación son las adecuadas para el funcionamiento correcto de la secadora. Este test tiene como objetivo mostrarle si existe algún problema importante en el sistema de evacuación de su vivienda.
- Esta secadora cuenta con el sistema FLOW SENSE™, un sistema innovador que detecta automáticamente los bloqueos y restricciones en la tubería de la secadora. Mantener la tubería sin acumulación de pelusa y libre de restricciones le permitirá secar la ropa más rápido y reducir el gasto de energía.

NOTA
La secadora deberá estar fría antes de iniciar el test. Si la unidad se ha calentado durante la instala-ción, active el sistema SECADO CON AIRE (AIR DRY) durante unos minutos para reducir la temperatura interior.
Activar el test de instalación:
- Toque el configuración

text_image
Compruebe el filtro Ciclo predeterminado Algodon/Normal Planchado Perm. Casual Fuerte Voluminoso/ Ropa de coma Anti bacterial STEAM SANITARY™ Smart ThinQ Ciclo reciente Guia- Toque el Instalación

text_image
Configuración Señal Alte Brillo 100% Idioma Español Pantalla de opciones Ciclo predeterminado Wi-Fi Registro del producto Ajuste de la señal Apagado 1 2- Revisión de flujo

text_image
Configuración producto Flowsense Instalación Reinicio a valores de fábrica ZigBee Modo en espera (Stand-By Mode) Seleccione la opción que desea verificar Compruebe y conecte la evacuación Revision de flujo- Toque el botón START/PAUSE

text_image
Revision de flujo Presione el botón Com./Pausa para verificar la condición del sistema de escape del hogar. La secadora debe estar fria. Cancelar
text_image
Revision de flujo Est. Tiempo Restante 00:03 Revision de flujoSi todas las iluminación se muestran iluminadas, el conducto de la secadora presenta una obstrucción seria que precisa de su eliminacion inmediata.
Si no se muestra ninguna iluminación en la pantalla, el conducto esta libre de obstaculos y restricciones.
Test de Instalación
(Comprobación del sistema de evacuación) (cont.)
- Compruebe el código de error antes de llamar al servicio técnico
| Código de error Causas posibles Soluciones | ||
| tE | · Fallo del sensor de temperatura. | · Apague la secadora y llame al servicio técnico. |
| HS | · Fallo del sensor de humedad. | · Apague la secadora y llame al servicio técnico. |
![]() | · El cable de alimentación no está conectado correctamente o el suministro eléctrico de la vivienda es incorrecto.· Se han fundido los fusibles, ha saltado el disyuntor o ha habido un apagón. | · Compruebe el suministro eléctrico o la conexión del cable de alimentación al enchufe. Consulte la sección “Cómo conectar las se-cadoras eléctricas” de este manual para las instrucciones completas.· Reactive el disyuntor o reemplace el fusible. No incremente la capacidad del fusible. Si el problema es una sobrecarga del circuito, solicite los servicios de un electricista cualificado. |
- Compruebe las condiciones del conducto
Si se iluminan FLOW SENSE tras el test, compruebe el sistema de evacuación en busca de restricciones o daños. Repare o reemplace el sistema de evacuación según sea necesario.
NOTA
Cuando recién se instala la secadora, debe realizarse esta prueba para alertarlo sobre cualquier clase de problemas con el conducto de extracción de su hogar. Sin embargo, puesto que la prueba realizada durante un funcionamiento normal ofrece una
información más precisa sobre el estado del conducto de extracción que la prueba de instalación, el FLOW SENSE visualizadas durante las dos pruebas puede no ser la misma.
No interrumpa el test, ya que de caso contrario podría obtener resultados erróneos.
Aunque FLOW SENSE no se que aparecen tras el ciclo de test, es
posible que existan algunas restricciones en el sistema de evacuación. Consulte la sección "Instalación del conducto de ventilación" en este manual para conocer todos los requisitos del sistema de evacuación y de ventilación.
Flujo de Aire Restringido o Bloqueado
Evite funcionamientos prolongados o funcionamientos con múltiples formaciones de torceduras o codos.

Conducto demasiado largo o muy torcido

Tubería demasiado larga o con demasiados codos
Controle los bloqueos y la acumulación de pelusa.

Accumulación de pelusa o bloqueo
Asegúrese que la tubería no posea cortes ni restricciones.

text_image
Tube estrangu bloquTubería estrangulada o bloqueada
MODO DE UTILIZACIÓN
text_image
Algodón/ Normal Est. Tiempo Restante 00:41 Normal Media Ninguno Epoiones Planchado fácil 1/2 Reducción estética > Cuidado de arrugas Guarter cada

text_image
Algodón/Normal Completado Compruebe el filtro.CARGA DE LA SECADORA
Cargue la secadora con la ropa húmeda de la secadora. Si la carga es muy grande, puede dividirla en pequeñas cargas para lograr un rendimiento adecuado y cuidado de las telas. Asegúrese de quitar los elementos que no se deben secar en la secadora.
LIMPIEZA DEL FILTRO DE PELUSAS
Si aún no ha limpiado el filtro de pelusas, saque el filtro y elimine las pelusas de la última carga. Esto ayudará a asegurar un rendimiento de secado más eficiente y más rápido.
ENCENDIDO DE LA SECADORA
Toque el botón POWER (encendido/apagado) para ENCENDER la secadora. Se mostrará la pantalla de inicio de LG, seguida de la pantalla de ciclo.
NOTA
Si la alimentación eléctrica se ha interrumpido, por ejemplo, por un corte de energía eléctrica, se necesitará más tiempo para que la secadora se encienda por primera vez tras restablecerse la alimentación.
Si la secadora está en modo de espera, que durará aproximadamente cuatro segundos para encender el aparato. Se tarda aproximadamente un minuto después de que la máquina se apaga para que pueda entrar en modo de espera.
Desplácese por las pantallas de ciclo, ya sea tocando los botones de flecha o deslizando la pantalla, y seleccione el ciclo deseado. Toque un botón de ciclo para visualizar el nivel de secado, la temperatura, el tiempo de secado y las configuraciones de opción preestablecidos.
AJUSTAR CONFIGURACIONES DEL CICLO Y SELECCIONAR OPCIONES
La configuración predeterminada para el ciclo seleccionado puede ser cambiada ahora, si así lo desea, utilizando la configuración de ciclo y los botones de opción.
NOTA
No todas las configuraciones y opciones están disponibles en todos los ciclos.
COMENZAR UN CICLO
Toque el botón START/PAUSE (INICIO/PAUSA) para iniciar el ciclo. Es posible pausar el ciclo en cualquier momento abriendo la puerta o tocando el botón START/PAUSE (INICIO/ PAUSA). Si el ciclo no se reinicia dentro de los 4 minutos de haber sido pausado, la secadora se apagará y se perderán las configuraciones.
FIN DE CICLO
Cuando un ciclo finaliza, el timbre (si el volumen está encendido) sonará y aparecerá la pantalla Complete (Finalizado). Extraiga inmediatamente la ropa de la secadora para reducir las arrugas. Si se selecciona Wrinkle Guard (Protector contra arrugas), el tambor de la secadora girará brevemente cada algunos minutos para evitar que las arrugas se asienten en la ropa, durante 3 horas o hasta que se abra la puerta.
GUÍA DE CICLO
La siguiente guía de ciclo muestra las opciones disponibles y los tipos de telas recomendados.
NOTA
El tiempo predeterminado y el tiempo real variarán dependiendo del tamaño de la carga y del contenido de humedad.
Configuración por defecto
(en negrita)
O = Opción disponible
| Ciclo Tipo de tela o de carga Temperatura | Nivel de secado | Tiempo en minutos | Planchado fácil | Cuidado de arrugas | Reducción estática | Timbre de secado húmedo | |
Algodón/Normal![]() | Utilice este ciclo para secar prendas de algodón y mixtas | Media | Muy secoMás secoNormalMenos secoSec húm | 5950413730 | ○ ○ | ○ ○ | |
Voluminoso / Ropa de cama![]() | Utilice este ciclo para edredones tamaño king size, ropa de cama, sleeping bags y otras prendas de gran volumen. | Media | Muy secoMás secoNormal | 656055 | ○ | ||
Planchado Perm. Casual![]() | Utilice este ciclo para secar algodones que no se arrugan, telas sintéticas, tejidos, telas con planchado permanente y sintéticas. | Baja | Muy secoMás secoNormalMenos secoSec húm | 5849362318 | ○ ○ | ○ ○ | |
Antibacterial![]() | Utilice este programa cuando quiera reducir las bacterias utilizando altas temperaturas. | Alta Muy seco 70 | ○ | ||||
Ruerte![]() | Utilice este ciclo para prendas duraderas como pantalones de mezclilla y otras prendas de peso completo a alta temperatura. | Alta | Muy secoMás secoNormalMenos secoSec húm | 7061544438 | ○ ○ | ○ ○ | |
STEAM SANITARYTM![]() | Utilice este ciclo para esterilizar bacterias dañinas. | Alta Ninguno 39 | ○ | ||||
STEAM FRESHTM![]() | Agrega vapor a la ropa para refrescar las telas, eliminar olores y alisar arrugas y así reducir la necesidad de planchar. | Alta Media altaMedia BajaUltra baja | Ninguno | 20 | ○ ○ | ○ | |
| Regulable | |||||||
Ropa deportivaRopa deportiva![]() | Utilice este ciclo para prendas especialmente diseñadas y tratadas para deportes. | Ninguno Ninguno 27 | ○ | ○ | |||
GUÍA DE CICLO
La siguiente guía de ciclo muestra las opciones disponibles y los tipos de telas recomendados.
NOTA
El tiempo predeterminado y el tiempo real variarán dependiendo del tamaño de la carga y del contenido de humedad.
Configuración por defecto
(en negrita)
O = Opción disponible
| Ciclo Tipo de tela o de carga Temperatura | Nivel de secado | Tiempo en minutos | Planchado fácil | Cuidado de arrugas | Reducción estática | Timbre de secado húmedo | |
Delicada![]() | Utilice este ciclo para tejidos, tela delicada y sintética. | Baja | Muy secoMás secoNormalMenos secoSec húm | 5343322116 | ○ ○ | ○ ○ | |
Cargas pequeñas![]() | Utilice este ciclo para un tipo de prendas normales y de algodón/toallas (Peso máx. 1.3 kg). | Alta | Muy secoMás secoNormal | 403530 | ○ | ||
Toallas![]() | Utilice este ciclo para secar cargas como toallas de baño. | Media alta | Muy secoMás secoNormalMenos secoSec húm | 6358555249 | ○ ○ | ○ ○ | |
Secado rápido![]() | Utilice este ciclo para cargas pequeñas con tiempos de secado cortos. | AltaMedia altaMedia BajaUltra baja | Ninguno | 25 | ○ ○ | ○ | |
| Regulable | |||||||
Secado con aire![]() | Utilice este ciclo para prendas que requieren un secado en frío como plásticos o goma. | Solo aire Ninguno | 30 | ○ | |||
| Regulable | |||||||
Secado en perchero![]() | Utilice este ciclo para secar prendas como jerséis de lana, seda y lencería. | BajaUltra bajaSolo aire | Ninguno | 50 | |||
| Regulable | |||||||
| Secado de tiempo Le permite seleccionarmanualmente dl tiempo de secado de 20 a 60 minutos, en incrementos de 10 minutos. Utilice esta opción para cargas pequeñas o para eliminar arrugas. Utilice los botones de “Más tiempo/Menos tiempo” para añadir o reducir el tiempo de secado en incrementos de 1 minuto. | AltaMedia altaMedia BajaUltra baja | Ninguno | 6050403020 | ○ ○ | ○ | ||
| Adjustable | |||||||
Ciclos de SECADO CON SENSOR (SENSOR DRY)
de sensor doble de LG para detectar y comparar el nivel de humedad en las prendas y en el aire, y programar el tiempo de secado del modo necesario para asegurar resultados superiores. La secadora ajusta automáticamente el nivel de sequedad y temperatura del ajuste recomendado para cada ciclo. El tiempo restante estimado se mostrará en la pantalla.
NOTA
Para proteger sus prendas, no todos los niveles, temperatura u opciones están disponible con cada ciclo. Consulte la guía de ciclos para los detalles.
Ciclos de SECADO MANUAL (MANUAL DRY)
Use los ciclos de SECADO MANUAL para seleccionar una cantidad específica de tiempo y temperatura de secado. Cuando se selecciona el ciclo de SECADO MANUAL, la pantalla de TIEMPO RESTANTE ESTIMADO (ESTIMATED TIME REMAINING) muestra el tiempo restante real en su ciclo. Puede cambiar el tiempo real en el ciclo apretando MÁS TIEMPO (MORE TIME) o MENOS TIEMPO (LESS TIME).

