GE

Profile PGP990DENWW - Cocina GE - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Profile PGP990DENWW GE en formato PDF.

📄 80 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice GE Profile PGP990DENWW - page 43
Ver el manual : English EN Español ES
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre Profile PGP990DENWW GE

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Cocina en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Profile PGP990DENWW - GE y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Profile PGP990DENWW de la marca GE.

MANUAL DE USUARIO Profile PGP990DENWW GE

Instrucciones importantes de seguridad....2-5 Instrucciones de instalación ....18-29

Instrucciones de operación Conversión para uso Accesorios .....7 con gas LP .....30-34 Cacerolas para cocinar .....9 Características .....Solucionar Controles .....8, problemas .....35-37 Ignición eléctrica .....8 Módulo de asador .....10-15 Apoyo al consumidor Módulo de quemadores Apoyo al consumidor .....40 sellados .....6, 8-10 Garantía .....39 Plancha para asar .....14 Sistema de ventilación .....6, 9

Cuidado y limpieza Accesorio de la plancha para asar .... 17 Contenedor de porcelana de los quemadores .... 17 Cubierta de porcelana .... 15 Ignitores .... 17 Módulo de quemadores sellados .... 17 Parrilla del asador .... 16 Perillas de control y sello del panel de control .... 15 Quemador del asador .... 16 Recipiente para grasa .... 15 Rejilla y filtro de ventilación .... 16 Superficies de acero inoxidable .... 15

Escriba aquí el modelo y números de serie:

Modelo No.

Serie No. ____

Estos números se encuentran en una etiqueta debajo de la superficie de la estufa.

Manual del propietario e Instrucciones de Instalación

PGP990

¡ADVERTENCIA!

Por su seguridad, se debe seguir la información de este manual para reducir el riesgo de incendio o explosión, choque eléctrico o para evitar daños a la propiedad, lesiones personales o la pérdida de la vida.

ADVERTENCIA: Si no se sigue con precisión la información en este manual, un incendio o explosión puede resultar, causando daños a la propiedad, heridas personales o muerte.

  • No guarde ni use gasolina u otros vapores o líquidos inflamables cerca de este o cualquier otro aparato.
  • SI HUELE A GAS

No trate de encender ningún aparato.
No toque ningún interruptor eléctrico; no use ningún teléfono en su edificio.
Llame inmediatamente a su abastecedor de gas del teléfono de su vecino. Siga las instrucciones del abastecedor de gas.
Si no puede comunicarse con su abastecedor de gas, llame al cuerpo de bomberos.

— La instalación y el servicio deben ser efectuados por un instalador calificado, la agencia de servicio o el abastecedor de gas.

GE Profile PGP990DENWW - ¡ADVERTENCIA! - 1

text_image DESIGN CERTIFIED®

AVISO IMPORTANTE DE SEGURIDAD

La Ley sobre los productos tóxicos y de agua potable de California (California Safe Drinking Water and Toxic Enforcement Act) requiere que el gobernador de California publique una lista de sustancias que el estado sabe que causan cáncer, defectos de nacimiento u otros daños de reproducción, y requiere que los negocios les avisen a los clientes contra la exposición potencial a tales sustancias.

Los aparatos de gas causan exposición mínima a cuatro de estas sustancias, tales como el benceno, el monóxido de carbono, el formaldehido y el hollín, causados primordialmente por la combustión incompleta de gas natural o gas LP (Propano). Los quemadores bien ajustados, indicados por una llama azul en vez de una llama amarilla, minimizarán la combustión incompleta. La exposición a estas sustancias puede inimizarse más, ventilando con una ventana abierta o usando un ventilador o una campana de ventilación.

PRECAUCIONES DE SEGURIDAD

Cuando reciba su estufa pídale al técnico que le muestre la localización de la llave de paso y cómo se cierra en caso de necesidad.

Su estufa deberá ser instalada y conectada a tierra correctamente por un técnico calificado, de acuerdo a las Instrucciones de instalación. Cualquier ajuste o servicio deberán realizarlo únicamente técnicos calificados en instalación de estufas de gas o técnicos calificados en servicio.
Asegúrese de que su estufa sea ajustada por un técnico de servicio calificado o un técnico calificado en la instalación de tipos de estufa que usen el tipo de gas (natural o LP) que se utilice en su área. Su estufa puede adaptarse para utilizarse con cualquier tipo de gas. Vea las Instrucciones de instalación. Su modelo ha sido ajustado en la fábrica para usarse con gas natural.
No trate de reparar o reemplazar cualquier parte de su estufa a menos que se recomiende en forma específica en este instructivo. Cualquier otro tipo de servicio deberá confiársele a un técnico calificado.
Coloque la estufa fuera de la ruta del tráfico de la cocina y de las corrientes de aire para evitar un desempeño deficiente de los quemadores.
Conecte su estufa únicamente a una toma de corriente de 120 voltios que esté conectada a tierra. No quite la pata de conexión a tierra de la clavija. Si tiene alguna duda sobre el sistema eléctrico redondeada de conexión a tierra de su casa, es su responsabilidad y obligación personal cambiar la toma de corriente que no esté conectada a tierra por una toma de corriente adecuada para tres pates que esté conectada a tierra de acuerdo con los requerimientos del Código Eléctrico Nacional. No utilice un cable de extensión para este aparato.
Permita que la parrilla de los quemadores y otras superficies se enfríen antes de tocarlas o dejarlas donde los niños las puedan alcanzar.
Asegúrese de que su estufa sea ajustada por un técnico de servicio calificado o un técnico calificado en la instalación.

Asegúrese de quitar todo el material de empaque de la estufa antes de utilizarla para evitar riesgos de incendio o lesiones por fuego o humo en caso de que se incendie el material de empaque.
No deje a los niños solos o sin atención si la estufa se encuentra caliente o funcionando. Podrían quemarse gravemente.
No permita que nadie se suba, se pare o se cuelgue de la estufa.
PRECAUCION: No deberán guardarse objetos que puedan ser de interés para los niños en los gabinetes que se encuentran sobre la cubierta. Los niños que se suban a la estufa para alcanzar algún artículo pueden lesionarse gravemente.
Siempre mantenga los utensilios de madera y plástico y los alimentos enlatados a una distancia segura de la estufa.
Siempre mantenga los revestimientos de paredes o los cortinas a una distancia segura de la estufa.
No lleve nunca prendas sueltas o colgantes al usar el aparato. Tenga cuidado al tomar los artículos guardados en los armarios sobre la estufa. Los materiales inflamables se podrían encender si tuvieran contacto con llamas o superficies calientes del horno y podrían causar quemaduras graves.
Enseñe a los niños a no jugar con los controles o cualquier otra parte de la estufa.

ADVERTENCIA:

NUNCA use este

electrodoméstico como calefactor para calentar la habitación. Hacerlo podría provocar envenenamiento por monóxido de carbono y el sobrecalentamiento de la estufa.

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD. LEA ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE APARATO.

PRECAUCIONES DE SEGURIDAD

Siempre mantenga las toallas y los paños para platos, los agarradores de ollas y otros elementos de tela a una distancia segura de la estufa.
No guarde materiales inflamables cerca de la estufa.
No guarde o utilice gasolina u otros vapores o líquidos inflamables cerca de éste u otro aparato.
No permita que se acumulen otros materiales inflamables o grasa en o cerca de la estufa.
No opere el quemador sin todas las partes en su lugar.
No limpie la estufa con líquidos inflamables o volátiles.
No limpie la estufa cuando la esté utilizando.
Evite raspar la estufa con instrumentos filosos, o con anillos y otras joyas.
Nunca use la estufa como una tabla de cortar.
No use agua para fuegos iniciados por grasa. Nunca toque una sartén en llamas. Apague los controles. Ahogue una sartén en llamas sobre un quemador cubriendo completamente la sartén con una tapa que ajuste bien, una bandeja de hornear, o una charola plana. Use un extintor de fuegos de sustancia química seca de multiuso o de tipo espuma.

La grasa en llamas por fuera de una sartén se puede extinguir cubriéndola con bicarbonato de sodio, o si está disponible, usando un extintor de fuegos de sustancia química seca de multiuso o de tipo espuma.

No obstruya el flujo de aire de combustión y de ventilación.

- Prueba para fugas debe estar en conformidad con las instrucciones del fabricante.

Suficiente aire es necesario para una combustión apropiada y para deshacerse de los gases a través de una salida de humo (chimenea) de equipos que queman combustibles para prevenir retroalimentación. Siga las recomendaciones del fabricante del equipo de calentamiento y los estándares de seguridad tales como los publicados por la Asociación nacional de protección de incendios (NFPA), y la Sociedad americana de ingenieros de calefacción, acondicionadores de aire y refrigeración (ASHRAE), y los códigos de las autoridades locales. Cuando corresponda, instale un sistema de reposición (reemplazo) de aire de acuerdo con los requisitos del código local de construcción. Para acceder a soluciones de aire disponibles, visite GEAppliances.com.

COCINE MUY BIEN TODAS LAS CARNES...

Cocine muy bien todas las carnes, incluyendo las carnes de aves; las carnes de res, por ejemplo, deben cocinarse a una temperatura INTERNA de por lo menos 160 °F (71 °C) y las carnes de aves deben cocinarse a una temperatura INTERNA de por lo menos 180 °F (82 °C). Por lo general, cocinar a estas temperaturas protege contra las enfermedades que se transmiten a través de los alimentos.

ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico o lesiones a las personas, vigile lo siguiente:

A. Utilice esta unidad únicamente en la forma que lo determina el fabricante. Si tiene alguna pregunta, póngase en contacto con el fabricante.
B. Antes de darle servicio o limpiar la unidad, apague la unidad con el interruptor que se encuentra en el Panel de servicio.
C. Cuando corte o perfore una pared o el techo, procure no dañar los cables eléctricos u otros materiales que no se encuentren a la vista.
D. Los ventiladores de ducto siempre deberán tener una salida de ventilación hacia el exterior.
E. Para reducir el riesgo de incendio, utilice únicamente ductos de metal.

ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio debido a la presencia de grasa en la estufa:

A. Mantenga limpios el ventilador, los filtros y las superficies que tengan exceso de grasa.
B. Siempre ENCIENDA el ventilador cuando cocine con la llama alta.
C. Utilice la llama alta en la estufa únicamente cuando sea necesario. Caliente lentamente el aceite con una llama de intensidad baja a media.
D. No deje sin vigilancia la estufa cuando esté cocinando.
E. Siempre utilice ollas y utensilios de cocina apropiados para el tipo y cantidad de comida que se esté preparando.

PRECAUCION: Unicamente para usarse como ventilación general. No se utilice para extraer por succión materiales o vapores peligrosos o explosivos.

ADVERTENCIA!

QUEMADORES DE LA SUPERFICIE

Use el tamaño correcto de recipiente. Evite usar los recipientes que no son estables o se vuelcan fácilmente. Seleccione los recipientes con fondo plano bastante grandes para contener el alimento y evitar las salpicaduras y derrames y bastante grandes para cubrir la parrilla de los quemadores. Esto ahorrará el tiempo de cocción e impedirá la acumulación peligrosa de alimentos; las salpicaduras dejadas o los derrames dejados sobre la estufa se pueden arder. Use recipientes con mangos que se pueden agarrar fácilmente y que permanecen fríos.

Siempre use la posición de LITE (encendido) cuando encienda los quemadores y asegúrese de que éstos hayan encendido.
Nunca deje desatendidos los quemadores en las posiciones de llamas altas. Las salpicaduras pueden causar humo y derrames de grasa que pueden encenderse.
Utilice únicamente agarraderas secos para las ollas calientes—las telas húmedas o mojadas que se usen en superficies calientes pueden dar como resultado quemaduras por el vapor que se produce. No permita que agarraderas de ollas se acerquen mucho a las llamas encendidas cuando levante una olla. No utilice toallas o cualquier otra tela voluminosa en lugar de los agarraderas de ollas que son especiales para agarrar cosas calientes.
Cuando vaya a usar utensilios de vidrio para la cocina, asegúrese que estén diseñados para usarlos en la estufa.
Para minimizar la posibilidad de quemaduras, el incendio de materiales inflamables y derrames, coloque los mangos hacia la parte de atrás sin extenderlos sobre los quemadores al lado.
Siempre apague los quemadores antes de quitar una cacerola.
Vigile con atención los alimentos que se fríen en llama alta.
Siempre caliente la grasa lentamente y obsérvela cuando se calienta.
No deje elementos en la estufa. El aire caliente del ventilador podría encender los elementos inflamables y aumentar la presión en contenedores cerrados, lo que puede causar que exploten.
Si una combinación de aceites o grasa se usara al freír, revuelva antes de calentar o mientras la grasa se derrite lentamente.
No use una olla tipo "wok" en la estufa si ésta tiene un aro metálico que se debe colocar sobre la parrilla del quemador para soporte. Este aro actúa como una trampa de calor que puede dañar la parrilla del quemador y la cabeza del quemador. También puede causar que el quemador funcione incorrectamente. Esto puede causar un nivel de monóxido de carbono superior al permitido por los estándares actuales, resultando en un peligro para la salud.
Los alimentos para freir deben estar tan secos como sea posible. La escarcha sobre los alimentos congelados o la humedad sobre los alimentos frescos pueden provocar que la grasa caliente burbujee y escape por los lados del recipiente.

