SVAN

SVV6375 - Rechaud SVAN - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato SVV6375 SVAN en formato PDF.

📄 59 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice SVAN SVV6375 - page 4
Ver el manual : English EN Español ES Português PT
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre SVV6375 SVAN

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Rechaud en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones SVV6375 - SVAN y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. SVV6375 de la marca SVAN.

MANUAL DE USUARIO SVV6375 SVAN

ES Manual de usuario de encimera

PT Placa / User Manual

EN Hob / User Manual

SVAN SVV6375 - 1

Gracias por elegir este producto.

Este Manual de usuario contiene información de seguridad e instrucciones importantes relacionadas con el uso y mantenimiento del aparato.

Tómese el tiempo que necesite para leer este Manual de usuario antes de usar el aparato y guárdelo por si tuviese que consultarlo más adelante.

Icono Tipo Significado
ADVERTENCIA Riesgo de lesión grave o muerte
RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA Riesgo de voltaje peligroso
INCENDIO Advertencia; Riesgo de incendio / materiales inflamables
PRECAUCIÓN Riesgo de lesiones o daños materiales
IMPORTANTE / NOTA Uso correcto del sistema

ÍNDICE

1.INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD .... 4
1.1. Advertencias generales de seguridad .... 4
1.2. Advertencias para la instalación....6
1.3. Durante el uso 7
1.4. Durante la limpieza y el mantenimiento.... 8
2.INSTALACIÓN Y PREPARACIÓN PARA SU USO 10
2.1. Instalación de encimera.... 10
2.2. Conexión eléctrica y seguridad .... 12
3. Lista de componentes .... 13
4.USO DEL PRODUCTO 14
4.1. Controles de la encimera.... 14
5.LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO 19
5.1. Limpieza 19
6.SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y TRANSPORTE....20
6.1. Solución de problemas....20
6.2. Transporte 20
7..ESPECIFICACIONES TÉCNICAS 21
7.1. Ficha energética 21

1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

  • Lea detenidamente todas las instrucciones antes de usar el aparato y guarde este manual en un lugar de fácil acceso para poder consultarlo cuando sea necesario.
  • Este manual ha sido redactado para más de un modelo. Por lo tanto, puede que su aparato no tenga algunas de las características descritas en él. Por este motivo, es importante que preste especial atención a las figuras que se proporcionan en el manual.

1.1. ADVERTENCIAS GENERALES DE SEGURIDAD

- Este aparato lo pueden usar niños de 8 años en adelante y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o con falta de experiencia y conocimiento si han recibido supervisión o instrucciones sobre el uso seguro del aparato y comprenden los peligros asociados. Los niños no deben jugar con el aparato. Ningún niño debe realizar la limpieza ni el mantenimiento de usuario de este aparato sin supervisión.

ADVERTENCIA : El aparato y sus piezas accesibles se calientan durante su uso. Se debe tener cuidado de no tocar los elementos de calentamiento. Mantenga a los niños de menos de 8 años de edad lejos del aparato, salvo que estén supervisados en todo momento.

⚠️ ADVERTENCIA: Dejar cocinando algo con grasa o aceite sobre la encimera sin supervisarlo puede ser peligroso y producir un incendio. NUNCA intente extinguir un fuego de este tipo con agua. Apague el aparato y cubra las llamas con una tapa o una manta ignífuga.

⚠️ PRECAUCIÓN: El proceso de cocción debe ser supervisado. Un proceso de cocción a corto plazo debe ser supervisado continuamente.
⚠️ ADVERTENCIA: Peligro de incendio: No coloque objetos sobre las superficies donde se cocina.
⚠️ ADVERTENCIA: Si la superficie está agrietada, apague el aparato para evitar una posible descarga eléctrica.
- En los modelos que incorporan una tapa de encimera, limpie los alimentos que se hayan derramado sobre la tapa antes de usar el aparato y deje que se enfríe la cocina antes de cerrar la tapa.
- No use el aparato con un temporizador externo o un sistema de control remoto aparte.
- No use productos de limpieza abrasivos agresivos ni estropajos para limpiar las superficies del horno. Pueden rayar las superficies, lo que podría hacer que se resquebrajase el cristal de la puerta o se dañasen las superficies.
- No utilice productos de limpieza a vapor para limpiar el aparato.
- El aparto se ha fabricado de acuerdo con las normativas y estándares locales e internacionales pertinentes.
- Los trabajos de mantenimiento y reparación solo deben llevarlos a cabo técnicos de servicio autorizados. Es peligroso que un técnico no autorizado lleve a cabo los trabajos de instalación y reparación del aparato. No altere ni modifique en modo alguno las especificaciones del aparato. El uso de protectores de encimera no adecuados puede dar lugar a accidentes.

- Antes de conectar el aparato, asegúrese de que las condiciones de la distribución local (naturaleza y presión del gas o frecuencia y voltaje de electricidad) y las especificaciones del aparato sean compatibles. Las especificaciones de este aparato se indican en la etiqueta.

⚠️ PRECAUCIÓN: Este aparato solo ha sido diseñado para cocinar alimentos en el interior de una vivienda. No se debe usar para ningún otro fin o aplicación, como para uso no doméstico, en un entorno comercial o para calentar una habitación.