Certificado por NSF
La fundación NSF International certifica que el ciclo ANTIBACTERIAL reduce en un 99,9% las bacterias del lavado, evitando que éstas se transmitan en la siguiente carga a lavar.
A continuación encontrará instrucciones para comenzar a usar su secadora nueva. Para más información por favor consulte las secciones específicas de este manual.
Clasificación de cargas
Etiquetas de mantenimiento de las telas
La mayoría de las prendas de vestir tienen etiquetas de mantenimiento de las telas para lograr un mantenimiento adecuado.
Etiquetas de cuidado de las telas
Secado a máquina






Ajuste de calor




Agrupamiento de prendas similares
Para obtener los mejores resultados, clasifique las prendas en cargas que puedan secarse con el mismo ciclo de secado.
Los diferentes tipos de telas tienen diferentes requisitos de cuidado, y algunas telas se secarán más rápido que otras.
Cómo cargar la secadora

ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio, descargas eléctricas o heridas al usar su electrodoméstico, siga las precauciones básicas, incluyendo lo siguiente:
- Revise todos los bolsillos para asegurarse de que estén vacíos. Los artículos como clips, fósforos, plumas, monedas y llaves pueden dañar su secadora o sus prendas. Los objetos inflamables tales como encendedores o fósforos podrían encenderse y provocar un incendio. Si no se cumple con esto se podrá producir una explosión, incendio o muerte.
- Nunca seque prendas que hayan sido expuestas a aceite, gasolina u otras substancias inflamables. Lavar las prendas no eliminará completamente los residuos de aceite. Si no se cumple con esto se podrá producir una explosión, incendio o muerte.
Consejos útiles de carga
- Combine prendas grandes y pequeñas en una carga.
- Las prendas húmedas se extenderán mientras se secan. No sobrecargue la secadora; las prendas necesitan de espacio para girar y secar adecuadamente.
- Cierre las cremalleras, ganchos y cordones para prevenir que estos artículos se enganchen o enreden en otras prendas.
Revise el filtro de pelusa antes de cada uso
Asegúrese siempre de que el filtro de pelusa esté limpio antes de iniciar una carga nueva; un filtro de pelusa bloqueado incrementará los tiempos de secado.
Para limpiarlo, tire del filtro de pelusa verticalmente y, con los dedos, enrolle cualquier pelusa para retirarla del filtro. No enjuague ni lave el filtro para eliminar la pelusa. Empuje el filtro de pelusa firmemente en su lugar. Para información adicional, vea la sección LIMPIEZA REGULAR.
Asegúrese siempre de que el filtro de pelusa esté instalado adecuadamente antes de poner en funcionamiento la secadora. Hacer funcionar la secadora sin el filtro o con un filtro de pelusa suelto podría dañar la secadora y los artículos en el interior de la misma.

text_image
Filtro de pelusaBOTONES DE CONFIGURACIÓN DE CICLO
Cada ciclo tiene configuraciones predeterminadas que se seleccionan automáticamente. Además, puede personalizar estas configuraciones usando los botones modificadores de ciclo.
Los ciclos de SECADO AUTOMÁTICO están diseñados para cuidar en forma adecuada cargas y telas específicas.
Los ciclos de SECADO POR TIEMPO tienen configuraciones por defecto, pero también puede personalizar la configuración de temperatura y agregar opciones.
Las configuraciones no son limitadas en la mayoría de los ciclos de secado por tiempo. Tenga cuidado al seleccionar opciones y modificadores para estos ciclos, a fin de evitar dañar su ropa.
NOTA
Para proteger sus prendas, no todos los niveles de secado, las temperaturas y las opciones se encuentran disponibles en todos los ciclos.

text_image
A B C Algodón/ ? Normal Est. Tiempo Restante 00:41 Niv de secado Control de temp. Secado de tiempo Normal Media Ninguno Opciones Planchado fácil 1/2 Reducción estática Cuidado de arrugas Guardar cicloA NIVEL DE SECADO (DRY LEVEL)
Determina el nivel de secado para el ciclo de Secado automático seleccionado. Use esta característica para ajustar el secado de los elementos en la carga según su preferencia.
- La secadora ajustará automáticamente el tiempo de ciclo para los ciclos de secado automático. Si selecciona VERY DRY (MUY SECO) o MORE DRY (MÁS SECO) incrementará el tiempo de ciclo y el nivel de secado, mientras que si selecciona LESS DRY (MENOS SECO) O DAMP DRY (SECADO HÚMEDO) disminuirá el tiempo de ciclo y el nivel de secado.
- Use una configuración de MENOS SECO o SECADO HÚMEDO para los elementos que desea planchar o colgar para que terminen de secarse.
- Esta opción no está disponible con ciclos de SECADO POR TIEMPO.
B CONTROL DE TEMP. (TEMP. CONTROL)
Ajusta la configuración de temperatura de SOLO AIRE a EXTRA ALTA Esto permite brindar un cuidado preciso a sus telas y prendas. No es posible ajustar la configuración de temperatura en los ciclos de SECADO AUTOMÁTICO.
C SECADO DE TIEMPO (TIME DRY)
Le permite seleccionar manualmente 20, 30, 40, 50 o 60 minutos de tiempo de secado. Use este ciclo para pequeñas cargas o para eliminar arrugas.
PANTALLA TIEMPO Y ESTADO
La pantalla de tiempo y estado muestra el tiempo del ciclo, el progreso del ciclo y el estado de la ventilación. Cuando la secadora se enciende, la pantalla se ilumina.

text_image
Algodón/Normal Est. Tiempo Restante 00:41 B A Secado D Cambiar ajustes E CA ESTADO DEL CICLO
Muestra el estado del ciclo.
D CICLO OPERATIVO/CAMBIAR CONFIGURACIÓN
Muestra el icono del ciclo de funcionamiento. Después de que el ciclo ha sido pausado, aparecerá Cambio de configuración junto al icono de ciclo. Toque el botón Change Settings (Cambiar configuraciones) para modificar la configuración del ciclo durante el ciclo.
B TIEMPO RESTANTE ESTIMADO
Una vez que el ciclo ha comenzado, la secadora mostrará el tiempo estimado restante y la etapa del ciclo. Cada etapa se muestra con su propia animación de pantalla.
E CANCELAR (botón Cancel)
Toque este botón para cancelar el ciclo una vez que se ha pausado el ciclo.
C BLOQUEO PARA NIÑOS
Utilice esta opción para desactivar los controles. La secadora solo puede estar bloqueada durante un ciclo. Esta característica puede evitar que los niños cambien los ciclos u operen la máquina. Una vez que se activa el bloqueo para niños, debe desactivarse antes de poder usar cualquier control, excepto el botón POWER (encendido/ apagado). Cuando se enciende la secadora, los controles seguirán bloqueados. Toque y mantenga presionado el botón de bloqueo para niños durante tres segundos para bloquear o desbloquear los controles.
PANTALLAS Y BOTONES DE OPCIONES DE MENÚ