Use la cantidad mínima de grasa para freir con poco o bastante aceite de una manera más eficaz. Llenar el recipiente de grasa demasiado puede causar salpicaduras al añadir alimentos.
Use un termómetro al freír con bastante aceite cuando sea posible para evitar sobrecalentar la grasa sobre el punto de humo.
Nunca intente mover una sartén de aceite caliente, especialmente una olla de fritar en aceite. Espere hasta que éste se enfríe.
No queme alimentos sobre la estufa. Si quema alimentos bajo la campana, encienda el ventilador.
No deje elementos plásticos sobre la estufa ya que se podrían derretir si se dejan muy cerca al ventilador.
Mantenga los plásticos alejados de todos los quemadores.
Si huele a gas, cierre la llave de paso del gas de la estufa y llame a un técnico de servicio especializado. Nunca utilice una llama para localizar una fuga.
Para evitar la posibilidad de una quemadura, siempre asegúrese de que los controles para todos los quemadores estén apagados y que todas las parrillas de los quemadores estén frías antes de tratar de quitarlas.
Nunca limpie la estufa cuando está caliente. Ciertos limpiadores producen humos nocivos y un paño húmedo podría causar quemaduras de vapor si se usa en una superficie caliente.
Nunca deje frascos o latas de grasa goteando en la estufa o cerca de ésta.
No use papel aluminio debajo de la parrilla de los quemadores. Un mal uso podría resultar en un peligro de incendio o daños a la estufa.
No cubra ni obstruya el área alrededor de las perillas de la estufa. Esta área debe mantenerse libre para que haya un funcionamiento adecuado de los quemadores y una ventilación apropiada.
Limpie únicamente las partes que aparecen señaladas en este manual del propietario.

LEA ESTAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD CUIDADOSAMENTE.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

Su modelo puede tener otras características y apariencia que las ilustradas en este manual.

GE Profile PGP990DENWW - QUEMADORES DE LA SUPERFICIE - 1

Indice de las características

1 Módulo del asador (opcional)
2 Rejilla de ventilación (el ventilador funciona automáticamente cuando el asador está en uso)
3 Filtro de ventilación (al lado de la rejilla de ventilación)
4Parrilla de los quemadores
5 Quemadores de la superficie
6 Controles de los quemadores de la superficie
7 Control de sistema de ventilación

Su modelo puede tener otras características y apariencia que las ilustradas en este manual.

GE Profile PGP990DENWW - Indice de las características - 1

Consta de una parrilla negra para asar y un quemador de asador.

GE Profile PGP990DENWW - Indice de las características - 2

Módulo de quemadores sellados Modelos JXGB91B (negra), JXGB90S (acero inoxidable) y JXGB90W (blanca)

El asador se puede retirar para instalar un módulo de quemador sellado.

NOTA: El módulo de quemadores sellados opcional (JXGB90) puede reemplazar el ensamblaje del asador. Tanto los quemadores que se suministran con la estufa como el módulo opcional de persianas de ventilación se han ajustado para que sean compatibles en ambos lados.

GE Profile PGP990DENWW - Módulo de quemadores sellados Modelos JXGB91B (negra), JXGB90S (acero inoxidable) y JXGB90W (blanca) - 1

Puede utilizarse únicamente con el quemador del asador. La plancha, con su sistema de autodesfogue, facilita la preparación de mucha de su comida favorita. La superficie tamaño familiar le permite cocinar varios panqueques, hamburguesas o sándwiches a la parrilla al mismo tiempo.

Cómo usar los quemadores de la superficie.

Su modelo puede tener otras características y apariencia que las ilustradas en este manual.

Ignición eléctrica

Sus quemadores se encienden por ignición eléctrica, eliminando así la necesidad de pilotos permanentes con llamas que estén encendidas de manera constante.

En caso de una interrupción de la energía eléctrica, puede encender los quemadores su estufa con un cerillo. Acerque un cerillo encendido al quemador, y luego haga girar la perilla del quemador hasta la posición alta. Tome precauciones extremas cuando encienda los quemadores de este modo.

Los quemadores superiores que se estén usando cuando haya una interrupción de la energía eléctrica continuarán operando de manera normal.

EN CASO DE UNA FALLA EN EL SUMINISTRO DE ENERGÍA, EL SISTEMA DE VENTILACIÓN NO OPERARÁ. NO USE EL MÓDULO DEL ASADOR O LA PLANCHA SI EL SISTEMA DE VENTILACIÓN NO ESTÁ EN OPERACIÓN.

GE Profile PGP990DENWW - Ignición eléctrica - 1

Presione la perilla de control y hágala girar hasta LITE (encender).

Cómo encender un quemador

Presione la perilla de control y hágala girar hasta LITE (encender).

Escuchará un pequeño chasquido—que es el sonido de la chispa eléctrica que enciende el quemador.

Después de encender el quemador, haga girar la perilla para ajustar el tamaño de la llama.

Para apagar un quemador, gire la perilla en la dirección de las agujas del reloj, hasta que se detenga en la posición de OFF (apagado).

Si la llama es muy baja para la posición, se puede ajustar la válvula. Consulte La llama es muy alta o muy baja en la posición LO o SIMMER (bajo) en la sección Solucionar problemas.

GE Profile PGP990DENWW - Cómo encender un quemador - 1

Cómo elegir el tamaño de la llama

Para un manejo seguro de los recipientes, nunca permita que la llama se extienda sobre los lados del recipiente.

Observe la llama, no la perilla del quemador, a medida que reduce el calor. El tamaño de la llama en un quemador de gas debe adaptarse al tipo de recipiente que esté usando.

Cualquier llama que sea mayor que el fondo del recipiente se desperdicia y sólo sirve para calentar el mango.

Si el quemador no se usó recientemente, es posible que las llamas produzcan un ruido fuerte. Esto es normal y las mismas se deberían disipar luego de 4 o 5 minutos.

Antes de encender un quemador

Cerciórese de que todas las parrillas de la estufa estén en su lugar antes de usar cualquier quemador.

■ Unicamente pueden utilizarse los quemadores de la superficie en el lado derecho.

Después de encender un quemador

No opere un quemador durante períodos de tiempo prolongados sin que haya un recipiente para cocinar sobre la parrilla del quemador. El acabado de la parrilla del quemador puede desportillarse si no hay una olla o una sartén que absorba el calor.

Verifique para asegurarse de que el quemador que encendió sea el que quiere usar.

Asegúrese de que los quemadores y parrillas de los quemadores estén fríos antes de colocar la mano, una agarradera, trapos de limpieza u otros materiales sobre ellos.

Cuando se encuentre tratando de hervir comidas delicadas a fuego lento, use el lado derecho de la unidad para obtener mejores resultados. La opción LO (bajo) en el lado izquierdo es más caliente para acomodar el módulo del asador. Si usted nota que la opción LO (bajo) es demasiado caliente, usted puede ajustar la válvula. Ver la sección Solucionar problemas.

No permita que las sartenes grandes sobrepasen el nivel de las perillas de control. El calor que queda atrapado entre las sartenes grandes y las perillas de control pueden causar daño a las perillas de control.

GE Profile PGP990DENWW - Después de encender un quemador - 1
Use sólo ollas tipo "wok" con fondo plano.

Cocinar en ollas tipo "wok"

Recomendamos que use sólo ollas tip "wok" con fondo plano. Se encuentran disponibles en la tienda de su localidad.

Use sólo ollas tipo "wok" con fondo plano. No use ollas tipo "wok" con fondo plano con un soporte.

No utilice ollas tipo "wok" con arillos de soporte. Si coloca el arillo sobre la parrilla del quemador, puede causar que el quemador opere de manera inadecuada produciendo niveles de monóxido de carbono superiores a los estándares actuales permitidos. Esto puede ser peligroso para su salud.

Cacerolas para cocinar

Use cacerolas de diámetro grande en los quemadores posteriores.

Aluminio: Los recipientes de peso mediano se recomiendan porque se calientan rápido y pareja. La mayor parte de los alimentos se doran uniformemente en una sartén de aluminio. Utilice sartenes con tapas que ajusten bien cuando cocine con cantidades de agua mínimas.

Recipientes esmaltados: Bajo determinadas condiciones, el esmalte de algunos recipientes puede derretirse. Siga las recomendaciones del fabricante de los recipientes respecto a los métodos para cocinar.

Vidrio: Existen dos tipos de recipientes de vidrio para cocinar—aquéllos que sólo se usan en horno y los que sirven para cocinar en la estufa (sartenes, cafeteras y teteras). El vidrio conduce el calor con mucha lentitud.

Hierro colado: Si se calientan lentamente, la mayoría de las sartenes darán resultados satisfactorios.

Cerámica de vidrio resistente al calor: Puede usarse para cocinar en la estufa o en el horno. Conduce el calor muy lentamente y se enfría también con gran lentitud. Verifique las instrucciones del fabricante para asegurarse de que pueda usarse en estufas de gas.

Acero inoxidable: Este metal por sí solo es un mal conductor de calor y por lo general se combina con cobre, aluminio u otros metales para mejorar la distribución de calor. Las sartenes de metales combinados casi siempre funcionan de manera satisfactoria a calor medio, como lo recomienda el fabricante.

El sistema de ventilación.

GE Profile PGP990DENWW - El sistema de ventilación. - 1

Cómo utilizar el sistema de ventilación

El sistema de ventilación integrado ayuda a quitar los vapores al cocinar, los olores y el humo de los alimentos que son preparados en la estufa.

Para encender el ventilador, use el interruptor de control del ventilador en el panel de control.

- Gire la perilla de control de la velocidad del ventilador a HI (alto), MED (medio) o LO (bajo) según sea necesario.

NOTA: Incluso si el interruptor del ventilador se encuentra en la posición APAGADO (OFF), el mismo se encenderá de forma automática y funcionará de manera continua mientras que el módulo del quemador del asador se este usando.

El uso continuo del sistema de ventilación ayuda a mantener la cocina más cómoda y menos húmeda, reduciendo los olores al cocinar y la humedad que por lo general crea una necesidad frecuente de limpieza.

En la configuración de velocidad ALTO (HI) del ventilador, es normal que las llamas del quemador se muevan en dirección hacia la rejilla de ventilación. Si la cocción se ve afectada por esto, entonces use una configuración de velocidad inferior del ventilador.

EN CASO DE UNA FALLA EN EL SUMINISTRO DE ENERGÍA, EL SISTEMA DE VENTILACIÓN NO OPERARÁ. NO USE EL MÓDULO DEL ASADOR O LA PLANCHA SI EL SISTEMA DE VENTILACIÓN NO ESTÁ EN OPERACIÓN.

Su modelo puede tener otras características y apariencia que las ilustradas en este manual.

GE Profile PGP990DENWW - Cómo utilizar el sistema de ventilación - 1

Módulo de quemadores sellados

Para instalar el módulo de quemadores:

  1. Asegúrese de que las perillas de control estén en la posición de OFF (apagado).
  2. Limpie el contenedor inferior de la estufa para retirar cualquier acumulación de grasa. Consulte la sección Cuidado y limpieza.
  3. Con la parte posterior del módulo de quemadores inclinado y las dos aberturas redondas y tres púas orientadas hacia el frente, inserte el módulo en el contenedor inferior de la estufa.

  4. Deslice el módulo de quemadores hacia delante hasta que las púas empiecen a calzar el receptáculo ranurado blanco.

  5. Baje la parte posterior del módulo en su lugar y cuidadosamente deslice hacia adelante hasta que las púas estén totalmente calzadas.
  6. Coloque las tapas del quemador sobre los quemadores. Con cuidado, coloque la parrilla en el módulo con las dos orejillas en el lado inferior orientadas hacia el centro de la estufa.

Para quitar el módulo de quemadores:

  1. Asegúrese de que las perillas de control estén en la posición de OFF (apagado) y que la estufa esté fría.
  2. Levante el borde del módulo de quemadores hasta que el fondo del módulo despeje el borde del contenedor inferior.

IMPORTANTE: No levante el módulo muy alto mientras todavía está conectado, podría dañar los vástagos del ignitor y los tubos mezcladores.

  1. Sostenga el módulo por los costados y hale hacia fuera del receptáculo ranurado y los orificios de latón. Sáquelo del contenedor inferior cuando esté completamente desconectado.

  2. No almacene o acumule los módulos donde se puedan caer o dañar.

NOTA: El módulo opcional de quemadores sellado JXGB91B puede reemplazar el quemador del asador.

GE Profile PGP990DENWW - Para quitar el módulo de quemadores: - 1

El asador consta de una parrilla negra para asar y un quemador para asar. Instale la parrilla únicamente del lado izquierdo de su estufa.

Para instalar el módulo de asador:

  1. Asegúrese de que las perillas de control estén en la posición de OFF (apagado).
  2. Coloque el quemador del asador con los dos tubos redondos y tres púas orientadas hacia el frente.
  3. Deslice el quemador del asador hacia delante hasta que las púas y los ignitores estén calzados en el receptáculo ranurado blanco; luego baje el quemador hasta que descanse en las patas de montaje.

  4. Cuidadosamente coloque la parrilla del asador en la estufa. La parrilla está diseñada para calzar de una sola forma. Ver la ilustración.

NOTA: Antes de utilizar el asador por primera vez, caliente el quemador del asador para quitar la cubierta protectora con que viene de fábrica para su envío. Caliente el asador en HI (alto) durante 10 minutos y utilice el sistema de ventilación para quitar cualquier humo adicional durante el enfriamiento.

GE Profile PGP990DENWW - Para instalar el módulo de asador: - 1

Para quitar el módulo de asador:

  1. Asegúrese de que las perillas de control estén en la posición de OFF (apagado) y todos los componentes del asador estén fríos.
  2. Quite la parrilla del asador.
  3. Levante el quemador del asador ligeramente y hálelo lejos del receptáculo ranurado blanco y los orificios de latón.

Sáquelo del contenedor inferior cuando esté completamente desconectado.

  1. No almacene ni acumule los módulos donde se puedan caer o dañar.

NOTA: El módulo opcional de quemador sellado JXGB91B puede reemplazar el quemador del asador.