  • Se han tomado todas las medidas posibles a fin de garantizar su seguridad. Puesto que el cristal se puede romper, debe tenerse cuidado al limpiar el aparato para evitar que se raye. Evite golpear el cristal con los accesorios.
  • Asegúrese de que el cable de alimentación no quede atrapado ni dañado durante la instalación. Si el cable de alimentación se ha dañado, deberá cambiarlo el fabricante, su agente de servicio o una persona cualificada equivalente a fin de evitar que se produzca un peligro.
  • Mantenga a los niños y animales alejados de este electrodoméstico.

1.2. ADVERTENCIAS PARA LA INSTALACIÓN

  • No utilice el aparato antes de que se haya instalado por completo.
  • El aparato debe instalarlo un técnico autorizado. El fabricante no es responsable de ningún daño que pueda producirse por una colocación o instalación defectuosa realizada por una persona no autorizada.

  • Al desembalar el aparato, asegúrese de que no haya resultado dañado durante el transporte. Si detecta algún tipo de defecto, no use el aparato y póngase en contacto inmediatamente con un agente de servicio cualificado. Los materiales empleados para el embalaje (nailon, grapas, espuma de estireno, etc.) pueden resultar dañinos para los niños y se deben recoger y retirar inmediatamente.

  • Proteja el aparato de la atmósfera. No lo exponga al sol, la lluvia, la nieve, el polvo o una humedad excesiva.
  • Los materiales que rodean el aparato (p. ej., armarios), deben ser capaces de soportar al menos una temperatura de 100 °C.
  • La temperatura de la superficie inferior de la encimera podría aumentar durante el funcionamiento. Por lo tanto, debe instalarse un panel bajo el producto.

1.3. DURANTE EL USO

- No coloque materiales inflamables o combustibles dentro ni cerca del aparato cuando este esté funcionando.

No deje desatendida la cocina al cocinar con aceites sólidos o líquidos. Pueden prenderse bajo condiciones extremas de calentamiento. Nunca vierta agua sobre llamas producidas por aceite. En su lugar, apague la cocina y cubra el recipiente con su tapa o una manta ignífuga.

  • Coloque siempre los recipientes sobre el centro de la zona de cocción y coloque los mangos en una posición segura para que no se puedan agarrar o golpear.
  • Si no se va a usar el producto durante un largo período de tiempo, apague el interruptor de mando

principal. Asegúrese de que los mandos de control del aparato estén siempre en la posición “0” (parada) cuando no se esté utilizando el aparato.

1.4. DURANTE LA LIMPIEZA Y EL MANTENIMIENTO

  • Asegúrese de que el aparato esté desconectado de la red eléctrica antes de realizar cualquier tarea de limpieza o mantenimiento.
  • No extraiga los mandos de control para limpiar el panel de mando.
  • Para preservar la eficacia y seguridad del aparato, le recomendamos que use siempre piezas de repuesto originales y que llame a un agente de servicio autorizado cuando sea necesario. Declaración de conformidad de la CE

CE Declaramos que nuestros productos cumplen con las directivas, decisiones y normativas europeas pertinentes y con los requisitos enumerados en los estándares mencionados.

Este aparato se ha diseñado únicamente para cocinar en casa. Cualquier otro uso (como calentar una habitación) es inadecuado y peligroso.

Las instrucciones de funcionamiento son aplicables a varios modelos. Puede que observe diferencias entre lo indicado en estas instrucciones y el modelo que ha adquirido.

Cómo desechar la antigua máquina

SVAN SVV6375 - Cómo desechar la antigua máquina - 1

Este símbolo sobre el producto o en su embalaje indica que este producto no se puede tratar como residuos domésticos. En su lugar, debe llevarse a un punto de recogida para el reciclaje de equipos eléctricos y electrónicos.

Al asegurarse de que este producto sea desechado correctamente, estará contribuyendo a evitar posibles daños en el medioambiente y la salud de las personas, que podrían producirse si los residuos de este producto se tratasen de manera incorrecta. Si desea obtener información detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto con su oficina municipal, el servicio de desecho de residuos domésticos o la tienda en la que adquirió el producto.

2. INSTALACIÓN Y PREPARACIÓN PARA SU USO

SVAN SVV6375 - INSTALACIÓN Y PREPARACIÓN PARA SU USO - 1

ADVERTENCIA: Este aparato debe instalarlo una persona de servicio autorizada o un técnico cualificado siguiendo las instrucciones proporcionadas en esta guía y cumpliendo las normativas locales vigentes.

  • Si la instalación se realiza de manera incorrecta, la garantía quedará anulada y podrían producirse daños físicos y materiales, de los que el fabricante no se hace responsable.
  • Antes de la instalación asegúrese de que las condiciones de la distribución local (voltaje de electricidad y frecuencia y/o naturaleza del gas y presión del gas) y los ajustes del aparato son compatibles. Las condiciones de ajuste de este aparato se indican en la etiqueta.
  • Deben cumplirse las leyes, ordenanzas, directivas y estándares vigentes en el país en el que se vaya a usar el aparato (normativas de seguridad, reciclaje adecuado conforme a las normativas, etc.).