Estos botones se utilizan para la configuración, conectividad y guías en pantalla.
PANTALLA SETTINGS (CONFIGURACIÓN)


text_image
Configuración Señal Alto Brillo 100% Idioma Español Pantalla de opciones Ciclo predeterminado Wi-Fi Registro del produto. Ajuste de la señal Apogado 1 2NOTA
Presionando las teclas de flecha o desplazándose podrá acceder a la segunda pantalla con los botones Installation (Instalación), Factory Reset (Reinicio a valores de la fábrica) y Zigbee.
SEÑAL (Volumen)
EL volumen de los tonos y de las señales puede ser ajustado Utilizando el gráfico de volumen en el centro de la pantalla Volumen, o al tocar los botones 1 O 2 O Apagado.
BRILLO
El brillo de la pantalla puede ser ajustado utilizando la gráfica de brillo en el centro de la pantalla de brillo, o al tocar los botones + o -.
IDIOMA
Toque el botón de lenguaje para seleccionar el idioma en pantalla deseado: Inglés, Español o Francés. Toque el botón OK una vez finalizada la selección.
OPCIÓN DE PANTALLA
Seleccione el botón Display Options (Opciones de pantalla) para cambiar la pantalla de inicio. Esta selección determina que pantalla se mostrará cuando se encienda la máquina o cuando se canceled un ciclo. Toque el botón OK una vez finalizada la selección.
Wi-Fi
La conectividad Wi-Fi le permite utilizar las múltiples características de conectividad de este equipo. La secadora debe estar conectada a una red Wi-Fi antes de poder hacer uso de las características de conectividad. Toque el botón Wi-Fi para configurar el Wi-Fi o para encenderlo y apagarlo. Consulte la sección de conectividad Smart Appliance.
REGISTRO DEL PRODUCTO
Para usar las características de conectividad de su equipo, primero debe crear un nombre de usuario y una contraseña en el sitio web LG Smart ThinQ (http://us.smartthinq.com). Una vez completado el registro, utilice la pantalla de registro del producto para registrar su equipo en su cuenta en línea y obtener actualizaciones automáticas y acceso a ciclos especiales que pueden ser descargados. Registrar su producto le permite al sistema identificar su equipo y proporcionarle ciclos adecuados. Consulte la sección de conectividad Smart Appliance.

text_image
Configuración Registro del producto Flowsense Instalación Reinicio a valores de fábrica ZigBee Modo en espera (Stand-By Model) Ajuste de la señal Apagrado 1 2FLOW SENSE
El sistema Flowsense incluido en la secadora controla continuamente el estado del sistema de ventilación del hogar. Si se detecta una restricción parcial, el icono Flowsense en las pantallas de inicio mostrará dos barras iluminadas. Si la restricción es severa, se iluminarán cuatro barras, y el sistema se deberá reparar inmediatamente.
INSTALACIÓN
La pantalla INSTALLATION (INSTALACIÓN) le proporciona instrucciones básicas de instalación paso a paso. Consulte siempre las instrucciones de instalación del Manual del propietario respecto de las instrucciones de instalación y seguridad.
REINICIO A VALORES DE FÁBRICA
Seleccione el botón Factory Reset (Reinicio a valores de fábrica) para borrar todas las configuraciones y volver al control del aparato a la configuración original de fábrica. Utilizar esta función borrará todos los ciclos personalizados, Wi-Fi, ciclos recientes, etc.
ZIGBEE
Si su empresa de servicio eléctrico ha equipado su vivienda con un medidor inteligente, deberá contactarse con la empresa de servicios para obtener información acerca de la configuración del módem ZigBee y de las características de red inteligente. Su compañía de servicios eléctricos le puede proporcionar información acerca de las características y capacidades del medidor y de las utilidades. Deberá trabajar en conjunto con su empresa de servicios eléctricos para realizar la configuración inicial.
text_image
Guía Descripción del ciclo Ajustes de ciclo Opciones de ciclo Ajustes del sistema Ciclo personalizadoCYCLE DESCRIPTION (DESCRIPCIÓN DE CICLOS [GUÍA DE CICLOS])
Utilice la guía de ciclos para obtener información detallada acerca de cada uno de los ciclos de LG. Desplácese a través de los ciclos de la parte inferior de la pantalla tocando los botones flecha izquierda y derecha. Toque el ciclo del que desee obtener una descripción.
CYCLE SETTING (CONFIGURACIÓN DE CICLO)
Utilice la pantalla CONFIGURACIÓN DE CICLO para obtener información detallada acerca de cada uno de los modificadores de ciclos. Desplácese a través de los modificadores de ciclos de la parte inferior de la pantalla tocando los botones flecha izquierda y derecha. Toque el modificador de ciclo del cual desee obtener una descripción.
CYCLE OPTION (OPCIÓN DE CICLO)
Utilice la pantalla ÓPCIÓN DE CICLO para obtener información detallada acerca de cada una de las opciones de ciclos. Desplácese a través de las opciones de ciclos de la parte inferior de la pantalla tocando los botones flecha izquierda y derecha. Toque la opción de ciclo de la que desee obtener una descripción.
SYSTEM SETTING (CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA)
Utilice la pantalla CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA para encontrar información detallada acerca de cada una de las configuraciones. Desplácese a través de las configuraciones del sistema de la parte inferior de la pantalla tocando los botones flecha izquierda y derecha. Toque la configuración del sistema de la que desee obtener una descripción.
CICLO PERSONALIZADO (CICLO PERSONALIZADO)
Utilice la pantalla CICLO PERSONALIZADO para obtener información detallada acerca de cada uno de los ciclos personalizados. Desplácese a través de los ciclos personalizados de la parte inferior de la pantalla tocando los botones flecha izquierda y derecha. Toque el ciclo personalizado del que desee obtener una descripción.
PANTALLA RECENT CYCLE (CICLO RECIENTE)


text_image
Ciclo reciente Algodón/Normal Algodón/Normal Ropa deportiva Niv de secado Normal Control de temp. Media Secado de tiempo Ninguno Niv de secado Normal Control de temp. Media Secado de tiempo Ninguno Niv de secado Ninguno Control de temp. Ninguno Secado de tiempo Ninguno Opciones Opciones OpcionesLa pantalla CICLO RECIENTE muestra los tres ciclos de secado usados recientemente, incluidos los ciclos personalizados. Para utilizar un ciclo reciente, toque el icono de ciclo, ajuste y ejecute el ciclo de la manera habitual.
PANTALLA SMART THINQ


