GE

JGBS80DEMWW - Cocina GE - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato JGBS80DEMWW GE en formato PDF.

📄 96 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice GE JGBS80DEMWW - page 49
Ver el manual : English EN Español ES
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre JGBS80DEMWW GE

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Cocina en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones JGBS80DEMWW - GE y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. JGBS80DEMWW de la marca GE.

MANUAL DE USUARIO JGBS80DEMWW GE

No Limpieza Automática

Estufas _a Gas

Instrucciones de seguridad .....2-7

Instrucciones de operación

Horno....13-18

Ajuste del termostato .....18

Asado a la parrilla,

Guía para asar .....16, 17

Control del horno .....12

Cortes de energía....14

Horneado y asar .....15

Luz del horno .....14

Precalentamiento....15

Reloj y cronómetro .....19

Ventilación .....14

Papel aluminio .....15

Plancha para asar .....10, 11

Quemadores a gas .....8,9

Reloj....19

Cuidado y limpieza

Cajón del asador desmontable ....27

Compartimiento para asar .....27

Conductos de ventilación del horno ....28

Ensambladuras del quemador .....23, 24

Estantes 27

Fondo del horno .....26

Interior porcelana del horno ....28

Panel de control y perillas .....28

Plancha para asar .....22

Puerta del horno de levantar .....26

Reemplazo de la luz del horno ....27

Escriba el modelo y los números de serie en este espacio:

Modelo No:

Serie No:

Usted puede encontrarlos en una etiqueta en el frente de la estufa detrás del panel inferior o en el compartimiento para asar.

Rejillas....25

Superficies de acero inoxidable ....25

Superficie de la estufa .....25

Instrucciones de instalación .....

Ajuste del aire....40

Coloque los quemadores de la superficie ....38

Conecte la estufa al gas ....34–36

Conexiones eléctricas .....37, 38

Dimensiones y tolerancias .....32

Dispositivo anti-volcadura .....33, 41

Localización ....33

Localización modelo y número de serie .....33

LP 41

Nivelación .....40

Revisar ignición de quemadores....39

Solucionar problemas .42-44

Accesorios 45

Soporte al consumidor

Garantía 47

Soporte al consumidor .....48

Manual del propietario e instrucciones de instalación

JGBS80

GE JGBS80DEMWW - Soporte al consumidor - 1

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD. Lea todas las instrucciones antes de usar este aparato.

ADVERTENCIA!

Por su seguridad, la información contenida en este manual debe seguirse para minimizar el riesgo de incendio, explosión, descarga eléctrica, o para evitar daños a la propiedad, lesiones personales o pérdida de vida.

GE JGBS80DEMWW - ADVERTENCIA! - 1

DISPOSITIVO ANTI-VOLCADURA

TODAS LAS ESTUFAS SE PUEDEN VOLTEAR
LAS PERSONAS PODRÍAN RESULTAR HERIDAS
INSTALE LOS DISPOSITIVOS ANTI- VOLCADURA INCLUIDOS CON LA ESTUFA PARA EVITAR QUE SE VOLTEE
CONSULTE LAS INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN

ADVERTENCIA: Si no se sigue exactamente la información de este manual, puede ocurrir un incendio o una explosión que cause daños a la propiedad, lesiones personales o la muerte.

— No almacene ni use gasolina u otros vapores y líquidos inflamables cerca de éste o de cualquier otro aparato.
- QUE HACER SI PERCIBE OLOR A GAS:

No trate de encender ningún aparato.

No toque ningún interruptor eléctrico; no use ningún teléfono en su edificio.

Inmediatamente llame a su proveedor de gas desde el teléfono de un vecino. Siga las instrucciones del proveedor de gas.

Si no puede encontrar a su proveedor de gas, llame al departamento de bomberos.

— Un instalador calificado, la agencia de servicios o el proveedor de gas debe realizar la instalación y el servicio.

GE JGBS80DEMWW - ADVERTENCIA! - 2

DISPOSITIVO ANTI-VOLCADURA

Todas las estufas se pueden voltear y puede causar lesiones.

Para prevenir que la estufa se voltee por accidente, péguela a la pared instalando el dispositivo anti-volcadura suministrado.

Si el dispositivo Antivolcaduras proporcionado con la estufa no se ajusta a esta aplicación, use el dispositivo Antivolcaduras WB2X7909.

Para revisar si el dispositivo se instaló y enganchó correctamente, de forma cuidadosa volte la estufa hacia delante. El dispositivo anti-volcadura debe enganchar e impedir que la estufa se volte.

GE JGBS80DEMWW - DISPOSITIVO ANTI-VOLCADURA - 1

Si hala la estufa lejos de la pared por cualquier razón, asegúrese de que el dispositivo esté enganchado correctamente cuando empuje la estufa de nuevo contra la pared. Si no es así, existe un posible riesgo de que la estufa se volte y cause algún daño si usted o un niño se para, se sienta o se apoya en una puerta abierta.

Sírvase consultar la información sobre el dispositivo anti-volcadura en este manual. No tomar esta precaución podría resultar en una posible volcadura de la estufa y lesiones.

GE JGBS80DEMWW - DISPOSITIVO ANTI-VOLCADURA - 2

ADVERTENCIA!

AVISO IMPORTANTE DE SEGURIDAD

La ley de Tóxicos y Agua Potable Segura de California exige al gobernador de California publicar una lista de las sustancias conocidas en el estado que causen cáncer, defectos de nacimiento u otros daños y exige a las empresas que alerten a los clientes sobre la exposición potencial a dichas sustancias.

Los aparatos de gas pueden causar una exposición menor a cuatro de estas sustancias, a saber; benceno, monóxido de carbono, formaldehído y hollín, causadas principalmente por la combustión incompleta de gas natural o combustibles licuados de petróleo (LP). Los quemadores correctamente ajustados, que se identifican por el color azuloso de la llama en vez del color amarillo, minimizarán la combustión incompleta. Se puede minimizar la exposición a estas sustancias ventilando con una ventana abierta o usando un ventilador o una campana.

GE JGBS80DEMWW - AVISO IMPORTANTE DE SEGURIDAD - 1

PRECAUCIONES DE SEGURIDAD

Pida al instalador que le muestre la localización de la válvula de cierre del gas hacia la estufa y que le indique cómo cerrarla si es necesario.

Haga que un instalador calificado le instale su estufa y la conecte a tierra correctamente, de acuerdo con las instrucciones de instalación. Sólo un instalador de estufas a gas o técnicos de servicio calificados deben realizar cualquier ajuste y servicio.
No intente reparar o reemplazar ninguna parte de su estufa a menos que se recomiende específicamente en este manual. Todos los otros servicios se deben consultar con un técnico calificado.

Conecte su estufa sólo en un tomacorriente con conexión a tierra de 120 voltios. No retire la pata redonda de conexión a tierra del enchufe. Si hay alguna duda sobre la conexión a tierra del sistema eléctrico de la casa, es su responsabilidad personal reemplazar el tomacorriente por uno con conexión a tierra, de tres patas de acuerdo con el Código Eléctrico Nacional. No utilice un cable de extensión con este aparato.

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD. Lea todas las instrucciones antes de usar este aparato.

GE JGBS80DEMWW - INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD. Lea todas las instrucciones antes de usar este aparato. - 1

PRECAUCIONES DE SEGURIDAD

Coloque la estufa fuera de la zona de tráfico de la cocina y alejada de sitios con corrientes de aire para evitar una circulación de aire deficiente.
Asegúrese de retirar todos los materiales de empaque de la estufa antes de operarla para evitar daños por incendio o humo si se inflamara el material de empaque.
Asegúrese de que un instalador o técnico de servicio calificado ajuste correctamente su estufa según el tipo de gas (natural o licuado de petróleo [LP]) que se vaya a usar. Se puede convertir su estufa para cualquiera de los dos tipos de gas. Consulte las instrucciones de instalación.

ADVERTENCIA: Un instalador o técnico de servicio calificado debe realizar estos ajustes según las instrucciones del fabricante y todos los códigos y requisitos de la autoridad que tenga jurisdicción. No seguir estas instrucciones pueden resultar en lesiones serias o daños a la propiedad. La agencia calificada que realiza este trabajo asume la responsabilidad de la conversión.

■ Después de un uso prolongado de la estufa, el piso puede alcanzar altas temperaturas y muchos materiales no resisten este tipo de uso. Nunca instale la estufa en tabletas de vinilo o linóleo que no pueden resistir este tipo de uso. Nunca la instale directamente sobre la alfombra interior de la cocina.
No deje a niños solos o sin atención donde una estufa esté operando o esté caliente. Podrían quemarse seriamente.
No permita que nadie se suba, se pare o se cuelgue de la puerta, del compartimiento para asar a la parrilla o de la superficie de la estufa. Podrían dañar la estufa e incluso voltearla, causando heridas personales severas.
PRECAUCION: No se deben guardar artículos de interés para los niños en los gabinetes que están encima de una estufa o en la parte posterior de la estufa. Los niños que se suban a la estufa paraalcanzar artículos podrían resultar heridos.

ADVERTENCIA: NUNCA

use este electrodoméstico como calefactor para calentar la habitación. Hacerlo podría provocar envenenamiento por monóxido de carbono y el sobrecalentamiento del horno.

Sólo limpie las partes que se presentan en este manual de proprietario.
Nunca use prendas sueltas o colgantes mientras use la estufa. Tenga cuidado al alcanzar artículos almacenados en gabinetes sobre la estufa. Se pueden encender los materiales inflamables si entran en contacto con la llama o con las superficies calientes del horno, causando quemaduras severas.
No almacene materiales inflamables en el horno, parrilla de la estufa, detrás del panel inferior o cerca de la superficie de la estufa.
No guarde o use materiales combustibles, gasolina u otros vapores y líquidos inflamables cerca de éste o de cualquier otro aparato.
No deje que la grasa ni otros materiales inflamables se acumulen en la estufa o cerca de ésta.
No use agua para apagar el fuego producido por las grasas. Nunca levante una sartén que esté en llamas. Apague los controles. Sofoque el fuego de la sartén sobre una unidad de la superficie cubriéndola completamente con una tapa que ajuste bien, una lata plana o de galletas. Use un químico para secar de uso múltiple o un extintor de fuego tipo espuma.
Se pueden extinguir las llamas producto de la grasa por fuera de una sartén cubriéndolas con bicarbonato de soda o, si está disponible, usando un químico para secar de uso múltiple o un extintor de fuego tipo espuma.
Se puede sofocar completamente la llama en el horno cerrando la puerta de éste y apagando los controles o usando un químico para secar de uso múltiple o un extintor de fuego tipo espuma.
Deje que las rejillas del quemador y otras superficies se enfríen antes de tocarlas o dejarlas donde los niños las puedan tocar.
Nunca bloquee los conductos de ventilación (aberturas de aire) de la estufa. Estos permiten la entrada y salida del aire que la estufa necesita para operar apropiadamente con la combustión correcta. Las aberturas de aire se localizan en la parte trasera de la parte superior de la estufa, en la parte superior e inferior de la puerta del horno y en la parte inferior de la estufa debajo del compartimiento de la parrilla o del panel inferior.
Fisuras grandes o impactos en las puertas de cristal pueden llevar a que el cristal se rompa o se vuelva añicos.

GE JGBS80DEMWW - ADVERTENCIA: NUNCA - 1

COCINE LA CARNE Y EL POLLO COMPLETAMENTE

Cocine la carne y el pollo completamente. Cocine la carne por lo menos a una temperatura INTERNA de 160° F y el pollo a una temperatura INTERNA de 180° F. Normalmente, cocinar a estas temperaturas protege contra intoxicaciones por consumo de alimentos.

