Profile JGP989BCBB - Cocina GE - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Profile JGP989BCBB GE en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre Profile JGP989BCBB GE
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Cocina en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Profile JGP989BCBB - GE y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Profile JGP989BCBB de la marca GE.
MANUAL DE USUARIO Profile JGP989BCBB GE
Registre su nuevo electrodomestico en línea—cando usted preferá: El register su producto a tempo le proporcionara, si vigiera la necesidad, una mayor comunicacion y un servicio mais rápido bajo los termigos de su garantia, Tambien puede enviar su latjeta de registro primipresa que se incluye en el material.

Registre su electrodomestico ge.com
Si no sela sustecto con el servicio guice recibe de CE, porcentaje en contacto con números en nuestra página Web indicado todos los detalles así como su número de teléfono o escritores a:

Póngase en contacto con nosotros ge.com
La inscripciones descritas en este manual cuben los procedimientos a seguir por cualquier usuario. Galuarer ora reparación deberta, por regia general, refirse a personal callicado autorizado. Debe éfercise precaución ya que las reparaciones incorrectes pueden causar condiciones de funcionamiento insiguras.
Aquellos individuos con la calcifacion nccesaria para repartir sus propios electrodomicsticos pueden pudir que se les manden las piezas o accesorios directamente a sus hogares (acclaimos las jatetas VISA, MasterCard y Discover). Haga su pedido en linea hoy, 24 horas cada día o llamar por teléfono al 800.626.2002 durante horas normales de oficina.

Piezas y aceosorios ge.com
Compe una garanua ampliada y obenga detiles sobre descuentos espaciales disponibles mineras su garanua este aan activa. Puede comparria en linea en cualquier momento, o llamar al 800.692.2924 durante hors normales de oficina. GE Consumer Home Services estara aan alt cuando su garanua termine.

Garantías ampliadas ge.com
GE apoya el concepto de Diceso Universal—produces, servicios y ambientes que pueden usar gente de incluyendo ídeas de diceso para la cocina para personas con discapacidades, mire nuestra página Web hoy habiliadores y dificultades físicas y mentales. Para más detalles sobre las aplicaciones de GE Diesto Universal, incluyendo ídeas de diceso para la cocina para personas con discapacidades, mire nuestra página Web hoy masimo. Para personas con dificultades aduivas, favor de llamar al 800.TDD.GEAC (800.833.4322).

ye.com
Real Life Design Studio (Estudio de diseño para la vida real)
durante hors normales de oficina.
El servicio de experios (El esta a tan solo un paso de su puerta. Ínte en lima y solite su reparacion cuando el venge bien 24 horas al día cuáquer día del anó; O llame al 800.CF.CARfS (800.492.2737))

Solicate una reparacion ge.com
reparation.
¿Tine alguna pregunta sobre su electrodomesico? Prüche la pagina Web de GE Appliances 24 horas al da, cualquier día del anó; Para mayor convenienza y servicio más rapido, ya puede descargar los Manuales de los Propietos, pedir piezas o incluso basket uma cita en línea para que venrgan a realizar una

gē.com
Pagina Web de GE Appliances
(Attorney General) en su localidad.
Algunos estados no permiten la excusion o las limaticiones de daros incidentales o consecuenciales. Esta garantia da derechos legales específicos, y usted podía tener otros derechos que variaran de estado a estado. Para saber cuelles son sus derechos legales, consulte a la oficina de asuntos del consumidor local o la oficina del Prucrador
la garantía excluye el costo de envío o las vlistas de servicio a su casa.
Esta garanta se extende al comprador original y cualquier comprador posterior de produtos comprados para uso residencial dentro des Estados Unidos. Si el producto esta situado en un área que no dispone de servicio por parte de un proveedor de servicio autorizado de GE, podita tener que hacerse cargo de los costes de envio o bien podita solicitarsíele que llève el producto a uma centro de servicio de GE autorizado para realizar la reparción. En Alaska,
EXCLUSIÓN DE GABANTIAS IMPlicitAS—Su unico y exclusivo derecho es la reparción del producto, tal y como se indica en esta garantía limitada. Cuálquiter garantía implícita, incluyendo las garantías implícitas de comercialidad o educación para un fin determinado, estan limitadas a un anio o el periodo de tiempo más breve permitido por la ley.
| Función al equipo. | Reemplazo de fistibles de la casa o rejuste del sistema de circuitos. | Dario al producto causado por accidentes, incendios, inundaciones o actos de la naturaleza de fuerza mayor. | Datos imidentales o consecuenciales causados por defectos posibles con este aparto. | Datos causados despues de la energía. | Produto no accesible para facilitar el servicio requerido. | Dano a la estuía de vidrio causado por derannes indurecidos de materiales azucarados o por plástico derecho que no sean limpidos conforme a las directiones en el Manual del proprietario. |
| Instalación, entrega o manentimiento inappropriada. | Dario al producto causado por accidentes, incendios, inundaciones o actos de la naturaleza de fuerza mayor. | Datos imidentales o consecuenciales causados por defectos posibles con este aparto. | Datos causados despues de la energía. | Produto no accesible para facilitar el servicio requerido. | ||
| Fallo del producto resulante de modificaciones al producto o debido a uso incorrecto incluyendo no proporcionar manentimiento razónyle necesario. | Datos imidentales o consecuenciales causados por defectos posibles con este aparto. | |||||
| Dano a la estuía de vidrio causado por el uso de limpidores diferentes a las crernas y almohadillas recomendadas. | Produto no accesible para facilitar el servicio requerido. |
Lo que no esta cubierto por GE:
| Un año | Calquiter parte de la escuta de cubierta que falle debido a defectos en los materiales o en la fabricacion. Durante esa garanta limitada de un año, El camiben proporciona, sin costo alguno, toda la mano de obra y los servicios internos para remplazar partes defectuosas. |
| A partir de la fecha de la compra original | Cinco años A partir de la fecha de la compra original para remplazar partes defectuosas. |
| Una escuta de vidrio de reemplazo si el vidrio se rompe o se descolora. Durante esa garanta adicional limitada de cuarto años, usted será responsable de cualquier labor o servicio en casa de la compra original para remplazar partes defectuosas. |
Por el periodo de: GE reemplazara:
Pague aqui su recibo. Se requiere facilitar prueba de la fecha de compra original para obtener un servicio bajo la garantia.
Todos los servicios de garantía los proporcionan nuestros Centros de Reparación de Fabrica o nuestros tecnicos Customer Care® autorizados. Para concertar una cita de reparacion, en línea, 24 horas al día, visitados en ge.com, o llame al 800.GE.CARES (800.432.2737). Cuando llame para solcitar servicio, por favor ternga a mano el numero de serie y el numero de modelo.

Garantia de GE para su estuta a gas.
| Apoyo al consumidor | Solución e identificación de averías | Ciudado y limpieza | Instructiones de operación | Instructiones de seguridad |
| Instrucciones de seguridad | Instrucciones de operación | Cuidado y limpieza | Solución e identificación de averías | Apoyo al consumidor |
33
| Problem Causes Posibles Due hacer | ||
| Los botones de control no gira | Los controles de la estuía estan ajustados (apgado), el botón debe empresas hacia abajo inappropriadamente. anlcs de ser gríado. El botón solamente se puede propriedamente. anlcs de ser gríado. El botón solamente se puede propriedamente. anlcs de ser gríado. El botón solamente se puede propriedamente. anlcs de ser gríado. El botón solamente se puede propriedamente. anlcs de ser gríado. El botón solamente se puede propriedamente. anlcs de ser gríado. El botón solamente se puede propriedemente. anlcs de ser gríado. El botón solamente se puede propriedemente. anlcs de ser gríado. El botón solamente se puede propriedemente. anlcs de ser gríado. El botón solamente se puede propriedemente. anlcs de ser gríado. El botón solamente se puede propriedemente. anlcs de ser gríado. El botón solamente se puede propriedamente. anlcs de ser gríado. El botón solamente se puede propriedamente. anlcs de ser gríado. El botón solamente se puede propriedamente. anlcs de ser gríado. El botón solamente se puede propriedamente. anlcs de ser gríado. El botón solamente se puede propriedamento. anlcs de ser gríado. El botón solamente se puede propriedamento. anlcs de ser gríado. El botón solamente se puede propriedamento. anlcs de ser gríado. El botón solamente se puede propriedamento. anlcs de ser gríado. El botón solamente se puede propriedamento. anlcs de ser gríado. El botón solamente se puede propriedamente. anlcs de ser gríado. El botón solamente se puede propriedamento. anlcs de ser gríado. El botón solamente se puede propriedamento. anlcs de ser gríado. El botón solamente se puede propriedamento. anlcs de ser gríado. El botón solamente se puede propriedamente. anlcs de ser gríado. El botón solamente se puede propriedamente. anlcs de ser gríado. El botón solamente se puede propriedamento. anlcs de ser gríado. El botón solamente se puede propriedamento. anlcs de ser gríado. El botón solamente se puede propriedamente. anlcs de ser gríado. El botón solamente se puede propriedamento. anlcs de ser gríado. El botón solamente se puede propriedamente. anlcs de ser gríado. El botón solamente se puede propriedamento. anlcs de ser gríado. El botón solamente se puede propriedamento. anlcs de ser gríado. El botón solamente se puede propriedamente. anlcs de ser gríado. El botón solamente se puede propriedamente. anlcs de ser gríado. El botón solamente se puede propriedamente. anlcs de ser gríado. El botón solamente se puede propriedamento. anlcs de ser gríado. El botón solamente se puede propriedamente. anlcs de ser gríado. El botón solamente se puede propriedamento. anlcs de ser gríado. El botón solamente se puede propriedamento. anlcs de ser gríado. El botón solamente se puede propriedamente. anlcs de ser gríado. El botón solamente se puede propriedamento. anlcs de ser gríado. El botón solamente se puede propriedamente. anlcs de ser gríado. El botón solamente se puede propriedamento. anlcs de ser gríado. El botón solamente se puede propredamente. anlcs de ser gríado. El botón solamente se puede propriedamento. anlcs de ser gríado. El botón solamente se puede propriedamente. anlcs de ser gríado. El botón solamente se puede propriedamento. anlcs de ser gríado. El botón solamente se puede propriedamente. anlcs de ser gríado. El botón solamente se puede propriedamento. anlcs de ser gríado. El botón solamente se puede propriedamente. anlcs de ser gríado. El botón solamente se puedepropriedamente. anlcs de ser gríado. El botón solamente se puede propriedamento. anlcs de ser gríado. El botón solamente se puede propriedamente. anlcs de ser gríado. El botón solamente se puede propriedamento. anlcs de ser gríado. El botón solamente se puede propriedamente. anlcs de ser gríado. El botón solamente se preference de la estuía. Anlcs de superficie de la estuía. Aras de decoloración en la estuía | Desterme de una mezcla de azucar sobre la estuía. Indentaciones sobre la estuía |
| Areas de decoloración en la estuía | Dertarmes de alimentos no limpidos antes del proximo uso. Superficies calientes en un modelo con una estuía de decolorada cuando esta caliente. Esto es temporal. La superficie podita parent color partido. La estuía fundido sobre la superficie | |
| Plástico fundido sobre la superficie | La estuía caliente se paso en contacto con un insturmente plástico colocado sobre la estuía caliente. | |