Los electrodomésticos inteligentes pueden comunicarse con las empresas de servicios locales que se encuentran equipadas con equipos SMART GRID. Estas empresas de servicios públicos pueden ajustar los tiempos de operación para aparatos con activación inteligente durante picos de demanda de electricidad. Activar esta característica puede ayudar a reducir el consumo de electricidad, permitiendo a la compañía eléctrica retrasar algunas de las funciones de la máquina durante el pico de demanda eléctrica. Seleccione ON u OFF para encender o apagar la característica Smart Grid. El estado de la característica smart grid se muestra en la pantalla de inicio.
Contáctese con su empresa de electricidad para obtener más información acerca de las capacidades del sistema y en busca de ayuda para realizar la configuración del equipo.
SMART DIAGNOSIS™
Si tuviera problemas con la secadora, esta tiene la capacidad de transmitir datos mediante su teléfono a un especialista de LG, o desde la máquina directamente a su teléfono inteligente usando la aplicación Smart Laundry de LG. Consulte la sección SMART DIAGNOSIST™ para obtener información detallada.
SMART ADAPT
Las características Smart Adapt de este aparato le permiten descargar nuevos y especiales ciclos que no están incluidos en la máquina. Si se encontrara disponible nuevo software una ventana emergente le dará la opción de descargar este software para actualizar su máquina.
SMART MANAGER
El Smart Manager (Lavado Inteligente) ofrece información útil sobre cómo cuidar su ropa y su lavadora. Puede acceder a esta función buscando la aplicación (app) "LG Smart Laundry&DW" en su teléfono inteligente. Esta aplicación no se encuentra disponible en todos los teléfonos inteligentes.
SMART ACCESS
Smart Access (Acceso Inteligente) le permite controlar la operación de la lavadora y la secadora utilizando su teléfono inteligente (Smartphone).
También se puede apagar la máquina utilizando esta función.
Puede acceder a esta función buscando la aplicación (app) "LG Smart Laundry&DW" en su teléfono inteligente.
Esta aplicación no se encuentra disponible en todos los teléfonos inteligentes.
OPCIONES DE CICLO Y CARACTERÍSTICAS ESPECIALES
La secadora presenta varias opciones de ciclos adicionales y funciones especiales que se adaptan a sus necesidades individuales.
PLANCHADO FÁCIL
La opción Easy Iron (Planchado fácil) deja las telas uniformes y humedecidas en forma adecuada para planchar, lo que puede ahorrar tiempo y facilitar el planchado. Use los botones - / + para cargar la cantidad de elementos en el ciclo: 1, 2, 3, 4 o 5.
NOTA
Una vez que se selecciona la opción Easy Iron (Planchado fácil), los botones de carga de elementos - / + aparecerán para que pueda ajustar la cantidad de prendas.
EVITAR ARRUGAS
Si selecciona la opción Wrinkle Care (Evitar arrugas), la ropa se girará en el tambor después de que finalice el ciclo durante algunos segundos, a intervalos de pocos minutos sin calor. Esta opción está activa durante 150 minutos después de que finaliza el ciclo o hasta que se abre la puerta. Esto ayuda a evitar las arrugas si la ropa no se extrae inmediatamente después de finalizado el ciclo.
REDUCIR ESTÁTICAREDUCIR ESTÁTICA
La opción Reduce Static (Reducir estática) usa vapor al final del ciclo de secado para reducir la electricidad estática causada por telas secas frotándose juntas. Cambie el tiempo de vapor tocando los botones de carga de elementos - / + para mostrar la cantidad aproximada de artículos en la carga: 7, 9, 11, 14, 16 o 18.
PITIDO SECADO HÚMEDO
Si toca el botón Damp Dry Beep (Pitido secado húmedo), la secadora emitirá un timbre cuando la ropa esté a punto de estar completamente seca, en caso que quiera retirarla para plancharla o colgarla.
CICLO PERSONALIZADO
CUSTOM CYCLE (CICLO PERSONALIZADO) le permite guardar un ciclo de secado personalizado para uso futuro. Permite guardar la temperatura, el nivel de secado y otras opciones favoritas para un ciclo, y luego recuperarlas solo tocando un botón.
NOTA
Toque el botón POWER (encendido/apagado) para encender la secadora.
- Gire la perilla selectora de ciclos para elegir el ciclo deseado.
- Toque el botón Cycle Modifier (Modificador de ciclos) para cambiar la configuración deseada.
- Toque el el botón Cycle Option (Opción de ciclos) para agregar las opciones deseadas.
- Presione el botón CUSTOM CYCLE (Ciclo personalizado) y manténgalo presionado.
Para recuperar un CICLO PERSONALIZADO:
- Toque el botón POWER (encendido/apagado) para encender la secadora.
- Toque el botón CUSTOM CYCLE (Ciclo personalizado). Se mostrarán las configuraciones almacenadas.
- Toque el botón START/PAUSE (INICIO/PAUSA) para iniciar el ciclo.
NOTA
El CICLO PERSONALIZADO se puede ajustar al igual que los demás ciclos. Sin embargo, una vez que toca cualquier otro botón, el LED se apagará indicando que las configuraciones ya que no son las del ciclo guardado.
FUNCIONES DE VAPOR
La nueva tecnología de vapor de LG le permite inyectar las telas con un chorro giratorio de vapor caliente para refrescar las prendas, reducir la estatica, y facilitar el planchado. Simplemente seleccione el ciclo STEAMFRESHTM o agregue la opcion Vapor (Steam) a los ciclos seleccionados.
Cómo usar el ciclo STEAMFRESH™
STEAM FRESH™ utiliza sólo el poder del vapor para rápidamente reducir arrugas y olores de las telas. Da nueva vida a las prendas arrugadas que han estado guardadas por mucho tiempo y facilita el planchado en ropa muy arrugada. STEAM FRESH™ también puede usarse para reducir los olores en las telas.
NOTA
- Las opciones REDUCCIÓN ESTÁTICA (REDUCE STATIC) o PLANCHADO FÁCIL (EASY IRON) tambien pueden usarse durante el ciclo STEAMFRESH™.
- Dependiendo de la carga (cantidad de prendas), puede modificarse el tiempo del ciclo presionando los botones MÁS TIEMPO (MORE TIME) o MENOS TIEMPO (LESS TIME). En la pantalla podra verse 3, 5, o Bulky, 3 significa 3 o menos prendas, 5 es para 4 ó 5 prendas, y Bulky indica una carga grande, como un edredon.
Para usar el ciclo STEAMFRESH™:
① Encienda la secadora y gire la perilla selectora al ciclo STEAMFRESH™.
② Para agregar una funcion opcional, seleccione REDUCCIÓN ESTÁTICA (REDUCE STATIC), PLANCHADO FÁCIL (EASY IRON), o CUIDADO DE ARRUGAS (WRINKLE CARE).
③ Dependiendo de la carga (cantidad de prendas), puede modificarse el tiempo de vapor presionando los botones MÁS TIEMPO (MORE TIME) o MENOS TIEMPO (LESS TIME)
④ Presione el boton de INICIO/PAUSA (START/ PAUSE) para iniciar el ciclo.
Para agregar VAPOR (STEAM) a un ciclo estándar:
① Encienda la secadora y gire la perilla selectora al ciclo deseado.
② Utilice los botones de configuración de ciclo para ajustar las configuraciones para ese ciclo.
③ Presione el botón Vapor (Steam) para la opción que le gustaria agregar. Luego ajuste el tamaño de carga utilizando los botones MAS TIEMPO (MORE TIME) o MENOS TIEMPO (LESS TIME).
④ Presione el boton de INICIO/PAUSA (START/ PAUSE) para iniciar el ciclo.
NOTA
- Cuando se selecciona SECADO CON SENSOR (SENSOR DRY) con la opción REDUCE STATIC, no puede seleccionarse NIVEL DE SECADO (DRY LEVEL) de MENOS (LESS) o HUMEDO (DAMP).
- Las opciones REDUCE STATIC o EASY IRON también pueden seleccionarse durante los ciclos SECADO DE TIEMPO (TIME DRY).
- Después de seleccionar la opción Vapor en TIME DRY, los botones MORE TIME o LESS TIME cambiarán el tiempo de vapor ÚNICAMENTE.
- Despues de presionar INICIO/PAUSA (START/PAUSE), los botones MORE TIME o LESS TIME no funcionarán.
Cómo usar el ciclo STEAMSANITARY™
El nuevo ciclo STEAM SANITARY™ (vapor sanitario) es idóneo para la higienización rápida y sencilla de elementos que no pueden lavarse, utilizando sólo el poder del vapor. Recomendamos utilizar este ciclo para tejidos de algodón y poliéster. (NO use para espuma de uretano, plumas o prendas delicadas).
PARA LLENAR EL ALIMENTADOR DE VAPOR (SI SE UTILIZA UNA FUNCIÓN DE VAPOR)
- Abra la tapa

text_image
Lid- Llene el alimentadorr con agua hasta la capacidad máxima

text_image
Alimentador de vapor SÓLO agua MAX- Extraiga el alimentador de vapor. 4. Colóquelo de nuevo en el compartimento cuadrado y ponga la tapa.

GUÍA DE CICLO DE VAPOR
| CICLO VAPOR | TIEMPO PROGRAMADO POR LA FÁBRICA | CONTROL DE TEMP. | NIVEL DE SECADO | ESTADO DE TELA | TIPO DE TELA | CANTIDAD MÁX. | |
| STEAM SANITARY^TM | 39 Min. Sega | Camisas, Ropa de cama Ropa de niños | Camisas (1 cada) 3 lbs. | ||||
| STEAM FRESH^TM | 20 Min. | ○ | Sega | Edredón Camisas* | Camisas (1 cada) 5 cada | ||
| + REDUCCIÓN ESTÁTICA | 10 Min. Solamente Reducción estatica | Sega | Camisas* | 8 lbs. (18 ARTÍCULOS) | |||
| + PLANCHADO FÁCIL | 12 Min. Sega | Camisas* (5 cada) | |||||
| PRENDAS VOLUMINOSAS / ROPA DE CAMA SECADO INTENSO PLANCHADO PERM., INFORMAL ALGODÓN/NORMAL DELICADO TOALLAS | + REDUCCIÓN ESTÁTICA | Siga el ciclo seleccionado | ○ | Mojada | Siga el ciclo seleccionado | 8 lbs. (18 ARTÍCULOS) | |
| + PLANCHADO FÁCIL | ○ | Mojada | Siga el ciclo seleccionado | Camisas* (5 cada) | |||
| SECADO DE TIEMPO | + REDUCCIÓN ESTÁTICA | 45 Min. | ○ | Mojada | Siga la temperatura seleccionada | 8 lbs. (18 ARTÍCULOS) | |
| + PLANCHADO FÁCIL | 47 Min. | ○ | Mojada | Siga la temperatura seleccionada | Camisas* (5 cada) | ||
| ROPA DEPORTIVA | + REDUCCIÓN ESTÁTICA | 27 Min. Mojada | Ropa deportiva |
* Camisa: mezcla de 70% algodón/30% poliéster. Evite las prendas especialmente delicadas.
- Cuando se tapan el filtro de pelusas o el conducto de salida, las opciones de vapor no darán los resultados adecuados.
- Para mejores resultados, las prendas deben ser de tamaños y de tipos de tela similares. No sobrecargue la secadora.
PARA LLENAR EL ALIMENTADOR DE VAPOR (CONT.)
NOTAS IMPORTANTES SOBRE CICLOS DE VAPOR
Antes de utilizar un ciclo de valor, el alimentador debe estar lleno de agua hasta su capacidad máxima. Si no es así, la luz de AÑADIR AGUA empezará a parpadear.
Asegúrese de que el alimentador de vaporr está lleno de agua y que el cartucho está correctamente conectado. Apague la secadora y después, reinicie el Ciclo de vapor.
- Utilice sólo agua. No llene el alimentador de vapor con otros líquidos extraños, ni con productos o detergentes.
- Antes de mover la secadora, asegúrese de que el alimentador de vapor está vacío.
- No utilice agua destilada; el sensor de nivel de agua del generador de vapor no funcionará.
- Tenga cuidado al colocar el alimentador de vapor, para evitar que el agua se derrame.
- Seque cualquier resto de agua derramada alrededor el alimentador de vapor y del compartimento, antes de utilizar la secadora.
ADVERTENCIA
- No llene el alimentador de vapor con líquidos tales como gasolina, solventes para limpieza en seco, u otras sustancias inflamables o explosivas. Emiten vapores que podrían explotar.
- No llene el alimentador de vapor con agua caliente (más de 86° F / 30° C).
- No beba agua del alimentador de vapor.
- No abra la puerta de la secadora durante ciclos de vapor. El vapor puede provocar quemaduras graves.
- No llene el alimentador de vapor con gasolina, solventes para limpieza en seco, u otras sustancias inflamables o explosivas. Emiten vapores que podrían explotar.
- No beba agua del alimentador de vapor.
- No llene el alimentador de vapor con agua caliente (más de 86° F / 30° C).
- No toque la boquilla de vapor del tambor durante o después del ciclo de vapor.
NOTAS IMPORTANTES SOBRE LOS CICLOS DE VAPOR:
- Puede que el vapor no sea claramente visible durante los ciclos de vapor. Esto es normal.
- No use el ciclo STEAM FRESH™ con elementos como lana, manta de lana, camperas de cuero, seda, ropa húmeda, lencería, productos de espuma o mantas eléctricas.
- Para mejores resultados, las prendas deben ser de tamaños y de tipos de tela similares. No sobrecargue la secadora.
- Cuando se tapa el filtro/conducto, la opción Steam (vapor) puede no tener resultados óptimos.
- Cuando la función Steam (vapor) está siendo utilizada, el tambor se detendrá para permitir que el vapor permanezca en el tambor.
- El alimentador de vapor debe llenarse con agua hasta la línea MAX. De otro modo, se mostrará un mensaje de Error
SMART THINQ OPERACIÓN

