LawnMaster

BV1211 - Aspiradora LawnMaster - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato BV1211 LawnMaster en formato PDF.

📄 40 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice LawnMaster BV1211 - page 21
Ver el manual : English EN Español ES
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre BV1211 LawnMaster

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Aspiradora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones BV1211 - LawnMaster y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. BV1211 de la marca LawnMaster.

MANUAL DE USUARIO BV1211 LawnMaster

Operators Manual / Manual del usuario

EN p. 2

2-Speed Electric Blower / Vacuum BV1211

ES p. 21

Sopladora/aspiradora Eléctrica de 2 Velocidades BV1211

LawnMaster BV1211 - Operators Manual / Manual del usuario - 1

Lea detenidamente todas las normas de seguridad e instrucciones antes de utilizar esta herramienta.

Distribuido por Cleva North America, Inc. 601 Regent Park Court Greenville, SC, 29607 (866)-384-8432

LawnMaster BV1211 - Operators Manual / Manual del usuario - 2

LawnMaster BV1211 - Operators Manual / Manual del usuario - 3

Intertek

3084514

CONTENTS

Especificaciones Del Producto22
Instrucciones de Seguridad Importantes23-24
Reglas de Seguridad Específicas25
Símbolos26-27
Información Eléctrica28-29
Conozca Su Sopladora / Aspiradora30
Armado31-33
Funcionamiento34-35
Mantenimiento36
Resolución de Problemas37
Garantía38
Vista en Detalle39
Lista de Piezas40
Notas41

ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO

SOPLADORA/ASPIRADORA ELÉCTRICA DE 2 VELOCIDAD Y 12 AMP

Current120 V ~ 60Hz
Corriente12 AMP
Máxima Velocidad Del Aire225 MPH
Máximo Volumen De Aire380 CFM
Proporción De Mantillo14:1
Peso Neto (Sopladora)7,14lbs.
Peso Neto (Aspiradora)8,97lbs.
Volumen De La Bolsa Recolectora45,5 L (12 Galones)
Tipo De HéliceMetal de 2 etapas

LawnMaster BV1211 - ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO - 1

LEA Y ASEGÚRESE DE COMPRENDER TODAS LAS INSTRUCCIONES.ADVEI

El incumplimiento de las instrucciones detalladas debajo puede derivar en descargas eléctricas, incendios o lesiones graves:

LEA ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR LA SOPLADORA / ASPIRADORA

No utilice herramientas eléctricas en atmósferas explosivas como, por ejemplo, en presencia de líquidos inflamables, gases o polvo. Las herramientas eléctricas producen chispas que pueden hacer arder polvo o gases.
Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, esta herramienta posee un enchufe polarizado (un aspa es más ancha que la otra), por lo que será necesario el uso de un cable de extensión polarizado. El enchufe calzará con el alargador polarizado solo en una posición. Si el enchufe no entra completamente en el alargador, póngalo al revés. Si aún no entra, consiga el alargador polarizado correcto. Un alargador polarizado requerirá el uso de un tomacorriente de pared polarizado. Este enchufe encajará en la toma de corriente de pared de una sola manera. Si el enchufe no entra completamente en el tomacorriente de pared, póngalo al revés. Si el enchufe aún no calza, contacte a un técnico electricista calificado que pueda ayudarle a instalar el tomacorriente indicado. No cambie el enchufe del equipo, receptáculo del alargador o enchufe del alargador de manera alguna.
■ Evite que su cuerpo entre en contacto con superficies conectadas a tierra, como por ejemplo tuberías, radiadores, hornillos y neveras. Que el cuerpo esté conectado a tierra aumenta el riesgo de sacudidas eléctricas.
No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia o a condiciones húmedas. Si entra agua en una herramienta eléctrica, aumenta el riesgo de choque eléctrico.
■ Utilice alargadores para exteriores rotulados con W-A, W, SW-A, SOW-A, STW-A, STOW-A, SJW-A, SJTW-A o SJTOW-A. Estos cables están diseñados para uso en exteriores y reducen el riesgo de descarga eléctrica.
No permita nunca que niños manejen este equipo. Jamás permita que adultos utilicen el equipo sin saber cómo utilizarlo.
■ Mientras use este producto, utilice siempre protección ocular con protectores laterales que cumplan con ANSI Z87.1, así como también protección auditiva.
■ Utilice siempre una mascarilla o máscara facial si el uso del equipo genera polvo.
■ Tenga precaución adicional al limpiar en escaleras.
No deje conectado el dispositivo. Desconéctelo del tomacorriente cuando no esté en uso y antes de realizarle mantenimiento.
■ No lo exponga a la lluvia, guárdelo en espacios interiores.
■ Utilice el producto solo como se describe en este manual. Utilice solo los aditamentos recomendados por el fabricante.
■ Mantenga el pelo, ropa suelta, dedos y partes del cuerpo alejados de aberturas y partes móviles.
■ Utilice pantalones largos y pesados, ropa de manga larga, botas y guantes Evite usar vestimentas holgadas o joyas que puedan quedar atrapadas en las partes móviles de la máquina o su motor.