GE JGBS80DEMWW - COCINE LA CARNE Y EL POLLO COMPLETAMENTE - 1

HORNO

Aléjese de la estufa cuando abra la puerta del horno caliente. El aire caliente y el vapor que salen pueden causar quemaduras en las manos, rostro y ojos.

No use el horno como área de almacenamiento. Los artículos almacenados en el horno se pueden prender.
■ Mantenga el horno libre de acumulación de grasa.
Coloque los estantes del horno en la posición deseada mientras el horno está frío.
Es conveniente sacar el estante superior hasta la posición de freno cuando se levanten alimentos pesados. También es una precaución contra quemaduras por tocar superficies calientes de la puerta o de las paredes del horno. La posición más baja no está diseñada para deslizarse.
No caliente recipientes de comida sin abrir. La presión puede aumentar y el recipiente puede reventar, causando posibles lesiones.

ADVERTENCIA: NUNCA

cubra ninguna ranura, hueco ni pasadizo de la parte inferior del horno ni cubra todo el estante con elementos tales como papel de aluminio. Si lo hace, bloqueará el flujo de aire a través del horno y podría provocar envenenamiento por monóxido de carbono. El revestimiento del papel de aluminio podría también atrapar el calor, provocando fuego.

No use papel de aluminio en ninguna parte del horno excepto cuando lo indique este manual. Su uso indebido puede resultar en peligro de incendio o en daño para la estufa.

Cuando use bolsas para cocinar u hornear, siga las instrucciones del fabricante.
No use el horno para secar periódicos. Si se sobrecalientan, éstos podrían incendiarse.
Sólo use batería de cocina de vidrio que esté recomendada para el uso en hornos de gas.
Siempre retire una bandeja para asar de la estufa tan pronto como termine de asar. La grasa de la bandeja puede incendiarse si se usa el horno sin retirar la grasa de la bandeja para asar.
Al asar, si la carne está muy cerca de la llama, la grasa se puede prender. Corte el exceso de grasa para prevenir llamaradas excesivas.
Asegúrese de que una bandeja para asar esté colocada correctamente para reducir la posibilidad de fuego causado por la grasa.
Si se produce fuego por la grasa en la bandeja para asar, apague el control del horno y mantenga el compartimiento para asar y la puerta del horno cerrados para retener el fuego hasta que se apague.
Por su seguridad y para lograr una cocción eficiente, siempre hornee y ase sus alimentos con la puerta cerrada.

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Lea todas las instrucciones antes de usar este aparato.

ADVERTENCIA!

GE JGBS80DEMWW - ADVERTENCIA! - 1

QUEMADORES

Use la sartén de tamaño apropiado – evite usar sartenes que no sean estables o que se puedan voltear fácilmente. Seleccione sartenes de cocina que tengan el fondo lo suficientemente plano como para cubrir las rejillas. Para evitar derrames, cerciórese de que la sartén es lo suficientemente grande como para contener la comida de manera apropiada. Esto le ayudará tanto a conservar la superficie limpia como a evitar peligros de acumulación de alimentos, los que al quemarse se podrían incendiar si son dejados sobre los quemadores. Use sartenes con manijas que se puedan agarrar fácilmente y que permanezcan frías.

Siempre use la posición Lite cuando encienda los quemadores superiores y asegúrese de que los quemadores se prendan.
Nunca deje los quemadores de la superficie sin atender a niveles de llama alta. Hervir algo excesivamente produce humo y los derramamientos de grasa pueden encenderse con las llamas.
Ajuste el tamaño de la llama del quemador superior de manera que no se salga más allá del borde del recipiente. Una llama excesiva es peligrosa.
Sólo use guantes agarradores de ollas que estén secos. Los guantes agarradores de ollas que estén húmedos o mojados sobre superficies calientes pueden causar quemaduras por el vapor. No deje los guantes agarradores de ollas cerca de las llamas cuando levante las ollas. No use una toalla ni otro trapo abultado en vez de un guante agarrador de ollas.
Cuando se encuentre usando sartenes de cocina de vidrio, cerciórese de que estén diseñadas para ser usadas en estufas de quemadores de superficie.
Para minimizar la posibilidad de quemaduras, el incendio de materiales inflamables y los derramamientos, gire los mangos de las ollas hacia el lado o hacia atrás de la estufa sin que se extiendan a los otros quemadores.
- Observe cuidadosamente los alimentos al freir con una llama alta.
Siempre caliente la grasa lentamente, y observe a medida que se calienta.

No deje ningún artículo en la superficie de la estufa. El aire caliente de la rejilla de ventilación puede encender los artículos inflamables e incrementará la presión en envases cerrados, lo que puede causar que se revienten.
Si va a usar una combinación de aceites o grasas para freír, mezclelas antes de calentarlas o a medida que se derritan lentamente.
Cuando sea posible, use un termómetro para introducir en la grasa, para evitar que la grasa se queme.
Use la menor cantidad posible de grasa para una fritura eficaz con poca o mucha grasa. Llenar la sartén con demasiada grasa puede causar derramamientos cuando se agreguen los alimentos.
No queme alimentos sobre la estufa. Si quema alimentos bajo la campana, encienda el ventilador.
No use una sartén tipo wok en los quemadores de superficie si ésta tiene un anillo metálico redondo que se coloca sobre la rejilla del quemador como apoyo. Este anillo actúa como una trampa de calor, que puede dañar la rejilla y la cabeza del quemador. También puede hacer que el quemador funcione incorrectamente. Esto puede causar niveles de monóxido de carbono por encima del permitido por los estándares actuales, lo que puede ser peligroso para la salud.

No use papel de aluminio para forrar la plancha. Si se utiliza mal podría causar un peligro de incendio.
Nunca se aleje de la cocina mientras esté usando la plancha para asar.
Los alimentos para freir deben estar lo más secos posible. El hielo de los alimentos congelados o la humedad de los alimentos frescos puede causar que la grasa caliente burbujee hacia arriba y hacia los lados de la sartén.
Nunca intente mover una sartén con grasa caliente, especialmente si se trata de una olla para freír. Espere hasta que la grasa se enfríe.
No deje artículos de plástico en la superficie de la estufa. Se pueden derretir si los deja muy cerca de la rejilla de ventilación.
■ Mantenga los objetos de plástico lejos de los quemadores.
Para evitar la posibilidad de una quemadura, siempre asegúrese de que los controles de todos los quemadores estén en la posición de apagado (Off) y todas las rejillas y la plancha estén frías antes de intentar retirarlas.

Si la estufa se encuentra cerca de una ventana, no cuelgue cortinas largas que puedan caer sobre los quemadores y crear un peligro de incendio.
Si percibe un olor a gas, apague el gas que va hacia la estufa y llame a un técnico de servicio calificado. Nunca use una llama abierta para localizar un escape.
Siempre gire los quemadores de la estufa a la posición de apagado (Off) antes de retirar la olla o sartén.
No levante la superficie de la estufa. Levantar la superficie de la estufa puede causar daños y una operación inapropiada de la estufa.
No coloque o almacene artículos que se puedan derretir o incendiar en las rejillas, aún cuando la estufa no se esté usando.
Mantenga la estufa limpia y libre de acumulaciones de grasa o de derrames, que se puedan prender.

GE JGBS80DEMWW - QUEMADORES - 1

FAVOR DE LEER Y SEGUIR CUIDADOSAMENTE LAS PRECAUCIONES DE SEGURIDAD.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

Cómo cocinar en el quemador a gas.

En todo de este manual, las características y el aspecto se puede varían de su modelo.

Antes de encender un quemador a gas

Cerciórese de que todos los quemadores están en su lugar.
Asegúrese de que todas las rejillas (y la plancha para asar central, si se va a usar) estén colocados apropiadamente en su lugar sobre la estufa antes de usar cualquier quemador.

Después de encender un quemador a gas

No opere un quemador por un período de tiempo prolongado sin colocar una olla o sartén en la rejilla. El acabado de la rejilla se puede dañar sin una olla o sartén para que absorba el calor.
Asegúrese de que los quemadores, la plancha y las rejillas estén fríos antes de poner una mano, un guante agarrador de ollas, paños limpios u otros materiales sobre ellos.

GE JGBS80DEMWW - Después de encender un quemador a gas - 1

Presione la perilla de control y gírela hasta la posición LITE.

Cómo encender el quemador de superficie de gas

Cerciórese de que los quemadores de superficie están colocados en sus posiciones respectivas.

Presione la perilla de control y gírela hasta la posición Lite.

Escuchará un pequeño chasquido—el sonido de la chispa eléctrica encendiendo el quemador.

Dé vuelta a la perilla para ajustar el tamaño de la llama. Si la perilla permanece en la posición Lite, continuará chasqueando.

Cuando se gira un quemador hacia la posición Lite, todos los quemadores chispean. No intente desmontar o limpiar alrededor de ningún quemador mientras otro esté encendido. Puede provocar una descarga eléctrica que lo podría tirar encima de las ollas calientes.

Controles de los quemadores de la superficie

Las perillas que apagan y encienden los quemadores de la estufa están marcadas de acuerdo al quemador que controlan. Las dos perillas de la izquierda controlan el quemador delantero izquierdo y el quemador trasero

izquierdo. Las dos perillas de la derecha controlan el quemador delantero derecho y el quemador trasero derecho. La perilla central izquierda controla el quemador ovalado central.

GE JGBS80DEMWW - Controles de los quemadores de la superficie - 1

text_image Mediano Pequeño Grande Extra Central Grande (ovalado) Grande (en algunos modelos)

Quemadores a gas sellados

Su cocina de gas tiene cinco quemadores sellados. Brindan conveniencia, fácil limpieza y flexibilidad para ser utilizados en una amplia gama de aplicaciones de cocción.

El quemador más pequeño localizado detrás a la derecha, es el quemador de fuego lento. Se puede bajar la intensidad de este quemador a una graduación muy baja de fuego lento. Brinda desempeño de cocción preciso para alimentos delicados tales como salsas y alimentos que requieren bajo grado de calor para un tiempo de cocción prolongado.

Los quemadores mediano (detrás a la izquierda) y grande (frente a la izquierda) son los quemadores principales para la mayoría de las tareas de cocción. La intensidad de estos quemadores multipropósito se pueden regular de alta (Hi) a baja (Lo) para adaptarse a una amplia gama de necesidades de cocción.

El quemador extra grande (frontal derecho) es el quemador de máxima intensidad. Al igual

que los otros cuatro, puede regularse de Hi (alta) a Lo (baja) para adaptarse a una gran gama de necesidades de cocción; sin embargo, este quemador está diseñado para llevar a hervor rápidamente grandes cantidades de líquido. Cuenta con la configuración especial Power Boil™ diseñada para ser utilizada con utensilios de cocina de 10 pulgadas de diámetro o más.

GE JGBS80DEMWW - Quemadores a gas sellados - 1

text_image Off Lite Power Boil Setting Infended For Use With Larger Pots Hi 8 6 4 2 Lo Quemador extra grande solarmente

El quemador central ovalado (en algunos modelos) es ideal para cacerolas y sartenes grandes o puede utilizarse con la plancha.

GE JGBS80DEMWW - Quemadores a gas sellados - 2

Cómo elegir el tamaño de la llama

Para el manejo correcto de sartenes de cocina, nunca permita que las llamas se extiendan a los lados de las sartenes.

Fíjese en las llamas, no en la manija, cuando reduzca las llamas. Cuando desee calentar con rapidez, las llamas deben ir acorde con el tamaño de la sartén que se está usando.

Las llamas mayores que el fondo de la sartén no resultan en un calentamiento más rápido y podría ser peligroso.

Solamente use ollas/cacerolas ovales grandes, ollas/cacerolas redondas de 12"(30 cms) o de un diámetro mayor o la plancha en el quemador central.