text_image
SmartThinQ™ LG 6 True Steam™ Sensor Dry SmartThinQ™ SmartThinQ™ SmartThinQ™ SmartThinQ™ SmartThinQ™ SmartThinQ™ SmartThinQ™ SmartThinQ™ SmartThinQ™ SmartThinQ™ SmartThinQ™ SmartThinQ™ SmartThinQ™ SmartThinQ™ SmartThinQ™ SmartThinQ™ SmartThinQ™ SmartThimG™ SmartThinG™ SmartThinG™ SmartThinG™ SmartThinG™ SmartThinG™ SmartThinG™ SmartThinG™ SmartThinG™ SmartThinG™ SmartThinG™ SmartThinG™ SmartThinG™ SmartThinG™ SmartThinG™ SmartThinG™ SmartThinG™ SmartThinG™ Sensat 10000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000Conectar este electrodoméstico con una red Wi-Fi le permite utilizar sus diversas funciones de conectividad. El módem ZigBee se utiliza para la conectividad Smart Grid (redes eléctricas inteligentes), en donde esté disponible.

- Abra la tapa tirando de la abertura en su parte superior.

- El puerto izquierdo es mayor y es únicamente para el módem ZigBee. El puerto derecho es para el módem Wi-Fi o para la unidad USB. Insertar el módem en el puerto apropiado.

- Cierre la tapa. Cuando los módems están completamente instalados, la tapa cerrará completamente.
NOTA
- LG Electronics no se hace responsable de problemas, fallos, mal funcionamiento o errors causados por la conexión de la red.
- Según el proveedor de Internet, la conexión a la red puede que no funcione correctamente.
- La conexión inalámbrica puede sufrir interferencias de otros aparatos que tengan una frecuencia de 2,4GHz (teléfono inalámbrico, Bluetooth o microondas). La interferencia también puede ser causada por apartados con una frecuencia de 5 GHz, la misma que la de cualquier otro aparato Wi-Fi.
- El entorno inalámbrico puede hacer que el servicio de red inalámbrica funcione más despacio.
- Si no se desconectan todas las redes de la casa, puede provocar que haya un tráfico excesivo en algunos aparatos.
- Si no se hacen los ajustes correctos de los aparatos inalámbricos (lineas compartidas sean inalámbricas o no, hubs) pueden hacer que el aparato funcione lento o que no funcione correctamente. Instale los aparatos correctamente según el manual y ajuste la red.
- Ciertas características (tales como el Programa de Actualización) funcionarán más lentamente si la intensidad de conexión de Wi-Fi no es suficiente. Para mejorar la intensidad de la señal Wi-Fi, se recomienda comprar un repetidor Wi-Fi.
INFORMACIÓN GENERAL ACERCA DE LA CONECTIVIDAD

Pantalla de inicio del sitio pueden cambiar.
El aparato hace ahora más tareas que sólo lavar ropa. Una vez que se conecta a Internet a través de su red Wi-Fi, se puede buscar y descargar actualizaciones de software para su sistema operativo, o proporcionarle una lista de los ciclos adicionales disponibles para su descarga. Puede comprobar también el progreso de un ciclo con la aplicación LG Smart Laundry para su teléfono inteligente. Esta misma aplicación para teléfono inteligente le permite solucionar problemas de registro y realizar análisis de datos del equipo. El aparato también está preparado para conectarse a una red inteligente cuando su empresa proveedora de electricidad instala equipos de red inteligente, puede ajustar sus tiempos de operación de acuerdo con los lapsos de tiempo donde los precios de la electricidad son más bajos o demorar la operación cuando la demanda de electricidad es alta.
Configuración de perfil (configuración de USUARIO y CONTRASEÑA)
Con el fin de poder utilizar las características de conectividad de su equipo, primero debe crear un nombre de usuario y contraseña en la página web Smart ThinQ de LG (http://us.smartthinq.com). Desde la computadora de su casa, u otro equipo con acceso a Internet, abra el sitio web Smart ThinQ y siga las instrucciones siguientes para crear su nombre de usuario y contraseña.
-
Haga clic en "login" en la esquina superior derecha de la página web.
-
En la página de inicio de sesión, debajo del nombre de usuario y Contraseña, haga clic en el botón "Unirse" a la membresía.
- En la página siguiente, usted debe aceptar las condiciones de uso y la declaración de privacidad. Haga clic en "Confirmar".
- Luego, en el cuadro de nombre de usuario introduzca su dirección de correo electrónico. Este será su nombre de usuario. Recibirá un correo electrónico de confirmación para activar la cuenta de usuario vinculada a la dirección de correo electrónico. Este nombre de usuario será ingresado en la pantalla nombre de usuario y contraseña de su equipo durante el registro del equipo.
- Ingrese una contraseña. Las contraseña distinguen entre mayúsculas y minúsculas, y deberá ingresar esta contraseña en el equipo cuando realización del registro del equipo. La contraseña debe ser de 6 a 12 caracteres, y deberá tomar nota de ella para su posterior utilización.
- Ingrese los caracteres de seguridad en el cuadro de la derecha.
- Haga clic en el botón "Confirmar". El sistema le enviará un correo electrónico con un enlace para confirmar su identidad para la cuenta.
- Haga clic en el enlace de confirmación del correo electrónico, y el sitio web mostrará una página de confirmación. Su cuenta ha sido configurada.
CONFIGURACIÓN DE CONECTIVIDAD
CONFIGURACIÓN DE Wi-Fi
Conectar este electrodoméstico con una red Wi-Fi le permite utilizar sus diversas funciones de conectividad.

Inicio sesión en el sitio web Smart ThinQ o configure la identificación (ID) y la contraseña (Password).
Toque el botón "Wi-Fi" de la pantalla de configuración (Settings).
Seleccione su red hogareña. Si su red requiere una contraseña, toque el campo de la contraseña e ingrese la contraseña con el teclado emergente.
REGISTRO DE PRODUCTO
Una vez que haya creado correctamente una identificación de usuario y una contraseña en http://us.smartthing.com y su máquina esté conectada a la red hogareña, estará listo/a para registrar su producto.

Toque el botón "Product Registration" (Registro de producto)..
Toque el campo "ID/Password" (Identificación y contraseña) en la pantalla. Aparecerá un teclado y le permitirá ingresar su identificación y contraseña Smart ThinQ. Toque la tecla "Enter".
Su registro de producto y la configuración de Wi-Fi están completos. Toque "OK".
ZIGBEE
Si su empresa de servicio eléctrico ha equipado su vivienda con un medidor inteligente, deberá contactarse con la empresa de servicios para obtener información acerca de la configuración del módem ZigBee y de las características de red inteligente. Su compañía de servicios eléctricos le puede proporcionar información acerca de las características y capacidades del medidor y de la utilidades. Deberá trabajar en conjunto con su empresa de servicios eléctricos para realizar la configuración inicial.
SMART GRID
Si su empresa de servicio eléctrico ha equipado su vivienda con un medidor inteligente con tecnología Smart Grid, deberá contactarse con la empresa de servicios para obtener información acerca de la configuración del módem ZigBee y de las características de red inteligente. Su compañía de servicios le puede proporcionar información acerca de las características y capacidades del sistema.
NOTA
El sistema de Red de distribución de energía eléctrica "inteligente" (conocido también como Smart Grid) LGE solamente funcionará si su casa cuenta con un medidor inteligente, un módem ZigBee, y un dispositivo LG equipado con un sistema Smart Grid. Dicho sistema Smart Grid entra en funcionamiento desde el momento en que su compañía puede brindarle información acerca de las características y capacidades del sistema. Los módems ZigBee estarán en venta en cuanto el sistema Smart Grid se encuentre disponible. Visite, por favor el siguiente sitio http://us.smartthing.com para más información. El uso y las características relacionadas con el medidor inteligente serán acordes a su prestador.
SMART THINQ
SMART ADAPT
Las funciones Smart Adapt de este electrodoméstico le permiten descargar ciclos nuevos y especiales que no se incluyen en los ciclos básicos del electrodoméstico. Además, si hay actualizaciones para el software operativo de su aparato, el sistema se puede actualizar utilizando la tecnología Smart Adapt.
Para usar las funciones Smart Adapt de este aparato, primero debe registrar el electrodoméstico (consulte las secciones anteriores). Esto le permite al sistema identificarlos a usted y a su aparato para que usted pueda obtener los beneficios de las funciones Smart Adapt. Cada vez que encienda el aparato, éste verificará si hay actualizaciones de software. Se pueden revisar los ciclos disponibles al tocar el botón Smart Adapt de la pantalla Smart ThinQ.
DESCARGA DE CICLOS MEDIANTE WI-FI O USB
Los aparatos que se hayan registrado correctamente podrán descargar varios ciclos especializados específicos para el electrodoméstico. Sólo se puede almacenar un ciclo a la vez en el aparato. Se lo podrá seleccionar de la pantalla "Custom Cycle" (Ciclo personalizado) hasta que se lo sobrescriba con un ciclo nuevo. Cada ciclo se podrá descargar todas las veces que resulte necesario.