Ideas sobre la identificación y solución de problemas
Antes de llamar para solicitar servicio...
| Los quemadores en un idmas armillas o con puntas amallientes | La calidad de combustión de las Ilamas de los quemadores necteita ser determinada visualmente. |
| Las partes del quemador no han . Ver la sección de Cuidado y limpieza de la estura. | |
| Los quemadores | • Apague el ventilador (Posición OF) hasta gue ci argua comínce a hervir. |
| El agua no hierve . Cubra la saten con una tapa. | • Apague el ventilador (Posición OF) hasta gue ci argua comínce a hervir. |
Problema Causes possibles due hacer
SERVICIO.
Ideas sobre la identificación y solución de problemas ¡Alhorre tiempo y dienrol. Revise esta tabla primero y es posible que no necesite llarmaros en busca de

Antes de llamar para solicitar servicio... ge.com
30
operan correctamente.
para cerriciorarse de que todas las velocidades
• Gire el control de velocidad del ventilador de ventilation a HI (ATO), MED (MEDIO) y LO (BAJO)
DESCENDENTE
INSPESICIONES LA OPERACION DE VENTILACION

text_image
Junction de ve Refilla• Con cuidado, coloque la rejilla de ventilation sobre la junta en la abertura de ventilation descendente.
- Ajuste la junta de la relilla de ventilacion alcedor del extremo de la abertura de ventilacion descendente. Cerciciese de que el trente de la junta esta instalado hacia el trente de la estufa.

• Cerciórese de gue descansa en un angulo, sobre los apoyos en la abertura de ventilation.

text_image
Filtro de ventilation Camera de ventilation• Coloque el filtro diagonalmente a travers de la abertura de ventilation.
No opere la ventilation si el filtro en su lugar.
VENTACTION
VENTILACION Y LA REJILLA DE
DESCENDENTE, LA JUNTA DE
19 INSTALÉ EL FILTRO DE VENTILACIÓN
• Repta el procedimiento para cada quemador.
• Gire el botón a OFF (APAGADO).
el aire circula a travers de la línea de gas.
• La primera prueba podra requerir algun tiempo, mientras
se encienda.
El encendedor cispara y que quemador se encenderá, el encendedor dejara de cispear cuando el quemador
• Empure hacia adentre un boton de control y girdel a la posición LITE (ENCEDIDO).
Coloque las parillas sobre los quemadores.
y asentada con seguridad.
colocada hacia el electrod. Rote la cabeza del quemador alcedor de la base del quemador hasta que este nivelada
Cerciorese de que la ranura en el quemador de la cabeza esta
esambladura. Hay una cabe y una tapaabella (A), dos medias (B) y una grande (C).
del quemador y las bases del quemador estan etiquetadas A, B y C para ayudar en la

Coloque las cabezes del quemador sobre las bases del quemador combinando las letras. Coloque las tapas en las cabezes. Cericiere de que las cabezes y las tapas estan colocadas en el quemador de tamaño correcto. Las cabezas

text_image
Tape y cabeza grandes Tape y cabeza pequenas A B C Frente de la estuta Tape y cabeza medias B A B medias Tape y cabeza mediasPRECACION: No opere el quemador sin todas las partes del quemador en su lugar.

text_image
Electrodo Base del gummoder Cabeza del gummoder Taeda del gummoder Lado curvado hacia el centi DarrikaEnsamble los quemadores como se muestra.
LA IGNICION ENSMABADURA DE LOS QUEMADORES, INSPESICIONE 18
ENSMBLUE FINAL
instructiones de instalcion
Cuando desconcete el cable eletrico del adaptor, siempre sostenga el adaptor con las manos. Si no lo hace, la terminal de conexión a tierra del adaptor se podra romper a traves del uso constante. Si este sucediera, NO USE el electrodomestico hasta que la conexión a tierra apropiada haya sido restabcidea.
A PRECAUTION: Pegar el adaptor de la terminal de tierra al tornillo de la cubierta del tomocrivente de la parad el electrodoméstico no conceita a tierra a no ser gue el tornillo sea metálico, que no este aislado, y gue el tomocrivente este conectado a tierra a traves del alambrado de la casa. El cilente inspeccione el circuito de la residencia para cerciorarse gue el tomocrivente esta conectado a tierra de manera apropiada.

text_image
Asgruera de la conexion a terra antes de user A vijlas/ranuras grades fer adaptadores no dos en CanadaUn adaptor podria usare solamente con un circuito de 20 amperios. Cuando los codigos locales lo permittan, una CONEXION TEMORAL podia hacerse a un tomacriente apropiadamente conectado a tierra de dos clavijas si el tomacriente esta autorizado por UL, los que estan disponibles en casi todas las ferterias. La ranura mayor en el adaptor debe ser alineada con la ranura mayor en el tomacriente de la pared para proporcionar poliridad apropiada en la conexión del cable electroco.
ELECTRICO. NO LO HAGAI
RENEUVEA LA TERCER CLAVIJA DEL CABLE
BALO NINGUANA CIRCUSTANCIA CORTE O
apropialedamente.
Cuando un tomacorriente de pared estander de dos clavías es encontrado, es su responsabilidad y obligación personal hacer que sea remplazado con un tomacorriente de tres clavías conectado a tierra
El cliente debe hacer que un tecnico calificado inspeccione el tomacrimente de pared y el circuito concetado a tierra aproplademente.
El cable eléctrico de este electrodoméstico esta equipado con un enchufe de tres clavijas (convexión a tierra) que combina con el receptaculo o tomacorriente para tres clavijas para minimizar la posibilidad del peligro de una descarga eléctrica en
Cerciorese de que existe una conexión apropiada a tierra antes del uso


Metodo período
A TIERRA APROPLADAMENTE.
PARA SEGURIDAD PERSONAL, ESTE ELECTRODOMESTICO DEBE ESTAR CONCEPTADO
guidadosamente)
IMPORTAUTE — (Por favor, Iea
CONEXION A TIERRA
Debido a los riesgos de seguridad potenciales asociados con ciertas condiciones, recomendamos energicamente que no use un cable de extension. Sin embargo, si decide usar un cable de extension. es absolutemente necesario que este cable este clasificado UL, con 3 conductores y que sea certificado para ser usado en electrodomésticos para cargar corriente equivalentes en amperios inquales o mayores que las del ramal del circuito.
DE EXTENSION
PRÉCAUCLÕES SOBRE EL USO DE CABLES
Un ramal de circuito de 120 voltos y 60 Hertz protegido por un interruptor de circuito de 15 o 20 amperios o un fusible de dilacion de tiempo.
17 REQUISITOS ELECTRICOS
CONEXIONES ELECTRICAS
Instructions de instalcion

text_image
16 CONEXIONES ELECTRICAS DEL SOPLADOR • Affloy los dos torrillos y remuvea y descarte la cubierta del condetador metálico en el fondo de la estuta. Guarde los torrillos para la reinstalación gue vendra más tarde. • Concrete el tanpon de 5 pasadores en la ensambladura para comparar con el receptacilo de 5 pasadores en el fondo de la estuta. • Concrete el tanpon de 5 pasadores en la ensambladura para comparar con el receptacilo de 5 pasadores en el fondo de la estuta. • Double todos los alambrés en el alojamiento eléctrico. Asegure el alojamiento con los torrillos removidos anterformente, cericorándose de que no quedaron alambrés artpados. Conducto flexible Alajamiento electroco Conceitores pasantes Conceitores de 5 pasades • Encutre el cable de la estuta en un encufte eléctrico apropiado. Ver paso 17.
text_image
15 INSTALACION DELE REQUADOR DE PRESION (CONT.) IMPORTANTE: Desconcte la estura y la valvula de cierre de la tubería de suministro de gas durante calquiter prueba de presión de ese sistema a presiones mayores de 1/2 presig. Altie la estura de su sistema de tubería de suministro de gas cerrando la valvula de cierre de gas individual manual hacia la estura durante calquiter prueba del sistema de presión delas tuberías de presión de gas a una prueba de presión igual o menor de 1/2 presig.
text_image
INSTALACIÓN DEL REGULADOR DE PRESIÓN PRUEBA DE FUGAS ADVERTENCIA: NO USE UNA LILAMA PARA PROGRAM ISI EXISTE AGUNA FUGA DE CASI NO use la estura hasta que todas las conexiones hayan sido probadas detegente líquido. 2. Cuando todas las conexiones hayan sido hechas, cerioresse de qué todos los controles de la estura estan aqagados (OFF) y de qué la valvula de suministro de gas a la estuta esta accionado (ON). 3. Aptigue el detector de fugas o la solucion jabonosa alrededor todas las conexiones a partir de la valvula de cierre hasta la estuta. 4. Un tuga es identificada por un fluido de burqujas del area de tuga. 5. Si usted detecta una tuga, suspenda el suministro de gas y pongase en contacto con su distribuidor en busca de asistencia. No intente operar la estura si la tuga persiste. Si la tuga persiste, suspenda el suministro de gas y pongase en contacto con su distribuidor en busca de nuevo. 3. Aptigue el detector de fugas o la solucion jabonosa alrededor todas las conexiones a partir de la valvula de determine líquido. Leve a cabo una prueba de fugas conforme a las instructiones siguientes: 1. Compire un detector de fugas líquido o prepare una solucion de jabon y agua. Una parte de agua una parte detergente líquido. 2. Cuando todas las conexiones hayan sido hechas, cerioresse de qué todos los controles de la estura estan aqagados (OF) y de qué la valvula de suministro de gas a la estuta esta accionado (ON). 3. Aptigue el detector de fugas o la solucion jabonosa alrededor todas las conexiones a partir de la valvula de cierre hasta la estuta.COMO INSTALAR LA ESTUFA
instructions de instalcion
hermeticidad.
instale el conducto de transición a la salida del soplador. Asegure toda las juntas con cinta adhesiva de conducto para asegurar

text_image
Torriillo (ten el otró lado) Torriillossu ferreteria local.
Use un conduto de transición de soplador para todas las instalaciones de condutos de fluido de aire descendente para conectar las piezas de conduto de 6"redondas. Este rectangelo de 3/4" x 10" a conduto de 6" redondo de transición esta disponible en
DE SOPLADOR
13 COMO PEGAR UNA TRANSICION
Conecte el conducto preparado en los Pasos 5 y 6 al conducto de transición del soplador.
14 COMO CONNECTAR LOS CONDUCTOS
COMO INSTALAR LA ESTUFA
Instructions de instalcion

text_image
4 turcas (se necesita un cubo de turcas de 7/16')A partir de la abertura de ventilation en la parte superior de la estufa, apiente la esambladura del soplador de manera firme a la camera con cuatro (4) leucas.