Cómo utilizar el asador

  • El ventilador se encenderá de forma automática y funcionará continuamente mientras el módulo del quemador del asador se encuentre en uso.
  • Antes de utilizar el asador por primera vez, lave la parrilla del asador con agua caliente jabonosa. Enjuague y seque.
  • Acondicione la parrilla untándole aceite vegetal con una brocha o rocíele una capa de aceite que no sea pegajosa, por ejemplo use el de la marca Pam®. Haga eso cada vez antes de asar.
  • Para una limpieza más fácil, rocíe la parrilla y el contenedor de los quemadores con una capa no pegajosa.
  • Utilice espátulas o utensilios que no sean de metal para evitar que se dañe el acabado de la parrilla del asador que tiene una cubierta de teflón.
  • Precaliente el asador en alto de 5 a 10 minutos. Al precalentar se mejora el sabor y apariencia de las carnes y se dora rápidamente la carne ayudando de este modo a que retenga su jugo.
  • Las cantidades excesivas de grasa deberán cortarse de las carnes. Un poco de grasa es necesaria para producir el humo necesario para obtener ese sabor ahumado "al aire libre." Sin embargo, la grasa excesiva puede crear problemas de limpieza y llamaradas.
  • Permitir que haya cantidades excesivas de grasa o que se queme, anula la garantía de la parrilla del asador. Las llamaradas excesivas indican, ya sea que el interior necesita limpiarse, que la carne tiene demasiada grasa o que la carne no fue preparada adecuadamente.

  • Al chorrarse la grasa, en ocasiones ésta se incendiará y despedirá aire o fuego por un segundo o dos. Esto es una parte normal del proceso de cocción.

  • Nunca deje sin vigilancia el asador cuando esté funcionando.

IMPORTANTE:

EN CASO DE UNA FALLA EN EL SUMINISTRO DE ENERGÍA, EL SISTEMA DE VENTILACIÓN NO OPERARÁ. NO USE EL MÓDULO DEL ASADOR O LA PLANCHA SI EL SISTEMA DE VENTILACIÓN NO ESTÁ EN OPERACIÓN.

  • No utilice papel aluminio dentro del área del asador.
  • No utilice trozos de madera o carbón dentro del área del asador.
  • No permita que el contenedor de los quemadores se sobrecargue de grasa. Límpielo siempre después de usarlo.
  • No cubra la parrilla completamente con la carne. Deje espacio para que circule aire entre cada trozo de carne, etc., para permitir una ventilación adecuada, así como para prevenir llamaradas.
  • No use cacerolas, sarténs, etcétera para cocinar en la parrilla del asador.

Si surgiera una llamarada constante:

  1. Utilice el control de ventilación para encender el ventilador.
  2. Haga girar las perillas de control del asador hasta la posición de OFF (apagado) de inmediato.
  3. Quite la carne del asador.

Consejos para asar

  • Con su asador, cualquier comida que haya considerado "de lo mejor" cuando se prepara al aire libre, ahora puede prepararse dentro de la casa con menos ajetreo y con un magnífico sabor.
  • Las siguientes sugerencias son buenas reglas a seguir e incrementarán el placer de disfrutar de su equipo. Asegúrese de seguir las instrucciones de este manual en lo que se refiere al uso del asador.
  • Los tiempos de cocción y los ajustes de control sugeridos son aproximados debido a las variaciones en los tipos de carnes. La experiencia pronto le indicará los tiempos de cocción adecuados y también en qué ajustes funciona mejor.
  • Para mejores resultados, compre siempre carne de la mejor calidad. Las carnes de por lo menos 3/4 de pulgada (19,1 mm) se asarán mejor que las de corte más delgado.
  • Para que la carne se vea atractivamente "de calidad," asegúrese de que el asador esté precalentado. Permita que un lado de la carne se cocine hasta el punto deseado, o hasta que los jugos aparezcan en la superficie, antes de voltearla. Voltee los bistecs y las hamburguesas solamente una vez. Estar moviendo la comida origina la pérdida de sus jugos.

  • Al rociar la carne o aplicar salsas a la comida, recuerde que las cantidades excesivas se acumulan dentro de su asador y no mejoran el sabor de la comida. Aplique las salsas durante los últimos 15 a 20 minutos de cocción a menos que la receta lo especifique de otro modo. Marinar a base de azúcar (salsa de barbacoa, por ejemplo) origina que se forme caramelo en la parrilla del asador y esto creará grandes problemas en el momento de limpiarlas.

  • Existen muchos ablandadores de carne, los cuales ayudarán a ablandar cortes de carne menos caros para cocinarlos en el asador.
  • Ciertos alimentos, tales como el pescado no grasoso y aves, pueden necesitar algo de grasa extra. Únteles aceite o mantequilla derretida ocasionalmente mientras los asa.
  • Utilice pinzas de mango largo o espátulas para voltear las carnes. No utilice tenedores ya que éstos rasgan la carne, permitiendo que se pierdan los jugos.
  • Para ayudar a retener los jugos de la carne, póngale sal después de voltear la carne o una vez que ya esté cocida.
  • Corte la grasa de los bordes de los bistecs pero no corte la carne para evitar que enrollen durante la cocción.

Precaliente el asador en alto de 5 a 10 minutos para obtener un mejor sabor.

Tipo Ajuste de control Tiempo de cocción Procedimiento
Carne
Bistec [1/2"-3/4" (12,7-19,1 mm)]
Poco cocido HI (alto) 6 a 10 minutos Voltee después 3 a 5 minutos.†
Medio cocido HI (alto) 10 a 16 minutos Voltee después 5 a 8 minutos.
Bien cocido HI (alto) 21 a 24 minutos Voltee después 6 a 12 minutos.
Bistec [1"-11⁄4" (25,4-31,7 mm)]
Poco cocidoHI (alto)14 a 24 minutosVoltee después 7 a 12 minutos.†
Medio cocido HI (alto) 18 a 30 minutos Voltee después 9 a 15 minutos.
Bien cocido HI (alto) 24 a 34 minutos Voltee después 12 a 17 minutos.
Hamburguesas [3-4 oz. (85-113 gr)] Medio 20 a 25 minutos Voltee a la mitad del tiempo.
Chuleta de puerco Medio 20 a 30 minutos Voltee ocasionalmente.
Chuletas ahumadas de puerco ya cocidasMedio 10 a 15 minutos Voltee a la mitad del tiempo.
Rebanadas de jamónMedio 15 a 20 minutos Voltee a la mitad del tiempo.
Costillas de puercoMedio 50 a 65 minutos Voltee ocasionalmente. Únteles
salsa de barbacoa durante los últimos 15 minutos.
Salchihas ya cocidas
Perritos calientes, marinasHI (alto) 7 a 12 minutos Voltee ocasionalmente.
Salchichón polacoHI (alto) 13 a 16 minutos Voltee ocasionalmente.
Salchichas frescas
SalchichónMedio 15 a 25 minutos Voltee ocasionalmente.
Empanadas [3" diameter (76,2 mm)]Medio 15 a 20 minutos Voltee a la mitad del tiempo.
Salchicha italianaMedio25 a 30 minutosPique la cubierta con un tenedor. Voltee una sola vez.
Chuletas de corderoMedio 20 a 30 minutosVoltee ocasionalmente. Barnícelo si lo desea.
Aves
Pollo
Piezas: con huesoMedio 35 a 50 minutos Voltee ocasionalmente.
Pechugas sin huesoMedio 25 a 35 minutos Voltee ocasionalmente.
AlasMedio 25 a 35 minutos Voltee ocasionalmente.
Gallina inglesa (mitad)Medio 35 a 45 minutos Voltee ocasionalmente.
Pescado
Pequeño, entero [1" (25,4 cm)]Medio 15 a 20 minutos Úntele mantequilla.
Bistecs [1" (25,4 cm)]Medio 20 a 25 minutos Úntele mantequilla.Voltee a la mitad del tiempo.
Filetes-con piel [1/2" (12,7 cm)]Medio10 a 15 minutosVoltee a la mitad del tiempo. Comience con la parte de la piel hacia abajo. Úntele mantequilla. Voltee a la mitad del tiempo.
Camarones (brochetas)Medio 10 a 20 minutos Voltee y únteles mantequillao marinelos frecuentemente.
Pan
Pan con ajoMedio4 a 6 minutosVoltee a la mitad del tiempo.
Pan para hamburguesas o perritos calientesMedio1 a 2 minutosVoltee a la mitad del tiempo.

† El Departamento de Agricultura de los Estados Unidos de América dice que: "La carne poco cocida es muy popular, pero debe saber que cocinarla a solamente 140 °F (60 °C) significa que algunos organismos tóxicos de la comida pueden sobrevivir." (Fuente: Libro de Comida Segura. Su Guía de Cocina. USDA Rev. Junio 1985.)

La plancha para asar

Como usar la plancha para asar:

  1. Antes de utilizarla por primera vez, lave la plancha nueva en agua caliente jabonosa, enjuague y seque. Luego, "acondicione o cure" la superficie untándole una capa delgada de aceite para cocinar o manteca. Quite el exceso de aceite o manteca limpiándolo con una toalla de papel.
  2. Inserte el quemador del asador. NO utilice la parrilla del asador.
  3. Coloque la plancha para asar sobre el quemador del asador de forma que los orificios de drenaje queden hacia el frente. Esto permitirá que el exceso de grasa se deposite en el recipiente para grasa.

  4. Precaliente la plancha de 5 a 10 minutos a la temperatura especificada como lo muestra la Guía de la plancha para asar.

  5. Utilice espátulas o utensilios que no sean de metal mientras cocina, para evitar daños al acabado.

IMPORTANTE:

EN CASO DE UNA FALLA EN EL SUMINISTRO DE ENERGÍA, EL SISTEMA DE VENTILACIÓN NO OPERARÁ. NO USE EL MÓDULO DEL ASADOR O LA PLANCHA SI EL SISTEMA DE VENTILACIÓN NO ESTÁ EN OPERACIÓN.

Guía de la plancha para asar

NOTA: Estas son guías sugeridas para los ajustes de control y tiempos. Hay factores, como la baja presión del gas, que pueden afectar los tiempos y ajustes de control que proporcionan los mejores resultados. Precaliente 5 a 10 minutos al ajuste indicado.

Tipo de Ajuste de Tiempo de cocción aproximado Tiempo de cocción aproximado alimento control para el primer lado para el segundo lado
Tocino Medio 4-5 minutos 3-4 minutos
Panes HI (alto) 2-3 minutos
Huevos Medio 2-3 minutos 1 minuto
Dedos de pescado(congelados)Medio 7-8 minutos 5-7 minutos
Rebanada de jamónMedio 6-7 minutos 5-6 minutos
HamburguesasMedio 5-7 minutos 4-6 minutos
Perritos calientesHI (alto)5 minutos5 minutos
Tostada francesaHI (alto)2-4 minutos 2-3 minutos
Sándwiches de queso fundidoHI (alto)2-3 minutos 2-3 minutos
PanquequesHI (alto)1-2 minutos 1-2 minutos
Rodajas de salchichaMedio 6-8 minutos 4-5 minutos

NOTA: La plancha para asar usa el módulo del quemador del asador, de modo que el ventilador se encenderá de forma automática y funcionará continuamente mientras que el accesorio de la plancha para asar esté en uso.

Antes de limpiarAntes de limpiar cualquier parte de la estufa, asegúrese de que todos los controles estén apagados yDESCONECTE LA ENERGIA ELECTRICA DE LA ESTUFAen la caja de fusibles o en el panel principal del interruptor del circuito de suministro de corriente, odesconecte el enchufe de corriente localizada debajo de la estufa y dentro de los gabinetes.No opere la estufa sin que estén colocadas todas las partes.
Perillas de control y sello del panel de controlDespués de asar, las perillas y el sello del control pueden tener hollín sobre ellos. Se lo puede quitar restregando con una fibra de plástico y detergente suave de lavavajillas.Las perillas de control pueden quitarse para limpiarlas.Para quitar una perilla,tire de ésta directamente hacia arriba.Lave las perillas con agua y jabón pero no las empape. Evite que se meta agua en los orificios de las perillas.Limpie con una esponja, paño húmedo o toalla de papel. No raspe con fibra de acero ni con limpiadores abrasivos.Para reemplazar una perilla, corresponda la parte plana de la abertura de la perilla con el lado plano del eje.
GE Profile PGP990DENWW - Guía de la plancha para asar - 1Recipiente para grasaHay un recipiente para grasa que está localizado bajo el contenedor del asador, debajo de la encimera. Revise periódicamente para evitar que se derrame. Desatornille y quítelo.Si se rompe el recipiente, cámbielo por cualquier recipiente templado al calor, por ejemplo frascos que tengan un cuello ancho.
Cubierta de porcelanaEl acabado de porcelana esmaltada es resistente, pero puede romperse debido a un mal uso. El acabado es resistente a los ácidos. Sin embargo, cualquier tipo de alimentos ácidos que se derramen (como zumos de fruta, jitomate o vinagre) no debe dejarse mucho tiempo sobre el acabado.Si se derraman ácidos sobre la estufa cuando está caliente, use una toalla de papel seca para limpiar de inmediato. Cuando la superficiese haya enfriado, lave con jabón y agua o con polvos limpiadores. Enjuague bien.Para otro tipo de derrames, como son las salpicaduras de grasa, lave con jabón y agua o con polvos para limpiar una vez que la superficie esté fría. Pula con una tela seca.
Superficies de acero inoxidableNo use almohadillas de fibra metálica que rayen la superficie.Para limpiar la superficie de acero inoxidable, utilice agua jabonosa templada o un limpiador o pulimento para acero inoxidable. Limpie siempre la superficie en la dirección del grano. Siga las instrucciones del producto limpiador para limpiar la superficie de acero inoxidable.Para consultas relacionadas con la adquisición de un limpiador o pulimento para electrodomésticos de acero inoxidable o para conocer la ubicación del distribuidor más cercano, llame a nuestro número gratuito:Centro de piezas nacional 800.626.2002GEApplianceParts.com

Cuidado y limpieza.

GE Profile PGP990DENWW - Cuidado y limpieza. - 1

El quemador del asador deberá limpiarse siempre después de usarse. Puede limpiarse con una fibra no abrasiva o en la lavavajillas. Enjuague y seque perfectamente bien antes de volver a utilizarlo. Para manchas muy pegadas, primero deberá limpiarse el quemador con una fibra de acero remojada en agua jabonosa, enjuagada y secada. Luego, puede ponerse en un horno de autolimpieza durante dos horas.

NOTA: Revise que todos los puertos de los quemadores estén abiertos. Para abrir puertos que estén obstruidos, meta un alambre delgado directamente en cada puerto.