Toque el botón "Smart Adapt". Si va a utilizar una unidad de memoria USB, siga las instrucciones que aparecen a continuación, en la sección Carga de un ciclo en una unidad USB, para cargar el ciclo en una unidad USB antes de continuar.
Toque el botón "Cycle Download" (Descarga de ciclo). La máquina buscará los ciclos en la base de datos en línea.
*(Sólo con Wi-Fi) Desplácese por los ciclos disponibles y seleccione el ciclo que mejor se adapte a sus necesidades de lavado. Toque "OK" para comenzar la descarga.
*Si descargará los ciclos usando una unidad USB, el ciclo se descargará automáticamente en la máquina.
Descargando un ciclo. Toque el botón "View" (Visualizar)
NOTA
Sólo se puede almacenar un ciclo nuevo a la vez en el aparato.
para ver la información relativa a la versión de software que se acaba de descargar. Cuando cierre la ventana emergente, el aparato se reiniciará automáticamente para finalizar la instalación del software.
CARGA DE UN CICLO EN LA UNIDAD USB
Para cargar un ciclo en la máquina mediante una unidad USB, primero se debe cargar el ciclo en la unidad de memoria USB. Esto se realiza con la computadora desde el sitio web (http://us.smartthing.com).
- Enchufe la unidad USB de LG en un puerto USB disponible de su computadora. La unidad USB debe tener una carpeta en el directorio raíz titulada "LG_Dryer".
- Abra el sitio web e inicie sesión. Haga clic en "MYPAGE".
-
Haga clic en "Download" (Descargar) de la barra lateral izquierda y, luego, seleccione la pestaña "Download Laundry Cycle" (Descargar ciclo de lavado).
-
Seleccione su secadora de la lista para ver todos los ciclos disponibles para la descarga.
- Seleccione el ciclo que desee descargar y siga las instrucciones para guardarlo en la carpeta LG_Dryer de la unidad USB de LG conectada a su computadora. Sólo puede haber un ciclo a la vez en la carpeta.
- Quite la unidad USB de forma segura de la computadora e insértela en el puerto de módem Wi-Fi Smart Link™ de la consola en lugar del módem Wi-Fi (puerto de la derecha)
ACTUALIZACIÓN DE SOFTWARE
Cuando haya mejoras para el software operativo, estarán disponibles para que usted pueda actualizar su electrodoméstico con la última versión del software. Cada vez que encienda la secadora correctamente conectada y registrada, ésta buscará actualizaciones de software en la base de datos. Aparecerá un mensaje para alertarlo sobre la disponibilidad de una actualización, de haberla.you to the availability of an upgrade, if one is available.

APLICACIÓN LG SMART APPLIANCE PARA TELÉFONOS INTELIGENTES
NOTA
La aplicación LG SMART APPLIANCE no está disponible para todos los teléfonos inteligentes. Especificaciones mínimas disponibles en el teléfono inteligente: Android 2.2, iOS 4.0 (Recomendado).
La aplicación LG SMART APPLIANCE le permite supervisar, modificar y diagnosticar su electrodoméstico inteligente desde cualquier lugar. Utilice la Guía de lavado para informarse sobre cómo tratar una amplia variedad de manchas o revise los íconos de cuidados de lavado de las prendas.
SMART DIAGNOSIS™
Use su teléfono para registrar la señal SMART DIAGNOSIS™ si tiene problemas con su electrodoméstico. La aplicación puede analizar la señal y ayudarle a resolver el problema sin tener que esperar a un técnico.
SMART ACCESS
Supervise el funcionamiento del ciclo para saber cuánto tiempo del ciclo queda. Incluso puede apagar la máquina si necesita hacerlo.
SMART ADAPT
Esta función le permite buscar y descargar ciclos especiales que se adecuen a sus necesidades particulares de lavado.
SMART MANAGER (LAUNDRY GUIDE)
La Smart MANAGER v está plena de información útil que le ayudará a obtener lo máximo de su máquina. Las guías de tratamiento de manchas brindan instrucciones sobre el tratamiento correcto y sobre la forma de eliminar una gran cantidad de manchas comunes. Se ilustran los símbolos de cuidado por telas para asegurarse de que usted le dé a sus prendas el cuidado correcto.
MANTENIMIENTO
Limpieza regular
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio, descargas eléctricas o heridas al usar su electrodoméstico, siga las precauciones básicas, incluyendo lo siguiente:
- Desenchufe la secadora antes de limpiar la misma para evitar el riesgo de descargas eléctricas.
Si no se cumple con esta advertencia se podrán producir heridas graves, incendios, descargas eléctricas o muerte. - Al limpiar la secadora nunca utilice químicos de corte, limpiadores abrasivos o solventes.
Los mismos dañarán su aspecto.
Limpieza del exterior
El mantenimiento adecuado de su secadora podría prolongar su vida útil. El exterior de la unidad puede limpiarse con agua tibia y un detergente de jabón medio, no abrasivo.
Limpie inmediatamente cualquier clase de fuga, con un trapo suave y húmedo.
NOTA
No use alcohol desnaturalizado, disolventes o productos similares. Nunca use limpiadores abrasivos o de lana metálica; pueden dañar la superficie.
Limpieza del interior
Limpie con un paño alrededor de la abertura y el sello de la puerta con un paño suave húmedo para prevenir la acumulación de pelusa y polvo que podrían dañar el sello de la puerta. Limpie la ventanilla con un paño suave humedecido con agua caliente y un detergente suave no abrasivo para el hogar; luego seque con un paño.
Se puede limpiar el tambor de acero inoxidable con un limpiador de acero inoxidable convencional, usado según las especificaciones del fabricante. Nunca use limpiadores abrasivos ni de lana metálica; pueden raspar o dañar la superficie.
Limpieza alrededor y debajo de la secadora
Aspire la pelusa y polvo alrededor de la secadora y debajo de ella con regularidad. Se debe revisar que el sistema de conductos de ventilación no tenga acumulación de pelusa y se debe limpiar una vez por año. Si se percibe una reducción del flujo de aire o desempeño del secado notorios, revise que el sistema de conductos no esté bloqueado ni tenga obstrucciones.
Mantenimiento del sistema de conductos
Se debe revisar que el sistema de conductos de ventilación no tenga acumulación de pelusa y se debe limpiar una vez por año. Si se percibe una reducción del flujo de aire o desempeño del secado notorios, revise que el sistema de conductos no esté bloqueado ni tenga obstrucciones. Llame a un técnico o proveedor de mantenimiento calificados.
Limpieza del filtro de pelusa
Limpie siempre el filtro de pelusa después de cada ciclo.

text_image
Filtro de pelusaPara limpiarlo, tire del filtro de pelusa verticalmente. Luego:
- Con los dedos, enrolle cualquier pelusa para retirarla del filtro, o

- Limpie el filtro de pelusa con un aspirador, o

- Si el filtro de pelusas se ha ensuciado mucho o se ha obstruido con suavizante de tejido, lávelo en agua caliente jabonosa y déjelo secar completamente antes de volverlo a colocar.