No fuerce la herramienta. Utilice la herramienta correcta para su necesidad. La herramienta correcta hará el trabajo de mejor manera y con mayor seguridad si la utiliza de la manera para la que está diseñada.
No utilice el equipo si está descalzo o lleva sandalias o algún calzado ligero similar. Utilice un calzado que proteja su pie y mejore su agarre en superficies resbalosas.
No utilizar en escalones, en una escalera vertical, techos, árboles u otras superficies inestables. Pisar sobre una superficie sólida permite un mejor control de la sopladora bajo situaciones inesperadas.
■ Mantenga el cabello largo por encima del nivel de los hombros para evitar que se enrede en las piezas móviles.
Párese firmemente y de manera equilibrada. No se extralimite. Extralimitarse puede causar una pérdida del equilibrio.
■ Apague todos los controles antes de desconectar el dispositivo.
No permita que se utilice como un juguete. Se debe prestar estricta atención cuando el aparato lo usen niños o cuando se use cerca de ellos.
■ Evite un encendido accidental. Antes de desconectar el aparato, asegúrese de que el interruptor de encendido no esté activado. Apague el interruptor antes de desconectar.
No utilice la herramienta si el interruptor no la enciende ni la apaga. Una herramienta que no puede controlarse con un interruptor es peligrosa y debe ser reparada.
No utilizar si el enchufe está dañado. Si la herramienta no funciona como debiera o si se ha caído, dañado, dejado en exteriores o sumergido bajo el agua, llévela a un centro de servicio autorizado.
No deje la herramienta sin supervisión mientras esté conectada. Desconéctela cuando no la utilice, antes de realizarle mantenimiento y antes de guardarla. Estas medidas preventivas de seguridad reducen el riesgo de que la herramienta se encienda de manera accidental.
■ Mantenga a todas las personas, niños y mascotas alejados al menos 50 pies (15 metros).
No use esta herramienta cuando esté cansado, enfermo o bajo la influencia de drogas, alcohol o medicamentos.
■ No utilice la herramienta bajo mala iluminación.
■ Mantenga su cuerpo lejos de las partes móviles y de todas las superficies calientes del producto.
No ponga objetos sobre las aberturas. No utilizar si las aberturas están bloqueadas; mantenga las aberturas libres de polvo, pelo, pelusas y cualquier cosa que pueda reducir el flujo de aire.
Verifique el área de trabajo antes de comenzar. Retire todos los objetos que pudiesen enredarse o provocar problemas, tales como rocas, vidrios rotos, uñas, alambres o cuerdas.
Jamás utilice la sopladora cerca del fuego, chimeneas, cenizas calientes, parrillas para asar carne, etc. que podrían causar que el fuego se esparza.
No acerque ni mueva la máquina tirando del cable, no lo utilice como asidero, no cierre una puerta pillándolo, ni lo pase por bordes afilados ni por esquinas. No utilice el producto sobre el cable. Mantenga el cable alejado de superficies calientes.
No desconecte jalando el cable. Para desconectarlo tire del enchufe, no del cable.
■ No toque enchufes ni la herramienta con las manos húmedas.
Utilice solo piezas de recambio y accesorios del fabricante que sean idénticos. El uso de otras piezas podría generar un peligro o dañar al producto.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

En un aparato con aislación doble, se incluyen dos sistemas de aislación en vez de una conexión a tierra. No se incluyen conexiones a tierra en un aparato con aislación doble, por lo que tampoco debiera agregarse una conexión a tierra a dicho aparato. El mantenimiento de un aparato con doble aislación requiere extremo cuidado y conocimiento del sistema, por lo que debe realizarlo personal de servicio calificado. Las piezas de repuesto utilizadas en un aparato de aislación doble deben ser iguales a las originales.
■ Exclusivamente para uso doméstico.

