Core Essentials MFP-JC - Máquina de cocina CUISINART - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Core Essentials MFP-JC CUISINART en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre Core Essentials MFP-JC CUISINART
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Máquina de cocina en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Core Essentials MFP-JC - CUISINART y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Core Essentials MFP-JC de la marca CUISINART.
MANUAL DE USUARIO Core Essentials MFP-JC CUISINART
MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Este aditamento ha sido diseñado y es compatible con las procesadoras de alimentos Cuisinart ^2 de las series FP-110, FP-130 (CFP-260) y FP-145.
Al usar aparatos eléctricos, siempre se deben tomar precauciones básicas de seguridad, entre ellas las siguientes:
- Lea atentamente todas las instrucciones antes de usar el aparato.
- Los niños o las personas que carezcan de la experiencia o de los conocimientos necesarios para manipular el aparato, o aquellas cuyas capsidades físicas, sensoriales o mentales estén limitadas, no deben usar este aparato. Supervise el uso de este aparato con cuidado cuando sea uso cerca de niños. No permita que los niños jueguen con este aparato.
- Evite el contacto con las piezas móviles.
- No use este aparato si el cable o el enchufe están dañados, si no funciona correctamente, si está dañado o después de una caída/caída al agua; Llame al nuestro Centro de Servicio al Cliente, al 1-800-762-0190 para otener información sobre cómo hacer revisar, reparar o ajustar el aparato.
- El uso de accesorios no recomendados o vendidos por Cuisinart presenta un riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones personales, así como de daño a la procesadors de alimentos o al aditemento exprimidor/extractor de jugo.
- No permita que el cable cuelgue del borde de la encimera o de la mesa, ni que tenga contacto con superficies calientes, incluso la estuía.
- No introduzca los dedos ni ningún objeto en el tubo de alimentación del extractor de jugo o en el ceno del exprimidor de cítricos durante el funcionamiento. Si alimentos quedan atascados en el tubo de alimentación, empújelos con el empuyador o con otra fruta/vegetal, o apague el aparato y desensámblelo para quitar los alimentos atascados.
- No use el aparato si el colador de malla o la cuchilla están dañados.
-
Compruebe que el aditamento está bien colocado y asegurado antes de encender el aparato. Si no
-
Nunca haga funcionar el aparato con el pico en la posición cerrada.
- No use el aparato sin colocar jarra debajo del pico.
- Tenga cuidado al retirar el filtro de pulpa agarrándolo por el eje de transmisión, ya que este estará caliente después de un largo periodo de uso
- Apague ("OFF") y desenchufe el aparato cuando no esté en uso, antes de instalar/sacar piezas y antes de limpiario. Para desenchufar, agarre el enchufe y jálelo de la toma de corriente. Nunca jale el cable.
- Evite el contacto con las piezas móviles. No intente forzar/modificar los mecanismos de enclavamiento/bloqueo de seguridad de las tapes.
- Compruebe que la tapa está debicamente cerrada antes de encender el aparato. No abra la tapa durante el funcionamiento.
- Corciórese de apagar el aparato después de cada uso. Espere hasta que el motor se detenga completamente antes de desensamblar el aparato
- No use el aparato si el colador/disco rallador están dañados.
ÍNDICE
Medidas de seguridad importantes ..... 2
Piezas....3
Antes del primer uso 3
Instrucciones de ensamblaje 4
Instrucciones de desmontaje....4
Instrucciones de uso 5
Limpieza y mantenimiento ..... 5
Consejos y sugerencias .... 5
Tablas de rendimiento aproximado ..... 6-7
Frutas/vegetales y sus principales
vitaminas/minerales 8-9
Resolución de problemas 9
Garantia 10
Recetas 11
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES.
PARA USO DOMÉSTICO
PIEZAS
- Empujador
- Tapa del extractor de jugo con tubo de alimentación
- Colador de malla microfina con disco rallador
- Junta de sellado
- Recolector de jugo
- Colador exprimidor con nivel de pulpa austable
- Adaptador para exprimir/extracer juga
- Cepillo de limpieza
ANTES DEL PRIMER USO
- Retire el aditamento del material de embstaje y quite las etiquetas promocionales pegadas a su cuerpo. Compruebe que todas las piezas ilustradas abajo están incluidas. NOTA: Las piezas en la imagen pueden diferir ligeramente de las del producto comprado.