Oriente la abertura de descarga del soplador hasta que iguale el conducto en los Pasos 5 y 6. Desilice las cuatro tactuelas roscadas en el lado del alojamiento del soplador en los cuatro aguieros en el lado de la camara. NOTA: Ver el Paso 13 para la instalación del conducto de transicion del soplador. Es posible que sea más fácil instalar el conducto de transicion al soplador antes de instalar el soplador a la camara.
12 COMO INSTALAR LA CAMARA DEL SOPLABOR
(2) torrillos proporcionados.
Asegure la cámara al fondo de la estufa, en cada lado, usando los cuatro (4) tornillos proportionados. Luqgo asegure la cámara a la estufa, a partir del lado superior, usando los dos

Desilice la camara, con la abertura del soplador del lado izquierda, en la abertura en el fondo de la estufa. Employee la camara hasta que se detenga cuando la camara haga contacto con el fondo de la estufa, y la camara encaje en su lugar. (Es posible que usted tenga que mover la camara hacia adelante y hacia artas para encontrar su lugar
COMO INSTALAR LA CAMARA DEL SOPLABOR DE LA ESTUFA
11
Asque de la estuña a la encimera usando las retendoras y el torrillo de cabeza enviado con la unidad (uno de cada lado).

text_image
Torrillo de cabeza Enclima Retendora
text_image
RetenedoraNOTA: Inspecione en busca de la planice que se necesita en el Paso 9 antes de instalar las retenedoras.
INSTALLA LAS RETENEDORAS
10
COMO INSTALAR LA ESTUFA
instructiones de instalcion

text_image
Inspecione en busca de burchas Inspecione en moldaarse a la encimera. nos lados de la superficie de la encimera. No intente forzar el vidrio a moldaarse a la encimera. nos lados de la superficie de la encimera. No intente forzar el vidrio a moldaarse a la encimera. Inspecione el vidrio de la estura en busca dos recas o burchas con protuberancies en macrada en plano 9 COMO INSPECCIONAR LO
text_image
8 COMO INSTALAR LA ESTUFA PRECACIÓN: NO LEVAUTE POR LA ABERTURA DE VENTILACIÓN. LEVANTE la estufa por los extremos del lado del vidrio como se muestra. NOTA: No use la abertura de ventilación para leventar o mover la estufa de posicion. Guidandoja hasta llegar a su posicion. El vidrio es fragile—no permita que se caiga sobre la encimera. Apoye desde el lado inferior y baje con cuidado. Cuidadosamente remuvela sus dedos de una esquina a la vez para bajar la estufa hasta su posicion. NOTA: No use RTV de silicona o masilla para unir el vidrio de la estufa a la encimera.COMO INSTALAR LA ESTUFA
instructiones de instalcion
24
- No rasque el vidrio mientras corta la cinta de junta de espuma.

text_image
Cinta de junta de espuma 7/8" maximo al extremo del vidrio Lado interior del vidrio• Corte las esquinas externas de la cinta de junta de espuma ligermente si fuera necesario para que luzca bien.
• Cudra todo el marco con la cinta de junta de espuma sin alargarla.
- Empalme los extermos de la cintra de junta de espuma en cada esquina sin quae una quede encima de la otra.
- No coloue la cinta de junta de espuma sobre los bordes metálicos.
- Use cuidado extremo de no alargar la cinta de junta de espuma mientras la instala o no permancerea en su lugar.
cinta de junta de espuma aumenta el potencia de que el vidrio de la estufa se rompa cuando se este instalando, especialmente en encimeras Cortan ^® o de garantio.
No instalar la
A PRECAUTION:
- La cinta de junta de espuma debería ser instalada dentro de 1/8º del extremo del vidrio. No alargue o doble la cinta de junta de espuma.
Junta de espuma: Notas sobre la instalación de la
Pele la parte posterior blanca para instalar la cinta de la junta de espuma en el lado del fondo del vidrio de la estrua como se muestra.

text_image
LADOS SUPERIOR Y vertical de la cinta reflectante Colourle la cinta reflectante dentro de 1/2" del coreapertura.
Pula los extermos asperos en el corte. Instale la cintra reflectante en la apertura, a lo largo del interior y de 3/8" a 1/2" del extremo de la


Localice cinta reflectante y cinta de junta de espuma incluida con su estuta.
A PRECAUTION: EL VIDRIO ES FRAGIL. NO GOLPEE LOS EXTERMOS DEL VIDRIO DURANTE LA INSTALACION.
Centre el bloque de envio de la ventilación debajo de la almohadilla de envio para proporcionar apoyo de nivel.

Remeuva la estufa junto a sus almohadillas de empagu de la cada envio. Remeuva el bloque de envio de la abertura de ventilacion descendente (downart) y coloquela debajo de la almohadilla de envio para proporcionar
derramees.
No instale la escrita en la encimera sin haber instalado la junta de espuma como se vidrio de la encimera y sella la escuta contra muestra. Esta protege el extremo inferior del
a PRECAUCION: Riesgo potencial de incendio. La cinta reflectante se debe asegurar alrededor de la apertura en la encimera como se muestra.
COMO INSTALAR LA JUNTA DE ESPUMA Y CINTA REFLECTAUTE
COMO DESEMPAÇAR LA ESTUFA / INSTALAR LA JUNTA
No use un cable de extension.
jebey
Bajo ninguna circunstancia corte o remuvela la tercer clavila del cable electroco. ¡No lo
conectado a tierra.
Donde se encuentre un encnufe de dos clavías, es responsabilidad y obligacion personal del civente hacer que este encnufe sea remplazado por uno de tres clavías apropadamente
tienen la polaridad correcta.
El cable eléctrico de este electrodoméstico esta equipado con un encnufe de tres clavijas (convexión a tierra) que encaján con el receptaculo estander de la pared de tres clavijas para minimizar la posibilidad del peligro de una descarga eléctrica en este electrodoméstico. El ciente debe hacer que un tecnico inspeccione el encnufe y el circuito para cerioorarse de que estan concertados apropiadamente a tierra y de que
A TEERRA.
IMPORTANCE: (Por favor lea cuidadosamente). EN POS DE LA SEGURIDAD PERSONAL, ESTE ELECTRODOMESTICO DEBE ESTAR CONCEPTADO
- Un recapítulo de tres clavías conectado a tierra debe estar localizado al alcance del cable eletrico de cuatro pies de la estufa.
La estufa de gas con ventilación descendente incorporada tiene una iginción eléctrica sin piloto voltos. Un circuito separado protegido por un fusible de dilatación de tiempo de 15 amperios o un interpretor de circuito es necesario.

text_image
4" (para compenser el area de protección de los pies) 4" para compenser el área de protección de los pies) Localización de la línea gas 3" Min 2 Min 29½" El tomacorriente electrico a 12" por encima del piso del gabinete (montado en el lado o en la parte la pared del posterior de la minimo de la lirea central) gabinete a 2" gabinete a 2"SUMINISTRO ELECTRICO:
- Haga la conexión de gas a través de la pared posterior, o a través el piso del gabinte en la parte posterior, como se illustra.
NOTA: Compre una línea flexible nevea. NO USE UNA LINA USADA ANTERORMENTE.
- Cuando se encuentre inspeccionando el regulator, la presión de entrada debe ser por lo menos de 1° mayor que la del ajuste de salida del regulator. Si el regulator esta ajustado para una presión de columna de auga de 4", la presión de entrada debe ser de por lo menos 5". Si el regulator esta ajustado para una presión de columna de auga de 10", la presión de entrada debe ser de por lo menos 11". Para facilitar la instalación, y si los códigos locales lo permiten, la línea de suministro de gás hacia electrodomésticos de metal flexible de 1/2" o 3/4"ID, de tres a cuatro pies de longitud.
Para una operación apropiada, la presión de entrada máxima hacia al regulador no debe ser mayor de 10" de presión de columna de aque para gas natural y de 14" para gas L.P.
- El regulador de presión debe estar conectado en serie con el múltiple o manitólo de la estuta y debe permanecer en serie con la línea de suministro sin imporar el tipo de gas que se este usando.
- Estas estufes son envidas desde la factoria preparadas para gas natural. Si usted decide usar esta estufa con gás L.P., los ajustes de conversion deben ser hechos por un tecnico de servicio u otra persona calificada.
Estas estufes están dividendas para operar con gas natural a una presión de columna de agua de 4" o en gas L.P. una presión de columna de agua de 10".
SUMINISTRO DE GAS:
LOCALIZATION DEL SUMINISTRO ELECTRICO
demeisado.
Rote el soplador y reinstale a la cámara de ventilación, como se muestra encima. Apte de nuevo las tuercas, pero no las aptete
de alambre.
Para convertir la dirección del solador de escape, remuena las cuatro turcas detras del filtro que sostine el solador y el protector
Ventilation por la pared posterior
Directamente hacia el exterior

En el interior de la pared hacia el techo

Un conducto de S"reduondo podra usarse en espacios DE CONDUCTOS CORTOS de 3 pies o menores, tales como para una salida de ventilación directa por la parte exterior.
POSTERIOR
VENTILACIÓN POR LA PARED
INSTALLACIÓN OFICIONAL:
de los conductos.
para calcular la longitud équivalente total
equivalente. Refirrarse a la TABLE 1 de
no debe exceder 100 pies de longitud
Para un rendimiento satisfactorio, el conducto
con la menor cantidad de accesorios posible.
Para eficiencia máxima, use la porcion de conducto más corta y más receta posible,

text_image
Torrello Junta y
Cinta adhesiva de conductos sobre la junta y el torrillo
hermeticidad.
muestra. Asegure todas las juntas con los torrillos para planchas metalicas y con cinta adhesiva de conductos para asegurar la
instale el trabajo de conductos, haciendo que la direccion de las conexiones vaya de macho a hembra para el fluido de aire, como se
Ventilation descendente

text_image
Entire las viga del pisoA través del espacio de la base del gabinte

Simpre use una tapa con regulador de tiro de techo o de pared. Las tapas de pared para electrodomésticos de laudadera no se deben
conductors usados.
NOTA: Los codigos de construcción tipo approbado ya planificación de TODOS los
Conductos de PVC se deben user si se estan instando bajo una capa de concerto vacilado.
de ambos.
Use conductos de aluminio o galvanizados en 6"o 3 % x 10", en tamaño, o una combinación
6 COMO INSTALAR LOS CONDUCTOS
(Note: Solamente con el proposito de planifacion.)
INSTALLATION DE LOS CONDUCTOS
Instructions de instalcion
Longitud de conduto equivalente a un diàmetro de G"