REGLAS DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS

Asegúrese de que el alargador se encuentra en buenas condiciones. Al utilizar un alargador, asegúrese de utilizar uno lo suficientemente potente como para llevar la corriente necesaria que el producto necesita. Para un alargador que tenga como máximo 50 pies de longitud, se recomienda un cable de un calibre (A.W.G.) de al menos 14. En caso de duda, utilice el siguiente que tenga más capacidad. Cuanto menor sea el calibre, más fuerte será el cable. Un cable muy pequeño provocará una baja en el voltaje, lo que causará pérdida de energía y sobrecalentamiento.
■ No apunte la boca de la sopladora hacia personas o mascotas.
■ Mientras el motor esté funcionando, jamás ponga la sopladora en una superficie que no sea dura y esté despejada. La grava, arena y otros sedimentos pueden entrar por la toma de aire y salir disparados hacia el operador o personas cercanas, causando posibles lesiones severas.
Jamás utilice el producto sin el equipo adecuado. Siempre asegúrese de que estén instalados los tubos de la sopladora.
- Cuando no esté en uso, la sopladora debiese almacenarse en interiores bajo un ambiente seco y en un lugar cerrado con llave (lejos del alcance de los niños).
Cuida la herramienta. Mantenga limpia la zona del ventilador para un desempeño óptimo y seguro. Siga las instrucciones para realizar un mantenimiento adecuado.
No intente arreglar cualquier atasco que se produzca en la herramienta sin desenchufarla primero.
No jale o transporte utilizando el cable como manilla ni lo jale cerca de bordes afilados o esquinas. Mantenga el cable alejado de superficies calientes.
No desconecte jalando el cable. Para desconectarlo tire del enchufe, no del cable.
A fin de reducir el riesgo de choque eléctrico, no la exponga a la lluvia ni la utilice en superficies mojadas. Almacenar en interiores.
Para evitar riesgos, si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido solo por el fabricante o por un centro de servicio autorizado.
■ Proteja sus pulmones. Utilice una mascarilla o máscara facial si el uso del equipo genera polvo. Siga esta regla y reducirá el riesgo de sufrir lesiones severas.
- Consúltelas con frecuencia y úselas para enseñar a otras personas a utilizar esta herramienta. Si le presta esta herramienta a alguien, hágalo junto con estas instrucciones.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

Las siguientes palabras y significados están diseñados para explicar los niveles de riesgo asociados a este producto.
SÍMBOLOSEÑALSIGNIFICADO
LawnMaster BV1211 - GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES - 1PELIGRO:Indica una situación peligrosa inminente, la cual, de no evitarse, causará una muerte o lesiones severas.
LawnMaster BV1211 - GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES - 2ADVERTENCIA:Indica una situación peligrosa potencial, la cual, de no evitarse, podría causar una muerte o lesiones severas.
LawnMaster BV1211 - GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES - 3CUIDADO:Indica una situación peligrosa potencial, la cual, de no evitarse, podría causar una lesión menor o moderada.
CUIDADO:(Sin símbolo de alerta de seguridad) Indica una situación que podría causar daños a la propiedad.
Algunos de los siguientes símbolos podrían aparecer en este producto. Estúdielos y aprenda su significado. Las interpretaciones adecuadas de estos símbolos le permitirán utilizar el producto de mejor manera y con más seguridad.
SÍMBOLONOMBRENOMBRE/EXPLICACIÓN
LawnMaster BV1211 - GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES - 4Alerta de seguridadIndica un riesgo potencial de lesiones a la persona.
LawnMaster BV1211 - GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES - 5Leer el manual del usuarioPara reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer el manual de uso antes de utilizar este producto.
LawnMaster BV1211 - GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES - 6Protección ocular y auditivaUse siempre protección ocular con escudos laterales para cumplir con l normativa ANSI Z87.1, junto con protección auditiva.
LawnMaster BV1211 - GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES - 7Alerta de condiciones húmedasNo exponer a la lluvia ni usar en lugares húmedos.
LawnMaster BV1211 - GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES - 8Mantenga a las personas alejadasMantenga a todas las personas alejadas al menos 50 pies (15 metros).
LawnMaster BV1211 - GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES - 9Pelo largoEl no mantener el pelo alejado de la toma de aire puede causar lesiones personales.
LawnMaster BV1211 - GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES - 10Tubos de la sopladoraNo usar sin los tubos.
LawnMaster BV1211 - GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES - 11Ropa holgadaEl no mantener la ropa holgada lejos de la toma de aire puede causar lesiones personales.
VVoltsVoltaje
AAmperesCorriente
HzHertzFrecuencia (ciclos por segundo)
WVatioEnergía
minMinutosTiempo
~Corriente alternaTipo de corriente
==Corriente continuaTipo o característica de la corriente
Construcción clase IIDoble aislación