- Se recomienda conservar el material de embalaje para uso futuro.
- Lave con cuidado (a mano o en la bandeja superior del lavavallia) la tapa del extractor de jugo, el empujador, el colador de mala microfina, el recolector de jugo, el colador exprimidor y la junta de sellado.

text_image
Cuisinart
text_image
PIEZAS 1 2 4 3 5INSTRUCCIONES DE
ENSAMBLAJE
Aditamento extractor de jugo
Para usar el aditamiento exprimidor/extractor de jugo, primero coloque la base de su procesadora de alimentos (vendida por separado) en una superficie plana y limpia. Compruebe que el aparato está desenchufado.
- Coloque el adaptador para exprimir/extraer jugo sobre la base de la procesadora de alimentos. Gire en sentido horario para sujetar el adaptador.

- Coloque el recolector de jugo sobre el adaptador, gire en sentido horario para sujetar.

- Inseite el colador de malla microfina con disco rallscor en el recolector de jugo, presionando firmemente las orillas hasta que quede seguro.
Tenga cuidado de no tocar los clientes que se encuentran el fondo del colador y compruebe que este esta correctamente instalado antes de cada uso.

-
Coloque la junta de sellado encima del colador de malla microfina; gire en sentido anthorario para sujetar.
-
Coloque la tapa del extractor de jugo encima del recolector de jugo, girándols hasta que las marosa de bloquec quecen allineadas.
-
Retire el empujador del tubo de alimentación.

- Compruebe que el pico vertedor está abierto. Nunca haga funcionar la unidad con el pico en la posición cerrada.

Aditamento exprimidor de cítricos
- Coloque el adaptador para exprimir/exirner jugo sobre la base de la procesadora de alimentos; gire en sentido horario para sujetar.
- Coloque el recolector de jugo conectada sobre el adaptador y gire en sentido horario para sujetar.
- Inserta el colador exprimidor sobre el recolector de jugo, alineando el como exprimidor con el eje en el centro de recolector de jugo.

- Coloque una jarra o un recipiente debajo del pico vertedor. Compruebe que el pico vertedor está abierto. Nunca exprima jugo con el pico en la posición cerrada.
- Enonute el cable en una toma de corriente. Su exprimidor de cítricos esta listo.
INSTRUCCIONES DE DESMONTAJE
Desmontaje del extractor de jugo
-
Desenchufe la procesadora de alimentos.
-
Retire el empujador del tubo de alimentación.
Tenga cuidado de no tocar los dientes que se encuentran en el fondo del colador. NO toque el eje de metal en el centro del colador de malla microfina ya que puede estar caliente después del uso.
- Para retirar el recolector de jugo (junto con el adaptador o no), mantenga presionado el botón de liberación y gire en sentido antihorario para desbloqueario.
Desmontaje del exprimidor de cítricos
-
Desenchufe la procesadora de alimentos.
-
Gire el colador exprimidor en sentido antinorario desbloquearlo.
-
Separe el cono del colador, jalando cada uno suavemente en dirección opuesta.
INSTRUCCIONES DE USO
-
Compruebe que el aditamento exprimidor/extractor de jugo está correctamente ensamblado y sujetado a la base de la procesadora de alimentos (véase la sección "INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE").
-
Enchufe la procesadora de alimentos en una toma de corriente de 120 V.
-
Compruebe que el pico vertedor está abierto. NUNCA EXPRIMA JUGO CON EL PICO EN LA POSICIÓN CERRADA.
-
Lave las frutas y los vegetales con las cuales desea hacer juga.
Instrucciones de operación del extractor de jugo 1. Use la velocidad alla cuando use el extractor de jugo.
-
Retire el empujador del tubo de alimentación e introduzca los alimentos en este. Empuje los alimentos, presionando firmemente con el empujador.