GE Profile PGP990DENWW - Cuidado y limpieza. - 2

La parrilla debe limpiarse después de usarse. Pueda limpiarse con detergente y una fibra de plástico, como Tuffy, o lavarse en la lavavajillas si primero se le quitan los residuos quemados. Para manchas muy adheridas, la parrilla puede meterse en agua jabonosa caliente a la que se haya añadido amoniaco casero.

No utilice cepillos de metal o fibras de limpieza abrasivas u otras fibras que sean para limpiar parrillas que están en el exterior. Este tipo de fibras quitarán el acabado y también rayarán la parrilla. No se limpie en un horno de autolimpieza ni use limpiadores para horno en la parrilla.

GE Profile PGP990DENWW - Cuidado y limpieza. - 3

Rejilla y filtro de ventilación

Rejilla de ventilación: La rejilla de ventilación puede levantarse fácilmente. Límpiela con un paño o lávela en el fregadero con detergentes caseros suaves.

NOTA: En los modelos con una rejilla blanca de ventilación, las manchas de difícil remoción se pueden eliminar colocando la rejilla en remojo por toda la noche en una mezcla 50/50 de blanqueador y agua. Después de limpiarla, enjuague la rejilla completamente y séquela antes de reemplazarla.

Filtro: Apague el ventilador antes de quitarlo. Haga girar la abrazadera de presión que detiene al filtro para así poder quitarlo. El filtro es del tipo permanente y deberá limpiarse cuando se ensucie. Lávelo en el fregadero con agua tibia y detergente líquido de lavavajillas.

IMPORTANTE: No haga funcionar el ventilador sin el filtro. El filtro siempre debe colocarse en un ángulo. Estando usted de frente a la estufa, la parte superior del filtro debe descansar en la parte izquierda de la abertura de ventilación y la parte inferior del filtro deberá descansar en la parte derecha de la cámara de ventilación al fondo. Si el filtro está plano pegado a la pared del ventilador, la efectividad de la ventilación se reduce.

Cámara de ventilación: Esta área, que guarda el filtro, debe limpiarse en caso de algún derrame o siempre que se cubra con una capa de grasa. La cámara de ventilación puede limpiarse con una toalla de papel, paño húmedo o esponja y un detergente o limpiador suave casero.

GE Profile PGP990DENWW - Rejilla y filtro de ventilación - 1

Al reemplazar el filtro, cerciórese de que éste descanse en un ángulo, en los soportes de la abertura de ventilación. Asegúrelo en su lugar.

GE Profile PGP990DENWW - Rejilla y filtro de ventilación - 2

Es importante mantener las aberturas del puerto de ignitores en los quemadores libres de obstrucciones para evitar fallas en la ignición y posible acumulación de gas. Si las aberturas del puerto están bloqueadas, use un alambre o un clip para sujetar papeles para eliminar cualquier obstrucción en las hendiduras del quemador.

Esta vara de metal pequeña del quemador produce la chispa y se debe mantener limpia y seca para encender el gas de forma adecuada. Use una toalla de papel seca o un estropajo para mantener el electrodo limpio.

Accesorio de la plancha para asar

NO sumerja la plancha caliente en agua fría.

Una vez que se haya enfriado la plancha, lave con jabón o detergente en agua caliente en el fregadero. Asegúrese de quitar todos los residuos de comida antes de volver a cocinar en la plancha.

Quite los puntos difíciles con una fibra de plástico. Para obtener mejores resultados, utilice únicamente aquellos productos de limpieza recomendados para limpiar superficies de teflón. No utilice fibras de acero o fibras ásperas.

NO se lave en la lavavajillas.

Módulo de quemador sellado

Superficie de la estufa:

Para evitar que la estufa se descolore o se manche:

  • Limpie la estufa después de cada uso.
  • Limpie los derramamientos de ácido o azúcar tan pronto como la estufa se haya enfriado, ya que éstos pueden decolorar la porcelana.

Quemadores sellados:

Los quemadores sellados de su estufa están fijados al módulo de la estufa y no están diseñados para retirarse. Dado que los quemadores están sellados en el módulo, los hervores excesivos o los derramamientos no se filtrarán por debajo de la estufa. Sin embargo, después de cada uso se deben limpiar las cabezas de los quemadores.

Parrilla de los quemadores:

La parrilla se debe colocar correctamente antes de cocinar. La instalación incorrecta de la parrilla puede resultar en el descascaramiento de la estufa.

No opere los quemadores sin una sartén en la parrilla. El acabado de porcelana de la parrilla puede descascarse sin una sartén que absorba el calor de la llama del quemador.

Aunque la parrilla de los quemadores es duradera, gradualmente perderá su brillo y/o se descolorará, debido a las altas temperaturas de la llama de gas.

Tapas del quemador:

Levante cuando esté fría. Lave las tapas del quemador en agua caliente y jabonosa, y enjuague con agua limpia. Usted puede restregar con una esponja de restregar plástica para remover las partículas de alimentos quemados.

Contenedor de porcelana de los quemadores

Esta área está localizada debajo del asador y de los quemadores de la superficie y deberán limpiarse después de cada uso del asador.

Para quitar las manchas suaves, limpie con agua jabonosa o con un limpiador como el 409®. Para una fácil limpieza, empape toallas de papel en un limpiador casero, póngalos en el contenedor de los quemadores y deje en remojo por lo menos media hora o más.

Para quitar manchas moderadas, raspe con Comet ^® , Bon Ami ^® , una fibra suave o de plástico.

Para quitar manchas difíciles, rocíe con un limpiador de hornos. Deje reposar toda la noche. Limpie, enjuague y seque.

Instrucciones de instalación

Estufa de cubierta a gas con tiro descendente

¿Preguntas? Llame a 800.GE.CARES (800.432.2737) o visite nuestro sitio Web: GEAppliances.com

En el Estado de Massachusetts:

  • Este producto lo debe instalar un plomero con licencia o un instalador de gas.
  • Al usar válvulas de cierre de gas de tipo esfera, no deben ser del tipo de manija en T.
  • Un conector de gas flexible, cuando se utilice, no debe superar los 3 pies.

ANTES DE COMENZAR

Lea estas instrucciones completa y cuidadosamente.

  • IMPORTANTE – Guarde estas instrucciones para el uso del inspector local.
  • IMPORTANTE – Observe todos los códigos y ordenanzas vigentes.
  • Nota al instalador – Cerciórese de dejar estas instrucciones con el consumidor.
  • Nota al consumidor – Conserve estas instrucciones para referencia futura.
  • La instalación correcta es responsabilidad del instalador.
  • La falla del producto debido a una instalación incorrecta no está cubierta por la garantía.

POR SU SEGURIDAD

Si percibe olor a gas:

  1. Abra las ventanas.
  2. No toque los interruptores eléctricos.
  3. Apague cualquier llama abierta.
  4. Llame de inmediato a su abastecedor de gas.
    No almacene o use gasolina u otros vapores y líquidos inflamables en la cercanía de este o cualquier otro aparato.

GE Profile PGP990DENWW - POR SU SEGURIDAD - 1

ADVERTENCIA

- Antes de

empezar la instalación, cierre el suministro de corriente en el panel del servicio y bloquee el medio de desconexión del servicio para evitar que se encienda accidentalmente. Cuando el medio de desconexión del servicio no se pueda bloquear, fije firmemente en el panel de servicio un dispositivo de advertencia prominente, como un letrero.

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

La estufa es un diseño que ha sido certificado por la Asociación Norteamericana de Gas. Como sucede con cualquier aparato que utilice gas y genere calor, hay ciertas precauciones de seguridad que debe seguir. Encontrará estas precauciones en la sección Instrucciones Importantes de seguridad en esta manual. Léala detenidamente.

  • Asegúrese de que la estufa sea instalada adecuadamente por un técnico calificado o un técnico en servicio.
  • La estufa debe tener conexión a tierra de acuerdo con los códigos locales, o en ausencia de éstos, con el Código Eléctrico Nacional ANSI/NFPA No. 70—última edición.
  • La instalación de esta estufa debe realizarse de acuerdo con los códigos locales, o en la ausencia de códigos locales, con el Código de Gas Combustible Nacional. ANSI Z223.1/NFPA 54—última edición.
  • La instalación, el ajuste, la alteración, el servicio o mantenimiento incorrectos pueden causar lesiones o daños a la propiedad. Consulte este manual. Para asistencia o información adicional, consulte a un instalador calificado, agente de servicio, fabricante (distribuidor) o al abastecedor de gas.
  • Desconecte el suministro eléctrico antes de dar servicio al aparato.
  • Nunca reutilice conectores flexibles viejos. Usarlos podría causar fugas de gas y lesiones personales. Siempre use conectores flexibles NUÉVOS al instalar un electrodoméstico a gas.
  • Asegúrese de que los recubrimientos de las paredes que están alrededor de la estufa resistan el calor generado por la estufa hasta 200 °F (93 °C).
  • Evite colocar gabinetes encima de la estufa.
  • Si hay gabinetes colocados arriba de la estufa, deje una distancia mínima de 30≤ (76,2 cm) entre la superficie para cocinar y la parte de abajo de los gabinetes que están protegidos.
  • Se debe instalar un material no combustible en la parte de abajo del gabinete. Utilice un tablero de madera retardante a las llamas por lo menos de 1/4" (6,3 mm) de ancho o una lámina de yeso por lo menos de 3/16" (4,7 mm) recubierta con una hoja de acero de calibre 28 o de cobre de 0,020" (0,5 mm) de ancho. La profundidad máxima de los gabinetes en la parte superior de la estufa es de 13" (33 cm).
  • Una circulación de aire u otra campana sobre la cocina que funcione generando un flujo de aire descendente hacia la cocina no deberá ser usada junto con una cocina a gas, a menos que la campana y la cocina hayan sido diseñadas y probadas de acuerdo con los estándares de ANSI Z 21.1, y que hayan sido aprobadas por un laboratorio de pruebas independientes para su uso combinado.
  • Suficiente aire es necesario para una combustión apropiada y para deshacerse de los gases a través de una salida de humo (chimenea) de equipos que queman combustibles para prevenir retroalimentación. Siga las recomendaciones del fabricante del equipo de calentamiento y los estándares de seguridad tales como los publicados por la Asociación nacional de protección de incendios (NFPA), y la Sociedad americana de ingenieros de calefacción, acondicionadores de aire y refrigeración (ASHRAE), y los códigos de las autoridades locales. Cuando corresponda, instale un sistema de reposición (reemplazo) de aire de acuerdo con los requisitos del código local de construcción. Para acceder a soluciones de aire disponibles, visite GEAppliances.com.

DESEMPAQUE LA ESTUFA

PARTES INCLUIDAS

  • Estufa con los pernos de sujetado (2)
  • Ensamblaje del soplador
  • Cámara del soplador
  • Protector del ventilador y tuercas de montaje (4)
  • Tornillos para plancha metálica (7)

  • Rejilla de ventilación

  • Filtro de ventilación
  • Módulo de los quemadores sellados
  • Parrilla de los quemadores sellados
  • Recipiente para grasa

  • Tapas del quemador selladas (2)
    • Regulador de la presión de gas

  • Cable eléctrico con conexión a tierra de 120 voltios
  • Conversión para uso con gas LP (pegado a la caja eléctrica)

GE Profile PGP990DENWW - PARTES INCLUIDAS - 1

text_image Parrilla de los quemadores Rejilla de ventilación Módulo de los quemadores sellados Tapas del quemador selladas (2) Cinta de envío Estufa con los pernos de sujetado (2) Recipiente para grasa Tornillos para plancha metálica (7) Protector del ventilador y tuercas de montaje (4) Regulador de la presión de gas Filtro de ventilación Ensamblaje del soplador Cámara del soplador

PREPARACIÓN

HERRAMIENTAS Y PARTES NECESARIAS

  • Destornillador largo de punta plana
  • Destornillador Phillips
  • Cubo de 3/8" y trinquete
  • Serrucho
  • Escuadra de carpintero
  • Llave para cortar tubos
  • Llave de paso para gas
  • Sellador para las juntas de tubería para uso con conexiones de gas que resista la acción del gas LP
  • Tubería de metal flexible [de diámetro interior igual a la línea de abastecimiento de gas de 3/4" ó 1/2" (19,1 mm ó 12,7 mm)]
  • Adaptador cónico de unión para conectarlo a la línea de abastecimiento [3/4" medida estándar (NPT) x 3/4" de diámetro interno, o 1/2" medida estándar (NPT) x 1/2" de diámetro interno] (19,1 mm x 19,1 mm o 12,7 mm x 12,7 mm)
  • Adaptador cónico de unión para conectarlo al regulador [1/2" medida estándar (NPT) x 3/4" de diámetro interno o 1/2" de diámetro interno] (12,7 mm x 19,1 mm o 12,7 mm)

Para conexiones flexibles donde los códigos locales lo permitan:

Para conexiones rígidas:

- Piezas de conexión de tubería según se requiera

IMPORTANTE

Distancia del motor—Proporciona 2" mínimo (5,1 cm) de distancia entre el gabinete y el motor destinado al enfriamiento.

NOTA: Donde sea posible, se recomiendan 6" (15,2 cm) para el servicio del motor/extractor.

Distancia lateral—Los asadores instalados cerca de una pared deben tener una distancia de 8" (20,3 cm). Debe permitirse que haya espacio suficiente para poder quitar y vaciar el recipiente para grasa.

PRECAUCION: La garantía es nula cuando el equipo se instala de manera diferente a la recomendada por GE. Deben utilizarse las protecciones para cables de la pared y los cables recomendados para un funcionamiento e instalación apropiados.

PREPARANDOSE PARA LA INSTALACIÓN
GE Profile PGP990DENWW - IMPORTANTE - 1
Regulador de presión Cubierta de la caja del cableado
Seleccione el corte apropiado para el ducto (Consulte las instrucciones de instalación del ducto)
* El soplador puede hacerse girar en dirección horizontal o vertical al aflojar las tuercas que se encuentran alrededor de la entrada del soplador. Accesible dentro de la cámara de ventilación.