Instrucciones para el instalador Instrucciones generales

  • Tras quitar el material de embalaje del aparato y de sus accesorios, asegúrese de que el aparato no esté dañado. Si sospecha que pueda haber cualquier tipo de daño en el aparato, no lo utilice. Póngase en contacto inmediatamente con una persona de servicio autorizada o un técnico cualificado.
  • Asegúrese de que no haya materiales inflamables o combustibles cerca del aparato, como cortinas, aceite, trapos, etc., que podrían prenderse fuego.
  • La encimera y el mobiliario que rodee el aparato debe estar hecho de materiales resistentes a temperaturas superiores a los 100 °C.
  • Si se va a instalar una campana o un armario sobre el aparato, la distancia de seguridad entre la encimera y el armario/la campana debe ser la indicada a continuación.

SVAN SVV6375 - Instrucciones para el instalador Instrucciones generales - 1

text_image Mínimo 42 cm Mínimo 65 cm (con extractor) Mínimo 70 cm (con extractor) Mínimo 42 cm ENCIMERA

- El aparato no se debe instalar directamente sobre un lavavajillas, frigorífico, congelador, lavadora o secadora.

- Si se puede acceder manualmente a la base del aparato, se debe instalar una barrera de un material adecuado bajo la base del aparato, que impida el acceso a la base del aparato.

2.1. INSTALACIÓN DE ENCIMERA

El aparato se proporciona con un kit de instalación que incluye material sellante adhesivo, tornillos y soportes de fijación.

- Corte las dimensiones de apertura tal como se indica en la figura. Localice la apertura que hay en la encimera de modo que se cumplan los siguientes requisitos tras la instalación de la encimera.

B (mm) 590 min. A (mm) 50
T (mm) 520 min. C (mm) 50
H (mm) 41-47.5 min. E (mm) 500
C1 (mm) 560 min. F (mm) 10
C2 (mm) 490 G (mm) 20
D (mm) 50 I (mm) 25
J (mm) 5

SVAN SVV6375 - INSTALACIÓN DE ENCIMERA - 1

text_image T B H C C1 C2 A

SVAN SVV6375 - INSTALACIÓN DE ENCIMERA - 2

text_image I J ENCIMERA F G

SVAN SVV6375 - INSTALACIÓN DE ENCIMERA - 3

text_image T B H D C E Separador C1 C2 A

SVAN SVV6375 - INSTALACIÓN DE ENCIMERA - 4

text_image I ENCIMERA F Separator G J

- Aplique la cinta sellante autoadhesiva por una cara suministrada alrededor de todo el borde inferior de la encimera. No estire la cinta.

SVAN SVV6375 - INSTALACIÓN DE ENCIMERA - 5

text_image Soporte de montaje de encimera Cinta sellante autoadhesiva
  • Atornille los 4 soportes de montaje de la encimera a las paredes laterales del aparato.
  • Inserte el aparato en la apertura.

2.2. CONEXIÓN ELÉCTRICA Y SEGURIDAD

SVAN SVV6375 - CONEXIÓN ELÉCTRICA Y SEGURIDAD - 1

ADVERTENCIA: La conexión eléctrica de este aparato debe realizarla una persona de servicio autorizada o un electricista cualificado conforme a las instrucciones proporcionadas en esta guía y las normativas locales vigentes.

SVAN SVV6375 - CONEXIÓN ELÉCTRICA Y SEGURIDAD - 2

ADVERTENCIA: ESTE APARATODEBE ESTAR CONECTADO ATIERRA.

  • Antes de conectar el aparato al suministro eléctrico, debe comprobarse el voltaje nominal del aparato (indicado en la placa identificativa del aparato) para asegurarse de que se corresponda con el de la red eléctrica. Además, los cables eléctricos deben ser capaces de soportar la potencia nominal del aparato (que también se indica en la placa identificativa).
  • Asegúrese de que se usen cables aislados durante la instalación. Una conexión incorrecta podría dañar el aparato. Si el cable de alimentación está dañado y debe cambiarse, dicha operación deberá realizarla una persona cualificada.
  • No utilice adaptadores, regletas ni alargadores.
  • El cable de alimentación debe mantenerse alejado de las partes calientes del aparato y no debe doblarse ni comprimirse. De lo contrario, se podría dañar el cable, lo que daría lugar a un cortocircuito.
  • Si el aparato no está conectado a la red mediante un enchufe, se debe usar un interruptor aislante multipolar (con una separación de contacto mínima de 3 mm) para cumplir las normativas de seguridad.
  • Una vez que se haya instalado el aparato, debe ser fácil acceder al interruptor con fusible.
  • Asegúrese de que todas las conexiones estén apretadas debidamente.

  • Fije el cable de alimentación a la abrazadera de cable y a continuación cierre la tapa.

  • La conexión de la caja de terminales se encuentra en la caja de terminales.