-
El jugo saldrá por el pico y se cserá en la jarra o el recipiente.
-
Después de extraer el jugo, presione el botón PULSE/OFF para apager el aperato.
-
Antes de retirar la jama o el recipiente, deslice el pico hacia la posición cerrada para evitar que jugo gotos en la encimera.
Instrucciones de operación del exprimidor de cítricos
-
Elija el nivel de pulpa dessado, bajo, medio o alto, girando el como del colador exprimidor en dirección de las flechas. Para mejores resultados, se recomienda usar la velocidad baja.
-
Cuando sienta los filos del cono exprimidor a través de la cáscara, retire la mitad de fruta exprimida y repita con la otra mitad.
-
Después de haber exprimido aprox. 1 lb (455 g) de frutas, el colador pareperá lleno.
-
Cierre el pico vertedor y retire la jamra.
-
Gire el colador en sentido antihorario y retireiro.
-
Separe el colador del cono exprimidor, jalando
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Para una fácil limpieza, use el cepillo de limpieza para quitar la pulpa acumulada en el colador de malla microfina, el colador con como exprimidor y la tapa después de cada uso. No deje que la pulpa se seque en las piezas ya que esto dificulta la limpieza. Un lado del cepillo de limpieza provisto está diseñado para raspar la pulpa del colador, y el otro lado está diseñado para cepillar el colador.
- Desenchufe, y luego desensamble el aditamento exprimidor/extractor de jugo según de describió en la sección "INSTRUCCIONES DE DESMONTAJE".
ADVERTENCIA: Tenga cuidado al manipular el colador, ya que los dientes en el fondo del mismo son muy afilados.
-
Enjusque todas las piezas removibles en agua fris.
-
Lave con cuidado (a mano o en la bandeja superior del lavavajilla) la tapa del extractor de jugo, el empujador, la jarra, el colador de malla microfina, el recolector de jugo y el colador exprimidor.
NOTA: Para un rendimiento óptimo, lave con cuidado el colador de malla después de cada uso.
-
Seque todas las piezas con un paño limpio.
-
Cualquiler otro servicio debe ser realizado por un técnico autorizado.
CONSEJOS Y SUGERENCIAS
Extractor de jugo
El jugo fresco contiene el 95 % de los nutrientes de las frutas y de los vegetales. Tomar jugo fresco es la forma más rápida y eficaz de digerir frutas/vegetales, y absorber sus nutrientes. Digerir frutas enteras puede demorar hasta una hora mientras digerir jugo fresco solamente demora 15 minutos.
- Los jugos frescos ayudan a eliminar las toxinas del cuerpo. Por lo tanto, son una gran ayuda para bajar de peso y limpiar el organismo.
- Lave las frutas/vegetales inmediatamente después de comprarios y guárdelos en el refrigerador. Así, siempre estarán listos para hacer jugo fresco.
- Siempre use las frutas/vegetales pronto después de comprarios. Cuanto más tiempo los guarde, más nutrientes pierden.
- Tome el jugo fresco inmediatamente después de hacerlo, ya que pierde sus nutrientes rápidamente.
- Algunas frutas deben pelarse antes de hacer jugo. P. ej., pele las piñas, los melones, los mangos, las papayas y todas las frutas de piel no comestible. También quite los huesos/pepas/semillas de las frutas tales como los duraznos, las cerezas, los mangos, etc.
- Pele los pepinos antes de hacer jugo si han sido tratados con cera.
- Cuando combine varios tipos de frutas o vegetales, procese los alimentos suaves primero.
- Si una recela incluye hierbas o verduras de hoja, colóquelas entre ingredientes más firmes para extraer el máximo juga.
- Déjese guiar por su gusto para combinar frutas y vegetales. Las recetas incluidas en el libro de recetas son solo ejemplos; las posibilidades son infinitas. No dude en probar varias combinaciones de frutas y vegetales para descubrir sus favoritas.
- Las zarahorias son perfectas para combinar con otros vegetales, y las manzanas son perfectas para combinar con otras frutas.
- Las remolachas y las zanahorias contienen mucho azúcar. Por lo tanto, son ideales para neutralizar el amargor de algunos vegetales.