Las siguientes palabras y significados están diseñados para explicar los niveles de riesgo asociados a este producto.

LawnMaster BV1211 - GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES - 12

ADVERTENCIA

To avoid serious personal injury, do not attempt to use this product until you read thoroughly and understand completely the operator's manual. If you do not understand the warnings and instructions in the operator's manual, do not use this product. Call customer service for assistance (866)-384-8432. Para evitar lesiones severas, no intente utilizar este producto hasta que haya leído y comprendido exhaustivamente el manual del usuario. Si no comprende las advertencias e instrucciones del manual del usuario, no utilice este producto Llame a atención al cliente para que le ayuden (866)-384-8432.

LawnMaster BV1211 - ADVERTENCIA - 1

El uso de herramientas eléctricas puede causar que objetos extraños entren en sus ojos, lo cual puede provocar lesiones severas. Antes de utilizar una herramienta eléctrica, póngase antiparras o gafas de seguridad con protección lateral y, de ser necesario, use escudo facial. Recomendamos una máscara de seguridad que permita una visión amplia para usarse encima de las gafas o bien gafas de seguridad con protección lateral.

Use siempre protección ocular que cumpla con la normativa ANSI Z87.1.

DOBLE AISLANTE

El aislamiento doble en las herramientas eléctricas elimina la necesidad del cable tradicional de tres patas con conexión a tierra. Todas las piezas metálicas expuestas están aisladas de los componentes internos metálicos del motor mediante una aislación protectora. Las herramientas con doble aislación no necesitan conexión a tierra.

ADVERTENCIA:

El sistema de doble aislación está diseñado para proteger al usuario de descargas resultantes de una falla en el aislamiento interno de la herramienta. Tenga en cuenta todas las precauciones de seguridad normales para evitar una descarga eléctrica.

NOTA: Servicing of a product with double insulation requires extreme care and knowledge of the system and should be performed only by a qualified service technician. For service, we suggest you return the tool to your nearest authorized service center for repair. Always demand that original factory replacement parts be used when servicing. El mantenimiento de un producto con doble aislación requiere extremo cuidado y conocimiento del sistema, por lo que debiera realizarlo personal de servicio calificado. Para mantenimientos, sugerimos que lleve la herramienta a su centro de servicio autorizado más cercano. Siempre exija que se utilicen las piezas de repuesto originales.

CONEXIÓN ELÉCTRICA

Este producto tiene un motor eléctrico de precisión. Debe conectarse a un suministro eléctrico de 120 volts, solo CA (corriente normal domiciliaria) de 60 Hz. No utilice este producto en corriente continua (CC). Una baja sustancial del voltaje causará una pérdida de energía y el motor se sobrecalentará. Si su producto no funciona estando enchufado a un tomacorriente, revise dos veces el suministro eléctrico.

ICFT

Debe haber protección del interruptor de circuito por pérdida a tierra (GFCI, por sus siglas en inglés) en el circuito(s) o toma(s) de corriente que usará el producto. Hay disponible receptáculos con protección GFCI integrada, los cuales se pueden utilizar para esta medida de seguridad.