SVAN SVV6375 - CONEXIÓN ELÉCTRICA Y SEGURIDAD - 3

flowchart
graph TD
    subgraph Left_Circuit
        N1["+"] 4 --> PE1["+"]
        PE1 --> L1["1"]
        L1 --> L2["+"]
        L2 --> L3["3"]
        L3 --> L1
        PE1 --> L2
        PE1 --> L1
    end
    subgraph Right_Circuit
        N2["+"] 4 --> PE2["+"]
        PE2 --> L2["1"]
        L2 --> L3["+"]
        L3 --> L1
        PE2 --> L2
        PE2 --> L1
        PE2 --> L3
    end

CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO

SVAN SVV6375 - CONEXIÓN ELÉCTRICA Y SEGURIDAD - 4

Importante: Las especificaciones para el producto varían y el aspecto del aparato podría variar con respecto al trado en las figuras que se muestran ajo.

3. Lista de componentes

SVAN SVV6375 - Lista de componentes - 1

text_image 1 2 svan
  1. Calentador cerámico
  2. Panel de mando

4. USO DEL PRODUCTO

4.1. CONTROLES DE LA ENCIMERA

El aparato se opera pulsando botones, lo cual se confirma mediante notificaciones visuales y sonoras.

SVAN SVV6375 - CONTROLES DE LA ENCIMERA - 1

text_image 1 2 3 4 5 6 :8.0 :8.0: ○ :8.0 - + 11 12 13 14 7 8 9 10

1- Indicador de calentador
2- Activar / desactivar calentador
3- Indicador de temporizador
4- Indicadores de zona de cocción de la función de temporizador
5- Indicador de zona triple
6- Indicador de zona dual
7- Selección de zona doble / triple
8- Reducir temperatura / tiempo de temporizador
9- Activar / desactivar temporizador
10- Aumentar temperatura/tiempo de temporizador
11- Separator decimal
12- Indicador de bloqueo de teclado
13- Bloqueo de teclado
14- Encendido / apagado

Descripciones de los modos
Modo de esperaModo SSe aplica el suministro de red al control de la encimera y se apagan los indicadores de todos los calentadores o está activo un indicador de calor residual.
Modo operativoModo BAl menos el indicador de un calentador muestra un valor de entre “0” y “9”.
Modo de bloqueoModo VREl control de la encimera se bloquea.

Encender y apagar el aparato

Si el aparato está en modo de espera, se pone en modo operativo pulsando al menos 1 segundo el botón de encendido/apagado ①. Sonará un zumbador para indicar que la operación se ha realizado correctamente.

Se mostrará "0" en todos los indicadores del

calentador y todos los separadores decimales de los calentadores parpadearán (1 segundo encendido, 1 segundo apagado).

Si no se realiza ninguna operación en un intervalo de 10 segundos, se apagarán los indicadores de todos los calentadores.

Si se apagan los indicadores, se pondrá el calentador en modo de espera.

Si se pulsa durante más de 2 segundos (en el modo operativo), se apagará el aparato y se volverá a activar el modo S. Se puede apagar el aparato pulsando en cualquier momento, aunque se pulsen otros botones al mismo tiempo.

Si hay calor residual en un calentador, se indicará en el indicador del calentador correspondiente mediante la letra "H".

Seleccionar un calentador

Si se selecciona un calentador mediante el botón de activar/desactivar calentador correspondiente , parpadeará el separador decimal del indicador de calentador. Puede seleccionar la temperatura del calentador seleccionado entre 1 y 9 pulsando los botones de ajuste de temperatura ⚠ .

Estos botones deben pulsarse en un intervalo de 3 segundos tras seleccionar un calentador; de lo contrario, se borra la selección del calentador y desaparece el separador decimal de ajuste de temperatura. Si no se realiza ninguna operación en un intervalo de 10 segundos, se volverá a activar el modo S para el calentador.

La temperatura se puede cambiar en cualquier momento pulsando los botones + . Los valores disponibles son del 1 al 9.

Cada vez que se pulse un botón o se cambie un indicador, sonará el zumbador.

Encender las zonas dual y triple

Encender la zona dual

La zona dual se puede activar pulsando después de que se haya seleccionado un calentador y su temperatura correspondiente (entre 1 y 9). El zumbador sonará a modo de confirmación. Al mismo tiempo se iluminará el indicador de zona dual correspondiente. Para desactivar la zona dual, pulse otra vez el botón

Encender la zona triple

Parecido a lo que sucede al activar la zona dual, una zona triple solo se puede activar si se ha seleccionado la zona básica de un calentador y se ha establecido el nivel de temperatura correspondiente entre 1 y 9. Esto se indicará mediante la iluminación del separador decimal correspondiente del calentador.

Si se pulsa y sonará la señal y se iluminará el indicador de zona dual. Si se vuelve a pulsar sonará otro zumbador para indicar que se ha activado la zona triple. El indicador de la zona triple se iluminará a modo de confirmación.

Si se vuelve a pulsar 📄 se apagará la zona triple del calentador. Cada operación hace que cambie el estado de las zonas dual y triple de la siguiente manera: zona dual enc. / apag., zona triple enc., todas las zonas extendidas apagadas, zona dual enc. / apag., zona triple enc., todas las zonas apagadas, y así sucesivamente.

Seleccionar la temperatura sin la función Booster

Todos los calentadores disponen de la función Booster.