- También puede preparar versiones más saludables de sus cócleles favoritos, usando juga fresco.
- Combine jugos frescos con gaseosa o "seitzer" para preparar soda natural.
- Elija frutas maduras firmes, no suaves; producirán más jugo.
Exprimidor de citricos
- Siempre lave las frutas antes de exprimirlas para eliminar las pesticidas y otros residuos.
- Conserve las frutas a temperatura ambiente en vez de refrigeradas; producirán más jugo.
- Haga rodar las frutas sobre la encimera, presionándolas con la mano; producirán más jugo.
- Si usa el jugo para hacer pasteles, quite las semillas, pero deje la pulpa; esto dará más sabor a los pasteles.
- Pele o raspe la piel de los cítricos (para ralladura) antes de exprimir el jugo. Las sobras de jugo pueden congelarse en bandejas para cubitos de hiero. Descongele el jugo antes de usuario.
- Elija naranjas, limones o limas/limones verdes de color vivo.
- Los mejores clítricos son firmes, llenos y pesados. Pequeñas manchas marrones en la cáscara no afectarán el saber del jugo, ni la cantidad de jugo producido. Evite escoger limones o limas/limones verdes con piel dura o arrugada.
- Puede sustituir jugo de limón con jugo de lima/limón verde y viceversa en la mayoría de las recetas (excepto en las margaritas).
- Las mejores toronjas son firmes, vuelven a su forma original al ser presionadas y tienen piel delgada, lisa y de color vivo.
- Cuanta más deigada la piel, más jugo producirán. Las toronjas rosadas contienen más vitamina A que las toronjas blancas.
- Use las cáscaras huecas de los cítricos que quedan después de extraer el jugo como recipientes para postres, tales como sorbeles.
- Las naranjas dulces producen el mejor jugo, pero puede exprimir cualquier tipo de naranja. Las naranjas dulces incluyen las naranjas Navel y las naranjas para jugo. Las naranjas Navel tienen un "ombligo" prominente y una piel gruesa que es fácil de pelar. Generalmente, no tienen semillas. Las naranjas para jugo tienen una piel más delgada y son generalmente llenas de semillas.
TABLA DE RENDIMIENTO APROXIMADO (USANDO EL EXTRACTOR DE JUGO)
| FRUTA CANTIDAD RINDE | ||
| Manzana (en 8 secciones) | 1 mediana, de aprox.7 oz (200 cí) | 12 taza (120 ml) |
TABLA DE RENDIMIENTO APROXIMADO (CONTINUACIÓN)
| Durazno (sin hueso) | 1 mediano, de aprox. 10 oz (265 g) | 14 de taza (60 m3) |
| Pera (en cuartos) | 1 mediano, de aprox. 7 oz (200 g) | 12 taza (120 m3) |
| Papaya (pelada y sin semillas) | 12 fruta, de aprox. 1 lb y 3 oz (550 g) | 1 taza / 8 oz (235 ml) |
| Piña (pelada y descarozada) 12 fruta: 1 taza / 8 oz (235 ml) | ||
| Sandía (pelada y sin semillas) 1 taza (250 gl), en cubos 12 taza (120 ml) | ||
| Fresas 1 taza (250 gl) 12 taza (120 ml) | ||
| Toronja (pelada y en cuartos) | 1 fruta mediana a grande de aprox. 1 lb (455 g) | 114 tazas o 295 ml |
| Limón (pelado) 1 fruta de aprox. 5 oz (140 gl) 14 de taza (60 ml) | ||
| Kiwls 1 fruta de aprox. 3 oz (85 gl) 1 oz (30 ml) | ||
| VEGETAL CANTIDAD RINDE | ||
| Remolacha (en cuartos) | 1 medians de aprox. 6 a 7 oz (170 s 200 g) | 12 taza (120 m3) |
| Verduras de hoja 8 hojas 112 oz (45 ml) | ||
| Zanahorias 1 lb (455 g) 1 taza / 8 oz (235 ml) | ||
| Aplo 4 ramas 12 taza (120 m3) | ||
| Pimiento dulce rojo (en cuartos) | 1 mediano (255 g) | 12 taza (120 ml) |
| Pepino | 1 mediano a grande, de aprox. 11 oz (310 g) | 1 taza / 8 oz (235 ml) |
| Tomate | 1 mediano de aprox. 5 oz (140 g) | 12 taza (120 ml) |
| Perejil | 1 racimo de aprox. 6 oz (170 g) | 12 de taza (60 m3) |
| Col | 12 : aprox. 12 oz (340 g) | 12 de taza (175 ml) |
TABLA DE RENDIMIENTO APROXIMADO (USANDO EL EXPRIMIDOR DE CÍTRICOS)
| FRUTA | CANTIDAD | RINDE |
| Toronja | 1 toronja mediana de aprox. 1 lb (455 g) | Aprox. 1 taza (235 m) de jugo |