PAUTAS PARA UTILIZAR ALARGADORES

USE EL ALARGADOR ADECUADO. Asegúrese de que el alargador se encuentra en buenas condiciones. Al utilizar un alargador, asegúrese de utilizar uno lo suficientemente potente como para llevar la corriente necesaria que el producto necesita. Un cable de menor tamaño del adecuado provocará sobrecalentamiento. La tabla que aparece a continuación muestra el tamaño correcto dependiendo del largo del cable y clasificación del amperaje. En caso de duda, utilice el siguiente que tenga más capacidad. Cuanto menor sea el calibre, más fuerte será el cable.

Amperaje Largo total del cable en pies (metros)
Más de No más de25' (7,6 m) 50' (15 m) 100' (30,4 m) 150' (45,7 m)
0618 16 16 14
610 18 16 14 12
10 1216 161412
12161412No se recomienda

Asegúrese de que su alargador esté en buenas condiciones eléctricas. Reemplace siempre un alargador dañado o haga que lo repare una persona calificada antes de usarlo.

Mantenga los alargadores lejos de objetos filosos, calor excesivo y zonas mojadas o húmedas.

Utilice un circuito eléctrico separado para sus herramientas. Este circuito debe tener un cable de al menos calibre 12 y estar protegido con un fusible con retardo de tiempo 15 A. Antes de conectar el motor a la alimentación eléctrica, asegúrese de que el interruptor esté en la posición de apagado (OFF) y que la corriente sea igual a la estampada en la placa del motor. El uso de un voltaje menor dañará el motor.

ADVERTENCIA:

SI BIEN ESTA HERRAMIENTA TIENE DOBLE AISLACIÓN, EL CABLE DE EXTENSIÓN Y SU RECEPTÁCULO DEBEN TENER CONEXIÓN AL TIERRA PARA PROTEGER AL USUARIO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS.

ADVERTENCIA:

Revise los cables de extensión antes de cada uso. Si está dañado, reemplácelo inmediatamente. Jamás utilice el producto con un cable dañado ya que tocar las zonas dañadas podría causar descargas eléctricas y lesiones severas.

CONOZCA SU SOPLADORA / ASPIRADORA

CONOZCA SU SOPLADORA / ASPIRADORA

El uso seguro de este producto requiere que conozca la información de la herramienta y la que aparece en este manual así como también el proyecto en el que está trabajando. Antes de usar este producto, familiarícese con todas las funciones operativas y reglas de seguridad relacionadas. (Consulte la Figura 2)

BOQUILLA CONCENTRADORA

Se puede añadir un accesorio al extremo del tubo de la sopladora para aumentar la velocidad del aire (kmh).

TUBO PRINCIPAL DE LA SOPLADORA

El tubo principal de la sopladora se puede instalar fácilmente sin herramientas adicionales.

CONTENEDOR DEL CABLE

Un práctico contenedor para el cable ayuda a mantener la extensión segura mientras se usa la sopladora.

TUBOS DE LA ASPIRADORA

Los tubos de aspirado se pueden añadir sin herramientas adicionales para crear mantillo y poder aspirar.

LawnMaster BV1211 - TUBOS DE LA ASPIRADORA - 1

text_image INTERRUPTOR DE 2 VELOCIDADES CONTENEDOR DEL CABLE BOTÓN DE BLOQUEO TUBO DE LA SOPLADORA BUQUILLA CONCENTRADORA PUERTA DE ACCESO DE ASPIRADORA TUBOS DE LA ASPIRADORA BOLSA RECOLECTORA DE ASPIRADORA Fig. 1

DESEMBALAJE

Este producto requiere armado.

■ Con cuidado, extraiga el producto y sus accesorios de la caja. Asegúrese de que todos los elementos mencionados en la lista de componentes del empaque estén incluidos.

ADVERTENCIA:

No utilice este producto si alguna de las piezas mencionadas en la lista de componentes del empaque ya está ensamblada en el producto al desempacarlo. Las piezas mencionadas en esta lista no vienen ensambladas al producto y requiere que el cliente las instale. Usar un producto que podría haberse ensamblado de manera errónea podría causar graves lesiones.

■ Inspeccione el producto cuidadosamente para asegurarse de que no se haya roto o dañado durante el transporte.
No bote el material del empaque hasta que haya inspeccionado completamente y utilizado satisfactoriamente el producto.
■ Si alguna parte está dañada o falta, contacte a Servicio al Cliente para obtener ayuda (866)-384-8432.