NOTA
NUNCA opere la secadora sin haber colocado antes el filtro de pelusa. NUNCA haga funcionar la secadora con un filtro de pelusas húmedo.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Antes de llamar a mantenimiento
Su secadora está equipada con un sistema de monitoreo de errores automático para la detección y el diagnóstico de problemas en una etapa temprana. Si su secadora no funciona adecuadamente o no funciona en lo absoluto, revise lo siguiente antes de llamar a mantenimiento.
| Problema Causas posibles Soluciones | |
| La secadora no se enciendeEl cable eléctrico no está enchufado adecuadamente.El fusible del hogar está quemado, el cortacircuitos se ha accionado, o ha ocurrido una interrupción eléctrica. | Asegúrese de que el enchufe esté conectado de manera segura en un tomacorriente con conexión a tierra, que se corresponda con la placa de clasificación.Reactive el disyuntor o cambie el fusible. No aumente la capacidad del fusible. Si el problema se debe a una sobrecarga de circuito, pida a un electricista calificado que solucione el problema. |
| La secadora no calientaEl fusible del hogar está quemado, el cortacircuitos se ha accionado, o ha ocurrido una interrupción eléctrica.Se ha apagado el suministro o servicio de gas (solo modelos a gas). | Reactive el disyuntor o cambie el fusible. No aumente la capacidad del fusible. Si el problema se debe a una sobrecarga de circuito, pida a un electricista calificado que solucione el problema.Confirme que la válvula de corte de gas de la vivienda y la válvula de corte de gas de la secadora estén completamente abiertas. |
| Manchas de grasa o suciedad en las prendasSuavizador de telas usado incorrectamente.Prendas limpias y sucias secadas juntas.Prendas limpias y sucias secadas juntas. | Confirme y siga las instrucciones provistas con su suavizador de telas.Asegúrese de usar su secadora solo para secar artículos limpios, ya que los artículos sucios pueden ensuciar las prendas limpias en la misma carga o en las subsiguientes.Las manchas en ropas secas son en realidad manchas que no se eliminaron durante los procesos de lavado. Asegúrese de que las ropas queden completamente limpias de acuerdo con las instrucciones de su lavadora y detergente. |
| La pantalla muestra los errores tENo está funcionando el calefactor. Apague la secadora y llame a mantenimiento. | |
| Pelusa en las prendasNo se ha limpiado correctamente el filtro de pelusa.Prendas de lavado no clasificadas adecuadamente.Exceso de estática en las prendas.La secadora está sobrecargada.Pañuelos de papel, papeles, etc. dejados en los bolsillos. | Asegúrese de limpiar el filtro de pelusa antes de cada carga. Con algunas cargas que producen altas cantidades de pelusa, puede ser necesario limpiar el filtro durante el ciclo.Algunas telas producen pelusas (por ejemplo: una toalla de algodón peluda blanca) y deben secarse aparte de las prendas que atrapan pelusa (por ejemplo: un par de pantalones de lino).Observe el exceso de estática en las prendas después del secadora indicado de la sección más abajo.Divida las cargas grandes en cargas más pequeñas para realizar el secado.Revise los bolsillos minuciosamente antes de lavar y secar prendas. |
| Exceso de estática en las prendas después del secadoNo se usa suavizador de tela o se usa incorrectamente.Las prendas se secaron por demasiado tiempo (excesivamente secas).Secado de telas sintéticas, planchado permanente o combinación de materiales sintéticos. | Use un suavizador de telas para reducir la electricidad estática. Asegúrese de seguir las instrucciones del fabricante.Sobrecargar una carga de lavado puede causar la acumulacion de electricidad estatica. Programe los ajustes y use un tiempo de secado menos prolongado; o use los ciclos SECADO CON SENSOR (SENSOR DRY).Estos materiales pueden causar acumulación de estática. Intente usar un suavizador de telas. |
| El tiempo de secado no es constanteLos ajustes de calor, el tamaño de la carga o la humedad de las prendas no son constantes. | El tiempo de secado para una carga variará dependiendo del ajuste de calor, tipo de calor utilizado (eléctrico, natural, o gas LP), el tamaño de la carga, el tipo de tela, el nivel de humedad de las prendas y la condición de los conductos de escape y el filtro de pelusa. |
Antes de llamar a mantenimiento (cont.)
| Problema Causas posibles Soluciones | ||
| Las prendas tardan demasiado tiempo en secarse | La carga no está correctamente clasificada.Carga grande de telas pesadas.No se han programado adecuadamente los controles de la secadora.Se necesita limpiar el filtro de pelusa.Los conductos de escape están bloqueados, sucios o el tendido de los conductos es demasiado largo.El fusible del hogar está quemado, el cortacircuitos se ha accionado, o ha ocurrido una interrupción eléctrica.La secadora está sobrecargada.Hay muy poca carga en la secadora. | Separe los artículos pesados de los livianos. Los artículos más grandes y pesados requieren de mayor tiempo de secado.Las telas pesadas requieren de mayor tiempo de secado ya que tienden a retener mayor humedad. Para ayudar a reducir y mantener tiempos de secado más constantes para telas pesadas y de mayor tamaño, separe estos artículos en cargas más pequeñas de un tamaño sistemático.Use los ajustes de control adecuados para el tipo de carga que esté secando.Asegúrese de limpiar el filtro de pelusa antes de cada carga. Con algunas cargas que producen altas cantidades de pelusa, puede ser necesario limpiar el filtro durante el ciclo.Confirme que el sistema de conducto de escape se encuentre configurado correctamente y no tenga desechos, pelusa ni obstrucciones. Asegúrese de que los reguladores de tiro exteriores abran adecuadamente y no estén bloqueados, atascados ni dañados.Reactive el disyuntor o cambie el fusible. No aumente la capacidad del fusible. Si el problema se debe a una sobrecarga de circuito, pida a un electricista calificado que soluzione el problema.Divida las cargas grandes en cargas más pequeñas para realizar el secado.Si está secando una carga muy pequeña, añada algunos artículos adicionales para asegurar una acción de giro apropiada. |
| Las prendas están arrugadas | Las prendas se secaron por demasiado tiempo (excesivamente secas).Se han dejado las prendas en la secadora por demasiado tiempo una vez finalizado el ciclo. | Secar excesivamente una carga de lavandería puede provocar arrugas en las prendas. Intente secar por un período menos prolongado y retire los artículos mientras aún retienen una cantidad leve de humedad.Retire inmediatamente todos los artículos de la secadora al final del ciclo. Use la opción CUIDADO DE ARRUGAS (WRINKLE CARE) para continuar girando las prendas al final de un ciclo, por un plazo maximo de 3 horas. |
| Las prendas encogenNo se siguen las instrucciones de la etiqueta de la prenda. | Para evitar que las prendas encojan, siga cuidadosamente las instrucciones de cuidado de telas correspondiente a su prenda, ya que algunas telas encogen naturalmente cuando se lavan. Otras telas se pueden lavar, pero encogen cuando se secan en una secadora. Use un ajuste de calor bajo o sin calor. | |
| La pantalla muestra el código de error PS | El cable de alimentación está mal conectado. | Compruebe la conexión del cable de alimentación al bloque de terminales. Consulte las páginas 20-24 de este manual. |
| La luz de REVISE EL FILTRO (CHECK FILTER) esta encendida durante el ciclo de secado | El filtro de pelusa está casi atascado o lleno. | Pause el ciclo de secado y limpie el filtro de pelusa. |
| La luz de FLOW SENSE esta encendida durante el ciclo de secado | La tubería es demasiado larga o posee muchos giros/restricciones.Bloqueo significativo de la tubería por acumulación de pelusa o escombros.El electrodoméstico ha detectado una obstrucción en la ventilación externa de la secadora. | Instale un conducto más corto o más derecho. Lea las Instrucciones de Instalación.La tubería se deberá controlar/limpiar de inmediato para eliminar la pelusa acumulada y otros bloqueos. La secadora se puede usar, pero su funcionamiento y eficacia se verán reducidos de forma importante.Si el sistema FLOW SENSETM detecta restricciones de salida, el indicador permanecerá encendido durante dos horas tras finalizar el ciclo. Si abre la puerta o pulsa el botón ENCENDIDO/APAGADO (POWER), se apagará la pantalla. |
El visualizador muestra “Control de flujo - DESAPROBADO”![]() | Los conductos están bloqueados al 90%~95% aproximadamente.(el código de error “Control de flujo - DESAPROBADO” solo se visualiza durante 2 horas)Sistema de escape doméstico bloqueado. | No utilice la secadora hasta que el sistema de escape no haya sido limpiado y/o reparado.Utilizar la secadora con un escape gravemente restringido es peligroso y podría conllevar un incendio u otros daños a la propiedad.Compruebe la ventilación externa de la secadora cuando la misma está funcionando para asegurarse que el flujo de aire es potente.Si el sistema de escape es extremadamente largo, hágalo reparar o desviar.Mantenga la zona alrededor de la secadora limpia y libre de desorden.Compruebe los daños en la campana de la ventilación o el atasco de pelusas.Asegúrese que la zona alrededor de la campana de ventilación está despejada. |
| Ciertas características Wi-Fi són de funcionamiento lento | La intensidad de conexión Wi-Fi no es suficiente | Para mejorar la intensidad de la señal Wi-Fi, se recomienda comprar un repetidor Wi-Fi. |
ESPECIFICACIONES
| Secadora de modelos DLEX6001W DLGX6002W DLEX6001V DLGX6002V | |
| Descripción Secadora | |
| Requisitos eléctricos* Consulte la placa de clasificación para información en detalles. | |
| Requisitos de gas* NG: 4 a 10,5 pulgadas WC | LP: 8 a 13 pulgadas WC (Solo modelos a gas) |
| Dimensiones 27in.(An.) X 29,4in.(Prof.) X 45in.(Alt.), 50 ^1/4 in.(Prof. con puerta abierta)68,6cm(An.) X 73,4cm(Prof.) X 114,1cm(Alt.), 127,5(Prof. con puerta abierta) | |
| Peso neto Eléctrica: 60,2kg(132,7 libras) Gas: 61,8kg (136,2 libras) | |
| Capacidad de secado- Ciclo de normal IEC 7,3 pies cubicos (22,5 lb/10,2 kg) | |
SISTEMA SMART DIAGNOSIS™
Si tuviera algún problema con su secadora, la misma posee la capacidad de transmitir datos a un teléfono inteligente utilizando la aplicación Smart Laundry de LG o mediante el teléfono al Centro de atención telefónica de LG. La aplicación SMART DIAGNOSIS™, no puede activarse a menos que su secadora sea encendida al tocar el botón Encendido. Si la secadora no se pudiera encender, entonces la solución de problemas debe realizarse sin utilizar la aplicación SMART DIAGNOSIS™.
Diagnóstico sonoro