line
| Flujo de aire (CFM) | Value | | ------------------- | ----- | | 0 | 250 | | 10 | 240 | | 20 | 230 | | 30 | 220 | | 40 | 210 | | 50 | 200 | | 60 | 190 | | 70 | 180 | | 80 | 170 | | 90 | 160 | | 100 | 150 | | 110 | 140 | | 120 | 130 | | 130 | 120 | | 140 | 110 | | 150 | 100 | | 160 | 90 | | 170 | 80 | | 180 | 70 | | 190 | 60 | | 200 | 50 | | 210 | 45 | | 220 | 40 | | 230 | 35 | | 240 | 30 | | 250 | 25 | | 260 | 20 | | 270 | 15 | | 280 | 10 | | 290 | 5 | | 300 | 0 |CFM del soplador de escape de la estufa de ventilation de aire descendente (downdraft)
100 pies équivalents de conduto tiene aproximadamente 265 CFM.
Etempos: 50 pies équivelantes de conducto tiene aproximadamente 320 CFM.
soplador máxima para su instalcion.
soplador de escape con la longitud de conduito equivalente para estimar la salida del
Paso 2: Encuentre el punto de interseccion aproximado de la curva de rendimiento de su
CONDUCIOS" en estas instructaciones para su instalacion.
Paso 1: Calcuie la „longitud de conduto equivalente „usando la tabla de „CALCULOS DE
según el caso. El CFM del soplador de escape puede aproximarse usando la gráfica más abajo. mincutos) sin conductos. Cada instalacion es diferente y el conducto afecta la salida del soplador NOTA: La salida del soplador de escape es aproximadamente 400 CFM (pies cublicos por
codigos de las autoridades locales.
Sufficiente aire es necesario para una combustión apropieda y para deshacerse de los gases a través de una salida de humo (chimenea) de equipos que quemman combustibles para prevenir retrolimentacion. Sığa las recomendaciones del fabricante del equipo de calentamiento y los estándares de seguridad tales como los publicados por la Asociación nacional de protección de incendios (NFPA), y la Sociedad americana de ingresores de calcifacion, acousticadores de aire y refrigeracion (ASHRAFE), y los
ADVERTECNICA DE SEGURIDAD DEL SOPLABOR DE ESCAPE
20
| Pézes de conducto | Longitud Numero Longitud equivalente x usado = equivalente | ||
| Redondo de 6" a 3/4"x 10" a codo de 90° | 20 Pies x ( ) = Pies | ||
| 3/4"x 10" a transición redonda de 6" | 5 Pies x ( ) = Pies | ||
| 3/4"x 10" a codo de 90° | 12 Pies x ( ) = Pies | ||
| 3/4"x 10" a codo de 6" | 12 Pies x ( ) = Pies | ||
| Tapa redonda de pared de 6" con regulator de tiro | 21 Pies x ( ) = Pies | ||
| Tapa de pared de 3/4"x 10" con regulator de tiro | 27 Pies x ( ) = Pies | ||
| Tapa de techo redonda de 6" | 20 Pies x ( ) = Pies | ||
| Ventilador de techo redondo de 6" | 24 Pies x ( ) = Pies | ||
| Pies | Subtotal columna 2 = | ||
| Pies | Subtotal columna 1 = | ||
| No debe exceder los 100 pies. | |||
* Las longitudes équivelantes de las piezas de conducto estan basadas en pruebas reales y rellejan los requisitos para un buen rendimiento de ventilación con calcular estuta de fluido de aire descendente. Milda y liste los pies de los conductos rectos usados. Cuente y liste la cantidad de todos los otros pedazos de conducto para el „Numero usado „de cada tipo. IMPORTAINE: Para eficiencia máxima, use la porción de conducto más corta y más recta posible, con la menor cantidad de accesorios posible. Para un rendimiento satisfactorio, el conducto no debe exceder 100 pies de longitud équivelante. El rendimiento de la ventilación es mejorada usando conductos de mayor diametro.
| Piesas de conducto | Longitud Number equivalente x usado = equivalente | |||
| Calcule la longitud de conducto equivalente total | ||||
| [9498] | Redondos rectos de 6"1 | píe x ( ) | 1 = pies | |
| [GTH] | Recto 31⁄4" x 10" | 1 pie x ( ) | 1 = pies | |
![]() | Códo de 6", 90° 15 pies | x ( ) = pies | ||
![]() | Códo de 6", 45° | 9 pies x ( ) = | Pies | |
| [AYX2] | Códo de 90° 31⁄4" x 10" | 16 pies x ( ) = | Pies | |
| [99K] | Códo de 45° 31⁄4" x 10" | 5 pies x ( ) = | Pies | |
| [67Z] | Redondos de 6" a 31⁄4" x 10" | 7 pies x ( ) = Pies | ||
CALCULOS DE LOS CONDUCTOS
Instructions de instalcion
planthique.
NOTA: Las ilustraciones son simplemente para usted
para construction local.
Un rectangelo de 3% x 10" a una transición de conduto redondo de "esta disponible en su tienda de suministros
(Require 3 ^1/4 x 10")
Ventilation trasera
text_image
6" Maximas desde la línea central hasta la línea central de adaptationevertar la corrugacion tanto como sea posible.
• Alargue el conduceto flexible tanto como sea posible para
- No permita qu'e el conducito flexible se doble o qu'e colapse.
- No exceda la adapterón máxima recomendada de 6".
NOTA:
necesidad de conductos flexibles es lo período.
adapter la comprensacion. Un buen centramiento sin
enconces usted puede user conducts METALICOS para
pared o en el piso representa un problema de alineacion,
embargo, si la salida del soplador y la localizacion en la
En general, no instamos al uso de conductos flexibles porque este puede causar severa restrictiones del fluid de aire. Sin
DEL SOPLADOR
5 ALINEACION DE LOS CONDUCTOS
Ventilation vertical

Ventilation de la pared posterior

otras utilidades escondias.
pared o en el techo, no dane los alamberados electrics u
NOTA: Cuando se encuentre cortando o talderando en la
bajantes de la pared o las vigas del piso.
Corte un aguiero en la pared del gabinte o en el piso del gabinte según sea apropiado para su instalacion. Cerioresse de que los tubos de escape estan localizados entre los
aticos o cualquer otro lugar cerrado.
NOTA: El trabajo de conductos DEBE tener ventilation hacia el exterior. NO VENTILE hacia las paredes, techo, esquinas,
4 PREPARACIONES PARALOS CONDUCTORS
6L

Con cuidado corte la abertura de la encimera de acuerdo con las dimensiones mostradas en la ilustración. Cericiese de que la abertura es cortada derecha, con los lados paralelos entre sí y con la parte posterior exactamente perpendicular a los
de la encimera.
Un área plana de 1/2" de ancho se requiere alcededor del extremo de la abertura para soportar la unidad. La unidad debe ser nivelada y sentarse derecha en la abertura

La tolerancia entre el frente interno del gabinte y la parte posterior del corte en la encimera debe ser de 20% para poder accommodar la profundidad de la estufa.
La encimera debe tener una suprifice plana profunda para accommodar la escuta y la ventilacion. Las encimeras con un extremo frontal rodado y „backplash” puede no proporcionar el área de suprificie plana requerida.
3 PRERARANDO LA ENCIEMERA
CORTES DE PREPARACION DEL GABINETE
Instructions de instalcion

text_image
2 PREPARACION DEL GABINETE DE LA BASE Esta estuta esta disendada para ajustar facilmente en una variedad de gabintes. Sin embargo, la instalacion combinada de una estuta y ventilacion descendente require condideracion cuidadosa. Algunos gabintes podrain requerir modificaciones. Esta instalacion requiere un gabinte de base de una profundidad mimima de 24°. El gabinte debe ser de por lo menos 30° de ancho. En algunos gabintes, los lados podrain necessitar ser rebajado o contados 5% como se muestra en la figura, y las abrazaderas de las esquinas removidas para accommodar la unidad. En gabintes europeos sin forma de 75 cm y 90 cm, el panel posterior podra necessitar ser rebajado hasta 53/4" para accommodar la unidad. Preparado un gabinte tipo peninsula o tipo isla En gabintes tipo peninsula o isla, los lados podrain necessitar ser rebajados o contados, y las abrazaderas de las esquinas removidas para accommodar la unidad. Para gabintes europeos aprox. 53/4" Approx. 53/4"
text_image
1 PREPARACION PARA LA INSTALACION Posicion de su estura La estura esta disenhada para lugar mayor cuando esta centrada en un gabinte de por lo menos 30° de ancho. La ventanilla de escape debajo de la estura debe estar localizada entre los bajntes de la pared o entre las vijgas del piso de forma que el trabajo de conductos pueda ser instalado apropladamente. Tolerancia minima de 30° a partir de la encimera hasta la superficie elevada no protegida. Altura minima de 18° desde la encimera hasta el gabinte más cercano en unidades de los lados de la unidad. Tolerancia minima de 5° a partir del corte hasta las parles interales. Unidad. El sistema de ventilacion descendente con sopleador, motor y trabajo de conductos ocupara el gabinte debajo de la estura. Used no debe instalar gavets calendades. Si se usan gabineteras encima de la estura, deje una tolerancia minima de 30° entre la superficie de cocina y el tondo de cualquer gabinte no protegido. Si la tolerancia entre la estura y la gabinetera es menor retardante de llamas de por lo menos 1/4" de grueso, cubierta con una plancha metallica de acero calibre 28 o con una plancha de cobre de 0.020". La tolerancia entre la estura y la gabinetera protegida NUNCA DEBE SEB MENOR DE 24". EXECION: La instalacion de un horro de microondas specificado o de un electrodomestico de cocina sobre una estura debe conformarse a las instructiones de instalacion empacadas con ese electrodomestico. Araes de trabajo advacentes debe martenir una fortorancia por lo menos de 18° entre la encimera y el fondo del gabinte. Si la tolerancia es menor de 18", los gabineteres advacentes deben ser de por lo menos 5" desde el lado extremo de la estura.PREPARACTION DEL GABINETE
Instructiones de instalcion
La unidad debe tener ventilación hacia el exterior!