LISTA DE EMPAQUE

Sopladora

Bolsa recolectora

Manual del usuario

Tubo de la sopladora

Tubo de aspiradora superior

Boquilla concentradora

Tubo de aspiradora inferior

ADVERTENCIA:

Si alguna pieza está dañada o falta, no utilice este producto hasta reemplazarlas.

Usar este producto con piezas dañadas o faltantes podría causar lesiones severas.

ADVERTENCIA:

No intente modificar este producto o crear accesorios no recomendados para su uso con este producto. Cualquier alteración de este tipo o modificación se considera un uso indebido que podría causar potenciales lesiones severas.

ADVERTENCIA:

No conectar a la alimentación hasta que el armado esté completo. El no cumplir con esto podría causar un funcionamiento inicial erróneo y posibles lesiones severas.

INSTRUCCIONES PARA ARMAR EL TUBO DE LA SOPLADORA

Consulte la Figura 2.

Deslice el tubo de la sopladora hacia adelante hasta que el botón de bloqueo haga clic en la parte superior del tubo.

A. Entrada de aire
B. Botón de liberación del tubo de la sopladora
C. Boquilla concentradora
D. Tubo de la sopladora

LawnMaster BV1211 - INSTRUCCIONES PARA ARMAR EL TUBO DE LA SOPLADORA - 1

text_image on del tubo de la sopladora adora lora C D B A

Fig. 2

ARMADO PARA USAR COMO SOPLADORA (consulte la Fig. 3)

  1. Deslice el tubo de la sopladora hacia adelante hasta que las zonas con muescas de la carcasa hagan clic al entrar en las ranuras del tubo.
  2. Fije la boquilla concentradora en el extremo del tubo de la sopladora hasta que quede bloqueado en posición. (La boquilla concentradora sirve para aumentar el caudal de aire en zonas pequeñas como camas de flores o bajo plataformas).

Fig.3
LawnMaster BV1211 - ARMADO PARA USAR COMO SOPLADORA (consulte la Fig. 3) - 1

text_image BOQUILLA CONCENTRADORA RANURA SALIDA DE AIRE

TUBO DE LA SOPLADORA

INSTALACIÓN DE LOS TUBOS DE ASPIRADORA Y BOLSA RECOLECTORA

  1. Abra la puerta de la aspiradora (Ver Figura. 4).
  2. Con la puerta abierta, alinee las dos lengüetas plásticas de tamaños distintos (una grande / una pequeña) en el extremo del tubo de la aspiradora con las aberturas de forma similar que se encuentran en la abertura de la puerta de acceso de la aspiradora (Ver Figura. 5).
  3. Inserte la lengüeta en el tubo de la aspiradora etiquetado como A en la abertura de la puerta de aspirado etiquetada como A (consulte la Figura. 6).

  4. Con las lengüetas de los tubos de aspirado adecuadamente alineadas, gire el tubo (Ver Figura. 7).

  5. Añada la bolsa recolectora alineando la manga conectora de plástico de la bolsa con el escape de la sopladora (Ver Figura. 8).
  6. Mientras permanece en la posición operativa, ajuste el largo según la altura del operador. Jale la lengüeta para estirar, jale la correa para acortar (Ver Figura. 9-10).

LawnMaster BV1211 - INSTALACIÓN DE LOS TUBOS DE ASPIRADORA Y BOLSA RECOLECTORA - 1

text_image Cerrar Abrir Fig. 4 Fig. 5

LawnMaster BV1211 - INSTALACIÓN DE LOS TUBOS DE ASPIRADORA Y BOLSA RECOLECTORA - 2

text_image A Lengüetas Lengüetas B

LawnMaster BV1211 - INSTALACIÓN DE LOS TUBOS DE ASPIRADORA Y BOLSA RECOLECTORA - 3

text_image Lengüeta A Lengüeta Abertura A Abertura Fig. 6

LawnMaster BV1211 - INSTALACIÓN DE LOS TUBOS DE ASPIRADORA Y BOLSA RECOLECTORA - 4

text_image Cierre Fig. 7

LawnMaster BV1211 - INSTALACIÓN DE LOS TUBOS DE ASPIRADORA Y BOLSA RECOLECTORA - 5

No permita que estar acostumbrado a usar un producto genere descuidos en usted. Recuerde que una sola fracción de segundo en que se descuide es suficiente para generar una lesión severa.