Batería de cocina para la estufa

Aluminio: Se recomienda una batería de cocina de peso mediano ya que se calienta rápidamente y de manera uniforme. La mayoría de los alimentos se doran uniformemente en una sartén de aluminio. Use cacerolas con tapas que se ajusten perfectamente al cocinar y use una cantidad mínima de agua.

Hierro fundido: Si se calienta lentamente, la mayoría de las sartenes dará resultados satisfactorios.

Batería de cocina esmaltada: Bajo algunas condiciones, se puede derretir el esmalte de ciertas ollas o sartenes. Siga las recomendaciones del fabricante de la batería de cocina para los métodos de cocción.

Vidrio: Existen dos tipos de recipientes de vidrio para cocinar—aquellos para usar sólo en el horno y los que se usan en la superficie de la estufa

(cacerolas, cafeteras y teteras). El vidrio conduce el calor muy lentamente.

Cerámica de vidrio a prueba de calor: Se puede usar ya sea en la superficie de la estufa o en el horno. Conduce el calor muy lentamente y también se enfría muy lentamente. Revise las instrucciones del fabricante de la batería de cocina para asegurarse de que se pueden usar en estufas de gas.

Acero inoxidable: Este metal por sí solo tiene propiedades calorificas deficientes y normalmente se combina con cobre, aluminio u otros metales para una mejor distribución del calor. Normalmente, las sartenes de metales combinados funcionan satisfactoriamente si se usan con calor a nivel medio como lo recomiendan los fabricantes.

GE JGBS80DEMWW - Batería de cocina para la estufa - 1

Parrillas para la superficie de la estufa

No use parrillas para la superficie de la estufa sobre los quemadores de gas. Si utiliza la parrilla para la superficie de la estufa en los quemadores de gas, no hay combustión completa y puede

causar exposición a niveles de monóxido de carbón por encima de lo permitido por los estándares actuales.

Esto puede ser peligroso para la salud.

GE JGBS80DEMWW - Parrillas para la superficie de la estufa - 1

Use una sartén wok con fondo plano.

Use la sartén tipo wok de esta manera

Recomendamos que use una sartén wok de 14" o menor con fondo plano. Cerciórese de que el fondo de la wok se sienta de forma plana en la rejilla. Estas se encuentran en cualquier tienda minorista local.

Se debe usar solamente una sartén wok con fondo plano.

No use una sartén wok con fondo plano sobre un anillo de soporte. Colocar el anillo sobre la rejilla del quemador puede provocar que el quemador funcione incorrectamente, lo que puede resultar en niveles de monóxido de carbono que sobrepasan los estándares actuales permitidos. Esto puede ser peligroso para la salud.

GE JGBS80DEMWW - Use la sartén tipo wok de esta manera - 1

En caso de interrupción en el fluido eléctrico

En caso de interrupción en el fluido eléctrico, puede encender los quemadores de la superficie con un fósforo. Acerque el fósforo encendido al quemador, luego gire la perilla a la posición Lite. Tenga extremo cuidado al encender los quemadores de esta manera.

Los quemadores de la estufa que estén en uso cuando ocurre una interrupción en el fluido eléctrico continuarán funcionando normalmente.

Plancha para asar.

GE JGBS80DEMWW - Plancha para asar. - 1

La plancha para asar sin adherencia le ofrece una superficie de gran tamaño para cocinar carnes, pancakes u otro tipo de alimento que normalmente se prepara en sartenes o cacerolas.

NOTA: Su plancha para asar perderá el color con el tiempo a medida que se usa.

GE JGBS80DEMWW - Plancha para asar. - 2

text_image Parte inferior de la plancha Seguros en forma de U

Cómo insertar la plancha para asar

▲PRECAUCIÓN: Coloque y retire la plancha únicamente cuando todas las rejillas y la misma plancha estén frías y todas las unidades de la superficie de la estufa estén apagadas (OFF).

Coloque los seguros en forma de U en la parte inferior de la plancha sobre las barras centrales de la rejilla central.

Sólo se puede usar la plancha con el quemador central y se debe ajustar firmemente en la rejilla central.

Mueva la plancha hacia atrás y hacia delante para cerciorarse de que está firme.

Cómo usar la plancha

La mayoría de los alimentos a la plancha necesitan una superficie precalentada. Precaliente la plancha de acuerdo con la siguiente guía, luego cambie al nivel de cocción deseado.

Tipo de de cantidad alimentoCondiciones Máxima precalentamientorecomendada
Calentar Ninguno 7 apiladas tortillas
Pancakes7 (MED-HI)3 minutos6
HamburguesasMedio por 4 - aplanadas5 minutos
Huevos fritos Medio por 45 minutos
Tocineta o bacon 5 minutosAlto por4
Salchichas para el desayunoNinguno-sin aceite13
Sándwiches calientes (como un sándwich de queso a la plancha)Alto por 6 minutos, luego medio por 4 minutos4

NOTAS IMPORTANTES:

Evite cocinar alimentos muy grasosos y tenga cuidado que la grasa no salpique mientras cocina.
No use aceite en la plancha por períodos prolongados. La superficie se puede manchar de forma permanente y/o podría resultar en líneas agrietadas.
No cocine productos con leche (como tostadas a la francesa) en la plancha. La superficie se puede manchar de forma permanente y/o podría resultar en líneas agrietadas.
Nunca coloque o almacene ningún artículo sobre la plancha, incluso si no está en uso. La plancha se podría calentar al usar los quemadores vecinos.
No sobrecaliente la plancha. Dejar el quemador de la plancha en la posición HI (alto) por un período de tiempo prolongado sin alimentos podría dañar la capa antiadherente.

Uso de los controles del horno.

A lo largo de este manual, las características y apariencia pueden ser diferentes a las de su modelo.

GE JGBS80DEMWW - Uso de los controles del horno. - 1

Control del horno, características y configuraciones del reloj (Clock) y del temporizador (Timer) (en algunos modelos)

1 Botón Bake/Temp Recall (Horneado/Temperatura)

Presione este botón para seleccionar la función de horneado.

Luz Bake (Hornear)

Parpadea en modo de edición, es decir que puede cambiar la temperatura del horno en este momento. Permanece encendida en modo de horneado.

Botón Start/On (Iniciar/Encendido)

Debe presionar este botón para iniciar cualquier función de cocción.

3 Pantalla

Muestra la hora, la temperatura del horno, si el horno está en modo de horneado o de parrilla y las horas establecidas para el temporizador. La pantalla mostrará PRE durante el precalentamiento. Una vez que el horno alcance la temperatura seleccionada, el control del horno emitirá un pitido y la pantalla mostrará la temperatura del horno.

Si una "F- y un número o letra" parpadean en la pantalla y las señales de control del horno, esto indica un código de error de la función.

La hora del día parpadeará en la pantalla cuando se haya producido un corte en el suministro eléctrico. Reinicie el reloj.

Presione el botón Clear/Off (Borrar/Apagar). Permita que el horno se enfríe durante una hora. Ponga el horno nuevamente en operación. Si el código de error de la función se repite, desconecte la corriente de la cocina y comuníquese con el servicio de mantenimiento.

4 Botón Kitchen Timer On/Off (Temporizador de cocina On/Off)

Presione este botón para seleccionar la característica del temporizador. Luego presione los botones + y - para ajustar el temporizador.

Luz del Kitchen Timer (Temporizador de cocina)

Parpadea en modo de edición, es decir que puede establecer el tiempo en este momento. Permanece encendida cuando se activa el temporizador. Vuelve a parpadear cuando se haya agotado el tiempo hasta que se restablezca el control.

5 Botón Clock (Reloj)

Para configurar el reloj, presione este botón dos veces y luego presione los botones + y -. La hora del día parpadeará en la pantalla cuando el horno se encienda por primera vez.

Presione este botón para encender o apagar la luz del horno.

7 - Botón Si presio

Si presiona este botón con golpecitos suaves, la hora o la temperatura disminuirán ligeramente. Presione este botón y manténgalo presionado para disminuir la hora o la temperatura en mayor medida.

8 + Botón Si presion

Si presiona este botón con golpecitos suaves, la hora o la temperatura disminuirán ligeramente. Presione este botón y manténgalo presionado para disminuir la hora o la temperatura en mayor medida.

GE JGBS80DEMWW - + Botón Si presion - 1

Control del horno, características y configuraciones del reloj (Clock) y del temporizador (Timer) (en algunos modelos)

9 Botón Clear/Off (Cancelar/Apagado) Presione este botón para cancelar TODAS las operaciones del horno, excepto el reloj y el temporizador.

10 Botón Broil Hi/Lo (Parrilla Alto/Bajo) Presione este botón para seleccionar la función de asar a la parrilla.

Luz de la parrilla Parpadea en modo de edición, es decir que puede cambiar de Asar a la parrilla Hi (Alto) a Lo Broil (Bajo) en este momento. Permanece encendida en modo de parrilla.

Luces indicadoras (en algunos botones) El modo de Edit (edición) dura algunos segundos después de haber presionado el último botón.

Cómo usar el horno.

Para prevenir posibles quemaduras, coloque los estantes en la posición deseada antes de encender el horno.

GE JGBS80DEMWW - Cómo usar el horno. - 1

El horno tiene 5 posiciones.
También tiene una posición de estante inferior especial (R) para artículos muy grandes, como un pavo grande.

Antes de comenzar...

Los estantes tienen cierres de tope, de forma tal que cuando se encuentren colocados correctamente en los soportes de los estantes (de A a E), se detendrán antes de salir completamente y no se inclinarán.

Cuando se encuentre colocando o removiendo sartenes, tire del estante hacia afuera hasta la protuberancia en el apoyo del estante.

Para remover un estante, tírelo hacia usted, incline el frente hacia arriba y tire de él hacia afuera.

Para reemplazar, coloque el extremo del estante (topes de cierre) en el apoyo, incline el frente y empuje del estante hacia adentro.

NOTA: Este estante no está diseñado para deslizarse hacia afuera en la posición (R) del estante inferior especial.

GE JGBS80DEMWW - Antes de comenzar... - 1

Artículos plásticos en la estufa podrían derretirse si se dejan demasiado cerca de la ventilación. La apariencia y la localización de la ventilación varía.

Ventilación del horno

Su horno es ventilado a través de conductos en la parte posterior de la estufa. No bloquee estos conductos cuando se encuentre cocinando en el horno – es importante que el flujo de aire caliente desde el horno y de aire fresco hacia el quemador del horno estén libres de interrupciones. Evite tocar las aberturas de la ventilación o las superficies próximas durante la operación de cocción del horno—podrían estar bastante calientes.

Las manijas de las ollas y las cacerolas en la estufa podrían calentarse si de dejan próximo a la abertura de ventilación.
No deje artículos plásticos o inflamables sobre la estufa—se podrían derretir o incendiar si se dejan próximo a la abertura de ventilación.
No deje recipientes cerrados sobre la estufa. La presión en recipientes cerrados podría acumularse y podrían explotar.
Artículos metálicos se podrían calentar mucho si se dejan sobre la estufa y podrían causar quemaduras.

Cortes de energía

▲PRECAUCIÓN: No intente operar el horno con el encendido eléctrico durante un corte de energía.

No es posible encender el horno ni el asador durante un corte de energía. El gas no fluirá a menos que la barra de encendido esté caliente.

Si el horno está en uso cuando ocurre un corte de energía, el quemador del horno se apagará y no se puede volver a encender hasta que se restablezca el suministro de energía. Esto se debe a que se interrumpe automáticamente el flujo de gas y no continuará cuando se restablezca la energía sino hasta que la barra de encendido vuelva a alcanzar la temperatura de operación.

Luz del horno

Presione el botón Oven Light (Luz del horno) situado en el panel de control superior para encender o apagar la luz.