PREPARACIÓN

ESPACIO MÍNIMO REQUERIDO

Cuando instale una estufa de doble unidad de tiro en combinación con otra estufa de tiro, conserve entre las unidades el espacio mínimo que se muestra. Instalarlas demasiado cerca afectará su funcionamiento.

GE Profile PGP990DENWW - ESPACIO MÍNIMO REQUERIDO - 1

text_image 5½" 14,6 cm

1 CÓMO INSTALAR LOS GABINETES EN LA PARTE SUPERIOR DE LA ESTUFA
GE Profile PGP990DENWW - ESPACIO MÍNIMO REQUERIDO - 2

text_image 30" mín (76,2 cm) 13" (33 cm) 30" (76,2 cm) 18" (45,7 cm) 25" (63,5 cm) 8" mín. desde la pared (20,3 cm) 8" mín. desde la pared (20,3 cm) 36" (91,4 cm)

Si es posible, evite colocar gabinetes sobre la unidad de la estufa, para reducir así los peligros que se originan cuando hay que tomar algo que esté en un gabinete, pasando el brazo sobre las unidades de la superficie que están calientes.

1 CÓMO INSTALAR LOS GABINETES EN LA PARTE SUPERIOR DE LA ESTUFA (cont.)

Si los gabinetes se instalan en la parte superior de la estufa, deje una distancia mínima de 30" (76,2 cm) entre la superficie para cocinar y la parte de abajo del gabinete.

Se debe instalar un material no combustible en la parte de abajo del gabinete. Utilice un tablero de madera retardante a las llamas por lo menos de 1/4" (6,3 mm) de ancho o una lámina de yeso por lo menos de 3/16" (4,7 mm) recubierta con una hoja de acero de calibre 28 o de cobre de 0,020" (0,5 mm) de ancho. La profundidad máxima de los gabinetes en la parte superior de la estufa es de 13" (33 cm).

EXCEPCIÓN: La instalación de un horno de microondas o de otro aparato para cocinar sobre la estufa debe estar en conformidad con las instrucciones de instalación que estén incluidas en el aparato.

Las áreas de trabajo adyacentes a la estufa deberán tener una distancia mínima de 18" (45,7 cm) entre la encimera y la parte de abajo de los gabinetes. Si la distancia es menor de 18" (45,7 cm), los gabinetes adyacentes deberán estar por lo menos a 8" (20,3 cm) de los lados de la estufa.

PREPARACIÓN

2 PREPARACIÓN DE LA ENCIMERA
GE Profile PGP990DENWW - PREPARACIÓN - 1

text_image Dimensiones del corte en la encimera Parte trasera de la encimera No menos de 15/16" (2,4 cm) 21 ± 1/16" 53,5 ± 0,16 cm 29 ± 1/16" 73,66 cm ± 0,16 cm 81/16" (22,2 cm) corte mín. desde la pared No menos de 1/8" 4,8 cm 81/16" (22,2 cm) corte mín. desde la pared Parte delantera de la encimera

Corte la abertura como lo muestra el diagrama. Mida cuidadosamente cuando corte la encimera, asegúrese de que los lados de la abertura estén paralelos y que los cortes del frente y de atrás están exactamente perpendiculares a los lados.

La parte del frente de la abertura debe dejar libre el riel de soporte en el gabinete y la parte de atrás de la abertura debe dejar libre el soporte trasero del gabinete.

Bisele todas las orillas expuestas del laminado decorativo para evitar que se astillen.

Curve las esquinas de los cortes y lije para asegurar que las orillas estén suaves y así prevenir que se rompan las esquinas.

Las orillas rasposas dentro de las esquinas que no se hayan redondeado y los ajustes forzados pueden contribuir a que se rompa el laminado de la encimera.

La encimera debe mantenerse con un corte dentro de 3" (7,62 cm).

Para la instalación de la isla, deje un espacio mínimo de 1 7/8" desde la abertura hasta el extremo frontal, un espacio mínimo de 1 7/8" desde la abertura hasta el extremo trasero, y un espacio mínimo de 8 13/16" desde la abertura hasta los extremos laterales de la encimera.

3 UBICACIÓN DEL SUMINISTRO ELÉCTRICO Y DE GAS

La posición del receptáculo para el suministro eléctrico y del tubo para el suministro de gas que ingresa al gabinete debe ser ubicada como se muestra en las áreas de sombra indicadas en seguida. La estufa está equipada con un cable eléctrico de 4' (1,2 m), que

puede alcanzar cualquier posición en las paredes del gabinete. La estufa debe ser

desconectada del suministro eléctrico antes de llevar a cabo cualquier mantenimiento.

4" (10,2 cm) (como huelgo en el área que se pone en contacto con los pies del usuario)

GE Profile PGP990DENWW - UBICACIÓN DEL SUMINISTRO ELÉCTRICO Y DE GAS - 1

text_image alquier aredes del fa 3" (7,6 cm Ubicación del tubo de gas

Enchufe eléctrico de 12" (30,5 cm) por encima del piso del gabinete (montado en la pared del gabinete lateral o posterior de 3" [7,6 cm] mín. a partir de la línea central)

4 PROPORCIONE EL SUMINISTRO ADECUADO DE GAS

Esta estufa está diseñada para funcionar solamente con gas natural a 5" (12,7 cm) de la presión de la columna de agua o con gas LP a 10" (254 ml) de la presión de la columna de agua. En la fábrica se ajusta para utilizarse con gas natural. Si decide utilizar esta estufa con gas LP (propano), un técnico de servicio o una persona calificada deberá hacer los ajustes para la conversión.

Se deberá conectar un regulador de presión en serie al múltiple de la estufa y deberá permanecer en serie con la línea de abastecimiento, sin importar que si usa gas natural o LP.

Para una operación correcta, la presion máxima de entrada hacia el regulador no debe ser superior a 10" (25,4 cm) de presión de columna de agua para gas natural, o 14" (35,5 cm) de la presión de la columna de agua para gas LP. Para revisar el regulador, la presión de entrada deberá ser por lo menos 1" (2,5 cm) mayor que la del ajuste de salida del regulador. Si el regulador está ajustado para una presión de columna de agua de 5" (12,7 cm), la presión de entrada deberá ser de por lo menos 6" (15,2 cm).

Para poder facilitar la instalación, y si los códigos locales lo permiten, la línea de abastecimiento de gas hacia la estufa deberá tener un diámetro interior de 1/2" (13 mm) o 3/4" (19 mm) con un aditamento conector de metal flexible de tres (0,91 m) a cinco pies (1,52 m) de largo.

5 CÓMO PROBAR LA PRESIÓN

La presión máxima de abastecimiento de gas para el regulador proporcionado en este aparato es de 14" (35,5 cm) W.C. La presión de prueba para revisar este regulador deberá ser de por lo menos 6" W.C. (15,2 cm) para gas natural y por lo menos 11" W.C. (27,9 cm) para LP. Se despacha con ajuste de la fábrica para gas natural a 5" W.C. (12,7 cm).

Este aparato y su llave de paso individual deberán desconectarse del sistema de tubería del abastecimiento de gas cuando se haga alguna prueba de presión de este sistema a presiones de prueba que excedan ½ PSIG.

Este aparato deberá aislarse del sistema de la tubería de abastecimiento de gas cerrando su llave de paso individual manual durante cualquier prueba de presión del sistema de la tubería del abastecimiento de gas a una presión de prueba igual o menor que 12 PSIG.

PREPARACIÓN

6 PREPARACION PARA EL DUCTO

NOTA: El ducto DEBE desfogarse en el exterior. NO se desfogue en una pared, techo, espacios pequeños, ático o cualquier espacio cerrado.

Determine la mejor ruta para el ducto, que puede colocarse en una gran variedad de formas, dependiendo de la distribución de la cocina.

IMPORTANTE: La apertura de escape de la corriente de aire descendente para esta unidad es 3-1/4" x 10" rectangular. Planifique sus conductos en función a esta información.

Arreglo típico del ducto de la serie de estufas en cubiertas.

GE Profile PGP990DENWW - PREPARACION PARA EL DUCTO - 1

text_image Gabinete de la pared interior

Arriba en la pared interior hacia el techo o colgado

GE Profile PGP990DENWW - PREPARACION PARA EL DUCTO - 2

text_image Gabinete de la pared exterior

Directamente al exterior

GE Profile PGP990DENWW - PREPARACION PARA EL DUCTO - 3

text_image Península o isla

Entre las vigas del piso A través del espacio

GE Profile PGP990DENWW - PREPARACION PARA EL DUCTO - 4

del gabinete de la base

Arreglo opcional del ducto bajo la losa de concreto. Se deberían usar conductos de PVC si se instala debajo de losa o bloque de concreto vaciado.
GE Profile PGP990DENWW - PREPARACION PARA EL DUCTO - 5

text_image NOTA: Ducto de desfogue de PVC tipo PSM 12454-B. Catalogo 40 ASTM D1785 Tapa de la pared 12" min. (30 cm) Unión de PVC de 6" de diám. (15,2 cm) Codo del conducto do desfogue de PVC de 6" de diám. (15,2 cm) Belleme muy bien alrecedor de los ductos con grava o arena Codo del ducto do desfogue de PVC de 6" de diám. 90 (15,2 cm) 16" máx. (40,6 cm) Ducto de metal do 6" de diám. (15,2 cm) Ducto de metal de 6" de diám. (15,2 cm) Ducto de desfogue de PVC de 6" de diám. (15,2 cm) Losa de concreto Ducto de metal do 6" de diám. (15,2 cm) Ducto de desfogue do PVC de 6" de diám. (15,2 cm) 30-0" (9.14 ml) máx. Codo del ducto do desfogue de PVC de 6" de diám. (15,2 cm)

7 ALINEACIÓN DE LOS CONDUCTOS DEL SOPLADOR

En general, no instamos al uso de conductos flexibles porque éste puede causar severas restricciones del flujo de aire. Sin embargo, si la salida del soplador y la localización en la pared o en el piso representa un problema de alineación, entonces usted puede usar conductos METÁLICOS para adaptar la compensación. Un buen centramiento sin necesidad de conductos flexibles es lo preferido.

NOTA:

No exceda la adaptación máxima recomendada de 6".

No permita que el conducto flexible se doble o que colapse.

Alargue el conducto flexible tanto como sea posible para evitar la corrugación tanto como sea posible.

GE Profile PGP990DENWW - NOTA: - 1

text_image 6" máx. desde la línea central hasta la línea central de adaptación Ventilación de fondo Ventilación trasera (Requiere 3½" x 10" [8,3 cm x 25,4 cm])

Un adaptador rectángulo de 3-1/4" x 10" (8,3 cm x 25,4 cm) a 6" (15,2 cm) redondo está disponible en su tienda de suministros para construcción local.

NOTA: Las ilustraciones son simplemente para que usted planifique.

PREPARACIÓN

8 PLANEE LA TRAYECTORIA DEL DUCTO

  1. Haga un boceto de todo el sistema. Identifique el tipo de cada una de las conexiones y la longitud del tubo recto. Consulte los ejemplos de la página 25.
  2. Anote el valor de su trayectoria en la Tabla de longitudes de ducto en la página 25. Los codos, las tapas de pared y otras conexiones se muestran en la tabla con su longitud equivalente de ducto recto. Cada valor de conexión debe añadirse a la longitud de ducto recto usado para determinar la longitud equivalente del ducto recto total. Utilice como guía los siguientes ejemplos.
  3. Usando material para ductos de buena calidad, instale siguiendo estas instrucciones. Unos cuantos minutos y un poco de dinero que invierta ahora le rendirán beneficios a largo plazo durante la vida útil de la estufa.

9 INSTALACIÓN DEL CONDUCTO

  • Las tuberías deben estar de conformidad con los requerimientos de los códigos locales de materiales.
  • IMPORTANTE: Guarde estas instrucciones para uso del inspector local de electricidad.
  • Use un conducto redondo galvanizado o de aluminio de 6" o uno de 3 ^1/4 " x 10", o una combinación de ambos.
  • NOTA: Se deben obedecer los códigos de construcción locales en la especificación de los tipos aprobados y en la planificación de TODOS los conductos usados.
  • Siempre use una tapa de pared o de techo apropiada con el regulador de tiro.

GE Profile PGP990DENWW - INSTALACIÓN DEL CONDUCTO - 1

A través el espacio del gabinete para el contacto con los pies del usuario

GE Profile PGP990DENWW - INSTALACIÓN DEL CONDUCTO - 2

Entre la viga del piso
Ventilación descendente

  • No se deben usar NUNCA las tapas de pared tipo lavandería.
  • Instale los conductos, haciendo las conexiones macho-hembra

en la dirección del flujo de aire, conforme se muestra. Asegure todas las juntas con los tornillos metálicos para hojas y cinta de conducto para asegurar un sello hermético.

Cinta de

conductos

sobre la

costura y

el tornillo

GE Profile PGP990DENWW - INSTALACIÓN DEL CONDUCTO - 3

text_image flujo de aire costura y el tornillo

Tornillo

  • Use los conductos más cortos y la menor cantidad posible. Para un desarrollo satisfactorio, la trayectoria del conducto no debería sobrepasar los 100 pies de longitud equivalente.
  • Use la Tabla de Longitud del Ducto en la página 25 para encontrar la longitud equivalente de la trayectoria.
  • Las conexiones de la tubería de una estufa son muy sencillas pero son de importancia esencial para el funcionamiento adecuado de la misma.
  • Después de leer estas instrucciones, planee la trayectoria del ducto.
  • Instale el ducto.