text_image
LG Smart Steam® Sensor Dry 1"
text_image
Diagnóstico sonoro Autodiagnóstico usando smart phones Siempre disponible con la app Smart Laundry&DBW de LG Diagnóstico inteligente a traves del centro de atención al cliente Disponible Lum-Vie $500am – 4:00pm CentraAutodiagnóstico utilizando su teléfono inteligente
- Descargue la aplicación Smart Laundry de LG en su teléfono inteligente.
- Abra la aplicación Smart Laundry de LG en su teléfono inteligente. Presione el botón flecha hacia la derecha para avanzar a la siguiente pantalla.
- Presione el botón Grabación del teléfono inteligente y mantenga la boquilla del teléfono inteligente junto al logotipo de SMART DIAGNOSISTM de la secadora.
- Con el teléfono en su lugar, presione el botón SMART DIAGNOSISTM en el teléfono.
- Mantenga el teléfono en el sitio hasta que la transmisión del tono haya terminado. Esto toma unos 17 segundos y la pantalla mostrará la cuenta regresiva de tiempo.
- Al finalizar la grabación, vea el resultado del diagnóstico presionando el botón Siguiente del teléfono.
NOTA
"Smart Diagnosis(Diagnóstico Inteligente) es una función de resolución de problemas diseñada para asistir, no reemplazar, al método tradicional de resolución de problemas a través de llamadas de servicio técnico. La efectividad de esta función depende de diversos factores, entre los cuales se incluyen, la recepción del teléfono celular utilizado para la transmisión, cualquier ruido externo que pueda presentarse durante la transmisión, y la acústica de la habitación donde está ubicada la lavadora. Por lo tanto, LG no garantiza que SmartDiagnosis resuelva con precisión cualquier cuestión dada."
Autodiagnóstico a través del Centro de atención telefónica
- Llame al Centro de atención telefónica de LG Electronics al teléfono: (LG EE.UU.) 1-800-243-0000(LG Canadá) 1-888-542-2623.
- Cuando se lo indique el agente del Centro de atención telefónica, mantenga el micrófono de su teléfono sobre el logotipo SMART DIAGNOSIS™ del equipo. Sostenga el teléfono a no más de una pulgada o 2.5 cm (pero sin tocar) el equipo.
NOTA
No toque ningún otro botón ni icono de la pantalla.
- Presione el botón SMART DIAGNOSISTM de la pantalla.
- Mantenga el teléfono en el sitio hasta que la transmisión del tono haya terminado. Esto toma unos 17 segundos y la pantalla mostrará la cuenta regresiva de tiempo.
- Una vez que la cuenta regresiva haya finalizado y los tonos se hayan detenido, reanude la conversación con el agente del Centro de atención telefónica, que será capaz de ayudarle en la utilización de la información transmitida para su análisis.
Diagnóstico del Wi-Fi
SMART DIAGNOSISTM a través del centro de atención telefónica
- Asegúrese de que su aparato esté conectado al Wi-Fi revisando el icono de Wi-Fi en la esquina superior derecha de la pantalla.

text_image
Compruebe el filtro Ciclo predeterminado Algodon/Normal Planchado Ferm. Casual Fuerte Voluminoso/ Ropa de cama Anti bacterial STEAM SANITARYOM Smart ThinQ Ciclo reciente Buia- Toque el botón del Smart ThinQ en la parte inferior de la pantalla..
- Toque el botón de Smart Diagnosis (diagnóstico inteligente).
- Toque el botón de Wi-Fi Diagnosis (diagnóstico de Wi-Fi).

text_image
Smart ThinQ Smart Grid Smart Diagnosis Smart Adopt Smart Access Smart Manager

text_image
Smart Diagnosis Esta función transmitó datos para ayudar a soluccionar los problemas con su aparato. Seleccione el método de abajo para recibir la información de diagnóstico. Diagnóstico de WiFi Diagnóstico sonoro La información de diagnóstico del aspecto se puede accudir en cualquier momento utilizando la app Smart Laundry&SPW de US en su smarthome. G.O. USD 1400-243-000 (US CABRERA) - HBB-541-2023- Toque el botón Start (Inicio), y luego llame al centro de atención telefónica de LG al: (LG EE.UU.) 1-800-243-0000 (LG Canadá) 1-888-542-2623.
- El agente del centro de atención telefónica podrá ayudarle a proseguir con el diagnóstico.

text_image
Diagnóstico de Wi-Fi Diagnóstico inteligente a traves del centro de atención al cliente Para utilizar esta función, el aparato debe estar conectado a una nel Wi-Fi usando el módem Wi-Fi de LG del aparato. Llame al Centro de servicio y sigla las instrucciones del agente para enviar el contenido de diagnóstico a través de Wi-Fi. (LG USA) 1-800-243-0000 (LG CANADA) 1-888-542-2623 Inicio ?

text_image
Diagnóstico de Wi-Fi Diagnóstico inteligente a traves del centro de atención al cliente Diagnóstico completadoNOTIFICACIÓN DE SOFTWARE DE FUENTE ABIERTA
Para obtener el código fuente contenido en este producto bajo GPL, LGPL, MPL y otras licencias de código abierto, visite http://opensource.lge.com.
Además del código fuente, están disponibles para su descarga todos los términos de la licencia, los descargos de la garantía y los avisos de propiedad intelectual.
LG Electronics también le proporcionará el código fuente en un CD-ROM por un valor que cubre el costo de tal distribución (como el costo del medio de la copia, el envío y la manipulación) si lo solicita por correo electrónico a opensource@lge.com. Esta oferta es válida por tres (3) años a partir de la fecha de compra del producto.
LG ELECTRONICS, INC. GARANTÍA LIMITADA DE LA SECADORA LG – EE. UU.

Su secadora LG será reparada o reemplazada, a discreción de LG, si se comprueba que existe un defecto en el material o la mano de obra bajo condiciones de uso normales, durante el período de garantía ("Período de garantía") establecido más abajo, vigente desde la fecha ("Fecha de compra") de la compra del cliente original de producto. Esta garantía es válida únicamente para el comprador original del producto y cuando se usa en EE. UU., incluyendo Alaska, Hawaii, y los territorios de los EE. UU., exclusivamente.
PERÍODO DE GARANTÍA:
MANO DE OBRA: Un año desde la Fecha de compra.
PIEZAS: Un año desde la Fecha de compra.
Las unidades de reemplazo y piezas de reparación podrían ser nuevas o refabricadas.
Las unidades de reemplazo o piezas de reparación están garantizadas por la porción restante del período de garantía de la unidad original.
Garantía limitada del tambor de la secadora por 10 años. Solo las piezas. El cliente sera responsable de cualquier trabajo o servicio realizado en su casa para reemplazar las piezas defectuosas.
CÓMO SE ADMINISTRA EL MANTENIMIENTO:
Mantenimiento en el hogar "In-Home":
Guarde la factura fechada del distribuidor o la boleta de entrega como evidencia de la Fecha de compra como prueba para la garantía, y entregue una copia de la factura al técnico de mantenimiento al momento que se presta el mantenimiento.
Llame al 1-800-243-0000 y escoja la opción adecuada para ubicar a su Centro de Mantenimiento Autorizado LG más cercano.
O visite nuestro sitio Web en: http://www.lgservice.com.
ESTA GARANTÍA REEMPLAZA CUALQUIER OTRA, EXPRESA O IMPLÍCITA, INCLUYENDO SIN LIMITACIÓN, CUALQUIER GARANTÍA DE COMERCIALIZACIÓN O ADECUACIÓN PARA UN PROPÓSITO DETERMINADO. EN LA MEDIDA REQUERIDA POR LA LEY, CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA SE LIMITA EN SU VIGENCIA AL PERÍODO DE GARANTÍA EXPRESA INDICADO MÁS ARRIBA. NI EL FABRICANTE NI EL DISTRIBUIDOR DE LOS EE. UU. SERÁN RESPONSABLES POR DAÑOS INCIDENTALES, CONSECUENCIALES, INDIRECTOS, ESPECIALES O PUNITIVOS DE CUALQUIER NATURALEZA INCLUYENDO SIN LIMITACIÓN, PÉRDIDA DE GANACIAS O INGRESOS, O CUALQUIER OTRA CLASE DE DAÑOS, CONTRACTUALES, EXTRACONTRACTUALES, O DE CUALQUIER TIPO. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuenciales o limitación en la duración de una garantía implícita, de modo que la exclusión o limitación indicada anteriormente podría no aplicar en su caso. Esta garantía le brinda derechos legales específicos y podría también tener otros derechos que varían según el estado.
ESTA GARANTÍA LIMITADA NO APLICA A:
- Viajes de mantenimiento desde su hogar para entrega, recepción y/o instalación del producto, instrucción o reemplazo de fusibles del hogar o cableado adecuado o corrección de reparaciones no autorizadas.
- Los daños o problemas operativos que resulten de la negligencia en el uso, el abuso, el funcionamiento fuera de las especificaciones medioambientales o inconsistentes con los requisitos de precauciones establecidos en la Guía de funcionamiento, accidente, insectos, incendio, inundación, instalación inadecuada, casos de fuerza mayor, modificación o alteración no autorizada, corriente o voltaje incorrectos, o uso comercial, o uso diferente al indicado.
El costo de reparación o reemplazo bajo estas circunstancias excluidas será responsabilidad del cliente.
NÚMEROS DE CENTROS INFORMACIÓN DE CLIENTE
Para obtener Asistencia para el cliente, información del producto o mantenimiento o distribuidor autorizado:
Llame al 1-800-243-0000 (24 horas al día, 365 días al año), y seleccione la opción adecuada a partir del menú.
O visite nuestro sitio Web en: http://www.lgservice.com.
PARA CONTACTAR A LG ELECTRONICS POR CORREO:
LG Customer Information Center
P. O. Box 240007 201 James Record Road
Información de registro del producto
Modelo:
Número de serie:
Fecha de compra:
El modelo y número de serie figuran en la placa de clasificación en la parte interna de la puerta del frente.

LG
Life's Good
LG Customer Information Center
1-800-243-0000 USA
1-888-542-2623 CANADA

