Si es necesario activar la función Booster, seleccione el nivel 9 de temperatura pulsando únicamente el botón ☐. Cuando se haya alcanzado el nivel 9, pulse ☐ para activar la función Booster. En el indicador parpadearán de manera intermitente “A” y el valor de ajuste de temperatura “9” para indicar que está activa la función Booster.

Si está activa la función Booster, el calentador trabajará a la máxima potencia durante un período de tiempo que dependerá del nivel de temperatura seleccionado antes de activar esta función.

Una vez que se haya agotado el tiempo de la función Booster, el indicador del calentador solo mostrará el nivel de temperatura.

La función Booster se puede desactivar pulsando ⊖ hasta que se muestre el nivel de temperatura “0”.

Apagar calentadores individuales

Un calentador se puede apagar de 3 maneras:

  • Pulsando a la vez los botones y⊕ (-)
  • Reduciendo la temperatura hasta el nivel "0" pulsando el botón ⊖.
  • Usando la función de apagado mediante temporizador del calentador en cuestión.

Pulsar a la vez los botones

SVAN SVV6375 - Pulsar a la vez los botones - 1

SVAN SVV6375 - Pulsar a la vez los botones - 2

Se debe seleccionar el calentador correspondiente mediante el botón de activar / desactivar calentador. En este momento, parpadeará el separador decimal del indicador del calentador. Para apagar el calentador, se deben pulsar a la vez los botones (+) y (-) Cuando se haya realizado correctamente esta operación, sonará el zumbador y se mostrará "0" en el indicador de temperatura.

Si está activado el temporizador para el calentador seleccionado, "0" aparecerá en los indicadores de calentador y temporizador y se apagarán el indicador de la zona de cocción y la función de temporizador correspondientes.

Si el calentador tiene calor residual, se indicará mediante la letra "H" en el indicador de temperatura.

Reducir la temperatura a "0" pulsando el botón ⊖

El calentador también se puede apagar reduciendo la temperatura a "0". Esto hará que se apague el separador decimal del calentador, el indicador de la zona de cocción y el indicador del temporizador correspondientes.

Si el calentador tiene calor residual, se indicará mediante la letra “H” en el indicador de temperatura.

Usar la función de apagado mediante temporizador del calentador correspondiente

Una vez que el temporizador llega a cero, se detiene. El indicador de temperatura correspondiente mostrará "0" y en el indicador del temporizador se mostrará "00". El indicador de la zona de cocción correspondiente desaparecerá.

También desaparecerá un indicador de selección de zona doble / triple asignado si estuviese activo.

Además, el zumbador sonará cuando se detenga el temporizador. Si se pulsa cualquier botón, dejará de sonar el temporizador.

Función de temporizador

El temporizador proporciona las siguientes funciones.

El control puede ejecutar al mismo tiempo un máximo de 2 temporizadores asignados a calentadores y 1 temporizador de recordatorio de minutos (que no se asigna a un calentador).

Los temporizadores solo se pueden usar en el modo B. Un temporizador de calentador solo se puede asignar a un calentador activo cuyo nivel de temperatura se encuentre entre 1 y 9. El temporizador de recordatorio de minutos no se asocia a ningún calentador.

Para usar ambas funciones, la función de temporizador se debe activar mediante el botón de activar/desactivar temporizador ⏻.

Si se pulsa el botón por primera vez tras activar los calentadores, se controlará el temporizador de recordatorio de minutos (no parpadeará ningún indicador de zona de cocción, sino que estarán todos encendidos o apagados).

Si se pulsa el botón por segunda vez, se asignará un temporizador a uno de los

calentadores activados. El indicador de zona de cocción comenzará a parpadear.

Si se vuelve a pulsar el botón ⚡, se asignará el siguiente temporizador en el sentido de las agujas del reloj al siguiente calentador activo, y así sucesivamente.

Temporizador de recordatorio de minutos

El temporizador de recordatorio de minutos se puede activar pulsando el botón ⏻, independientemente de que se haya activado o no algún calentador y solo se selecciona cuando los indicadores de todas las zonas de cocción están encendidos o apagados, es decir, cuando ninguno de ellos parpadea.

El indicador del temporizador mostrará "00", que indica que el temporizador está activado. El separador decimal del indicador del temporizador indica que se pueden usar los botones + y - para ajustar el tiempo del temporizador.

El temporizador de recordatorio de minutos comenzará la cuenta atrás una vez que se haya establecido el tiempo y no se detendrá aunque se apague el aparato o se active la función de bloqueo de teclado.

Cuando llegue a cero, se mostrará “00” en el indicador del temporizador y sonará el zumbador. Pulse cualquier botón para detener el sonido del zumbador.

Temporizador de calentador

Los temporizadores de los calentadores solo se pueden ajustar cuando se ha activado un calentador, es decir, cuando el nivel de un calentador se ha establecido entre 1 y 9. Si se pulsa una vez el botón ⏻, se activa el temporizador de recordatorio de minutos. Si se vuelve a pulsar el botón ⏻, se asigna el temporizador a un calentador activo. Esto se indicará mediante el parpadeo del indicador de la zona de cocción correspondiente. Si se pulsa el botón ⏻ por tercera vez tras ajustar el temporizador del primer calentador, se activará el temporizador para el siguiente calentador que se encuentre activo en el sentido de las agujas del reloj. Esto se indicará mediante el parpadeo del indicador de la zona de cocción correspondiente. Si se pulsan los botones ⏻ y ⏻, se podrá establecer un valor de temporizador para el calentador que esté activo.