La unidad se muestra totalmente enasmblada.
ESTUFA DE 30" (DIMENSIONES PARA REFERENCIA SOLAMENTE)
- Tubera metallica flexible (el mismo 3/4" o 1/2" I.D. que la línea de gas de suministro)
Para conexiones flexibles donde los codigos
- Accesorios de tubería según sea necesario
Union
• Valvula de cierre
Para conexiones rigidas:
para la instalacion
- Trabajo de conductos que es apropiado
accion de gas LP
- Sello de juntas de tubos que resista la
• Valvula de cierre de línea de gas manuel
- Llave de tubos
• Torrillos para holas metalicas
• Talardadora y broca
cubo de y trinquete)
- Llave ajustable o luego de cubos (7/16"
• Escudra de carpintero
• Cinta metrica o escala
• Cinta adhesive de conducios
• Sierra
NECESTARBA
HERRAMIENTALS OUJE
PREPARACTION
Instructiones de instalcion
Filtro del ventilador
Cámara del soplador
16
Ensambladura del soplador y tuercas de montaje (4) (10-32 tuercas – con sus andelas de cierre pegadas)
Tapa y cabeza del quemador
Tapa y cabeza del quemador
LA INSTALACTION VIDRIO DURANTE ESQUINAS DEL NO CHOQUE LA

text_image
a c B BPRECACION: EL VIDRIO ES FRAGIL
PRECAUCION: NO LEVANCE POR LA ABE RURA DE VENTILACION
Tapes y cabezas del quemador
Junta de la refiilla de ventilation
Cinta de junta de espuma
España de restriégue
Crema de limpieza
Regulador
Refiella de ventilation
Retenedoras y torrillos de cabeza
Torillos para plancha metallica (9) (8-18 x 3/8")
Cinita reflectante
(2) qumador del Parrillas
| • Ensambladura del soploro | • Filto del ventilador | • Taps del quemador (1 quenena, 2 medias, 1 grande) |
| • Camara del soploro | • Junta de la rejilla de ventilation | |
| • Tunercas (4) (10-32 tuercas – con sus arandelas de cierre pegadas) | • Crema de limpieza de gas | • Regulador de presion de gas |
| • Retenedoras y torrillos de cabeza (2) | • Espanja de restirgue o raspador (en algunos modelos) | • Cable de enchufe con convexión a tierra de 120 vollos adjunto vollos adjunto (1 paquena (A), 2 medias (B), 1 grande (C)) |
| • Torrillos para plancha | • Parrillas del quemador modelos) | • Cabezas del quemador (1 paquena (A), 2 medias (B), 1 grande (C)) |
| • Cortillos para plancha metallica (9) (8-18 x 3/8") | • Cabezas del quemador | • Conversion LP |
| • Cinta de junta de espuma (rollo de 9 pies) | • Cortillos para plancha metallica (9) (8-18 x 3/8") | • Cinta reflectante |
PARTES INCLUIDAS (EMPACADAS DEBAJO DE LA ESTUFA)
DESEMPACANDO SU ESTUFA
Instructions de instalcion
15
La distancia entre la superficie para cocinar y los gabientes protegidos NUNCA DEBE SER MENOR OUE 24 PULCADAS (61 cm). La distancia vertical desde la superficie para cocinar hasta la parte interior de los gabientes ayacentes superiores que se extienden más de 1" (2,5 cm) a los lados del plano de la estuta no debe ser menor de 18"(45,72 cm).
Si una tolerancia de 30° entre la superficie de cocina y el material combustible encima de la estura o los gabintes métalicos no pueden manterrese, proteja la parte de abiyo de los gabintes que se encuentran en la parte superior de la estura con no menos de %a (6,4 mm) de carton y aislante o lamina de yeso de al menos %e (4,8 mm), cubierta con una hoja de metal de calibre 28 o de colore 0,020°(0,5 mm) de espesor.
• Evite colocar gabinites encima de la estura. • Si se colocan gabinites encima de la estura, permita una tolerancia mínima de 30° entre la suprificie de cocation y el fondo del gabinte no protegido. • Si los gabinites estan colocados por encima de la estura, use gabinites de no más de 13° de protundidad.
- A asegúrese de que los recumbrientos de las parades que están alrededor de la estuña resistan el color generado por la estuña hasta 200 °F (93 °C).
- Nuncia reutilice concertores flexibles views. Uarbros podita causar fugas de gas y lesiones personales. Sierre use concertores flexibles NUEVOS al instalar un electrodomestico a gas. - aparato.
- Desconecte el suministro electroico antes de dar servicio al - La instalación, el ajuste, la alteracion, el servicio o mantenimiento incorrectos pueden causar lesiones o diagnos a aplicional, consulte a un instalador callicado, agente de servicio tabrancate (distribuidor) o al abastecedor de gas. - Desconecte el suministro electroico antes de dar servicio al
Nacional ANSI/NFPA No. 70—última edición. • La instalación de esta estura debe realizarse de acuerdo con los codigos locales, o en la ausencia de codigos locales, con el codigo de Gas Compustible Nacional. ANSI Z223.1—última edición.
- La estufa debe tener convenion a tierra de acuerdo con los codigos locales, o en ausencia de estos, con el Codigó Electrico por un tecnico calificado o un tecnico en servicio. - Asegúrese de que la estufa sea instalada adecuadamente
La estura es un diseño que ha sido certificado por la Asociación Nortemericana de Gas. Como suicide con cualquier aspecto qué utilice gas y genere calor, hay ciertas precauciones de seguridad que debe seguir. Encuntara estas precauciones en la sección instructuriones importantes de seguridad en esta manual. Laia determinamente.
INSTRUCIONES IMPORTANTS DE SEGURIDAD
comunerar la instalación, desconecte el interrupitor de suministro eléctrico en el panel de servicio y cuierre el mecánismo de seguridad para evitar que aiguen lo concrete accidentalmente. Cuando no exista un dispositivo de cuierre de seguridad, amare un aviso visible, como una etiqueta al panel de servicio haciendo la adversencia.
ADVERTECNICA - Antes de

-
Llame de immediato a su abastecedor de gas. No almacene o use gasolina u otros vapores y liquidos inflamables en la cercaria de este o calculier otro aparato.
-
No tongue los internuporos electriacos.
-
Apgue calculer limma abierta.
-
Abra las ventanas.
Si perciibe color a gas:
POR SU SEGURIDAD
• Si este produceto falla por una instalacion inappropriada, la Garantia no cubriră este produceto.
insalador.
- La instalación apropiada es la responsabilidad del
referencia futura.
- Nota al consumidor – Guarde estas instructiones para
instructiones con el Consumidor.
codigos y ordenanzas aplicables.
• IMPORTAUTE – Observe todos los
instructiones para ser usadas por el inspector local.
Lea estas instructiones completa y cuidadosamente.
ANTES DE COMENZAR
- Este producto lo debe instalar un plomero con licencia o un instalador de gas. - Al user valuídas de clérre de gas de tipo estera, no deben ser del tipo de manila en T. - Un conector de gas flexible, cuando se utilice, no debe superar los 3 pies.
EN EL ESTADO DE MASSACHUSETTS:
Si tiene aiguna pregunta, Ilame al 800.GE.CARES (800.432.2737) o vistite nuestro sitio en la Web: ge.com
Estufa a gas ventilation descente
instructiones de instalación
| Para ordener partesPara ordener el limpiador de estufasde cerámica CERAYA BRYTE® y cItraspador para estufas, por favorIllemenos gralutamente al número:Centro de partes nacional 800.626.2002(El Kit incluye la crema y el raspador)Almohadilla de limpiar estufas decerámica CERAMA BRYTE® . #WX10X350 | |
| Estufas de cerámicaCERAMA BRYTE® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . | El limpiador desestufs de cerámicaCERAMA BRYTE® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
| Raspador de estufasde cerámicaCERAMA BRYTE® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . | |
| NOTA: Si ya han ocurido hundiduras o indentaciones en la superficie de vidrio, el vidrio de la estuña tendra que ser remplazado. En este caso, será necesario darle servicio a la estuña. |
| No use las unidades de supérie de nuevo hasta que lodos los residuos hayan sido complelamente removidos. |

| Cualquiter resto del dername debe défarsé hasta que la escuía se haya enfiada. |

| Lsando un guante de hormos:a. Use un raspador de navaja |
| unica (Raspador de cruñas decerámica CERAMA BRUTTE®)para remover el derame aun area fina en la esuta.b. Remuvela el derame contoallas de papel. |
| Apague todas las unidades de supérie. Remueva las sarintes calientes. |

| Muestas pruebas musestan que si usted esta cocinando con mezclas de alta concentración de azucar, y ocurre un derame, puede tales como jalea o caramelo | |
| removida immediatamente. | |
Danó de derramez de azucar y plástico deretido
Superficie de vidrio—potencial de dano permanente.
| de limpiar estufes de cerámica CERAMA BRYTEx. |
| ADVERTECNICA: Con mucho cuilado inspección el fondo de las satentes en busqueda de protuberancias que puedan rasquinar la estuta. |
| Tenga cuidado de no deslizar ollas o sartenes a travers de su estufa. Ellas dejaran marcas sobre la suprificie de su estufa. Estas marcas son removibles usando el limpiador de estuñas de ceramica CERAMA BRYTE® con la almohadilla |
Marcas metálicas y rasynádures
toalla de papel.
| Para protección adicional,despues de que todo el residuo | |
| hava sido removido, pela la suprifice completa con el limpiador de estuas de ceramica CERAMA BRTTE y con una |
| entreía del residuo quemado. Use la almohadilla de limpiar estufas de ceramica CEFAMA BRYTE® para remover los residuos restantes. |
| Despues de raspas con el |
| limpiador de estufas de ceramica |
| CELKAMA BRYTTE® en el area |
| Lese un raspedor de naveja nunca aapproximadamente un angulo de45° contra la superficie de viditory raspe el suicio. Sera necesarioaplicar presión para que elraspedor remueva el residuo. |
| Permita que la estuda se entife. |
| Remuèva las partillas del quemador,la refiilla de ventilacion y la junta de |

| CERAMA BRYTE® y todos los aceosños recomendados estan disponibles a través de nuestro centro de partes, Ver las instructiones bajo la secichin "Para ordenar partes" en la proxima página. NOTA: No use una navala bota o mellada. |

Residuo quemado pesado encima de la superficie
Como limpiar el vidrio de la estuña.
13
toalla de papel.
Pala protección adicional, despues de que todo el residuo hava sido removido, pula la superficie encerta con la crema limpiadora de estufas de ceramica CERAVA BRYTE® y con una
necesando.
SI calculer residuo permanece, anletonomente scrigiri sea replita los pasos enumerados
BRYTE, incluida, resistegue el area de residuo, aplicando pression donde sea necesario.

Lusando la almohadilla de limpiar estufas de ceramica CERAMA
Permita que la escuta se entre. Remuca las partillas del y la junta de la rigilla de ventilacion. Riegue algunas golas del limpiador de escuñas de ceramica CERAMA BRYTE® en el area entera donde se encuentra el residuo.

ADVERTENCIA: DANO a su suprificie de widro podra ocurrir si usted usa almohallis para restegar que no sean las incluidas con su estufa.
Residuo gugado encima de la supérie

Use una almohadilla de limpiar esturfas de ceramica CERAMA BRYTEs o una almohadilla de restreagar azul suave multipropostos Scotch-Brite.