ADVERTENCIA:

Use siempre protección ocular con escudos laterales para cumplir con I normativa ANSI Z87.1, junto con protección auditiva. El no seguir esta instrucción podría causar que objetos salgan disparados hacia sus ojos, causando una posible lesión severa.

ADVERTENCIA:

No utilice accesorios no recomendados por el fabricante de este producto. El uso de accesorios no recomendados puede causar lesiones severas.

APLICACIONES

Puede utilizar este producto para los propósitos mencionados a continuación:

■ Quitar hojas y otras suciedades de su césped.
■ Mantener patios, estacionamientos, caminos y cubiertas libres de hojas, agujas de pino y otras suciedades.

CÓMO ENCENDER / DETENER LA SOPLADORA/ASPIRADORA

Consulte la Figura 11-12.

LawnMaster BV1211 - CÓMO ENCENDER / DETENER LA SOPLADORA/ASPIRADORA - 1

A. Retén del cable
B. Collar
C. Enchufe
D. Alargador

LawnMaster BV1211 - CÓMO ENCENDER / DETENER LA SOPLADORA/ASPIRADORA - 2

text_image BAJA ALTA APAGADO g. 12

Fig. 11 Fig. 12

  • Inserte el extremo de salida de un cable de extensión en el enchufe de la parte posterior de la sopladora/aspiradora.
    NOTA: Utilice solo alargadores aprobados para uso en exteriores según se describe anteriormente en este manual.
    Enrute el cable de extensión por el costado del bucle ubicado en la parte posterior de la carcasa de la sopladora/aspiradora y colóquela debajo del retén del cable.
    Para encender la sopladora/aspiradora, coloque el interruptor de encendido en la posición ON.
    Para detener la sopladora/aspiradora, coloque el interruptor de encendido en la posición OFF.

CÓMO UTILIZAR LA SOPLADORA / ASPIRADORA

Consulte la Fig. 13 y Fig. 14

Para mantener el producto libre de acumulaciones de sedimentos, sople alrededor de los bordes exteriores de una pila de suciedad. Jamás sople directamente hacia el centro de una pila.
Para reducir los niveles de ruido, limite el número de piezas adicionales que utiliza cada vez.
■ Utilice cepillos y rastrillos para soltar los sedimentos antes de soplar. En condiciones de operación polvorientas, de ser posible humedezca las superficies con agua.
■ Tenga cuidado con los niños, mascotas, ventanas abiertas o automóviles recién lavados y sople los sedimentos de manera segura con cuidado.
■ Sostenga la sopladora/aspiradora con la manilla de su mano dominante (La posición de funcionamiento correcta se muestra en la Fig. 13 y Fig. 14).
■ Utilice el equipo solo en horarios razonables (no muy temprano en la mañana ni tarde en la noche cuando podría molestar a las demás personas). Cumpla con los horarios señalados en las ordenanzas de su localidad.
■ Después de usar la sopladora u otro equipo, ¡LIMPIE! Elimine los desechos de manera adecuada.

LawnMaster BV1211 - CÓMO UTILIZAR LA SOPLADORA / ASPIRADORA - 1

Al realizar mantenimiento, utilice solo piezas de repuesto idénticas. El uso de otras piezas podría generar un peligro o dañar al producto.

ADVERTENCIA:

Use siempre protección ocular con escudos laterales para cumplir con l normativa ANSI Z87.1, junto con protección auditiva. El no seguir esta instrucción podría causar que objetos salgan disparados hacia sus ojos, causando una posible lesión severa.

ADVERTENCIA:

Antes de inspeccionar, limpiar o realizar mantenimiento a la máquina, desconecte el cable de alimentación y espere que se detengan todas las piezas móviles. El no seguir estas instrucciones puede causar lesiones severas o daños a la propiedad.

MANTENIMIENTO GENERAL

Evite el uso de solventes al limpiar piezas plásticas. La mayoría de los plásticos son susceptibles a daños causados por varios tipos de solventes comerciales. Utilice paños limpios para retirar la suciedad, polvo, aceite, grasa, etc.

ADVERTENCIA:

En ningún momento permita que fluidos de frenos, gasolina, productos derivados del petróleo, aceites penetrantes, etc. entren en contacto con las piezas móviles. Los químicos pueden dañar, debilitar o destruir el plástico, lo cual podría causar graves lesiones personales.