El temporizador del calentador que se estableció primero se indicará mediante la iluminación del indicador de la zona de cocción correspondiente. Si se vuelve a pulsar el botón ⚡, se pueden asignar más temporizadores a los otros calentadores activados. 10 segundos tras la última operación, el indicador del temporizador pasará a mostrar el próximo temporizador en terminar. El número de temporizadores que están en marcha se indica mediante el número de indicadores de zonas de cocción que estén encendidos.

Los valores de temporizador del temporizador de calentador y del temporizador de recordatorio de minutos se pueden mostrar pulsando 🚫. Parpadeará el indicador de la zona de cocción del temporizador a la que esté asignado. Si no parpadea el indicador de ninguna zona de cocción, el temporizador de recordatorio de minutos se mostrará en el indicador del temporizador.

Todos los temporizadores de calentadores se pueden eliminar activando el modo S del aparato mediante ①, aunque esto no afectará al temporizador de recordatorio de minutos, que seguirá con la cuenta atrás.

Para eliminar un temporizador en el modo operativo, seleccione primero el temporizador usando el botón Activar/Desactivar temporizador hasta que se muestre el temporizador deseado en la pantalla de temporizador. A continuación, se puede eliminar de dos maneras:

  • Reduzca el valor pulsando hasta que se muestre "00" en el indicador del temporizador.
  • Pulse y al mismo tiempo durante 0,5 segundos hasta que se muestre "00" en el indicador del temporizador.

Una vez que un temporizador llegue a "00", el nivel de su calentador correspondiente también se establecerá en "00". Cuando termina el temporizador de calentador y el temporizador de recordatorio de minutos, suena el zumbador, que se puede parar pulsando cualquier botón.

Bloqueo de teclado

La función de bloqueo de teclado se utiliza para activar el “modo seguro” del aparato. Solo se puede utilizar en el modo operativo (Modo B). La función de bloqueo se activa si se pulsa al menos 2 segundos el botón de bloqueo de teclado. Esta operación se confirma mediante el zumbador y el indicador de bloqueo de teclado parpadeará para indicar que se ha bloqueado el calentador.

Si se bloquea el calentador, solo será posible apagar el aparato pulsando ①. El resto de botones se quedará bloqueado y no será posible realizar ajustes de ningún tipo pulsando los botones. Si se pulsa cualquier otro botón en el modo de bloqueo de teclado,

sonará el zumbador y parpadeará el indicador de bloqueo de teclado.

La única operación que se puede realizar es apagar el aparato, que se consigue pulsando el botón ①. Sin embargo, si el aparato está apagado, no se puede volver a encender sin desbloquear el teclado.

Bloqueo para niños

La función de bloqueo para niños se utiliza para bloquear el aparato mediante un proceso complicado de varios pasos. El bloqueo para niños (y el desbloqueo de este modo) solo está disponible en el modo S.

En primer lugar debe pulsarse el botón hasta que suene el zumbador. A continuación, deben pulsarse a la vez los botones + y entre 0,5 y 1 segundos. A continuación, pulse el botón + para activar la función de bloqueo para niños. Los cuatro indicadores de temperatura mostrarán la letra "L" para confirmarlo.

SVAN SVV6375 - Bloqueo para niños - 1

Si sigue en marcha el temporizador de recordatorio de minutos, lo hará hasta llegar a "00" y sonará el temporizador. Tras confirmar que se ha terminado el tiempo, el aparato quedará totalmente bloqueado. Mientras esté bloqueado el aparato, no se podrá usar ninguno de los botones.

El bloqueo para niños se puede desactivar pulsando ① hasta que suene el zumbador. A continuación se deben pulsar simultáneamente los botones ② y ③ menos durante 0,5 segundos y después debe pulsarse solo el botón ④. Dejará de mostrarse la letra "L" para confirmar que se ha desbloqueado correctamente el teclado.

SVAN SVV6375 - Bloqueo para niños - 2

text_image :8.0: :8.0 -① +○8: ○ :8.0 ·→①

Funciones de seguridad de control táctil Las siguientes funciones de seguridad están disponibles para evitar operaciones no deseadas.

Corte de seguridad de sensor

Para impedir que se utilicen los botones del aparato de forma no deseada, se incluye un sistema de control de botones. En aquellos casos en los que se pulse uno o varios botones durante más de 12 segundos, el zumbador sonará durante 10 minutos para indicar que se ha realizado una operación incorrecta. Por ejemplo, puede que se haya colocado un objeto sobre un botón o que hubiese un fallo en un sensor, por ejemplo.

El apagado de seguridad hará que la encimera pase al modo S y se mostrará la letra "F" en los indicadores de todos los calentadores. Si no hay presente ninguna operación incorrecta, desaparecerán las señales visuales y sonoras.

Si hubiese calor residual, se mostrará la letra "H" en los indicadores de los demás calentadores.