GE JGBS80DEMWW - Luz del horno - 1

El horno tiene una posición de estante inferior especial (R) casi inmediatamente encima del fondo del horno. Úsela cuando necesite espacio adicional para cocinar, por ejemplo cuando cocina un pavo grande. El estante no está diseñado para deslizarse hacia afuera en esta posición.

Cómo ajustar el horno para hornear o para asar

Su horno no está diseñado para hornear con las puertas abiertas.

1 Presione el botón Bake.
2 Presione los botones + o - hasta que aparezca la temperatura deseada.
3 Presione el botón Start/On.

El horno se encenderá automáticamente. La pantalla mostrará PRE durante el precalentamiento. Una vez que el horno alcance la temperatura seleccionada, el control del horno emitirá varios pitidos y la pantalla mostrará la temperatura del horno.

Para cambiar la temperatura del horno durante el ciclo de Horneado, presione el botón Bake y luego los botones + o - hasta alcanzar la nueva temperatura.

4 Revise los alimentos para el punto de cocción al mínimo tiempo en la receta. Cocine durante más tiempo si es necesario.

5 Presione el botón Clear/Off cuando termine de hornear y luego saque la comida del horno.

Posición del

Tipo de comida estante

Pasteles congelados B o C (en bandeja de dulces)

Torta de ángel y pasteles B

Panecillos, molletes, bizcochos C de chocolate y nueces, magdalenas, tortas de capas, pasteles

Cacerolas B o C

Asados R o A

Precalentamiento y ubicación de la sartén

Precaliente el horno si la receta así lo indica. Para precalentar, coloque el horno en la temperatura correcta. El precalentamiento es necesario para obtener buenos resultados cuando hornee tortas, dulces, pastelitos y panes.

Para hornos sin la luz indicadora o tono de precalentamiento, precaliente por 10 minutos.

Los resultados del horneado son mejores si las sartenes de hornear están centradas en el horno tanto como sea posible. Las sartenes no se deben tocar entre sí ni deben tocar las paredes del horno. Si necesita usar dos estantes, coloque las sartenes de forma que una no quede inmediatamente encima de la otra, y deje aproximadamente 1 ^1/2 "entre cada sartén, desde el frente, desde atrás y desde los costados.

Envoltura de aluminio

No use papel de aluminio en el fondo del horno.

Nunca cubra por completo un estante con papel de aluminio. Esto obstruirá la circulación del calor y obtendrá un asado deficiente.

Puede utilizarse una pequeña hoja de papel aluminio para atrapar derrames colocándola en uno de los estantes inferiores varias pulgadas por debajo del alimento.

Humedad del horno

A medida que su horno se calienta, el cambio de temperatura del aire en el horno puede causar que se formen gotitas de agua en el cristal de la puerta. Estas gotitas son inofensivas y se evaporan a medida que el horno se calienta.

Asado a la parrilla

Asar a la parrilla es cocinar alimentos con el calor directamente encima de los alimentos. Se puede asar la mayoría de los tipos pescados y los cortes de carne. Siga estas instrucciones para llevar al mínimo las salpicaduras y las humaredas.

Su estufa tiene un compartimiento debajo del horno para asar a la parrilla.

Se deben CERRAR durante el asado a la parrilla tanto la puerta del horno como la del compartimiento para asar a la parrilla.

Voltee la mayoría de los alimentos una vez durante la cocción (la excepción son los filetes delgados de pescado; engrase un lado, coloque ese lado hacia abajo en la parrilla para asar y cocine sin voltearlo hasta que esté listo). A la mitad del tiempo estimado de cocción, voltee el alimento y luego continúe cocinando hasta la cocción deseada.

7 Puede cambiar la distancia del alimento de la fuente de calor colocando la bandeja y la rejilla para asar en una de las tres posiciones para el estante en el compartimiento para asar a la parrilla: A (fondo del compartimiento para asar a la parrilla), B (medio) y C (alto).
2 No es necesario precalentar el asador o el horno, ya que podría ofrecer resultados deficientes.
3 Si la carne tiene grasa o cartílago en el borde, corte tajos verticales a través de los mismos a una distancia de 2". Si se desea, se puede cortar la grasa, dejando una capa de 1/8"(3 mm) de espesor.

4 Coloque los alimentos en la rejilla y coloque la bandeja para asar en el estante apropiado del horno o del compartimiento para asar. Colocar el alimento más cerca de la llama aumenta el dorado exterior del alimento, pero también aumenta el salpicado y la posibilidad de que las grasas y los jugos de la carne se prendan.
5 Cierre la puerta del horno y del compartimiento para asar a la parrilla.
6 Presione el botón Broil Hi/Lo una vez para asar a la parrilla Hi Broil (Alto).

Para cambiar a Lo Broil, presione el botón Broil Hi/Lo nuevamente.

Utilice Lo Broil para cocinar alimentos como ave o cortes gruesos de carne completamente sin dorarlos demasiado.

7 Presione el botón Start/On.

Cuando el asado a la parrilla esté terminado, presione el botón Clear/Off.

Retire la bandeja para asar a la parrilla del compartimiento y sirva los alimentos inmediatamente. Deje el recipiente por fuera de la estufa para que se enfríe.

Guía para asar a la parrilla

Se deben cerrar las puertas del horno y del compartimiento para asar a la parrilla durante el proceso de asado.

Siempre use la bandeja y rejilla para asar que viene con la estufa, las cuales están diseñadas para minimizar el humo y las salpicaduras atrapando los jugos en la parte baja de la bandeja.
Para filetes y chuletas, corte la grasa que normalmente está en los bordes de la carne. Para cortar, hágalo transversalmente a través de la superficie externa de grasa hasta el borde de la carne. Use pinzas para voltear la carne para evitar cortar la carne y perder los jugos.

Si desea, marine las carnes o el pollo antes de asarlos a la parrilla, o úntelos con salsa BBQ en los últimos 5 a 10 minutos únicamente.
Cuando organice los alimentos en la bandeja, no deje que los bordes grasosos cuelguen de los lados ya que la grasa que cae puede ensuciar el horno.
El compartimiento para asar a la parrilla no necesita precalentamiento. Sin embargo, para alimentos muy delgados, o para incrementar el nivel de dorado, precaliente si lo desea.
Los filetes congelados se pueden asar a la parrilla colocando el estante en la siguiente posición más baja e incrementando el tiempo de cocción indicado en esta guía 1 ^1/2 veces por cada lado.

El tamaño, peso, grueso, temperatura inicial y su preferencia sobre el punto de cocción de los alimentos afectarán los tiempos de cocción. Esta guía está basada en carnes a temperatura de refrigerador.

†El Departamento de Agricultura de EE.UU. dice que: "La carne a poco cocer (poco hecha) es popular, pero usted debe saber que cocinarla a solamente 140° F significa que algunos organismos venenosos podrían sobrevivir." (Fuente: Safe Food Book, Your Kitchen Guide, USDA. Rev. Junio 1985.)

GE JGBS80DEMWW - Se deben cerrar las puertas del horno y del compartimiento para asar a la parrilla durante el proceso de asado. - 1

El horno tiene 5 posiciones.

Alimento grosorCantidad y/o Posición Primer lado del estante* minutos minutos ComentariosSegundo lado
Tocineta 12 libra(unas 8 tiras delgadas)C43Coloque en una sola capa.
Carne molida(bien asada)1 libra (4 croquetas) 12 a 34 de pulg. de espesorC107-10Distribuya de manera uniforme. Hasta 8 croquetas toman el mismo tiempo.
Filetes de carnePoco cocido ^ MedioBien cocido1 pulgada de espesor(1 a 112 libras)C 9 7CBBLos filetes de menos de12135-68-91 pulgada de espesor se cocinan por completo antes de dorarse.Recomendamos freir en el sartén. Corte la grasa.
Poco cocido ^ MedioBien cocido 112 pulg. de espesor(2 a 212 libras)CCB1012-15256-710-1216-18
Pollo1 completo(2 a 212 libras), dividido longitudinalmenteCuatro pechugas con huesoBB30-3525-301510-15Unte cada lado con mantequilla derretida.Ase primero con la piel hacia abajo.
Colas de langosta2 a 4(6 a 8 onzas cada uno)A13-16No voltee.Corte a través de la parte posterior del caparazón, ábralo. Unte con mantequilla derretida antes de asar y después de la mitad del tiempo de cocción.
PescadoFiletes de 1 libra 14 a 12 de pulgada de espesorC55Manipule y volte con cuidado. Unte con mantequilla de limón antes y durante lo cocción, si lo desea.Precaliente el ascor para aumentar el corado.
Rodajas de jamón(precocido)1 pulg. de espesor 12 pulg. de espesorB 8 8B 6 6
Chuletas de cerdoBien asadas2 (1/2 pulgada)2 (1 pulgada de espesor),1 libra aproximadamenteBB10134-59-12Corte la grasa.
Chuletas de corderoMedioBien cocido2 (1 pulgada)10 a 12 onzasBB8104-710Corte la grasa.
MedioBien cocido2 ( 112 pulgadas),1 libra aproximadamenteBB10174-612-14
Salchichas tipolgual a las salchichas precocidas, bratwrurst1 paquete de 1 libra (10)C 61-2Si desea, parta las salchichas por la mitad, longitudinalmente; corte en piezas de 5 a 6 pulgados.

*Ver la ilustración para la descripción de las posiciones de los estantes.

Ajuste del termostato del horno—¡hágalo usted mismo!

Usted se podrá dar cuenta de que su horno nuevo cocina diferente que el que usted reemplazó. Use su horno nuevo por unas semanas para familiarizarse con él. Si aún así usted todavía piensa que su horno nuevo es demasiado caliente o demasiado frío, usted puede ajustar el termostato usted mismo.

No use termómetros, como esos que se venden en tiendas de aprovisionamiento para inspeccionar la temperatura de su horno. Estos termómetros podrían variar de 20 a 40 grados.

NOTA: Este ajuste no afectará la temperatura de asado a la parrilla.

GE JGBS80DEMWW - Ajuste del termostato del horno—¡hágalo usted mismo! - 1

1 Presione los botones Bake y Broil Hi/Lo al mismo tiempo durante 2 segundos hasta que la pantalla muestra SF.
2 Presione el botón Bake. En la pantalla se muestra un número de dos dígitos.
3 La temperatura del horno puede ajustarse hasta (+) 35° F más caliente o (-) 35° F más fría. Presione el botón + para aumentar la temperatura de a 1 grado.

Presione el botón + para aumentar la temperatura de a 1 grado.

4 Cuando haya realizado el ajuste, presione el botón Start/On para volver a la pantalla de la hora del día. Utilice su horno como lo haría normalmente.

NOTA: este ajuste no afecta las temperaturas de asado a la parrilla. El ajuste se almacenará en la memoria después de una falla eléctrica.

El tipo de margarina afecta el desempeño del horneado!

La mayoría de las recetas para horneado se han desarrollado usando productos de alto contenido en grasa como mantequilla o margarina (80% de grasa). Si disminuye la grasa, es posible que la receta no tenga los mismos resultados que con un producto de mayor contenido de grasa.

Las recetas pueden fallar si las tortas, pasteles, galletas o dulces se preparan con productos bajos en grasa. Mientras menor sea el contenido de grasa de un producto tipo mantequilla, más se notarán estas diferencias.

Los estándares federales exigen que los productos marcados como margarinas, contengan por lo menos un 80% de grasa por peso. Por otra parte, los productos tipo mantequilla bajos en grasa contienen menos grasa y más agua. El alto contenido de humedad de estos productos afecta la textura y el sabor de los alimentos horneados. Para mejores resultados con sus viejas recetas favoritas, use margarina, mantequilla u otros productos que contengan por lo menos un 70% de aceite vegetal.

Utilización del reloj y cronómetro. ge.com

No todas las características están disponibles en todos los modelos.