ALMACENAMIENTO (1 MES O MÁS TIEMPO)

■ Limpie todos los materiales externos de la sopladora/aspiradora.
■ Almacene en interiores, en un lugar alejado del alcance de los niños. Mantenga alejado de agentes corrosivos como químicos para jardín y sales descongelantes.

PROBLEMAPOSIBLE CAUSASOLUCIÓN
La unidad no sopla ni aspira.1. Bolsa llena2. Tubo bloqueado3. Impulsor bloqueado3. Bolsa sucia5. Bolsa rota6. La bolsa no está ajustada7. La unidad está desconectada1. Vacíe la bolsa.2. Despeje el bloqueo.3. Despeje el bloqueo.4. Limpie la bolsa.5. Reemplace la bolsa.6. Ajuste la bolsa.7. Conéctela a un tomacorriente o alargador.
La unidad no arranca.1. No está conectada.2. El interruptor de energía / velocidad está en la posición de apagado.3. Interruptor de encendido defectuoso.4. Los tubos de la aspiradora no están instalados correctamente.5. La puerta de la aspiradora NO está cerrada de manera segura.6. El disyuntor del circuito de la casa podría haberse activado.1. Revise el cable y asegúrese de que esté conectado a un tomacorriente.2. Slide switch to high or low.3. Línea de ayuda, llamada gratuita: 866-384-8432.4. Revise los tubos de la aspiradora para asegurarse de que permiten que el interruptor se active al instalarse correctamente.5. Asegúrese de que la puerta de la aspiradora esté cerrada de manera firme y segura.6. Revise el panel del disyuntor y reinicie de ser necesario.

Nos sentimos orgullosos de ofrecer a usted un producto de alta calidad y durabilidad. Este producto Lawnmaster® posee una garantía limitada de dos (2) años contra defectos de fabricación y materiales a contar de la fecha de compra, bajo uso doméstico normal. La garantía no se aplica a defectos causados por abuso directo o indirecto, negligencia, uso indebido, accidentes, reparaciones o alteraciones y falta de mantenimiento.

Mantenga su recibo/lista de empaque como prueba de su compra. Esta garantía le entrega derechos legales específicos que pueden variar según su estado (podría tener otros derechos adicionales).

Elementos no cubiertos por la garantía:

Cobros por transporte: Los cobros por transporte para cualquier unidad o aditamento son responsabilidad del comprador. Es responsabilidad del comprador pagar los cobros por transporte de cualquier pieza enviada para remplazarse bajo esta garantía, a menos que LawnMaster haya requerido tal devolución por escrito.

GUARDE SUS RECIBOS. ESTA GARANTÍA QUEDA ANULADA SIN ELLOS.

BV1211 VISTA EN DETALLE
LawnMaster BV1211 - ALMACENAMIENTO (1 MES O MÁS TIEMPO) - 1

BV1211 LISTA DE PIEZAS

ITEM NO.PART NO. DESCRIPTION QTY
1131012101Conjunto de piezas de la parte derecha de la carcasa del motor1
2131012103 Microinterruptor1
31131012124 P
4 1131012125Conjunto de piezas del botón interruptor de encendido
5 2131012105 Cable interno (negro)
6 1131003105 Cable interior
7 2131012108 Almohadilla de goma
8 1131003104 Montaje motor
9 1131012110 Conjunto de piezas de la hélice
9.1 11310012111 Hélice
9.2 11310012112 Hoja
9.3 11310012113 Tuerca M8
10 11310012114Conjunto de piezas de la parte izquierda de la carcasa del motor
11 11310012115Conjunto de piezas de la cubierta de la toma de aire
11.1 1131012116 Resorte
11.2 1310012117 Anillo reductor de fugas1
11.3 1310012118 Cubierta de la toma de aire1
12 131012119 Tubo de admisión de aire posterior1
13 131012120 Tubo frontal de la sopadora II1
14 131003120 Boquilla concentradora1
15 131012121 Tubo de la sopadora1
16 131012122 Conjunto de piezas de la bolsa recolectora1
17 131012123 Conjunto de piezas del interruptor1
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : LawnMaster

Modelo : BV1211

Categoría : Aspiradora