SVAN SVV6375 - Corte de seguridad de sensor - 1

Apagado por exceso de temperatura

Dado que los controles están muy cerca del calentador en medio de la parte frontal de la encimera, puede suceder que un recipiente para cocinar que se haya colocado mal no sea detectado por el corte de seguridad de sensor y que, por consiguiente, se caliente la encimera hasta alcanzar temperaturas muy altas. Esto hace que sea peligroso tocar el cristal y los botones.

Para evitar que se produzcan daños en la unidad de control de la encimera, los controles comprueban constantemente la temperatura y en caso de sobrecalentamiento la encimera se apaga automáticamente.

Este evento se indicará en el indicador del calentador mediante la letra "t" hasta que se reduzca la temperatura.

SVAN SVV6375 - Apagado por exceso de temperatura - 1

text_image :t.○ :8.8: ⊖ ⊖ ○t: ⊖ :t.○ ·←0 1

Una vez que se haya reducido la temperatura, dejará de mostrarse la letra "t" en el indicador del calentador y se volverá a activar el modo S en la unidad de control de la encimera. Esto significa que el usuario puede reactivar el aparato pulsando el botón Ⓘ.

Límites de tiempo de funcionamiento

La unidad de control de la encimera tiene un límite de tiempo de funcionamiento. Si el indicador de temperatura de un calentador no se ha modificado durante un determinado intervalo de tiempo, el calentador se apagará automáticamente. Se mostrará “0” durante 10 segundos, pero puede que quede algo de calor residual. El límite de tiempo de funcionamiento depende del nivel de temperatura seleccionado.

Después de que un calentador se haya apagado automáticamente de la forma descrita anteriormente, se puede usar el calentador y se aplicará el tiempo de funcionamiento máximo asociado a este nivel de temperatura.

Funciones de calor residual

Tras finalizar todos los procesos de cocción, queda algo de calor almacenado en el cristal vitrocerámico, denominado “calor residual”. El aparato puede calcular aproximadamente lo caliente que está el cristal. Si la temperatura calculada es superior a +60 °C, se indicará en el indicador del calentador correspondiente hasta que deje de serlo, incluso después de que se haya apagado el aparato.

El indicador de calor residual tiene la prioridad más baja y es sobrescrito por cualquier otro valor del indicador, como durante el apagado de seguridad o la visualización de un código de error. Cuando se suministra voltaje a la encimera tras un corte eléctrico, parpadeará el indicador de calor residual. Si un calentador tenía un calor residual superior a +60 °C antes de que se produjese el corte eléctrico, el indicador parpadeará mientras el calor residual permanezca en esos valores o hasta que se seleccione el calentador para otra operación de cocción.

Sugerencias y consejos

SVAN SVV6375 - Sugerencias y consejos - 1

Importante: Cuando los calentadores cerámicos estén funcionando a los valores de temperatura más altos, puede que parezca que las áreas calentadas se encienden y se apagan. Esto se debe a un dispositivo de seguridad que impide que el cristal se sobrecaliente. Esto es normal a temperaturas altas, no daña la encimera y solo aumenta ligeramente los tiempos de cocción.

SVAN SVV6375 - Sugerencias y consejos - 2

ADVERTENCIA:

  • Nunca use la encimera sin haber colocado las cacerolas en las zonas de cocción que se vayan a usar.
  • Solo deben usarse cacerolas planas con una base lo suficientemente gruesa.
  • Asegúrese de que la parte inferior de la cacerola esté seca antes de colocarla en la encimera.
  • Cuando una zona de cocción esté activa, es importante asegurarse de que la cacerola esté debidamente centrada sobre dicha zona.
  • Para ahorrar electricidad, no use nunca una cacerola con un diámetro diferente al de la placa de cocción que se esté usando.

SVAN SVV6375 - ADVERTENCIA: - 1

text_image Base de cacerola circular Diámetro pequeño de cacerola Base de cacerola mal colocada

- No use cacerolas con fondos ásperos, ya que pueden rayar la superficie cerámica del cristal.

  • Siempre que sea posible, tape las cacerolas con su tapa para evitar la pérdida de calor.
  • La temperatura de las piezas accesibles podría ser alta al usar el aparato. Mantenga tanto a niños como animales alejados de la encimera mientras esta esté funcionando y hasta que se haya enfriado tras usarla.
  • Si detecta una grieta en la encimera, apáguela de inmediato y solicite a un técnico de servicio autorizado que la cambie.

5. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO

5.1. LIMPIEZA

SVAN SVV6375 - LIMPIEZA - 1

ADVERTENCIA: Apague el aparato y deje que se enfríe antes de limpiarlo.

Instrucciones generales

  • Antes de usar materiales de limpieza para limpiar el aparato, compruebe si son adecuados y si el fabricante los ha recomendado.
  • Utilice productos de limpieza líquidoso cremosos que no contengan partículas. No utilice cremas cáusticas (corrosivas), polvos de limpieza abrasivos, estropajos de aluminio ásperos ni herramientas duras, ya que podrían dañar las superficies de la cocina.

SVAN SVV6375 - Instrucciones generales - 1

No utilice productos de limpieza que contengan partículas, ya que podrían arañar las partes pintadas, esmaltadas cristal del aparato.

- Si se derrama algún líquido, límpielo inmediatamente para impedir que se dañe cualquier parte.