GE JGBS80DEMWW - Utilización del reloj y cronómetro. ge.com - 1

text_image Clock + - Start On

Asegúrese que el reloj se ajuste con la hora correcto del día.

Para ajustar el reloj

1 Presione el botón Clock dos veces.
2 Presione los botones + o -.

Si no presiona los botones + o - dentro del minuto de haber presionado el botón Clock, la pantalla vuelve a la configuración inicial. Si esto ocurre, presione el botón Clock dos veces, y vuelva a ingresar la hora del día.

3 Presione el botón Start/On hasta que en la pantalla aparezca la hora del día. Al hacerlo, ingresará la hora e iniciará el reloj.

Para ver la hora cuando la pantalla muestra otra información, sólo presione el botón Clock. Muestra la hora hasta que se presiona otro botón.

Para apagar la pantalla del reloj

Si tiene varios relojes en su cocina, puede anular la pantalla del reloj con la hora de su cocina.

1 Presione el botón Clock una vez para apagar la pantalla que muestra la hora del día. Aunque ya no podrá verlo, el reloj mantiene la hora del día correcta.

2 Presione el botón Clock dos veces para que vuelva a mostrar la hora.

GE JGBS80DEMWW - Para apagar la pantalla del reloj - 1

text_image Kitchen Timer On / Off + - Start On

El temporizador es únicamente un temporizador de minutos. El botón Clear/Off no afecta al temporizador.

Para ajustar el temporizador

El temporizador no controla las operaciones del horno. La configuración máxima en el temporizador es de 9 horas y 59 minutos.

1 Presione el botón Kitchen Timer On/Off.
2 Presione los botones + o - hasta que la cantidad de tiempo que desea aparezca en la pantalla. El tiempo máximo que puede ingresarse en minutos es de 59. Los tiempos de cocción mayores a 59 minutos deben cambiarse a horas y minutos.

Si comete un error, presione el botón Kitchen Timer On/Off y comience nuevamente.

3 Presione el botón Start/On. El tiempo comienza la cuenta regresiva, aunque la pantalla no cambia hasta que haya pasado un minuto.

4 Cuando el temporizador alcance :00, el control pitará 3 veces seguidas por un pitido cada 6 segundos hasta que se presione el botón Kitchen Timer On/Off.

Para reiniciar el temporizador

Si la pantalla todavía está mostrando el tiempo restante, puede cambiarla presionando el botón Kitchen Timer On/Off, luego presione los botones + o - hasta que en la pantalla aparezca el tiempo que desea.

Si el tiempo restante no está en la pantalla (en la pantalla está el reloj), recuerde el tiempo restante presionando el botón Kitchen Timer On/Off y luego presionando los botones + o - hasta ingresar el nuevo tiempo que desea.

Para cancelar el temporizador

Presione el botón Kitchen Timer On/Off dos veces.

Corte en el suministro eléctrico

Si parpadea la hora en la pantalla, se ha producido una falla eléctrica. Reinicie el reloj.

Para reiniciar el reloj, presione el botón Clock. Ingrese la hora correcta del día presionando los botones + o -. Presione el botón 19 Start/On.

Características especiales de los controles de su horno.

Su nuevo control con botones sensibles tiene características adicionales que puede elegir utilizar. A continuación se describen las características y cómo puede activarlas.

Los modos de característica especial sólo pueden activarse mientras la pantalla esté mostrando la hora del día. Dichos modos permanecen en la memoria del control hasta que los pasos sean repetidos.

Cuando la pantalla muestre su elección, presione el botón Start/On. Las características especiales permanecerán en la memoria después de una falla eléctrica.

NOTA: la característica Sabbath y la característica Ajuste del termostato también son características especiales, pero se describen en forma separada en sus secciones correspondientes.

GE JGBS80DEMWW - Características especiales de los controles de su horno. - 1

flowchart
graph TD
    A["Bake Temp Recall"] --> B["Clock"]
    C["Broil Hi / Lo"] --> B
    D["Start On"] --> B

Apagado después de 12 horas

Con esta característica, si se olvida y deja el horno encendido, el control apagará el horno después de 12 horas automáticamente durante las funciones de horneado o después de 3 horas durante una función de asado a la parrilla.

Si desea desactivar esta función, siga los pasos a continuación.

1 Presione los botones Bake y Broil Hi/Lo al mismo tiempo durante 3 segundos hasta que la pantalla muestre SF.

2 Presione el botón Clock. La pantalla mostrará On (apagado después de 12 horas). Presione el botón Clock varias veces hasta que la pantalla muestre Off (no apagado).

3 Presione el botón Start/On para establecer el modo "no apagado" y dejar la configuración del control en este modo de característica especial.

La característica Sabbath puede utilizarse únicamente para horneado/asado. No puede utilizarse para asado a la parrilla.

NOTA: la luz del horno se enciende automáticamente (en algunos modelos) cuando la puerta es abierta y se apaga cuando la puerta es cerrada. Se puede quitar la bombilla. Consulte la sección Reemplazo de la luz del horno. En los modelos con un interruptor de luz en el panel de control, la luz del horno puede encenderse y dejarse encendida.

GE JGBS80DEMWW - Apagado después de 12 horas - 1

flowchart
graph TD
    A["Bake Temp Recall"] --> B["Clock"]
    C["Broil Hi / Lo"] --> D["Start On"]
    E["Bake Temp Recall"] --> F["+"]
    G["Start On"] --> H["-"]

Cuando la pantalla muestra ⊃ el horno está configurado en Sabbath. Cuando la pantalla muestra ⊃ et horno está horneando/asando.

Cómo configurar el horneado/asado regular

NOTA: para entender cómo funciona el control del horno, practique usando el horneado normal (no en funcionamiento para Sabbath) antes de ingresar en el modo de funcionamiento para Sabbath.

Asegúrese que el reloj muestre la hora correcta del día y que el horno esté apagado.

1 Presione y sostenga los botones Bake y Broil Hi/Lo, al mismo tiempo, hasta que la pantalla muestre SF.
2 Presione suavemente el botón Clock hasta que aparezca SAb en la pantalla.
3 Presione el botón Start/On y aparecerá ⊃ en la pantalla.
4 Presione el botón Bake. No se dará ninguna señal.
5 La temperatura de inicio preconfigurada se configurará automáticamente en 350°. Presione suavemente los botones + o - para aumentar o disminuir la temperatura en incrementos de 25°. La temperatura puede configurarse entre 170° y 550°. No se dará ninguna señal o temperatura.

6 Presione el botón Start/On.
7 Después de un periodo aleatorio de espera de aproximadamente 30 segundos a 1 minuto, ⊃ aparecerá en la pantalla indicando que el horno está horneando/asando. Si ⊃ no aparece en la pantalla, comience de nuevo en el Paso 4

Para ajustar la temperatura del horno, presione el botón Bake y presione suavemente los botones + o - para aumentar o disminuir la temperatura en incrementos de 25°. Presione el botón Start/On.

NOTA: el botón Clear/Off está activo durante la característica Sabbath.

GE JGBS80DEMWW - Cómo configurar el horneado/asado regular - 1

flowchart
graph TD
    A["Clear/Off"] --> B["Bake Temp Recall"]
    A --> C["Broil Hi / Lo"]
    B --> D["Clock"]
    C --> D
    D --> E["Start/On"]

Cómo salir de la característica Sabbath

1 Presione el botón Clear/Off.
2 Si el horno está cocinando, espere durante un periodo aleatorio de aproximadamente 30 segundos a 1 minuto, hasta que sólo aparezca > en la pantalla.
3 Presione y sostenga los botones Bake y Broil Hi/Lo, al mismo tiempo, hasta que la pantalla muestre SF.

4 Presione suavemente el botón Clock hasta que aparezca On u Off en la pantalla. On indica que el horno se apagará automáticamente después de 12 horas. Off indica que el horno no se apagará automáticamente. Consulte la sección Características especiales para obtener detalles sobre la característica Apagado después de 12 horas.

5 Presione el botón Start/On.

NOTA: si se produjo un corte en el suministro eléctrico mientras el horno estaba en Sabbath, el horno se apagará automáticamente y permanecerá apagado aunque el suministro eléctrico regrese. El control del horno debe ser reiniciado.

Cuidado y limpieza.

Cerciórese de que el suministro eléctrico esté desconectado y que todas las superficies estén frías antes de limpiar cualquier parte de la estufa.

GE JGBS80DEMWW - Cuidado y limpieza. - 1

Si su estufa es removido para ser limpiado, servicio o por cualquier otra razón, cerciórese de que el dispositivo Antivolcaduras es reemplazado. No tomar esta precaución podría resultar en que la estufa se incline demasiado, lo que podría causar lesiones.

GE JGBS80DEMWW - Cuidado y limpieza. - 2

La plancha para asar se debe usar únicamente en la rejilla del quemador central.
No limpie la plancha en el lavaplatos automático.

Limpie a fondo la grasa de la plancha y las partículas de alimentos, usando una espátula de borde cuadrado, mientras todavía está caliente.

Limpie la plancha con un paño seco y grueso para retirar cualquier residuo y partículas de comida restantes.

Lave con agua caliente jabonosa, enjuague y seque.

Una vez la plancha esté fría, frote la superficie ligeramente con aceite vegetal. No use aceite de maíz o atomizadores para cocinar ya que estos son pegajosos.

Si se limpia la plancha con algo diferente a un paño seco y grueso, será necesario volverlo a curar.

Nunca sumerja la plancha caliente en agua fría. Esto puede causar que la plancha se raje o se pandee.

A medida que se usa, la plancha puede cambiar de color con el tiempo.

Precauciones con la plancha:

Si algo se derrama debajo de la plancha, se debe limpiar tan pronto como sea posible para evitar que se pegue con el uso de la estufa.
No deje que la grasa se acumule debajo de la plancha ya que puede haber peligro de incendio. Limpie debajo de la plancha tan pronto como se enfríe. Limpie con agua caliente y jabón.

GE JGBS80DEMWW - Precauciones con la plancha: - 1

text_image Rejilla lateral Tapa del quemador Cabeza del quemador Electrodo

Ensambladuras del quemador

Apague todos los controles en la posición OFF antes de remover las partes del quemador.

Las rejillas del quemador, las tapas, las cabezas y plancha del quemador pueden ser extraídas levantándolas, haciendo que su limpieza sea fácil. Los electrodos no son removibles.

GE JGBS80DEMWW - Ensambladuras del quemador - 1

text_image Rejilla central Electrodo Ensambladura de la cabeza y tapa del quemador

▲PRECAUCIÓN: No opere la estufa sin todas las partes del quemador y las rejillas en su lugar.

GE JGBS80DEMWW - Ensambladuras del quemador - 2

text_image Electrodo

Cuando se gira un quemador hacia la posición Lite, todos los quemadores chispean. No intente desmontar o limpiar alrededor de ningún quemador mientras otro esté encendido. Puede provocar una descarga eléctrica que lo podría tirar encima de las ollas calientes.

Cuidado y limpieza.

Tapas y cabezas del quemador

Tapas del quemador

Levántela cuando esté fría. Lave las tapas del quemador con agua de jabón caliente y enjuáguela con agua limpia. Usted la puede restregar con un restregador para remover las partículas de comidas quemadas que se le hayan adherido.

GE JGBS80DEMWW - Tapas del quemador - 1

Use una aguja de coser o un alfiler para retirar cualquier obstrucción en el agujerito en la cabeza del quemador.

Cabezas del quemador

Para lograr una ignición apropiada, cerciórese de que el agujero pequeño en la sección que se ajusta al electrodo está abierto. Una aguja de coser o un alfiler funcionan bien para mantenerlo abierto.