CONSIDERACIONES GENERALES:

  1. Utilice una tubería de metal de buena calidad, galvanizada, por lo menos de calibre 26 ó 24, de aluminio. Si usa tubos de calidad inferior puede causar una restricción hasta del doble de lo que se muestra y eso representa un valor muy bajo. Consulte la sección Preparación para el ducto de este manual para ver que otro tipo de tubería puede elegir. Los códigos locales pueden exigirle el uso de un material de mayor calibre o restringir el uso de PVC.
  2. La distancia entre las conexiones adyacentes (codos, transiciones, etcétera) debe ser por lo menos de 18" (45,7 cm). Entre más lejanas estén una de otra, será mejor el resultado. Las distancias cortas promueven turbulencias que reducen el flujo de aire.
  3. El número de codos o transiciones de bajada debe limitarse a tres.
  4. Los emboquillados hechos a mano quizá originen restricciones.
  5. Si se usa una tapa de pared o de techo alternativa, cerciórese de que no se reduzca el tamaño del ducto y de que haya un regulador de tiro. Es mejor utilizar las tapas que se encuentran en la lista para estar seguros de que funcionarán de manera correcta.
  6. Interruptor térmico: En áreas de clima extremadamente frío, quizá sea necesario proporcionar un ducto corto no metálico colocado tan cerca de la pared como sea posible para evitar la conducción a lo largo del ducto de metal.
  7. Instalaciones a gran altitud: Es recomendable reducir la trayectoria del ducto en un 20%.
  8. Siga cuidadosamente los cálculos para ductos que están en este manual para un mejor rendimiento y satisfacción.

ADVERTENCIA

- El electrodoméstico

no deberá ser instalado con un sistema de ventilación que genere aire hacia abajo en dirección a la cocina. El uso de este tipo de sistema de ventilación podrá generar problemas de combustión y encendido del electrodoméstico de cocción a gas, ocasionando lesiones personales o funcionamiento no intencional.

CÁLCULOS DE LOS DUCTOS

Calcule el total de longitud equivalente de los ductos
Longitud Número Longitud Pedazos de conducto equivalente* x usado = equivalente
GE Profile PGP990DENWW - CÁLCULOS DE LOS DUCTOS - 1deetro 1' x { }+ =pies
GE Profile PGP990DENWW - CÁLCULOS DE LOS DUCTOS - 2Ducto rectode 3 14 " x 10"1' x { } =pies
GE Profile PGP990DENWW - CÁLCULOS DE LOS DUCTOS - 3de6" de diámetro15' x { } =pies
GE Profile PGP990DENWW - CÁLCULOS DE LOS DUCTOS - 4de6" de diámetro9' x { } =pies
GE Profile PGP990DENWW - CÁLCULOS DE LOS DUCTOS - 5Adaptador metálico de compensaciónde 24" máx.34' x { } =pies
GE Profile PGP990DENWW - CÁLCULOS DE LOS DUCTOS - 6de 3 14 " x 10"16' x { } =pies
GE Profile PGP990DENWW - CÁLCULOS DE LOS DUCTOS - 7de 3 14 " x 10"5' x { } =pies
GE Profile PGP990DENWW - CÁLCULOS DE LOS DUCTOS - 8Codo planode 3 14 " x 10"18' x { } =pies
GE Profile PGP990DENWW - CÁLCULOS DE LOS DUCTOS - 9Transición de6≤ redondo a3 14 " x 10"7' x { } =pies
Subtotal, columna 1 = pies
*Las longitudes equivalentes del conducto están basadas en pruebas reales y reflejan requisitos para buenos rendimientos con cualquier estufa de presión de aire descendente.† Se usó la medida y la lista en pies de conductos rectos.Cuente y considere la cantidad de todos los demás pedazos de conducto para el "número usado" en cada tipo.IMPORTANTEPara lograr una eficiencia máxima, use los conductos más rectos y cortos que sea posible, con la menor cantidad de accesorios como sea posible. Para un desarrollo satisfactorio, la trayectoria del conducto no debería sobrepasar los 100 pies de longitud equivalente.El rendimiento de la ventilación se mejora con el uso de un diámetro de conducto mayor.
Longitud Número Longitud Pedazos de conducto equivalente* x equivalenteusado =
GE Profile PGP990DENWW - CÁLCULOS DE LOS DUCTOS - 10Transición de 6" redondo a 3 12 " x 10", codo de 90°20' x ( ) =pies
GE Profile PGP990DENWW - CÁLCULOS DE LOS DUCTOS - 11Transición de 3 14 " x 10" a 6" redondo5' x ( ) =pies
GE Profile PGP990DENWW - CÁLCULOS DE LOS DUCTOS - 12Transición de 3 14 " x 10", a 6" redondo, codo de 90°12' x ( ) =pies
GE Profile PGP990DENWW - CÁLCULOS DE LOS DUCTOS - 13red, e 6" con regulador de tiro21' x ( ) =pies
GE Profile PGP990DENWW - CÁLCULOS DE LOS DUCTOS - 14red de 3 14 " x 10" con regulador de tiro27' x ( ) =pies
GE Profile PGP990DENWW - CÁLCULOS DE LOS DUCTOS - 15cho, redondo de 6"20' x ( ) =pies
GE Profile PGP990DENWW - CÁLCULOS DE LOS DUCTOS - 16Ventilador de techo, redondo de 6"24' x ( ) =pies
Subtotal, columna 2 = pies
Subtotal, columna 1 = pies
TOTAL DE CONDUCTO =pies
No debería sobrepasar los 100 pies.
NO USE conductos plásticos flexibles.La instalación de ventilación no debería sobrepasar los 100 pies de longitud equivalente.

- Suficiente aire es necesario para una combustión apropiada y para deshacerse de los gases a través de una salida de humo (chimenea) de equipos que queman combustibles para prevenir retroalimentación. Siga las recomendaciones del fabricante del equipo de calentamiento y los estándares de seguridad tales como los publicados por la Asociación nacional de protección de incendios (NFPA), y la Sociedad americana de ingenieros de calefacción, acondicionadores de aire y refrigeración (ASHRAE), y los códigos de las autoridades locales. Cuando corresponda, instale un sistema de reposición (reemplazo) de aire de acuerdo con los requisitos del código local de construcción. Para acceder a soluciones de aire disponibles, visite GEAppliances.com.

INSTALACIÓN DE LA ESTUFA

10 PREPARE LA ESTUFA

Remueva la rejilla de ventilación, el filtro de ventilación, el módulo de los quemadores sellados y la cinta de las tapas del quemador.

GE Profile PGP990DENWW - PREPARE LA ESTUFA - 1

Voltee la estufa (boca arriba) y con cuidado colóquela en el embalaje de espuma de poliestireno.

Destornille (afloje) los tornillos de sujetado.

GE Profile PGP990DENWW - PREPARE LA ESTUFA - 2

text_image Use la espuma de poliestireno para proteger la estufa Afloje los tornillos de sujetado

Instale la cámara a la estufa usando 4 tornillos. La abertura del motor en la caja se dirige hacia el lado izquierdo de la unidad (el lado con la tapa del recipiente para la grasa).

GE Profile PGP990DENWW - PREPARE LA ESTUFA - 3

Rote la estufa y la cámara hacia adelante y con cuidado colóquela sobre su parte posterior en el embalaje de espuma poliestireno.

Instale el ensamblaje del soplador en la cámara de forma tal que la salida del soplador esté dirigida hacia abajo o de hacia atrás, según sea necesario. Empuje los pernos a través de los agujeros para los pernos en la cámara.

GE Profile PGP990DENWW - PREPARE LA ESTUFA - 4

text_image Para la so escape po posicione del soplado dirección

Para la salida de escape hacia abajo, posicione la salida |del soplador en la dirección de esta flecha

A partir de la apertura de ventilación en la parte superior de la estufa, instale el protector del ventilador sobre los pernos. Use las 4 tuercas para asegurar el ensamblaje del soplador y el protector del ventilador en la parte interna de la cámara.

GE Profile PGP990DENWW - PREPARE LA ESTUFA - 5

text_image 4 Tuercas (Se requiere una llave de cubo de 3/8≤) Protector del ventilador

INSTALACIÓN DE LA ESTUFA

10 PREPARE LA ESTUFA (cont.)

Remueva el enchufe conectador blanco de 9 púas del receptáculo de 9 púas en el fondo de la estufa y deséchelo. Conecte el enchufe de 9 púas en el ensamblaje del soplador, haciéndolo combinar con el enchufe de 9 púas del fondo de la estufa. Asegure la cubierta del conectador a la estufa usando 3 tornillos, asegurándose de que el cable eléctrico sale por la abertura en forma de U con los cables hacia el motor.

GE Profile PGP990DENWW - PREPARE LA ESTUFA (cont.) - 1

text_image Conectadores de 9 púas Cubierta del conectador

11 INSTALACIÓN Y CONEXIÓN DEL REGULADOR DE PRESIÓN

GE Profile PGP990DENWW - INSTALACIÓN Y CONEXIÓN DEL REGULADOR DE PRESIÓN - 1

text_image Regulador Tubería sólida o conectador flexible Unión Tubería sólida o conectador flexible Válvula de cierre Cabo de tubo
  • Para todas las conexiones, use un sellador para tubos aprobado por los códigos locales y que sea resistente a la actividad del gas L.P.
  • Instale el regulador de presión en la tubería de gas lo más cerca posible de la entrada de la estufa para permitir el despeje del conducto de ventilación.
  • Asegúrese que la flecha sobre el cuerpo del regulador esté apuntando en forma directa hacia la estufa. Cualquier otra posición afectará la presión de salida del regulador. Esta flecha indica que la dirección del flujo del gas es correcta.
  • Instale una válvula de cierre manual de la tubería de gas en una ubicación de fácil acceso.

11 INSTALACIÓN Y CONEXIÓN DEL REGULADOR DE PRESIÓN (cont.)

NOTA: En vez de usar tubería sólida para conectar al regulador de presión, un conectador de electrodomésticos metálico flexible podría usarse entre la válvula de cierre y el regulador de presión, si los códigos locales lo permiten.

Se requieren tuercas abocinadas apropiadas y adaptadores en cada extremo del conectador flexible.

Asegúrese de que todas las perillas están en la posición de apagado. Conecte la línea de gas e inspeccione en busca de fugas.

PRUEBE PARA FUGAS

ADVERTENCIA: ¡NO USE UNA LLAMA PARA PROBAR SI EXISTE ALGUNA FUGA DE GAS!

No use la estufa hasta que todas las conexiones hayan sido probadas en busca de fugas.

Lleve a cabo una prueba de fugas conforme a las instrucciones siguientes:

  1. Compre un detector de fugas líquido o prepare una solución de jabón y agua. Una parte de agua, una parte detergente líquido.
  2. Cuando todas las conexiones hayan sido hechas, cerciórese de que todos los controles de la estufa están apagados (OFF) y de que la válvula de suministro de gas a la estufa está accionado (ON).
  3. Aplique el detector de fugas o la solución jabonosa alrededor de todas las conexiones a partir de la válvula de cierre hasta la estufa.
  4. Un fuga es identificada por un flujo de burbujas del área de fuga.

  5. Si usted detecta una fuga, suspenda el suministro de gas. Apriete la conexión. Conecte el gas otra vez y pruebe de nuevo.

Si la fuga persiste, suspenda el suministro de gas y póngase en contacto con su distribuidor en busca de asistencia. No intente operar la estufa si la fuga persiste.

IMPORTANTE: Desconecte la estufa y la válvula de cierre de la tubería de suministro de gas durante cualquier prueba de presión de ese sistema a presiones mayores de 1/2 psig. Aísle la estufa de su sistema de tubería de suministro de gas cerrando la válvula de cierre de gas individual manual hacia la estufa durante cualquier prueba del sistema de presión de las tuberías de presión de gas a una prueba de presión igual o menor de 1/2 psig.

INSTALACIÓN DE LA ESTUFA

12 INSTALE LA ESTUFA

Baje la estufa hacia la abertura en la encimera y colóquela en su posición.

GE Profile PGP990DENWW - INSTALE LA ESTUFA - 1

Apriete los pernos de sujetado para asegurar la estufa a la encimera. Para encimeras de menos de 1" de grueso, pegue los bloques de relleno de madera con seguridad a la parte inferior de la estufa donde los pernos de sujetado serán apretados.

GE Profile PGP990DENWW - INSTALE LA ESTUFA - 2

text_image Encimera Bloques de relleno de madera de menos de 1" de grueso Perno de sujetado a través de la orejilla en la estufa

14 OPCIONAL: PEGUE UN CONDUCTO DE TRANSICIÓN DEL SOPLADOR

Si usando un conducto redondo estándar de 6", pegue el conducto de transición del soplador. Este conducto de transición (rectángulo de 3 ^1/4 " x 10" a redondo de 6") está disponible en su tienda de aprovisionamientos de construcción local.

Instale el conducto de transición a la salida del soplador. Asegure todas las juntas con cinta de conductos para asegurar un sello hermético.

GE Profile PGP990DENWW - OPCIONAL: PEGUE UN CONDUCTO DE TRANSICIÓN DEL SOPLADOR - 1

text_image Tornillos (en el otro lado) Tornillos

15 CONECTE LOS CONDUCTOS

Conecte los conductos preparados más temprano al conducto de transición del soplador.

16 CONEXIÓN ELÉCTRICA

Requerimientos eléctricos:

120 voltios, 60 Hertz, circuito individual, rama de circuitos conectados a tierra adecuadamente y protegidos por un interruptor de circuito de 15 amperios o un fusible de retardo.

CONEXIÓN A TIERRA

IMPORTANTE: (Por favor lea con cuidado) POR SU SEGURIDAD PERSONAL, ESTE APARATO DEBE ESTAR CONECTADO A TIERRA EN FORMA APROPIADA.

El cable eléctrico de este aparato está equipado con una clavija de tres patas (para conexión a tierra) la cual se conecta a una tomacorriente de pared que esté conectada a tierra y que tenga tres entradas estándar para minimizar de este modo la posibilidad de riesgo de un choque eléctrico con este aparato. El cliente debe hacer que un electricista calificado revise la tomacorriente de la pared y el circuito para asegurarse de que la tomacorriente esté conectada a tierra de manera correcta y de que tenga la polaridad correcta.

Donde haya una tomacorriente de pared de dos entradas, es la responsabilidad y obligación personal del cliente cambiarla por una tomacorriente de tres entradas que esté conectada a tierra de la manera adecuada en conformidad con el Código Eléctrico Nacional.