| Limones | Aprox. 4 a 6 limones; 1 lb (455 g) | Aprox. 1 taza (235 m) de jugo |
| Aprox. 3 cachyradas (45 ml) de |
FRUTAS/VEGETALES Y SUS PRINCIPALES VITAMINAS/MINERALES
| VEGETALES VITAMINAS MINERALES | ||
| Espárragos | A, B1 (tiamina), C, colina, ácido fólico | potosio |
| Remolaschas y hojas de remotscha | A, C, clorofila, B6 calcio, potasio, colina y hierro | |
| Col B6, C yodo, potasio y azufre | ||
| Zanahorias A, C potasio, caicio, fósforo y caroteno | ||
| Apio | minerales alcalinas orgánicos (equilibran el pH de la sangre) | |
| Pepinos Buen diurético potasio | ||
| Hinojo minerales alcalinos, calcio y magnesio | ||
| Col rizada A y clorofila calcio | ||
| Perejil A, C y clorofila calcio | ||
| Chirivias A, C y clorofila calcio | ||
| Rébanos C colina, fósforo, potasio | ||
| Espinaca | A, complejo B, clorofila | calcio, hierro, magnesio, fósforo, potasio |
| Calabacín amarillo ("summer squash") | B1, B2, niacina | |
| Pimientos | A, C | potasio |
| Tomates | C | calcio |
| Berro | C y clorofila | potasio, colina, fósforo, azufre y calcio |
| FRUTAS | VITAMINAS MINERALES | |
| Manzanas | A, B1, B2, B6, biotina, ácido fólico y ácido pantoltenico | colina, cobre, hierro, magnesio, manganeso, fósforo, potasio, silicio, sodio y azufre |
| Cerezas | A, C, B1, B2, ácido fólico y niacina | calcio, cobalto, hierro, magnesio, fósforo, potasio Potentes propledades slosintizantes |
| Arándanos agrios ("cranberries") | A, C, complejo B y ácido fólico | calcio, hierro, fósforo, potasio y enzimas |
FRUTAS/VEGETALES Y SUS PRINCIPALES VITAMINAS/MINERALES (CONTINUACIÓN)
| Limones C y ácido cítrico | Potente limpiador | |
| Limas/Limones verdes C y ácido cítrico | Potente limpiador | |
| Melones A, complejo B y C | Alto contenido en enzimas | |
| Naranjas | A, complejo B, B1, B2, B6, C, K, biotina, ácido fólico y niacina | osículo, colina, cobre, fluor, hierro, manganeso, magnesio, fósforo, potasio, silicio y zinc |
| Papayas A y C Alto contenido en enzimas; buen limpiador | ||
| Duraznos A, B1, B2, C y niacina, calcio, hierro, fósforo y potasio | ||
| Peras | A, B1, B2, C, ácido fólico y niacina | fósforo y potasio |
| Piña C colina y potasio; alto contenido en enzimas | ||
| Fresas C calcio, fósforo y potasio | ||
| Sandia A clorofila, enzimas; buen limpiador | ||
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
| PROBLEMA SOLUCIÓN | |
| El aparato no se enciende | Compruebe que todas las piezas está correctamente instaladas y sujetadas en la base de la procesadora de alimentos. |
| El jugo fluye muy despacio | Compruebe que el pico está completamente abierto.Exceso de pulpa en el colador puede ralentizar el fujo de jugo. Apague el aparato y limpie el colador. |
| Las hierbas o las verduras de hoja son difíciles de introducir en el tubo de alimentación | Colóquelsa entre otros ingredientes. |
| Sigue saliendo jugo del pico, aunque el aparato está apagado | Compruebe que el pico está completamente cerrado. |
| La unidad está encendida, pero no extrae jugo | Compruebe que el colador de malla está correctamente puesto. |
GARANTÍA
Garantía limitada de 18 meses
Esta garantía es para los consumidores que residen en los EE. UU. solamente. Usted es un consumidor si posee un adilamiento exprimidor/extractor de jugo Cuisinart ^5
Core Essentials™ para procedura de alimentos Cuisinari Core Custom™, que fue comprada en una tienda, para uso personal, familiar o casero. A menos que la ley aplicable exija lo contrario, esta garantía no es para los minoristas u otros consumidores/compradores comerciales. Cuisinari garantiza este producto contra todo defecto de materiales o fabricación durante 18 años después de la fecha de compra original, siempre que el aparato haya sido usado para uso doméstico y según las instrucciones.