Las hendiduras en las cabezas del quemador deben mantenerse limpias en todo momento para lograr llamas uniformes y eficientes.

Agujeros o electrodos atascados o con suciedad no le permiten al quemador operar apropiadamente.

Cualquier derrame sobre o alrededor del electrodo debe ser limpiado cuidadosamente. Tenga cuidado de no golpear el electrodo con algún objeto duro, lo que podría dañarlo.

Usted debe limpiar las tapas y las cabezas del quemador de manera rutinaria, especialmente después de derrames serios, lo que podrían obstruir las cabezas del quemador. Levántelo y límpielo cuando esté frío.

Para remover comida que se haya quemado y que se encuentre encima, sumerja las cabezas del quemador en una solución de agua con un detergente suave y agua caliente por 20 ó 30 minutos. Para manchas más difíciles de retirar, use un cepillo dental.

NOTA: No use un estropajo de acero o un restregador demasiado duro para limpiar los quemadores.

Después de limpiar

Antes de poner las tapas y las cabezas del quemador de regreso en su lugar, sacuda el agua que haya quedado sobre ellos y séquelas totalmente colocándolas en el horno en caliente por 30 minutes.

Reemplazo

Reemplace las cabezas y las tapas del quemador. Cerciórese de que las cabezas y las tapas del quemador sean reemplazadas en la posición correcta. Existe una ensambladura de la cabeza y tapa oval (centro) y cuatro de las cabezas y las tapas laterales.

GE JGBS80DEMWW - Reemplazo - 1

text_image Cabeza y tapa de quemador mediano Ensambladura de la cabeza y tapa oval Cabeza y tapa de quemador pequeña Cabeza y tapa de quemador grande Frente de la estufa Cabeza y tapa de quemador extra grande

Cerciórese de que la ranura en la cabeza del quemador está colocada sobre el electrodo.

GE JGBS80DEMWW - Reemplazo - 2

text_image Ranura Electrodo Ranura

Asegúrese de reemplazar las cabezas y las tapas en los lugares correctos.

GE JGBS80DEMWW - Reemplazo - 3

Rejillas de los quemadores

Levántelas cuando estén frías. Primero retire la rejilla central y después las rejillas laterales. Las rejillas se deben lavar con frecuencia y siempre después de derrames. Lávelas en agua caliente y jabonosa y enjuague con agua clara. Después de limpiar, séquelas completamente colocándolas en el horno caliente por unos minutos. No coloque las rejillas nuevamente en la estufa mientras estén húmedas. Cuando reemplace las rejillas, asegúrese de colocarlas firmemente sobre los quemadores.

No opere un quemador por un período de tiempo prolongado sin una olla o sartén sobre la rejilla. El acabado de la rejilla se puede rajar si no hay una olla o sartén que absorba el calor.

Para reemplazar las rejillas:

Coloque las rejillas laterales en su posición sobre la superficie de la estufa.
Coloque la rejilla central en la superficie de la estufa, asegurándose de que las patas de bloqueo se enganchen sobre las rejillas laterales.

Para deshacerse de alimentos quemados, coloque las rejillas en un envase cubierto. Agregue 1/4 de taza de amoniaco y déjelo por varias horas o toda la noche. Lávelo, enjuáguelo y séquelo.

Aunque son duraderas, las rejillas gradualmente pierden su brillo, sin importar el cuidado que se les dé. Esto se debe a su continua exposición a altas temperaturas. Se dará cuenta de esto con rejillas de color más claro.

GE JGBS80DEMWW - Para reemplazar las rejillas: - 1

Superficie de la estufa

Para evitar daños en el esmalte de porcelana de la superficie de la estufa y para prevenir que pierda el brillo, limpie los derramamientos inmediatamente. Los alimentos con mucho ácido (tomates, chucrut, jugos de fruta, etc.) o con alto contenido de azúcar pueden causar una mancha pálida si se dejan demasiado tiempo.

Cuando la superficie se enfríe, lave y enjuague. Para otros derramamientos como salpicaduras de grasa, etc., lave con agua y jabón una vez se enfríe la superficie de la estufa. Luego enjuague y brille con un paño seco.

NOTA: No almacene materiales inflamables en el horno o cerca de la superficie de la estufa. No almacene o use materiales combustibles, gasolina u otros vapores y líquidos inflamables en los alrededores de éste o de cualquier aparato.

NOTA: No levante la superficie de la estufa. Levantar la superficie de la estufa puede causar daños y una operación inapropiada de la estufa.

Superficies de acero inoxidable (en algunos modelos)

No utilice almohadillas de lana de acero ya que rayará la superficie.

Para limpiar la superficie de acero inoxidable, utilice agua jabonosa o u limpiador o pomada para acero inoxidable. Siempre limpie la superficie en la dirección del grano. Siga las instrucciones del producto limpiador al limpiar la superficie de acero inoxidable.

Si tiene preguntas sobre la compra de un limpiador o pomada limpiadora de electrodomésticos de acero inoxidable, o para averiguar la dirección del distribuidor más cercano, por favor llame al siguiente número telefónico gratuito:

Centro nacional de piezas 800.626.2002 ge.com

Cuidado y limpieza.

GE JGBS80DEMWW - Cuidado y limpieza. - 1

Levante la puerta directamente hacia arriba y extráigala de las bisagras.

GE JGBS80DEMWW - Cuidado y limpieza. - 2

La junta está diseñada con una franja en el fondo para permitir que ocurra una circulación del aire apropiada.
No restriegue o limpie la junta de la puerta—tiene una tolerancia extremadamente baja a la abrasión.
Si usted nota que la junta de la puerta se está desgastando, o que se está deshilachando o dañándose o que de alguna forma se está saliendo de su lugar, usted debe reemplazarla.

Puerta del horno de levantar

La puerta del horno es desmontable, sin embargo es pesada. Posiblemente necesite ayuda para quitar y reemplazar la puerta.

Para retirar la puerta, ábrala unas cuantas pulgadas hasta la posición de freno especial que mantiene la puerta abierta. Tómela firmemente de cada lado y levante la puerta hacia arriba y hacia fuera de las bisagras.

NOTA: Tenga cuidado de no colocar las manos entre la bisagra y el marco de la puerta del horno ya que la bisagra se puede escapar y le atraparía los dedos.

Para reemplazar la puerta, cerciórese de que las bisagras estén en la posición de freno especial. Coloque las ranuras de la parte inferior de la puerta justamente sobre las bisagras. Luego baje la puerta lenta y uniformemente sobre ambas bisagras al mismo tiempo. Si las bisagras se escapan del marco del horno, ábralas nuevamente.

Para limpiar el interior de la puerta:

No permita que agua excesiva corra hacia los agujeros o las ranuras en la puerta.

El área afuera de la junta puede limpiarse con una esponja de acero con detergente o con una almohadilla plástica.

Para limpiar el exterior de la puerta:

Use agua y jabón para limpiar completamente la parte superior, los lados y el frente de la puerta del horno. Enjuague bien. También puede usar un limpiador de vidrios para limpiar el vidrio por fuera de la puerta.

Los derramamientos de platos marinados, jugos de frutas, salsas de tomate y líquidos para cocinar que contengan ácidos posiblemente causen decoloración y se deben limpiar inmediatamente. Cuando la superficie este fría, limpie y enjuague.

No use limpiadores para hornos, limpiadores en polvo o abrasivos fuertes en la parte exterior de la puerta.

Fondo del horno

El fondo del horno tiene un acabado en esmalte de porcelana. Para limpiar más fácilmente, proteja el fondo del horno de derramamientos excesivos colocando una lata de galletas en el estante debajo del que está usando para cocinar. Esto es particularmente importante cuando hornea un pastel de frutas u otros alimentos con alto contenido de ácido. Los rellenos de fruta caliente o de otros alimentos altamente ácidos (como tomates, chucrut y salsas con vinagre o jugo de limón) pueden causar marcas y dañar la superficie del esmalte de porcelana, por tanto se debe limpiar inmediatamente.

No recomendamos el uso de papel de aluminio en el fondo del horno. Puede afectar el flujo de aire si se bloquean los orificios y se puede concentrar el calor en el fondo del horno, dando como resultado un desempeño inadecuado al hornear.

Para limpiar derrames, use jabón y agua, un limpiador abrasivo o una esponja de acero con detergente. Enjuague bien para remover el detergente.

Compartimiento para asar a la parrilla

Cuando el compartimiento para asar a la parrilla esté frío, retire la rejilla y la bandeja. Limpie el compartimiento con agua jabonosa caliente. Enjuague completamente con un paño húmedo y seque.

GE JGBS80DEMWW - Compartimiento para asar a la parrilla - 1

Cajón del asador desmontable

Para desmontar:

1 Cuando se ha enfriado el asador, quite la rejilla y bandeja.
2 Jale el cajón del asador hacia afuera hasta que se detenga, luego vuelva a empujarlo hacia adentro cerca de una pulgada.
3 Agarre la manija, levante y jale el cajón del asador hacia afuera. Limpie el cajón del asador con agua jabonosa caliente.

Para volver a colocar:

Sostenga el cajón del asador en la posición levantada mientras desliza una porción del mismo hacia la estufa. Luego baje el cajón y empújelo hasta que cierre completamente.

GE JGBS80DEMWW - Para volver a colocar: - 1

Estantes del horno

Limpie los estantes con un limpiador abrasivo o una almohadilla de restregar. Después de limpiar, enjuague los estantes con agua clara y seque con un paño limpio.

GE JGBS80DEMWW - Estantes del horno - 1

Reemplazo de la luz del horno

▲PRECAUCIÓN: Antes de reemplazar la bombilla de su horno, desconecte el suministro eléctrico hacia la estufa en el fusible principal o en el panel de circuitos de interruptores. No toque la bombilla cuando está caliente con sus manos húmedas o con un trapo húmedo. Cerciórese de permitir que la bombilla se enfríe completamente y use un trapo seco para retirarla.

La bombilla está localizada en la esquina superior izquierda (podría variar) del horno. Reemplace la bombilla con una bombilla para electrodomésticos de 40 vatios solamente.

Cuidado y limpieza.

GE JGBS80DEMWW - Cuidado y limpieza. - 1

El aspecto y ubicación de los conductos de ventilación puede variar.

Conductos de ventilación del horno

Nunca obstruya los conductos (aberturas de aire) de la estufa. Éstos permiten la entrada y salida de aire que se necesita para que la estufa funcione correctamente con la combustión adecuada.

Las aberturas de aire se localizan en la parte posterior de la superficie de la estufa, en la parte superior e inferior de la puerta del horno y en la parte inferior de la estufa debajo del panel inferior o del compartimiento del asador (dependiendo del modelo).

GE JGBS80DEMWW - Conductos de ventilación del horno - 1

Tire de la perilla directamente hacia afuera extrelléndola del vástago.

Panel de control inferior (Panel del múltiple frontal) y las perillas

Es buena idea limpiar el panel frontal cada vez que se use el horno. Use un trapo húmedo para limpiarlo o para enjuagarlo. Para la limpieza, use un jabón suave y agua con una solución de agua y vinagre en una proporción de 50/50. Para enjuagarlo, use agua limpia solamente. Púlalo con un trapo suave.

No use limpiadores abrasivos, limpiadores líquidos fuertes, almohadillas de restregar plásticas o limpiadores de horno para limpiar el panel de control—dañarán el acabado.

No doble las perillas tirando de ellas hacia abajo o hacia arriba, ni cuelgue objetos como toallas u otras cosas sobre las perillas. Esto puede dañar el eje de la válvula de gas.

Las perillas de control pueden quitarse para limpiarse.

Para limpiar las perillas, cerciórese de que estén en la posición de apagado (Off). Hale cada perilla hacia fuera del vástago.

Limpie las perillas en el lavaplatos o lave las perillas en agua y jabón. Antes de que reemplazo, cerciórese de que los interiores de las perillas estén secos.