NOTA: Es muy importante que usted NO CALIENTE la estuta hasta que la haya limpiado completamente.
Use un grupo seco o una toalla de papel para remover los residuos de la limpieza. No necessita enlugarar.
Remuena la crema de limpieza bien. Apugue unsas gotas de limpador de BIRYTE e directamente sobre la cursa. Escuja.
la régilla de ventilación y la junta de la régilla de venlación.

Remuena las pantillas del quemador,
El uso diario del limpiador de esfuias de certamica CERAVA BRUTF, y audara a maniener la esfua luendo como neuva.
Aires de usar la escuta por primera vez, limpica con limpiador de estulas de ceramica CERAVA BRITTÉ x. Físlo a yuda a proliferar la parte superior y hace que la limpieza sea más facil.
Para mantener y proteger la suprifice de su cultura de vidrio, sigra cestas instructiones:
SOLAMENTE use limpiador de crujas de ceramica CERAMA BRYTE ^® en su cultura de vidro. Otras cremas podrian no ser efectivas.
Limpieza de uso normal diario



Limpie su estura despues de cada derrame. Use el limpiador de estuts de ceramica CERAMA BRYTE.

Como limpiar la estuta de vidrio.
collcia.
(OF) para geranzuer la colocacion que esten en la posición de apagado Cuando recimplice las perllas, revise
Limpire las perllas en el lavapatos o lave las perllas en argua Yabon. Altes de que remplazo, cerclosse de que los interiores de las perllas esten secos.
del vestago.
(Pa la limpiar las perillas, cerciolese de que esten en la posición de apagado (OF). Hale cada penilla hacia fuera
Las perillas de control pueden quitarse para limparse.
Botones de control
facil.
Los botones de control se pueden remover para hacer su limpieza mas

text_image
Area plna Area plna moldedaReemplace el filtro despues de limpiario y secario. Reemplace la junta de la refilla de venlacion formandola alrededor de la abertura de venlacion y cercicianosce de que la palabra ERENTF (ERONT) esta colocada hacia los botonces. Recomplace la regilla.
Reemplazo
acabado.
Para limpiar la camera de ventilation, use agua calcine enjabonada. No use limpidores abrasivos; dahanen el
Cuando remplace el filtro, cericirese de qué descansa en un angulo en los apoyos en la abertura de ventilación.

No opere la ventilacion sin el filtro en su lugar:
12
Remeuva y remplace el filtro diagonamente a traves de la abertura de ventilation.

text_image
Fliro de venlación Junta de la refilla de venlación Camera de venlación Refillaextragsado de abertura de ventilacion diagnolamente. Limpire cf. Filio aiglandolo al arc en argua enjabonada y calene. Enjague bien sy seque profundamente.
Remuena la régilla de ventilacion y la junta de la refilla de ventilacion. El filto se manúne en su lugar por un torpe de angulo. Levané el filto y
Camera y filtro de ventilation
Filo....,#WB02X10651
Centro de partes nacional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 800.626.2002
Para ordener filtros de remplazo, por favor llame gravitamente al:
NOTA: No limpie les parillas, la relilla o la junta de la relifila en un hormo de limpieza automacia. Las parillas, relilla y la junta de la relilla se pueden limpiar en un lavapatos.

text_image
Flutilla Junta de la refilla de ventilation Filtro de ventilation Flotto de ventilation Locatorador de la pata de latonClundó se encuentre remplacezido partillas, cerdoírese de que están colocadas con su localizador de pata de laion hacia el centro.
Aungue son duideres, las partillas culturalmente periodan su brillo, sin importar cuarto cuadro used les proporcione. Este se debe a su exposicion continua a alas temperarias. Llsted norta esto con partillas de colores mas clares. No opere cl quemador por un periodo de sarden sobre la partilla. F. arcadero de la
Para remover comida quemada encima de la estufa, use una almohadilla con jabon para resistregada.
La decoloración en las partillas podrían también removerse usando la crema de limpieza de estuñas proporcionada. Appliance y una o dos goras en un tipo hímedo y resistige a tiaves del área descolonada, Enfugue y segue. Despues de la limpieza, recomplice las partillas de quemador y consolidado sobre los gumadores.
País de partilla de soma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cenio de partes nacional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 800.626.2002
gratutamente:
Las patas de la parilla tiene un pie de laion y tres pies de gonna. Para ordener remplazos de las patas de parillas de gonna, por favor illemnos
La aparencia podra variar.

Anites de remplazer la refilla de venlacion, incirciese de que la junta de la refilla esta instalada apropadamente alcedor de la abertura de venlacion descendente, con la palabra FERNTE (FRONT) hacia los botones. Recomplace la trifila cuidadosmente sobre la
Reemplazo
partilla podra desportlar sin una sarden gue absorba el calor.
Partillas del quemador y refilla de ventilation
Ciudadó y limpieza de la estuña.
11

text_image
Tape y cabeza grades C A Front of Cooktop B C B A B Tape y cabeza medias A B Tape y cabeza medias A BLas cabezes y las bases del quemador estan equitadas A, B y C para ayudar en la teensabilidad. Recomplace las cabezes del quemador en las bases combinando las levas. Keepmplace las tapas sobre las cabezes. Cerlotorese de que las tapas y las cabezas son colocadas en el orden correcto. De cada uno hay uno requerio (A), dos medios (B) y uno grande (C).
Reemplazo
Anles de respectar las lapa y las cabezas de vuela a su lugar, sacuda el agua existiva y entonces sequelos cuidadoresmente colcandoles en el horo calcite por 30 minutos.
Despues de la limpieza
use un cepillo.
Used debería limpiar los quemadores de la superficie de manera literaria, espacialmente despues de detrames scetlos, los que pod Tian observir las abertura. Levanie cuando esten fitos. Para remover aliments quemados deltergente save y agua calérence de 90 a decima de la escuía, moyle la cabeza del encima de la escuía, moyle la cabeza del quemador en una solución de liquido 30 minutos. Para manchas más fuentes.
constants.
Las rendiás en las cabezas del quemador de su estura deben manterese limpias en todo momento para lograr llamas uniformes y
Cabezas del quemador
adherido.
Levenicles cuando escien fitas. I ave las laves del quemador con argua de jabon caliente y enjaguela con argua limpia. Lued la puede resleger con un resleregador para remover las partidas de comidas quemadas que se le hayan
Tapes del quemador
NOTA: Aites de remover las tapas y las cabezas del quemador, recuerde su tamaño y localizacion. Remplaceles en la misma cabezas del quemador y las bases del cabezas del quemador y las bases del quemador están etiquetadas A. B. Y C para audade en el ensambadora.
Despes de la limpieza, cericiere de que la raurra en la cabeza del queador esta colada hacia el electrodo, Rote la cabeza del quemador alrader de la basa del quemador hasta que este nivelda y asentada con seguridad.

Tapes y cabezas del quemador

text_image
Cando un quemador es guido haca UTE (ECONDIDO), todos los quemadores chispasai. No intente desensamblar o limpiar alcedor de ####no de los quemadores intensus uno de ellos csta encandido. Podita resultar una descarga electrica, lo gue a sun vez podita causar gue used vollee una sarden calcine. Electrodolos as partillas del quemador, las lapses y las cabezas del quemador se pueden levertar, lo que hace que su limpieza sea fácil.
Apague (OFF) todos los controles anles de remover las partes del quemador.
Ensamladuras del quemador sellado
A PRECAUTION: No opere el quemador sin todas las partes del quemador en su lugar.

text_image
Taper del guin mader Gau mader Base del Guin mader Electrode Panillalimpiar cualquiera de las partes de la estuña.
Cerciclosse de que el suministro elektrico esta suspendido y que todas las superficies estan frías antes de
IN CASO DE UNA INTERPRECIÓN EN EL SUMINISTRO ELECTRICO, EL SISTEMA DE VENTILACION NO FUNCIONARA.
de la cocción.
La apartencia de las Ilamas del quemador estra en operación. A un ajuste del ventilador de alta velocidad, la Ilampa podita ser absorbida hacia la abertura del ventilador de alta velocidad, la Ilampa podita
Como operar el sistema de ventilación descendente
El sistema de ventilación incorporado ayuda alimentos al ser cocindos en la escuta, además de los olores y el humo. Gire el botón de control de velocidad del ventilador de ventilación a HI (ALT0). MED (MEDIO) o LO (BAJO), según sea necesario. El uso continuo del sistema de ventilación mitentras cocina ayuda a mantener la humedad que normalmente cerca la humbedad como humedad, cocina comoda y menos humeda. reducingdo los olores de cocina y la incesidad frecuente de limpieza.
10

Como usar el sistema de ventilation descendente.
producción de monóxido de carbone en niviles mayores de los permittidos por los estandares actuales. Esto postra ser pelegioso para la salud.
No use partillas para la superficie de la estuía en su quemador de gas sellado. Si usted usa estas partillas en el quemador incompleta y podra resulcar en la
Partillas para la supérie de la estuta

Hierro fundido: Si es calendado l entamente, la mayoría de las cactolas pequenas con mangos largos daran resultados salsactivos. Hierro fundido: Si es calendado l entamente, la mayoría de las cactolas pequenas con generalmicule funcionari satisfactoriamente generalmicule funcionari satisfactoriamente de uma combinacion de metales de uma combinacion de metales Acero inoxidable: Este metal solo ionen producades de calentamiento pobres y ses usulmente combinado con cobre, aluminio u otros metales para mejorar su distribución de color. Estas cactolas cuandro estan fabricadas de uma combinacion de metales Acero incolidable: Este metal solo ionen producades de calentamiento pobres y ses producades de calentamiento pobres y ses producades de calentamiento pobres y ses producades de calentamiento pobres y ses producades de calentamiento pobres y ses producades de calentamiento pobres y ses producades de calentamiento pobres y ses producades de calentamiento pobres y ses producades de calentamiento pobres y ses producades de calentamiento pobres y ses
my lenamente.
Aluminio: Se recomiendan las sartenes de peso medio porque se calenlan más rápida y unilomemente. La mayoría de los aluminos se doran unilomemente en una cacrola querua con un mango largo de aluminio. Use cacrolas con lapa que ajusten bien cuando cocine con candidades mínimas de agua. Piestas de cocina esmaladas: Bajo alguns condiciones, el esmiale de alguns piezas de cocina podita fundisce. Siga las recomendaciones del fabricante de la sarden para los métodos de coccion. Vidrio: Hay dos tipos de piezas de cocina de vidrio aquellos que son para ser usados en horno solamente y aquellos que son para hodno solamente y aquellos que son para horno solamente y aquellos que son para vidrio aquellos que son para ser usados en la sarden para los métodos de coccion.
Sartenes
quemador o sobre la pantalla podita caesar apropiaamente, resulando en inverses de monoxidio de cathono mais allos gue los permittidos por los eslandares presenues. Fisio potida ser peligioso para sua salud.
Recomendamos que use un work de fondo plano, disponible en su terretta más cercena. Solamente use works de fondo plano. No use un work de fondo applanado con un sostenedor de works. No use un work de fondo applanado sobre un aero de soporte. Colocar el aro sobre el. No use un work de fondo applanado sobre un
Use el work de esta forma
Use un work de fondo plano.