Se recomienda llenar el formulario de registro disponible en https://cuisinart.registria.com a fin de facilitar la verificación de la fecha de comprs original de este producto. Sin embargo, no es necesario registrar el producto para recibir servicio bajo esta garantía. En ausencia de pruebs de la fecha de comora, el período de garantía será calculado a partir de la fecha de fabricación del producto.
RESIDENTES DE CALIFORNIA
La ley del estado de California ofrece dos opciones bajo el periodo de garantía. Los residentes del estado de California pueden regressir el producto defectuoso (A) a la tienda donde lo compraron o (B) a otra tienda que vendas productos Cuisinert ^2 de este tipo. La tienda podrá, a su elección, reparar el producto, referir el consumidor a un centro de servicio independiente, sustituir el producto, o reembolsar al consumidor el precio de compra menos la cantidad directamente atribuable al uso anterior del producto por el consumidor. Si estas dos opciones no satisfacen al consumidor, podrá llevar el aparato a un centro de servicio independiente, siempre que se pueda arregler o reparar el aparato de manera económica. Cuisinert (no el consumidor) será responsable por los gastos de servicio, reparación, sustitución o reembolso de los productos defectuosos bajo garantía. Los residentes de California también pueden, si lo desean, mandar el producto defectuoso directamente a Cuisinert para que lo reparen o lo cambien. Para esto, se debe llamar a nuestro servicio posventa al 1-800-726-0190. Cuisinert será responsable por los gastos de reparación, remplazo, manejo y envío de los productos defectuosos durante el periodo de garantía.
GARANTÍA DE REEMPLAZO SIN DIFICULTADES
Su máxima satisfacción es nuestra prioridad, así que si
Llame a nuestro servicio posventa al 1-800-726-0190 para hablar con un representante.
Este producto satisface las más altas exigencias de fabricación y ha sido diseñado para uso sobre corriente de 120 V, usando accesorios y piezas de repuesto autorizados solamente. Esta garantía exoluye expresamente los defectos o daños causados por accesorios, piezas e reparaciones no autorizados por Cutsinart, así como los defectos o daños causados por el uso de un convertidor de voltaje. Esta garantía no cubre el uso comercial o industrial del producto, y no es válida en caso de daños causados por más uso, negligencia o accidente. Esta garantía exoluye todos los daños incidentales o consecuentes. Algunos Estados no permiten la exolución o limitación de daños incidentales o consecuentes, de modo que las limitaciones mencionadas pueden no regir para usted. Usted puede tener el su finalidad. En el lado a dar
Importante: Si debe llevar el producto defectuoso a un centro de servicio no autorizado, por favor informe al personal del centro de servicio que deben llamar al Centro de Servicio al Cliente de Cuisinart al 1-800-726-0190 a fin de diagnosticar el problema correctamente, usar las piezas correctas para repararlo y comprobar que el producto aún este bajo garantía.
©2019 Cruise