De ninguna manera, bajo ninguna circunstancia, corte o quite la tercera pata (conexión a tierra) de la clavija del cable eléctrico.

No utilice un cable de extensión para este aparato.

Conecte el cable eléctrico en un tomacorriente de pared aprobado.

ENSAMBLAJE FINAL

17 ENSAMBLE LA ESTUFA

Instale el módulo del quemador sellado, las tapas de quemador y la parrilla en el lado derecho de la unidad. Consulte la página 10 para la instalación correcta.

GE Profile PGP990DENWW - ENSAMBLE LA ESTUFA - 1

Instale el módulo del quemador sellado opcional o el quemador del asador/de la plancha en el lado izquierdo de la unidad.

Si el quemador del asador/de la plancha fue instalado, coloque la parrilla del asador o cubierta de la plancha según usted desee.

NOTA: El asador y la plancha se pueden instalar en el lado izquierdo solamente.

GE Profile PGP990DENWW - ENSAMBLE LA ESTUFA - 2

Inspeccione la ignición:

Empuje hacia adentro una perilla de control y gírela a la posición LITE (ENCENDIDO).

El encendedor chispeará y el quemador se encenderá; el encendedor dejará de chispear cuando el quemador se encienda.

La primera prueba podría requerir algún tiempo, mientras el aire circula a través de la línea de gas.

Gire la perilla a OFF (APAGADO).

Repita el procedimiento para cada quemador.

Ajuste los obturadores de aire (Consulte las Instrucciones de conversión a LP).

Ajuste la opción de llama baja (Consulte las Instrucciones de conversión a LP).

18 INSTALE EL RECIPIENTE PARA GRASA, EL FILTRO DE VENTILACIÓN DESCENDENTE Y LA REJILLA DE VENTILACIÓN

Enrosque el recipiente para grasa en el alojamiento del recipiente para grasa en el fondo de la estufa.

GE Profile PGP990DENWW - INSTALE EL RECIPIENTE PARA GRASA, EL FILTRO DE VENTILACIÓN DESCENDENTE Y LA REJILLA DE VENTILACIÓN - 1

No opere el ventilador sin el filtro en su lugar.

Coloque el filtro a través de la abertura de ventilación.

GE Profile PGP990DENWW - No opere el ventilador sin el filtro en su lugar. - 1

Cerciórese de que descansa, en un ángulo, sobre los apoyos en la abertura de ventilación. Asegurelo en su lugar.

GE Profile PGP990DENWW - No opere el ventilador sin el filtro en su lugar. - 2

Coloque la rejilla de ventilación sobre la abertura de ventilación descendente para que la parte abierta de la rejilla esté hacia la parte posterior de la unidad.

GE Profile PGP990DENWW - No opere el ventilador sin el filtro en su lugar. - 3

text_image Rejilla

INSPECCIONE LA OPERACIÓN DE VENTILACIÓN DESCENDENTE

Gire el control de velocidad del ventilador a HI (ALTO), MED (MEDIO) y LO (BAJO) para cerciorarse de que todas las velocidades operan correctamente.

Instrucciones de conversión a LP

Estufa de cubierta a gas

¿Preguntas? Llame a 800.GE.CARES (800.432.2737) visite nuestro sitio Web: GEAppliances.com

ANTES DE COMENZAR

Lea estas instrucciones completa y cuidadosamente.

  • IMPORTANTE – Guarde estas instrucciones para el uso del inspector local.
  • IMPORTANTE – Observe todos los códigos y ordenanzas vigentes.
  • Nota al instalador – Cerciórese de dejar estas instrucciones con el consumidor.
  • Nota al consumidor – Conserve estas instrucciones para referencia futura.

  • Esta estufa viene ajustada desde la factoría para operar con gas natural. La conversión para que opere con gas LP la debe hacer un técnico o instalador calificado. Guarde estas instrucciones para referencia futura. Cuando convierta a LP, guarde las partes originales para posible uso en el futuro.

  • Las fallas en el producto debido a una instalación inapropiada no se cubren bajo la Garantía de electrodomésticos de GE.

POR SU SEGURIDAD:

ADVERTENCIA - Si usted se encuentra usando gas LP (embotellado), todos los ajustes descritos en los pasos siguientes se deben dar antes de intentar hacer los ajustes al quemador o antes de usar la estufa.

ADVERTENCIA – Este kit de conversión lo debe instalar un agente de servicio calificado de acuerdo con las especificaciones del fabricante y los códigos y requisitos de las autoridades que tengan jurisdicción. Si la información en estas instrucciones no se obedece exactamente, podría ocurrir un incendio, una explosión o la producción de monóxido de carbono, causando daño a la propiedad, lesiones personales o la muerte. El agente de servicio calificado es responsable de instalar este kit apropiadamente. La instalación no es apropiada y completa hasta que la operación del electrodoméstico al que se le hizo la conversión no se haya probado e inspeccionado conforme lo especifican las instrucciones proporcionadas con este kit por parte del fabricante.

HERRAMIENTAS QUE NECESITARÁ

GE Profile PGP990DENWW - HERRAMIENTAS QUE NECESITARÁ - 1
Llave ajustable

GE Profile PGP990DENWW - HERRAMIENTAS QUE NECESITARÁ - 2

Destornillador plano pequeño con una punta plana de aproximadamente 1/8", para ajustar el tornillo de calibración.

PARTES INCLUIDAS

PARTE
GE Profile PGP990DENWW - HERRAMIENTAS QUE NECESITARÁ - 3Orificios de latón4
GE Profile PGP990DENWW - HERRAMIENTAS QUE NECESITARÁ - 4Etiqueta de conversión 1 adhesiva

SUMINISTRO DE GAS

  • Con la instalación de este kit de conversión, la estufa debería operar con gas LP a 10" de presión de columna de agua.
  • El regulador de presión se debe conectar en serie con el múltiple de la estufa y debe permanecer en serie con la línea de suministro. Para una operación apropiada, la presión de entrada máxima al regulador no debe ser mayor de 14" de presión de columna de agua para gas LP.
  • Cuando se encuentre inspeccionando el regulador, la presión de entrada debe ser por lo menos 1" mayor que el ajuste de salida del regulador. Si el regulador está ajustado para una presión de columna de agua de 10", la presión de entrada debe ser de por lo menos 11".

IMPORTANTE

- Desconecte la estufa y la válvula de desconexión individual del sistema de tuberías de suministro de gas durante cualquier prueba de presión de ese sistema a presiones de prueba mayores de 1/2 psig. Aísle la estufa del sistema de tuberías de suministro de gas cerrando la válvula de desconexión manual individual de la estufa durante cualquier prueba de presión del sistema de tubería de suministro de gas a presiones iguales o mayores de 1/2 psig.

CIERRE EL GAS Y DESCONECTE EL SUMINISTRO ELÉCTRICO

ANTES DE COMENZAR, CIERRE EL SUMINISTRO DE GAS EN LA VÁLVULA DE CIERRE. DESCONECTE EL SUMINISTRO ELÉCTRICO DE LA ESTUFA.

GE Profile PGP990DENWW - CIERRE EL GAS Y DESCONECTE EL SUMINISTRO ELÉCTRICO - 1

text_image Válvula de cierre Suministro eléctrico

1 CONVIERTA EL REGULADOR DE PRESIÓN

Localice el regulador de presión debajo del frente de la estufa.

GE Profile PGP990DENWW - CONVIERTA EL REGULADOR DE PRESIÓN - 1

B Remueva la tuerca del regulador de presión con una llave ajustable.

GE Profile PGP990DENWW - CONVIERTA EL REGULADOR DE PRESIÓN - 2

C Tuerza y retire la ficha de conversión del interior de la tuerca. De vuelta la ficha de conversión, inserte, tuerza y cierre la misma.

GE Profile PGP990DENWW - CONVIERTA EL REGULADOR DE PRESIÓN - 3

D Reinstale la tuerca en el regulador.
E Aplique la Etiqueta de conversión a LP próximo al Plato de evaluación.

2 CONVIERTA LOS QUEMADORES DE SUPERFICIE
GE Profile PGP990DENWW - CONVIERTA EL REGULADOR DE PRESIÓN - 4

text_image Gire en dirección de las del reloj para apretar Orificio

Gire en dirección opuesta a las agujas del reloj para remover

A Remueva todas las parrillas y los módulos de los quemadores.
B Con una llave ajustable o una llave de extremo abierto, remueva los orificios de latón.
C Encuentre los orificios con la inscripción LP en el sostenedor en el frente de la cubierta eléctrica, debajo de la estufa.
D Instale los orificios con la inscripción LP en lugar de los orificios para gas natural.
E Cambie los módulos de los quemadores y las parrillas.
F Guarde todos los accesorios con su estufa en caso de que usted se mude u obtenga una conexión diferente de gas.

Gas LP (Propano) de 10" W.C.P.

Índice de salida del quemador en BTU/HR
Tamaño
LocalizaciónBTUsdel orificioInscripción
Posterior izquierdo (LR)91000,0354LP
Frontal izquierdo (LF)91000,0354LP
Posterior derecho (RR)91000,0354LP
Frontal derecho (RF)91000,0354LP

3 AJUSTE EL OBTURADOR DE AIRE PARA EL QUEMADOR DEL ASADOR
GE Profile PGP990DENWW - CONVIERTA EL REGULADOR DE PRESIÓN - 5

text_image para abrir Para cemar Obturador de aire

Afloje el tornillo Ajuste la apertura del obturador de aire Apriete el tornillo

Los obturadores de aire del quemador del asador podrían necesitar ser ajustados para obtener una mejor apariencia de la llama y de la ignición. Los obturadores de aire del quemador del asador están localizados en el fondo del quemador del asador. Para lograr acceso a los obturadores de aire, remueva la parrilla del asador, y luego el quemador del asador. Afloje el tornillo y deslice el obturador de aire hacia atrás o adelante para aumentar o reducir el tamaño de la apertura del aire. Vuelva a apretar el tornillo.

4 INSPECCIONE LA IGNICIÓN

A Conecte el cable eléctrico.
B Encienda el gas; inspeccione en búsqueda de fugas usando un detector líquido de fugas en todas las juntas del sistema.

ADVERTENCIA: NO USE UNA LLAMA PARA INSPECCIONAR SI EXISTEN FUGAS.

Empuje sobre una perilla de control y gire hasta la posición LITE. El encendedor proporcionará una chispa y el quemador se encenderá. La primera prueba podría requerir algún tiempo, para que el aire sea purgado de las tuberías de gas.

GE Profile PGP990DENWW - ADVERTENCIA: NO USE UNA LLAMA PARA INSPECCIONAR SI EXISTEN FUGAS. - 1

Después de la ignición, gire la perilla de control hasta la posición HI y espere hasta que la llama se regularice.

c Inspeccione para determinar si las llamas del quemador son normales. Si las llamas del quemador lucen como las que se muestran en A, apague el quemador y asegúrese que todas de las partes están ensambladas correctamente. Ensamble otra vez e inspeccione.

Las llamas de un quemador normal deberían lucir como las B o C, dependiendo de qué tipo de gas usted usa. Con gas LP, algunas puntas amarillas en el cono externo son normales.

GE Profile PGP990DENWW - ADVERTENCIA: NO USE UNA LLAMA PARA INSPECCIONAR SI EXISTEN FUGAS. - 2
A- Llamas amarillas

No es normal; inspeccione el alineamiento

GE Profile PGP990DENWW - ADVERTENCIA: NO USE UNA LLAMA PARA INSPECCIONAR SI EXISTEN FUGAS. - 3
B-Puntas amarillas

Normal para gas LP

GE Profile PGP990DENWW - ADVERTENCIA: NO USE UNA LLAMA PARA INSPECCIONAR SI EXISTEN FUGAS. - 4
C- Llamas azules

D Gire la perilla hasta la posición OFF.
E Repita el procedimiento para cada quemador.

5 AJUSTE LA LLAMA BAJA (PARA HERVIR A FUEGO LENTO)

Las válvulas de los quemadores superiores cuentan con tornillos de ajuste para llama baja/fuego lento, accesibles a través de los interruptores de las válvulas. Es necesario usar un destornillador pequeño, de punta delgada (con punta de aproximadamente 1/8" de ancho) para acceder al tornillo.

A Encienda dos quemadores adicionales y coloque las perillas en una opción de media a alta.
B Encienda el quemador a ser ajustado y gire la perilla a la posición LO o SIMMER
Para hacer ajustes, remueva las perillas de control. Inserte un destornillador a través del agujero de acceso en el interruptor de la válvula. Introduzca el tornillo de ajuste en la válvula.

Si las llamas son demasiado pequeñas o agitadas,

abra la válvula más que el ajuste original.

Si las llamas son demasiado grandes, cierre la válvula más que el ajuste original.
D Haga los ajustes girando el tornillo lentamente hasta que la llama tenga el lado izquierdo, instale el el ajuste. El lado izquierdo como el derecho si se ha asador.

GE Profile PGP990DENWW - AJUSTE LA LLAMA BAJA (PARA HERVIR A FUEGO LENTO) - 1

Ajuste la llama baja usando el tornillo de bypass de la válvula como se indica a continuación:

Los ajustes bajos se deben hacer con dos quemadores adicionales que se encuentren en operación en un ajuste medio. Esto evita que la llama baja sea ajustada demasiado baja, resultando en que la llama se apague cuando los otros quemadores se enciendan.

5 AJUSTE LA LLAMA BAJA (PARA HERVIR A FUEGO LENTO) (cont.)

E Cómo probar la estabilidad de la llama:

Prueba 1: Gire la perilla de la posición HI a la posición LO o SIMMER rápidamente. Si la llama se apaga, aumente el tamaño de la llama y pruebe otra vez. Prueba 2: Con el quemador encendido en la posición LO o SIMMER, abra y cierre la puerta del gabinete debajo de la estufa. Si la llama se apaga por las corrientes de aire creadas por el movimiento de la puerta, aumente la altura de la llama y pruebe otra vez.

Prueba 3: Con el quemador en la posición LO o SIMMER, gire el ventilador de corriente de aire descendente a la posición HI. Si la llama se apaga por la corriente de aire creada por el ventilador de aire descendente, aumente el tamaño de la llama y pruebe otra vez.