Como usar su estuta.
6
ellos.
Cerciclose de que los quemadores y las partillas están antes de colocar sus manos, un guante de satraces, un targo o cualquier otro material sobre
el calor.
colocado una saten sobre la parilla. El acabado de la parilla podra desportillar sin una saten que absorba
No opere el quemador por un periodo de tiempo extendido sin haber
Después de encenter un quemador de gas
Cerciose de que todas las partiles de la escula estan en su lugar antes de usar cualquiera de los quemadores.
se6 ap
Antes de enceder un quemador
VENTILATION NO OPERARVA.
EN CASO DE UNA INTERPRECIÓN EN EL SUMINISTRO ELECTRICO, EL SISTEMA DE
Los quemadores de superficie en uso cuando suceda una interrupción en el suministro elektico conluera operando normalmente.
quemadores de esta forma.
exuema cuando encienda los
En caso de una interrupción en el suministro elektice, used puede enceder los quemadores de la suprictico de gas de su escula con un restored曆ador, enunces empíque y fine el曆ador, loboa a la posición lute: Use precaución
En caso de una interrupción en el suministro eléctrico
de la sarden.
Calquifer Ilampa mayor que el fondo de la sarden se esta desperdicando y solamente siye para calenter la manjifa
sarden que se encuentre usando.
Vigile las llamas, no el bolón, cuando reduzca el color. El tamaño de la llama en un quemador de gas debe ajustarse a la
Para un manojó seguro de sus piezas de cocina o sartenes, nunca permita que las llamas se extienden mas alia de los lados de la sarden.
Como seleccionar el tamaño de la llama
con el uso de una tapa.
Los otros quemadores lúnen mayor poder y harán que los líquidos híervan mucho más rapidamente, especialmente
may beja.
una selección de cocción a fuego lefto
El quemador más pequeño (posición posterior derecha) le darlan los mejores resultados para helya unuego lento. Este o comidas delicadas, tales como salas para comidas decadas, tales como salas o comidas que niscestan cochrarse en color lénto y bajo. Este puede reducirse a
Quemadores de gas sellados

Gire el botón para ajustar el tamaño de la Ilama. Si el botón permanence en l'ite, continua haciendó clic.
Luided escucha un pequeño ruido que hace cliche—el sonido de la chi-spa elecica encandidado el quemador.
(ENCEDID0).
Empresa el botón de control hacia abajo girándolo hasta la posición lute
Como enceder un quemador de superficie de gas
EMPUIE el botón de control hacia abajo girando lo hasta la posición LITE (ENCEDID00).

A través de este manual, las características y la aparicencia podra variar de acuerdo al modelo.
Como usar los quemadores de suprificie de gas. ge.com
| Índice de características en la página | Explicado |
| 1 Partilla de ventilation 12 | |
| 2 Filiro de ventilación (localizado debajo de la 12 partilla de ventilación) | |
| 3 Cochador a velocidad lenta a prueba de derramaduras 9, 11 | |
| 4 Quemadores a prueba de derramaduras 9, 11 | |
| 5 Quemador a prueba de derramaduras de alto poder 9, 11 | |
| 6 Control de ventilación 10 | |
| 7 Controls de quemador de superficie 9 | |
| 8 Superficie de cocimado de vidrio 13, 14 | |
| 9 Partillas quemadoras de fundición de hierro 12 | |
| 10 Junta de la partilla de ventilación 12, 13, 14 |

A través de este manual, las características y la apariencia podrían variar de acuerdo con su modelo.
∠
GUARDE ESTAS INSTRUCTIÕES

LEA Y SIGA ESTA INFORMACION DE SEGURIDAD CUIDADOSAMENTE.
La insluciones de convisión, la equeta de convisión y los ofricios I.P. pueden enconduarse pregados en la estuía proximo al regulador de presión. Existe un segundo luego de insluciones incluidas en el sobre contenido los diagramas de alambado del producto en el lado de la estuía. Mantenga estas instructiones en los ofricios en caso de qué desce convertir la estuía otra vez a gas natural.
LP calcifcado.
Esta estuta deja la factoria litta para ser usada con gas natural. Si usted quiere convertir a gas I.P., la conversion debe ser levada a cabo por un tecnico de gas

CÓMIO CONVERTIR LA ESTUFA A GÁS LP (o converter de vuelta a gas natural de LP)
Cocine totalmente las carres y las carres de avee—cocine la carne a una temperatura INTERNÁA de 180 °F. Cocinar a estas temperature generamente lo protegé contra enfermedades contenidas en las carres.
COCINE BIEN LAS CARNES Y LAS CARNES DE AVE...

■ l'impie solamente las partes indicadas en el Manual del proporciono.
guemador.
No cubra o blouque el área alcedor de los botones de la escuía. Fsta área debe permanecer libre para tener la ventilación apropiada y para el rendimiento del
a la estufa.
No use papel alumnio debajo de las partillas del quemador. El mal uso podrita resulter en peligros de incendios o daños
proximo a su estufa.
Nunca deje lata o envases de grasa rebosando por los bordes encima o
pueden causar gases nocivos y trapos humbos podrian causar quemaduras de vapor si son usados en superifices calientes.
Núnca limpie la superficie de la estura cuando esta calcite. Algunos limpidores
de removerlas.
Para citrar la posibliad de una quemadura, siempre este seguro de qué estan en la posición de ápgado (OFP) y de qué todos las partillas están finas antes
una luga.
■ Martenga todos los objetos de plástico aléfados de los quemadores de superficie. Si huelé gas, suspenda el gas hacia la escuña y llame a un tecnico de servicio calificado. Nunca use una llama abierta para localizar.
No deste artículos plásticos sobre la estuía—se podrian direter si se dengan demasado cerca de la ventuna de ventilation.
Ajuste el tamaño de la llama del quemador de forma y pieza de cocina. Las llamas excesivas son peligrosas.

QUEMADORES DE SUPERFICIE
aumentara la presión en envases certados, que poditan explorat. SI se dispone a usar una combinación de aceites y grásas para cocinar, mezdeles antes de calentarios, o derrita las grásas circinada el ventilador. No queme alimentos bajo la campaña, si guema alimentos bajo la campaña, cincenda el ventilador. No queme alimentos sobre la escula. contenga grasa caliente, especialmente una saten que contenga mucha grasa caliente. Esper hasta que la grasa se entife. Nunca lato de mover una saten que profundidad siempre que sea posible para prevenir que la grasa se sobrecalente más alla del punto de inllamacion. Use un tratamiento de grasa de profundidad siempre que sea posible para sanagregados. Usse poco aceite para una finura efectiva no muy profundada. Lenar la saten con demasiado aceite podita causar que outran detrames cuando los alimentos sean agregados. Usse poco aceite para una finura efectiva no muy profundada. Lenar la saten con demasiado aceite podita causar que outran detrames cuando los alimentos sean agregados. Los alimentos y las satences de feri deberían estar tan secos como sea posible. El hielo y la humedad en comidas frescalas pueden causar un dername de aceite. Los alimentos y las satences de feri deberían estar tan secos como sea posible. El hielo y la humedad en comidas frescalas pueden causar un dername de aceite. Puede causar que el quemador no cancione apropiedades. Eslo podira mayores de los permitudes por los eslandares articules, resulando en un peligro para la salud. No use un work en la supérie de cocindado si el work tiene un aró metálico recondo que esta colocado sobre la partiala del quemador para soportar el work. Este que podita darjar la partiala del quemador y la cabeza del quemador. Admamas, este puede causar que el quemador no cancione apropiedades. Eslo podira mayoros de los permitudes por los eslandares articules, resulando en un peligro para la salud. Los alimentos y las satences de feri deberían estar tan secos como sea posible. El hielo y la humedad en comidas frescalas pueden causar un dername de aceite.
No daje nimgun articulo sobre la escuía. El aire calcine de la ventulación podita encender articulos iníamables y
Simpire caliente grasa lentamente Y vigitela mintuas se calienta.
alts.
Observe con cuidado los alimentos que se encuentra bienido a selecciones de calor
Simpré apague los controles de los quemadores de supérie aintes de remover las sartenes.
Para minimizar la posibilidad de quemaduras, de irrigión de materiales inflamables y de derames, la manija de la sarden u olla debe volcarse hacia el centro de la escuña sin extenderda sobre calquier otra unidad de superficie cercana.
estudas.
Cuado use satentes de vidrio, ceriorese de que esten desiados para cocinar en
Luse solamente sostenadores de sartences secos—los húmedos o mojados cuando enlán en contacto con supritices calientes podlán causar quemaduras debidó al vapor. No daje que los contacto con las unidades de suprifice calientes de la unidad. No use una tollal n útoas telas voluntanosas. Estas telas se podlán encendér al enturar en contacto con las suprifices de la unidad.
Nuncia daje los quemadores de superficie desatitudes en las scleciones alues. Los y se derame podhan causar humpó y detarmes debido a que un alimento hiera de derames deblado a que un alimento hiera de derames deblado a que un alimento hiera de derarmes deblado y se derame podhan causar humpó y detarmes deblado y se derame podhan causar humpó y detarmes deblado y se derame podhan causar humpó y
encidio.
Siempre use la posicion l'UTE cuando centroícese de que los quemadores se han encienda los quemadores superiores y centroícese de que los quemadores se han
Use satenes de tamaño apropiado—evite satenes que no sean establés o què se votteen facilmente. Seleccione sartenes que tengan el fondo lo suficiemente plano como para cubrir las parillas. Para evitar derames, cericiorese que su sarten es lo suficiemente grande para contener sus alimentos. Setos le ahorrara tiempo de limpieza y evitara acumulaciones peligrosas de alimentos, ya que saligueros pesados o derames delados en la extura se podran incendiar. Use satenes que se puedan aqarrar facilmente y que permanezcan fitas.