Cuando reemplace las perillas, revise que estén en la posición de apagado (Off) para garantizar la colocación correcta.

Se pueden limpiar las partes metálicas con agua y jabón. No use esponjillas metálicas, abrasivos, amoniaco, ácidos o limpiadores de horno comerciales. Seque con un paño suave.

Interior de porcelana del horno

Con el cuidado correcto, el interior de esmalte de porcelana conservará su acabado atractivo por muchos años.

Agua y jabón normalmente es suficiente. Las salpicaduras o derrames pesados posiblemente necesiten limpieza con un limpiador abrasivo suave. También se pueden usar esponjillas con jabón. No permita que derramamientos de comida con alto contenido de azúcar o de ácido (como tomates, chucrut, jugos de frutas o rellenos de pasteles) permanezcan sobre la superficie. Pueden dejar manchas pálidas aún después de limpiar.

El amoniaco casero puede facilitar el trabajo de limpieza. Vierta 12 taza de amoniaco en un recipiente de vidrio poco profundo y déjelo dentro del horno frío toda la noche. El amoniaco despedido ayuda a ablandar la grasa y la comida pegada.

Cuando sea necesario, puede usar un limpiador de hornos comercial. Siga las instrucciones del empaque.

Precauciones sobre cómo usar limpiadores de atomizador para hornos:

Tenga cuidado al esparcir el limpiador de hornos.

No esparza el limpiador en los controles eléctricos o en los interruptores (en algunos modelos) ya que podría causar un corto circuito y provocar chispas o fuego.

No deje que una película del limpiador permanezca en la bombilla de detección de la temperatura, podría causar que el horno calentara incorrectamente. (La bombilla se encuentra en la parte posterior del horno). Limpie con cuidado la bombilla después de cada limpieza del horno, tenga cuidado de no mover la bombilla ya que un cambio en su posición puede afectar la capacidad para hornear.

No esparza ningún limpiador de horno sobre la puerta exterior del horno, mangos o cualquier superficie exterior del horno, gabinete o superficies pintadas. El limpiador puede dañar estas superficies.

Instrucciones de instalación

Estufa

¿Preguntas? Llame al 800.GE.CARES (800.432.2737) o bien Visite nuestra página Web: ge.com

En el Estado de Massachusetts:

  • Este producto lo debe instalar un plomero con licencia o un instalador de gas.
  • Al usar válvulas de cierre de gas de tipo esfera, no deben ser del tipo de manija en T.
  • Un conector de gas flexible, cuando se utilice, no debe superar los 3 pies.

ANTES DE COMENZAR

Lea estas instrucciones completa y cuidadosamente. La instalación de esta estufa debe conformarse a los códigos locales, o en la ausencia de códigos locales, con el National Fuel Gas Code (Código Nacional de Combustibles de Gas) ANSI Z223.1/NFPA.54, en su última edición. Esta estufa ha sido diseñada-certificada por CSA International conforme con ANSI Z21.1, en su edición más reciente y la Canadian Gas Association (Asociación de gas canadiense) de acuerdo con CAN/CGA-1.1 en su edición más reciente.

Al igual que cualquier aparato que use gas y genere calor, existen ciertas precauciones que debe seguir. Encontrará estas precauciones en la sección Instrucciones importantes de seguridad en la parte inicial de este manual. Léalas cuidadosamente.

  • IMPORTANTE – Guarde estas instrucciones para ser usadas por el inspector eléctrico local.
  • IMPORTANTE – Observe todos los códigos y ordenanzas aplicables.
  • Nota al instalador – Cerciórese de dejar estas instrucciones con el Consumidor.
  • Nota al consumidor – Guarde estas instrucciones para referencia futura.
  • Nota – Este electrodoméstico debe estar conectado a tierra de manera apropiada.
  • Técnico de servicio – El diagrama eléctrico se encuentra en un sobre pegado a la parte posterior de la estufa.
  • Nivel de conocimiento – La instalación de este electrodoméstico requiere habilidades básicas mecánicas.
  • La instalación apropiada es la responsabilidad del instalador.
  • Si este producto falla por una instalación inapropiada, la Garantía no cubrirá este producto.

POR SU SEGURIDAD

No almacene o use materiales combustibles, gasolina u otros vapores o líquidos en la cercanía de este o de otro aparato.

Si percibe un olor a gas:

1 Abra las ventanas.
2 No toque los interruptores eléctricos.
3 Apague cualquier llama abierta.
4 Llame de inmediato a su proveedor de gas.

HERRAMIENTAS QUE USTED NECESITARÁ

GE JGBS80DEMWW - HERRAMIENTAS QUE USTED NECESITARÁ - 1

GE JGBS80DEMWW - HERRAMIENTAS QUE USTED NECESITARÁ - 2

GE JGBS80DEMWW - HERRAMIENTAS QUE USTED NECESITARÁ - 3

GE JGBS80DEMWW - HERRAMIENTAS QUE USTED NECESITARÁ - 4

GE JGBS80DEMWW - HERRAMIENTAS QUE USTED NECESITARÁ - 5

GE JGBS80DEMWW - HERRAMIENTAS QUE USTED NECESITARÁ - 6

GE JGBS80DEMWW - HERRAMIENTAS QUE USTED NECESITARÁ - 7

MATERIALES QUE PUEDE NECESITAR

• Válvula de cierre del suministro de gas
- Sellante para acoplamiento de tuberías o cinta de Teflón* aprobada por UL para tuberías que resista la acción de gas natural y LP
- Conector metálico flexible para aparatos (1/2" diámetro interno). Se recomienda una longitud de 5 pies (1.50 ms) para una fácil instalación, aunque se aceptan otras longitudes. Nunca use un conector viejo cuando instale una estufa nueva.

- Adaptador abocinado para acoplamiento a la línea de suministro de gas (3/4" ó 1/2" NPT x 1/2" diámetro interno)

- Adaptador abocinado para acoplamiento al regulador de presión de la estufa (1/2" NPT x 1/2" diámetro interno)

- Detector de fuga de líquido o agua jabonosa.

- Tornillo de retraso o ancla de manga de 1/2"O.D. (para pisos de concreto solamente).

*Teflon: Marca registrada de DuPont

PARTE INCLUIDA
GE JGBS80DEMWW - MATERIALES QUE PUEDE NECESITAR - 1

⚠ ADVERTENCIA! INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD DE INSTALACIÓN!

Lea estas instrucciones completa y cuidadosamente.

La instalación, ajuste, alteración, servicio o mantenimiento incorrectos puede causar lesiones o daños a la propiedad. Consulte este manual. Para asistencia o información adicional, consulte a un instalador calificado, agencia de servicio, fabricante (distribuidor) o proveedor de gas.

Nunca vuelva a usar los conectores flexibles anteriores. El uso de estos conectores podría causar escapes de gas y lesiones personales. Siempre use conectores flexibles NUEVOS cuando instale un aparato de gas.

IMPORTANTE —Retire todo el material de empaque y los manuales del horno antes de conectar el gas y el fluido eléctrico a la estufa.

PRECAUCIÓN – No intente operar el horno de esta estufa durante una interrupción en el fluido eléctrico (los modelos con ignición eléctrica solamente).

  • Solicite la instalación de la estufa a un instalador calificado.
  • La estufa debe estar conectada a tierra de acuerdo con los códigos locales o, en la ausencia de códigos locales, con el Código nacional de electricidad (ANSI/NFPA 70, última edición). Consulte la sección Conexiones eléctricas.
  • Antes de instalar la estufa en linóleo o en cualquier otro piso sintético, asegúrese de que el acabado del piso pueda resistir 180° F sin contraerse, pandearse o decolorarse. No instale la estufa sobre alfombra a menos que se coloque una hoja de plywood de 1/4" de espesor o un aislante similar entre la estufa y la alfombra.
  • Asegúrese de que los acabados de las paredes alrededor de la estufa puedan soportar hasta 200° F, producto del calor generado por la estufa.

  • Evite colocar gabinetes encima de la estufa. Para reducir el peligro de quemarse al intentar alcanzar algo sobre la llama que producen los quemadores, instale una campana de ventilación sobre la estufa que se proyecte hacia delante al menos 5" (13 cm) más allá del frente de los gabinetes.

  • La campana de ventilación se debe construir de lámina metálica no menor a 0.0122" (0.3 mm) de espesor. Instale por encima de la superficie de la estufa con un espacio de no menos de 1/4" (6 cm) entre la campana y el costado inferior del material combustible o del gabinete metálico. La campana debe ser por lo menos tan ancha como el aparato y centrada sobre el aparato. El espacio entre la superficie de la estufa y la superficie de la campana de ventilación NUNCA DEBE SER MENOR DE 24" (61 cm).

EXCEPCIÓN: La instalación de un horno microondas o de un aparato para cocinar sobre la superficie de la estufa debe cumplir con las instrucciones de instalación que vienen con ese aparato.

  • Si se instalan gabinetes encima de la estufa, deje un espacio mínimo de 30" (76 cm) entre la superficie de la estufa y la parte inferior de los gabinetes desprotegidos.
  • Si no se puede dejar un espacio de 30" (76 cm) entre la superficie de la estufa y el material combustible o los gabinetes metálicos superiores, proteja la parte inferior de los gabinetes que están encima de la estufa con papel aislante de por lo menos 1/4" (6 mm) cubierto con latón de no menos de 0.0122" (0.3 mm) de espesor. El espacio entre la superficie de la estufa y los gabinetes protegidos NUNCA DEBE SER MENOR DE 24" (61 cm).
  • La distancia vertical desde el plano de la superficie de la estufa a la parte baja de los gabinetes adyacentes superiores que están más cerca de 1" (25 mm) de los lados de la estufa no debe ser menor de 18" (46 cm). (Consulte la ilustración sobre Dimensiones y espacios de esta sección.)
  • PRECAUCIÓN – No se deben guardar artículos de interés para los niños en los gabinetes que están encima de la estufa o en el salpicadero posterior de ésta. Los niños que se suban a la estufa para alcanzar artículos se pueden lesionar seriamente.

DIMENSIONES Y TOLERANCIAS

Proporcione tolerancias adecuadas entre la estufa y las superficies adyacentes de combustible.

Estas dimensiones deben cumplirse para el uso seguro de la estufa. La localización del tomacorriente eléctrico y la abertura de la tubería (ver Localización de la tubería de gas y tomacorriente eléctrico) podría ser ajustado para cumplir con requerimientos específicos.

La estufa puede colocarse con una tolerancia de 0" en la pared posterior.

GE JGBS80DEMWW - DIMENSIONES Y TOLERANCIAS - 1

text_image Márgenes de distancia mínima para los gabinetes a ambos lados de la estufa 30" (76.2 cm) 30" (76.2 cm) Minima 18" (45.7 cm) 2" (5 cm) de distancia hasta la pared Profundidad máxima para los gabinetes encima de la superficie de cocción 13" (33 cm) 36" (91.5 cm) 1/4" (6 mm) Borde delantero del panel lateral de la estufa hacia adelante desde el gabinete 0" (0 cm) Para los gabinetes debajo de la superficie de estufa y en la parte trasera de la estufa

GE JGBS80DEMWW - DIMENSIONES Y TOLERANCIAS - 2

text_image Altura 47³/₈" (120.3 cm) 30" (76.2 cm) Profundidad mínima - máxima con la puerta cerrada (incluye la manija de la puerta): 27³/₄" (70.5 cm)–28¹/₂" (72.4 cm) La profundidad varía dependiendo del modelo. Consulte la hoja de especificaciones para su modelo. 36¹/₄" (92.1 cm) ± 1/4" (6 mm) Profundidad con la puerta abierta: 46³/₈" (117.8 cm) (puerta de vidrio) 47⁵/₈" (123 cm) (puerta de porcelana)

ADVERTENCIA!