F Reinspección de la llama:

Repita el ajuste para cada quemador. Después del ajuste, apague todos los quemadores. Encienda cada uno individualmente. Observe la llama en la posición HI. Rote la válvula a la posición LO o SIMMER y asegúrese de que el tamaño de la llama se reduce conforme la válvula es rotada en dirección opuesta a las agujas del reloj.

6 CÓMO CONVERTIR OTRA VEZ A GAS NATURAL

Para convertir la estufa de regreso a gas natural, reverse los pasos tomados para convertir a LP.

Gas Natural de 5" W.C.P.
Índice de salida del quemador en BTU/HR
Tamano
LocalizaciónBTUsdel orificioInscripción
Posterior izquierdo (LR)100000,0550NAT
Frontal izquierdo (LF)100000,0550NAT
Posterior derecho (RR)100000,0550NAT
Frontal derecho (RF)100000,0550NAT

Una vez se complete la conversión y la inspección haya sido satisfactoria, complete la etiqueta de gas LP e incluya su nombre, organización y la fecha en que la conversión se hizo. Aplique la etiqueta cerca de la apertura de entrada de gas a la estufa para alertar a los demás en el futuro de que este electrodoméstico se ha convertido a gas LP. Si se decide reversar la conversión a gas natural, por favor, remueva la etiqueta para que los demás sepan que este electrodoméstico funciona con gas natural.

NOTA: Para una operación por encima de los 5000 pies (1500 metros), los índices del equipo se deben reducir a un ritmo de 2% por cada 1000 pies (300 metros) por encima del nivel del mar antes de seleccionar el tamaño aproximado, por ejemplo, de orificios, los cuales deberán ser más pequeños.

GE Profile PGP990DENWW - CÓMO CONVERTIR OTRA VEZ A GAS NATURAL - 1

Solucionar problemas

¡Ahorre dinero y tiempo! Revise la siguiente tabla primero y

quizás no tenga que llamar para solicitar servicio.

Problema Causas posibles Qué hacer
Los quemadores no encienden el tomacorriente.El enchufe de la estufa no está completamente conectado en aCerciórese de que el enchufe esté conectado en un tomacorriente activo, correctamente conectado tierra.
El suministro de gas no está conectado o encendido.• Consulte la sección Instrucciones de instalación.
el interruptor de circuitos se haya saltado en su casa.Es posible que un fusible o de circuitos.• Reemplace el fusible o vuelva a establecer el interruptor
Es posible que el orificio• Retire la obstrucción. del ignitor en el cuerpo del quemador esté obstruido.
Las partes del quemador no en la sección Cuidado y limpieza.• Consulte la sección Modulos de quemadores sellados
Las hendiduras en la cabeza del quemador se pueden atascar.• Use una aguja de coser pequeña o un clip para sujetar papeles para desatascar.
Los quemadores tienen llamas amarillas o con puntas amarillas o las llamas se levantanLa calidad de la combustión de las llamas del quemador necesita determinar visualmente.A-Llamas amarillasPida un servicioSi las llamas del quemador se ven como en A, pida un servicio. Las llamas normales del quemador deberían verse como en B o C, dependiendo del tipo de gas que use.NOTA: El quemador de asador mostrará llamas anaranjadas debido a derrames de grasa.
Las partes del quemador no se reemplazaron correctamente.• Consulte la sección Cuidado y limpieza.
Las llamas del quemador producen un ruido excesivoEl quemador no se usó en forma reciente.• Si el quemador está "frío" y se lo enciende en la configuración ALTA (HI), es posible que se produzca una especie de rugido o elevación de la llama. Es posible que esto se disipe en 4 o 5 minutos.
Las llamas del quemador se mueven en dirección a la rejilla de ventilaciónVentilador configurado en ALTA (HI) velocidad.• Esto es normal. Si la cocción se ve afectada por esto, cambie a una configuración de velocidad inferior del ventilador.

Antes de llamar para solicitar servicio...

GE Profile PGP990DENWW - Antes de llamar para solicitar servicio... - 1

Solucionar problemas

Problema Causas posibles Qué hacer
Las llamas son demasiado altas o bajas en el nivelLO o SIMMER (bajas)Ajuste el nivel de la llama baja.superiores y continúeNOTA: Las llamas bajas del lado derecho deberían ser más pequeñas que las del lado izquierdo, porque el lado izquierdo puede acomodar el quemador del asador.No ajuste el lado izquierdo a no ser que usted tenga un módulo de asador.1 Encienda los quemadores girando todas las perillas de la superficie aLOoSIMMER(bajas)2 Retire las cuatro perillas.3 Con un destornillador plano, gire los tornillos de la válvula en la dirección de las agujas del reloj para reducir el tamaño de la llama, en la dirección opuestaEn la dirección de las agujas del reloj para reducir el tamaño de la llamaGE Profile PGP990DENWW - Antes de llamar para solicitar servicio... - 2
a las agujas del reloj para aumentarel tamaño de la llama. Ajuste hasta que la llama esté casi a la misma altura que la parte superior del quemador.4 Reemplace las perillas.
El sonido de chispapersiste después de haber apagado el quemadorCerciórese de que la perilla esté en la posición OFF.• Retire la perilla halándola en línea recta fuera del vástago y revise la parte de abajo de la perilla en busca de cualquier acumulación de suciedad.
Sonido ocasional de chispaCambio de la velocidad del calefactor.• Este es un ruido eléctrico normal. Esto es normal.
Las llamas de los quemadores son muy grandes o amarillas correctamente.Las partes del quemador no se reemplazaron• Consulte la sección Cuidado y limpieza.
Las llamas son desiguales pueden estar obstruidos.Los puertos de los quemadores• Consulte la sección Cuidado y limpieza.
El nivel de la llama necesita ajuste.• Consulte la sección Las llamas son demasiado altas o bajas en el nivel LOW en esta sección Solucionar problemas.
Las perillas de control no giranLos controles se instalaron incorrectamente.• Para girar de la posiciónOFF, empuje la perilla y luego gire. La perilla sólo se puede girar en la dirección opuesta a las agujas del reloj.Cuando la perilla esté en otra posición, se puede girar encualquier direccionsin necesidad de empujarla.
El ventilador no funciona está desconectada.El cable está conectado incorrectamente o la energíaRevise las conexiones. Conecte la electricidad en la caja de fusibles.
El ventilador se prende automáticamente quemador del asador sección para obtenerEl asador o plancha para asar está en uso. está en uso.Esto es normal. El ventilador se prende automáticamente y funciona de manera continua mientras el módulo del
El asador o plancha para NO asar está en uso. instrucciones.Compruebe que el quemador de sellado módulo esté bien asentado. Ver quemador de superficie y el asador módulos
Ventilación deficiente recomendado de 100 pies.El filtro está obstruido.Limpie el filtro según las instrucciones.
La casa es muy hermética. de aire fresco.Abra una ventana ligeramente para ofrecer una fuente
La tapa de pared está obstruida.Retire la obstrucción de la tapa de pared.
La puerta del regulador de tiro de la tapa de pared se atascó.Revise el movimiento libre o si hay alguna obstrucción en la puerta exterior del regulador de tiro de la tapa de pared.
La longitud del ducto supera el equivalente máximoReduzca el número de codos para simplificar la longitud del ducto.
Insuficiente reposición (reemplazo) de aireSe requiere suficiente reposición (reemplazo) de aire para que los artefactos con salida de aire funcionen de acuerdo con sus calificaciones energéticas. Controle los códigos locales de
construcción, que podrán requerir o aconsejar enfáticamente el uso de reposición de aire.
Áreas descoloradas en la estufa del siguiente uso.No se limpiaron los derramamientos antesConsulte la sección Cuidado y limpieza.
El agua no hierveApague el ventilador descendente hasta que el agua mpiece a hervir.Cubra la olla con una tapa.

Notas.

Garantía de GE para su estufa de cubierta a gas.

GE Profile PGP990DENWW - Garantía de GE para su estufa de cubierta a gas. - 1

Todos los servicios de garantía los proporcionan nuestros Centros de Reparación de Fábrica o nuestros técnicos Customer Care® autorizados. Para concertar una cita de reparación, en línea, visítenos en ge.com, o llame al 800.GE.CARES (800.432.2737). Cuando llame para solicitar servicio, por favor tenga a mano el número de serie y el número de modelo.

Peque aquí su recibo. Se requiere facilitar prueba de la fecha de compra original para obtener un servicio bajo la garantía.

Por el período de: GE reemplazará:

Un año

A partir de la fecha de la compra original defectuosas.

Cualquier parte de la estufa de cubierta a gas que falle debido a defectos en los materiales o en la fabricación. Durante esta garantía limitada de un año, GE también proporcioná, sin costo alguno, toda la mano de obra y el servicio relacionado para reemplazar partes

Lo que no está cubierto por GE:

Viajes de servicio a su casa para mostrarle cómo funciona el equipo.
Instalación o entrega inapropriada, o mantenimiento impropio.
Fallo del producto resultante de modificaciones al producto o debido a uso incorrecto incluyendo no proporcionar mantenimiento razonable y necesario.
Reemplazo de fusibles de la casa o reajuste del sistema de circuitos.

Daño al producto causado por accidentes, incendios, inundaciones o actos de la naturaleza de fuerza mayor.
Daños incidentales o consecuenciales causados por defectos posibles con este aparato.
Daños causados después de la entrega.
- Producto no accesible para facilitar el servicio requerido.
Instalación o servicio técnico para sistemas con reposición (reemplazo) de aire.

EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS—Su único y exclusivo derecho es la reparación del producto, tal y como se indica en esta Garantía limitada. Cualquier garantía implícita, incluyendo las garantías implícitas de comerciabilidad o adecuación para un fin determinado, están limitadas a un año o el período de tiempo más breve permitido por la ley.

Esta garantía se extiende al comprador original y cualquier comprador posterior de productos comprados para uso residencial dentro des Estados Unidos. Si el producto está situado en un área que no dispone de servicio por parte de un proveedor de servicio autorizado de GE, podría tener que hacerse cargo de los costes de envío o bien podría solicitársele que lleve el producto a una centro de servicio de GE autorizado para realizar la reparación. En Alaska, la garantía excluye el costo de envío o las visitas de servicio a su casa.

Algunos estados no permiten la exclusión o las limitaciones de daños incidentales o consecuenciales. Esta garantía da derechos legales específicos, y usted podría tener otros derechos que variarán de estado a estado. Para saber cuáles son sus derechos legales, consulte a la oficina de asuntos del consumidor local o la oficina del Prucurador (Attorney General) en su localidad.

Apoyo al consumidor.

GE Profile PGP990DENWW - Apoyo al consumidor. - 1

Página Web de GE Appliances GEAppliances.com

¿Tiene alguna pregunta sobre su electrodoméstico? ¡Pruebe la página Web de GE Appliances, 24 horas al día, cualquier día del año! Para mayor conveniencia y servicio más rápido, ya puede descargar los Manuales de los Propietarios, pedir piezas o incluso hacer una cita en línea para que vengan a realizar una reparación.

GE Profile PGP990DENWW - Página Web de GE Appliances GEAppliances.com - 1

Solicite una reparación GEAppliances.com

El servicio de expertos GE está a tan sólo un paso de su puerta. ¡Entre en línea y solicite su reparación cuando le venga cualquier día del año! O llame al 800.GE.CARES (800.432.2737) durante horas normales de oficina.

GE Profile PGP990DENWW - Solicite una reparación GEAppliances.com - 1

Real Life Design Studio (Estudio de diseño para la vida real) GEAppliances.com

GE apoya el concepto de Diseño Universal—productos, servicios y ambientes que pueden usar gente de todas las edades, tamaños y capacidades. Reconocemos la necesidad de diseñar para una gran gama de habilidades y dificultades físicas y mentales. Para más detalles cobre las aplicaciones de GE Diseño Universal, incluyendo ideas de diseño para la cocina para personas con discapacidades, mire nuestra página Web hoy mismo.

Para personas con dificultades auditivas, favor de llamar al 800.TDD.GEAC (800.833.4322).

GE Profile PGP990DENWW - Real Life Design Studio (Estudio de diseño para la vida real) GEAppliances.com - 1

Garantías ampliadas GEAppliances.com

Compre una garantía ampliada y obtenga detalles sobre descuentos especiales disponibles mientras su garantía está aún activa. Puede comprarla en línea en cualquier momento, o llamar al 800.626.2224 durante horas normales de oficina. GE Consumer Home Services estará aún ahí cuando su garantía termine.

GE Profile PGP990DENWW - Garantías ampliadas GEAppliances.com - 1

Piezas y accesorios GEApplianceParts.com

Aquellos individuos con la calificación necesaria para reparar sus propios electrodomésticos pueden pedir que se les manden las piezas o accesorios directamente a sus hogares (aceptamos las tarjetas VISA, MasterCard y Discover). Haga su pedido en línea hoy, 24 horas cada día o llamar por teléfono al 800.626.2002 durante horas normales de oficina.

Las instrucciones descritas en este manual cubren los procedimientos a seguir por cualquier usuario. Cualquier otra reparación debería, por regla general, referirse a personal calificado autorizado. Debe ejercerse precaución ya que las reparaciones incorrectas pueden causar condiciones de funcionamiento inseguras.

GE Profile PGP990DENWW - Piezas y accesorios GEApplianceParts.com - 1

Póngase en contacto con nosotros GEAppliances.com

Si no está satisfecho con el servicio que recibe de GE, póngase en contacto con nosotros en nuestra página Web indicando todos los detalles así como su número de teléfono o escribanos a:

¡Registre su nuevo electrodoméstico en línea—cuando usted prefiera! El registrar su producto a tiempo le proporcionará, si surgiera la necesidad, una mejor comunicación y un servicio más rápido bajo los términos de su garantía. También puede enviar su tarjeta de registro pre-impresa que se incluye en el material de embalaje.

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : GE

Modelo : Profile PGP990DENWW

Categoría : Cocina