A! ADVERTENCIA! QUEMADORES DE SUPERFICIE
INSTRUCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES. LEA TODAS LAS INSTRUCIONES ANTES DE USAR.
Idea y sigra todas las instructiones y las advertencias en las etiquetas de la crema de limpieza.
Despues de la limpieza, use un grupo seco o una toalla de papel para remover todos los residuos de la crima de limpieza.
Para titular posibles danos a la superficie de cocinado, no aplique cremas de limpieza cuando la superficie de vidrio este calienne.
Coundo la cultura este fira, use solamente el limpiador para cierniacas de escufas CERAMA BRYTTE® y la almohadilla de limpieza CERAMA BRYTTE® para limpiar la escufa.
NOTA: Recomendamos que ente pasar napos sobre el área de cuálquier unidad de suprifice hasta que esten fins y la luz indicadora se haya apagado. Dertrames de azucar son la excepcion en estos casos. Por favor, ver la seccion Como limpiar el vidrio de la estura.
Limpire la escula con precacion. Si una española humeda o un targo es uyado para limpiar detrames en unidades cursar quemaduras causadas por el vapor. Algunos limpidores pueden causar gases nocvos si son aplicados a suprifices calientes.
Sea cuidadoso cuando coloupe cuchara u otros utenstios sobre la estuela de suprifice de vidrio cuando no este en uso. Se podljan calenir y causar quemadurs.
No intente colour o almacenar artículos que se puedan denelir o encendere en la suprifice de vidro de la estuía, aun cuando esta no esta sentido usada.
Nunca use una estula de supérie como una supérie de corete.
No opera las undades de vidro de la estuía si el vidrio esta roto. Derarmes o solición de limpieza podita penetar descarga electrica. Póngase en contacto con un tecnico calificado immediamente si el vidrio de su estuía se rompe.
Rasquinaduras grandes o impresos a la estua de vidrio puede terminar en vidrio roto.
Erfite rasquinar la estufa de vidrio. La estufa puede rasquinarse con objetos como instrumentos filosos, aillos u otras joyas y remachces en torpa o tela.
Sea cuidadoso cuando toque la estura. La superfi despues de que los controles se hayan apegado.
UNDADES DE SUPERFICIE RADIAUTE (en algunos modelos)

exploisivos peligrosos y vapores.
solamente. No use para deshacerse de materiales
Para ventilation general
PRECAUTION:
preparando.
para el tipo de alimento que se encuentra
D. No debe la estufa sin la atención.
lentammente en selecciones de medias a bayas.
cuando sea necesario. Caliente los aceites
C. Use las soliciones altas en su escrita solamente
cocine en calor alto.
B. Siempre encienda (ON) el ventilador cuando
A. Mantenga el ventilador, los filtros y la
incendio debido a la presencia de grasa en la estuña:
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de
el ventilador.
Si guema aliments bajo la campaña, encienda
E.No queme alimentos sobre la estufa.
solamente conducos metallocs.
E. Para reducir el riesgo de incendios, use
simpre estar ventildos hacia el exterior.
D. Los ventiladores conectados a conductos deben
electricos u otras ultidades escondias.
la pared o en el techo, no dañe los alamberdos
C. Cuando se encuentre cortando o taladario en
de servicio.
desconce el sumismo electico en el panel
B. Antes de proporcionar servicio a la unidad,
fabricate.
que el fabricante anicho que se ulice. Si lene alguna preguntla, porgase en contacto con el
A. Use esta unidad solamente en la manera en
lo siguiente:
incendio, choque electroico o lesiones a las personas, vigile
ADVEHLENCIA: Para reducir el resigo de
ADVERTENCIA:
multipropositions o un extintor tipo espuma.
si lo tene disponible, usando un guímico seco
se puede apager cubricidola con bicarbonato o,
La grasa en llamas fuera de una saten
• ąwundsə odŋ
químico seco múlturiporósitos o un extutor
hacer dulces o con una bandeja plana, Use un
cubindó la sarten completamente con una tapa que le encaje bien, con una partilla de
llamas sobre una unidad de supérie
Appaye los controles. Although una saten en
agare una saten que se encurte en llamas.
No use agua sobre fuegos de grasa. Nunca
supérie de corte.
Núnca use una estuía de supérie como una
remaches en torpa o tela.
insumentos filosos, andillos u otras lovas y
puede rasguinarse con objetos como
Evtic rasquinar la consulta de vidrio. La consulta
esta en uso.
No limpie la escuja cuando el electrodomestico
volatiles o inflamables.
No limpie la cultura con fluidos de limpieza
se angente.
de la escuja. Fisto podra causar que el vidro
No coloupe satentes calientes en el vidrio
del quemador colocadas en su lugar.
No opere el quemador sin todas las partes
la estufa.
No pentilla que grasa de cocrar u otros
electrodomestico.
en las proximidades de este o cualquier otro
gasolina u otros vapores inflamables y líquidos
No almacene o use materials combustibles,
proximidades de su estuía.
No almacene las matenales inflamables en las
cuálquier otro tipo de material que se pueda
los guantes de agarriar sartenes calientes y
Siempre mantenga las tales de limpiar platos,
carbono y el sobrecalenamiento del hormo.
provocar envenamento por monoxide do
o cualquier otra parte de la estuía.
Ensene a los niños a no jugar con los controles
causal quemaduras severas.
las unidades de suprifice calentes y podihan
podrian incendiar si se ponen en contacto con
electodomestico. Los materiales inflamables se
piezas que le cuelugen mientras esta usando
Núca use torpa demasiado hoja o que tenga
(que se puedan incendiar), cortinas o cubiertas
Siempire mantenga las paredes combustibles
segura de la estufa.
plasico y los alimentos entados a una distancia
Siempre mantenga los utensilos de madera o de
gravemente.
alcanzar algun articulo pueden lesionares
cubierta. Los niños que se suban a la estuía para
en los gabintes que se encuentran sobre la
objetos que pueden ser de interes para los niños
PRAVATION: No deberán guarantee
PRECASCION:
PRÉCAUCLONES DE SEGURIDAD
4
ε
No opere o limpie su escula si el vidro esa roto o aigeltado. Las soluciones de limpieza y los derames podran penuer la escula rota y crear el mesgo de un cortocurio electrico. Llame para solcular servicio immedialmente si el vidro de la escula se rompe o se aigrela.
No permita que naide se suba, se pare o se cuiégue de la estufa.
No debe a los niños solos o sin atención si la estula se encuentra caliente o funcionado. Podrian qiumearse gravemente.
CONVERSION.
ADVERTENSION: Fósos ajustes deben hace por un técnico calcificado de acuerdo con las instructiones del fabricante y todos los códigos y requisitos de las autoridades que instructiones podía que como resultado teranget jurisdicción. No seguir estas instructiones podía que como resultado agencía calcificada que se encuniente ejecutando este trabajosume la responsabilidad de la
ADVERTENCIA:
Conversion a LP.
Ceficiorese de que su estula sea ajustada coorteciamente por parte de un tecnico de servicio o instalador para el tipo de estula de gas (gas natural o LP) que su estula ha de usar. Su estula se puede convertir para ser usada con cualquiera de los dos tipos de gas. Ver las instructiones de instalacion en el Kit de
de empaque.
Asegúrese de quitar todo el material de empague de la escula antes de juliazía para elter riesgos de incendio o lesiones por luego o humpo en caso de que se incendie el material
Pernita que las partillas de los quemadores y olus superficies se entifen antes de locallas o dejarlas donde los niños las pueden alcanzar.
aparateo.
Concele su estula inactivity a una toma de contente de 120 vollos que este concnada a herta. No quite la pala de convenion a lerta de casta, es su responsabilidad y obligacion personal camblar la toma de contrite que no concele adecuada para tres patas que este conceclada a lerta de acuerdo con los requireimientos del Codigo Eléctrico Nacional. No ulice un cable de extensión para este
Coloque la escuta fuer de la rura del tarraco de la cocina y de las contrientes de aire para evitar un desempeño deficiente de los quemadores.
tenrico calificado.
No luate de repater o remplazar calquiter parte de su escula a menos que se recomlende en forma específica en este manual. Calquiter en otro hypo de servicio debra contalesle a un
SERVICIO.
Su estula debra ser instalada y concertada a luena conectamente por un servicio calificado, de acuerdo a las instructiones de instalacion, Calquier ajuste o servicio deben realizado incrementale tecnios calificados en instalacion de estufas de gas o tecnios calificados en
cierra en caso de necesidad.
Cuando reciba su estura pídale al tecnico que le muestre la localización de la llave de paso y como se
PRÉCAUCIONES DE SEGURIDAD

abierta o usando un ventilador o una campaña de ventilación.
Los aparatos de gas causan exposición mínima a cuatro de estas sustancias, tales como el benzeno, el natural. Los quemadores bien ajustados, indicados por una llama azul en vez de una llama amarilla, minimizar la combustión incompleta. La exposición a estas sustancias puede minimizarse más, ventilando con una ventana
avisen a los clientes contra la exposición potencial a tales sustancias.
La Ley sobre los productos toxicos y de agua potable de California (California Safe Drinking Water and Toxic Enforcement Act) require que el gubernador de California publique una lista de sustancias que el estado sabe que causan cancer, defectos de nacimiento u otros dados de reproducción, y requiere que los negocios les
AVISO IMPORTAUTE DE SEGURIDAD


text_image
LISTED US 7n® GAS-FIRED— La instalación y el servicio deben ser efectuados por un instalador calificado, la agencia de servicio o el abastecedor de gas.
Si no puede comunicarse con su abastecedor de gás, llame al cuerpo de bomberos.
■ Llame immediatemente a su abasteedor de gas del telefono de su vecino. Siga las instructiones del abasteedor de gas.
No logue nimgun interpreter electrolytic; no use nimgun telfooro en su edificio.
No trate de enceder ningún aparato.
— SI HUETE A GAS
No guarde ni use gasolina u otros vapores o liquidos inflamables cerca de este o cualquer otro aparato.
muerte.
precision la información en este manual, un incendio o explosión puede resultar causando damos a la propiedad, heridas personales o
ADVERTENCIA: Si no se sigue con
Por su seguridad, la información en este manual debe ser obedecida para minimizar el riesgo de incendio o explosión, descarga eléctrica, o para previant dorsos a la propiedad, lesiones personales, y perída de vidas.
A! ADEVETENCIALI
INSTRUCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES. LEA TODAS LAS INSTRUCIONES ANTES DE USAR.

Encuentre estos números en una eqtueta debajo de la escuja, en el lado de la cámara de ventilación.
Serie #
Model #
de série aquare
Escriba el número de modelo y
Gesanula 35
Apoxy al consumidor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Apoyo al consumidor
y solución de averages ..... 31, 32
Ideas sobre la identifraction
Red de conducios ..... 19-22, 27
Preparation 17-19
Preculiennes de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Indices de soplado de escape . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
30 Ensambladura final.
Conexiones electrics 23, 28, 29
Como instalar la junta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Tapes y cabezas del quemador ..... 11
Supercice de vidrio ..... 13, 14
de ventilation .12
Partillas del quemador y Sevilla
Filtro de ventilation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Ensambladuras del quemador sellado . . . . 11
Bolones de control 13
Cuidado y limpieza
Sistema de ventilation de la estufa ..... 10
- Oùmadores a ses . 9
Como usar la escuja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Características de su estufa....8
Instructions de seguridad ..... 9-7
JGP989