SVAN SVV6375 - Instrucciones generales - 2

No utilice productos para limpiar a vapor en ninguna parte del aparato.

Limpieza del cristal cerámico

El cristal cerámico puede soportar el peso de utensilios pesados, pero se puede romper si se golpea con un objeto punzante.

SVAN SVV6375 - Limpieza del cristal cerámico - 1

ADVERTENCIA: Encimeras de cerámica: si la superficie está rajada, apague el aparato para evitar una descarga eléctrica y póngase en contacto con el servicio técnico.

- Utilice un producto de limpieza líquido o cremoso para limpiar el cristal vitrocerámico. A continuación enjuáguelas y séquelas bien con un trapo seco.

SVAN SVV6375 - Limpieza del cristal cerámico - 2

No utilice productos de limpieza diseñados para acero, ya que podrían dañar el cristal.

- Si se utilizan sustancias con bajo punto de fusión en la base de los utensilios de cocina o en el revestimiento, se puede dañar la placa de vitrocerámica. Si restos de plástico, papel de aluminio, azúcar o alimentos azucarados han caído sobre la placa de vitrocerámica, raspe la superficie caliente de inmediato y de manera segura. Si estas sustancias se derriten, se puede dañar la vitrocerámica. Cuando cocine alimentos muy azucarados, como por ejemplo mermelada, en lo posible, ponga una capa protectora de antemano.

  • El polvo que haya en la superficie debe limpiarse con un trapo húmedo.
  • Los cambios en el color del cristal cerámico no afectarán a la estructura ni la durabilidad de la cerámica y no se debe a un cambio del material.

Los cambios de color del cristal cerámico pueden producirse por diversos motivos:

  1. No se han limpiado los alimentos vertidos sobre la superficie.
  2. Si no se usan los platos correctos, podría erosionarse la encimera.
  3. Uso de productos de limpieza inadecuados.

Limpieza de las partes de acero inoxidable (si las hubiese)

  • Limpie las partes de acero inoxidable del aparato de manera periódica.
  • Limpie las partes de acero inoxidable con un trapo suave empapado únicamente en agua. A continuación séquelas bien con un trapo seco.

SVAN SVV6375 - Limpieza de las partes de acero inoxidable (si las hubiese) - 1

No limpie las partes de acero inoxidable si siguen calientes tras haber cocinado.

SVAN SVV6375 - Limpieza de las partes de acero inoxidable (si las hubiese) - 2

No deje mucho tiempo vinagre, café, leche, sal, agua, zumo de tomate o limón sobre el acero inoxidable.

6. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y TRANSPORTE

6.1. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

SVAN SVV6375 - SOLUCIÓN DE PROBLEMAS - 1

Si sigue teniendo algún problema con su aparato tras comprobar estos pasos básicos de resolución de problemas, póngase en contacto con un técnico de servicio autorizado o con un técnico cualificado.

Problema Posible causaSolución
La pantalla de la tarjeta de control de la encimera está apagada. Las zonas de cocción o la encimera no se pueden encender.No hay corriente.Compruebe el fusible doméstico del aparato.Compruebe que funcionen otros aparatos eléctricos para determinar si se ha producido un corte en el suministro eléctrico.
La encimera se apaga cuando se está usando y se muestra la letra “F” en cada pantalla.Los controles están mojados o hay un objeto sobre ellos.Seque los controles o quite el objeto.
La encimera se apaga cuando se está usando.Una de las zonas de cocción ha estado encendida demasiado tiempo.Puede volver a usar la zona de cocción volviendo a encenderla.
Los controles de la encimera no funcionan y está encendido el LED de bloqueo para niños.El bloqueo para niños está activado.Desactive el bloqueo para niños.

6.2. TRANSPORTE

Si debe transportar el producto, use el embalaje original del producto y transpórtelo en su caja original. Siga las instrucciones de transporte que se muestran en el embalaje. Pegue con cinta todas las piezas extraíbles del producto para evitar que se dañe el producto durante el transporte.

Si no dispone del embalaje original, prepare un carrito para que el aparato quede protegido de las amenazas externas, en especial las superficies externas del producto

7. .ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

7.1. FICHA ENERGÉTICA

Marca
Modelo
Tipo de Placa Eléctrico
Número de zonas de cocción 3
Tecnología de calentamiento-1 Radiante
Tamaño-1 cm ∅14,5
Consumo de energía-1 Wh/kg 192,0
Tecnología de calentamiento-2 Radiante
Tamaño-2 cm ∅18,0
Consumo de energía-2 Wh/kg 192,0
Tecnología de calentamiento-3 Radiante
Tamaño-3 cm ∅ 29,0
Consumo de energía-3 Wh/kg 191,0
Consumo de energía de la placa Wh/kg 191,7
Esta placa cumple con EN 60350-2
Trucos para ahorrar energía
Placa- Use utensilios de cocina que tengan una base plana.- Use utensilios de cocina con el tamaño adecuado.- Use utensilios de cocina con tapa.- Reduzca al mínimo la cantidad de líquido o grasa.- Cuando el líquido empiece a hervir, reduzca la fuerza.
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : SVAN

Modelo : SVV6375

Categoría : Rechaud