DISPOSITIVO ANTI-VOLCADURA

GE JGBS80DEMWW - DISPOSITIVO ANTI-VOLCADURA - 1

Todas las estufas se pueden voltear y puede causar lesiones.

GE JGBS80DEMWW - DISPOSITIVO ANTI-VOLCADURA - 2

Para prevenir que la estufa se volte por accidente, péguela a la pared instalando el dispositivo anti-volcadura suministrado. (Consulte en esta sección Cómo instalar el dispositivo anti-volcadura.) Para revisar si el dispositivo se instaló y enganchó correctamente, de forma cuidadosa volte la estufa hacia delante. El dispositivo anti-volcadura debe enganchar e impedir que la estufa se volte.

Si hala la estufa lejos de la pared por cualquier razón, asegúrese de que el dispositivo esté enganchado correctamente cuando empuje la estufa de nuevo contra la pared.

  • Por su seguridad, nunca use la estufa para calentar la cocina. Ni el horno ni la superficie de la estufa se diseñaron para calentar la cocina. Los quemadores de la superficie no deben funcionar sin un recipiente de cocina sobre las parrillas. Tal abuso puede desencadenar un incendio y dañar su estufa, al mismo tiempo que invalidaría su garantía.
  • No almacene o use materiales combustibles, gasolina u otros vapores y líquidos inflamables en los alrededores de éste o de cualquier aparato. Podrían resultar explosiones o incendios.
  • No use el horno como área de almacenamiento. Los artículos almacenados en el horno se pueden prender.
  • No deje que la grasa ni otros materiales inflamables se acumulen en la estufa o cerca de ésta.

LOCALIZACIÓN

No instale la estufa donde esté sujeta a corrientes fuertes. Se debe sellar cualquier abertura en el piso o en la pared detrás de la estufa. Asegúrese de que las aberturas alrededor de la base de la estufa que suministran aire fresco para combustión y ventilación no estén obstruidas por alfombras o cualquier tipo de carpintería.

La estufa, como muchos otros electrodomésticos, es pesada y se puede instalar en acabados de piso suaves como vinilo acolchado o alfombra. Tenga cuidado cuando mueva la estufa en este tipo de pisos. Se recomienda seguir las siguientes recomendaciones que son simples y económicas para proteger su piso.

La estufa se debe instalar en una hoja de plywood (o material similar). Cuando el acabado del piso termina al frente de la estufa, el área donde la estufa va a estar instalada se debe cubrir con el plywood al mismo nivel o más alto que el acabado del piso.

Esto permitirá que pueda mover la estufa para limpieza y mantenimiento. También asegúrese de que el acabado del piso resista 180° F. (Consulte la sección Instrucciones importantes de seguridad en las instrucciones de instalación.)

Asegúrese de que los acabados de las paredes alrededor de la estufa puedan resistir el calor generado (hasta 200° F) por la estufa. (Consulte la sección Instrucciones de seguridad de instalación.)

LOCALIZACIÓN MODELO Y NÚMERO DE SERIE

Dependiendo de la estufa, encontrará los números del modelo y serie en una etiqueta en el marco frontal de la estufa, detrás del panel inferior o compartimiento para asar a la parrilla.

IMPORTANTE!

Retire todas las cintas y el empaque.

Saque el paquete de accesorios del horno.

Revise que no se haya soltado ninguna parte durante el envío.

1 CONECTE EL SUMINISTRO DE GAS ADECUADO

Su estufa está diseñada para operar a una presión de 4"(10 cm) o de 5"(13 cm) (dependiendo del modelo) de columna de agua sobre gas natural o bien, si se diseño para gas LP (propano o butano), 10"(25 cm) de columna de agua.

Asegúrese de suministrar el tipo de gas para el cual está diseñada.

Esta estufa se puede convertir para el uso con gas natural o propano. Si decide usar esta estufa con gas LP, un instalador calificado de gas LP debe realizar la conexión antes de intentar operar la estufa con ese tipo de gas.

Para una correcta operación, la presión del suministro de gas natural al regulador debe ser entre 5"(13 cm) y 13"(33 cm) de columna de agua.

Para gas LP, la presión suministrada debe ser entre 10" (25 cm) y 13" (33 cm) de columna de agua.

Al revisar la operación correcta del regulador, la presión entrante debe ser al menos 1" (25 mm) mayor que la presión de operación (colector) señalada anteriormente.

El regulador de presión localizado en el colector de admisión de la estufa debe permanecer en la tubería de abastecimiento sin importar el tipo de gas que se utilice.

El conector flexible metálico de aparatos usado para conectar la estufa a la tubería de abastecimiento de gas debe tener un diámetro interno de 1/2"(13 mm) y 5 pies (1.50 m) de longitud para una fácil instalación.

Cierre la válvula principal del suministro de gas antes de desconectar la estufa vieja y déjela cerrada hasta que se complete la nueva conexión. No olvide volver a encender el piloto en otros aparatos a gas cuando vuelva a abril la válvula del gas.

Debido a que la tubería rígida restringe los movimientos de la estufa, se recomienda el uso de un conector metálico flexible para aparatos certificado por CSA International, a menos que los códigos locales exijan la conexión con tubería rígida.

2 CONECTE LA ESTUFA AL GAS (cont.)

Nunca use un conector viejo cuando instale una nueva estufa. Si se usa el método de tubería rígida debe alinear la tubería cuidadosamente, la estufa no se puede mover sino hasta que se realice la conexión.

Para evitar filtraciones de gas, use un compuesto para acoplar tuberías o envuelva cinta de Teflón* para roscas de tubería alrededor de todas las roscas macho (externas) de la tubería.

A Instale una válvula de cierre manual a la tubería de gas en un sitio de fácil acceso y que esté fuera de la estufa. Asegúrese de que todo aquel que opere la estufa conozca dónde y cómo se cierra el suministro de gas a la estufa.

B Instale un adaptador macho abocinado de 1/2"de acoplamiento a la rosca interna NPT de 1/2"en la entrada del regulador. Use una llave de repuesto para el accesorio del regulador con el fin de evitar algún daño.

C Instale un adaptador macho abocinado de 1/2" ó 3/4" de acoplamiento a la rosca interna NPT de la válvula manual de cierre, teniendo cuidado de proteger la válvula de cierre para que no gire.

D Una el conector metálico flexible de aparatos al adaptador de la estufa. Coloque la estufa de manera que se facilite la conexión de la válvula de cierre.

E Cuando se hayan realizado todas las conexiones, asegúrese de que todos los controles de la estufa estén en la posición de apagado (off) y abra la válvula principal de suministro de gas. Use un detector de escapes de líquido en todas los acoplamientos y conexiones para verificar que no haya escapes en el sistema.

ADVERTENCIA: NO USE UNA LLAMA PARA VERIFICAR SI EXISTEN ESCAPES DE GAS.

Cuando se usan presiones de prueba mayores a 1/2 psig para la prueba de presión del sistema de suministro de gas de la residencia, desconecte la estufa y la válvula de cierre individual de la tubería de suministro de gas. Cuando se usan presiones de prueba de 1/2 psig o inferiores para verificar el sistema de suministro de gas, simplemente aíse la estufa del sistema de suministro de gas cerrando la válvula de cierre individual.

*Teflon: Marca registrada de DuPont

LOCALIZACIONES DE LA TUBERÍA DE GAS Y DEL TOMACORRIENTE ELÉCTRICO

Esta área permite una instalación ajustada de la estufa con conexión directa por la pared de la válvula de cierre de la tubería y el tomacorriente de 120 V de la pared posterior.

Conexión más corta desde el cabo de la tubería rígida hacia la conexión a la estufa.

Esta área permite una instalación ajustada de la estufa con canexión directa por el piso de la válvula de cierre de la tubería.

GE JGBS80DEMWW - LOCALIZACIONES DE LA TUBERÍA DE GAS Y DEL TOMACORRIENTE ELÉCTRICO - 1

OPCIÓN DE CONECTOR FLEXIBLE
GE JGBS80DEMWW - LOCALIZACIONES DE LA TUBERÍA DE GAS Y DEL TOMACORRIENTE ELÉCTRICO - 2

text_image Regulador de presión Adaptador El gas fluye hacia la estufa Conector flexible (máximo 6 pies [1,80 m]) Adaptador Válvula de cierre del gas Tubería de gas de 1/2"o 3/4" Instalador: Informe al consumidor sobre la localización de la válvula de cierre del gas.

OPCIONES DE CONEXIONES A LA TUBERÍA RÍGIDA
GE JGBS80DEMWW - LOCALIZACIONES DE LA TUBERÍA DE GAS Y DEL TOMACORRIENTE ELÉCTRICO - 3

text_image El gas fluye hacia la estufa Codo de 45° Boquilla Unión Regulador de presión Tubería de hierro negro Unión Boquilla Válvula de cierre del gas Tubería de gas de 1/2" o 3/4" Conexión alterna Codo de 90° Adaptador Codo de 90° Boquilla Unión Boquilla Regulador de presión Tubería de gas de 1/2" o 3/4" Codo de 90° Adaptador Codo de 90° Enalador: Informe al consumidor sobre la localización de la válvula de cierre del gas. El gas fluye hacia la estufa

3 CONEXIONES ELÉCTRICAS

Requisitos eléctricos

Un circuito derivado de 120 voltios, 60 Hertz, protegido por un disyuntor de circuitos de 15 ó 20 amperios o un fusible con retraso.

Precauciones con los cables de extensión

Debido a riesgos potenciales de seguridad relacionados con ciertas condiciones, no recomendamos el uso de un cable de extensión. Sin embargo, si es indispensable que use un cable de extensión, es absolutamente necesario que esté sea aprobado por UL, un cable de extensión para aparatos con conexión a tierra de tres alambres y que la calificación de transmisión de corriente del cable en amperios sea equivalente o mayor a la calificación del disyuntor de circuitos.

Conexión a tierra

IMPORTANTE—(Lea cuidadosamente)

POR SEGURIDAD PERSONAL, ESTE APARATO SE DEBE CONECTAR A TIERRA CORRECTAMENTE.

Método preferido
GE JGBS80DEMWW - POR SEGURIDAD PERSONAL, ESTE APARATO SE DEBE CONECTAR A TIERRA CORRECTAMENTE. - 1

GE JGBS80DEMWW - POR SEGURIDAD PERSONAL, ESTE APARATO SE DEBE CONECTAR A TIERRA CORRECTAMENTE. - 2
Cerciórese de que existe una conexión a tierra apropiada antes del uso

El cable eléctrico de este aparato está equipado con un enchufe de tres patas (con conexión a tierra) que se acopla a un receptáculo de pared estándar de tres patas con conexión a tierra para minimizar la posibilidad de una descarga eléctrica de este aparato.

El cliente es responsable por revisar el receptáculo de pared y el circuito por parte de un electricista calificado para cerciorarse de que el receptáculo cuenta con la conexión a tierra apropiada.

Cuando se encuentre un receptáculo de pared de dos patas, es responsabilidad y obligación personal del cliente reemplazarlo por un receptáculo de tres patas correctamente conectado a tierra.

BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA, CORTE O RETIRE LA TERCERA PATA (CONEXIÓN A TIERRA) DEL CABLE ELECTRICO.

Un mensaje sobre los interruptores de circuitos para fallas (GFCI, por sus iniciales en inglés). Los GFCI no son necesarios o recomendados para receptáculos de estufas de gas.

Los interruptores de circuitos para fallas (GFCI) son dispositivos que perciben la fuga de corriente en un circuito y automáticamente apagan la corriente cuando detectan una falla. Estos dispositivos deben ser reiniciados manualmente por el consumidor. El Código Eléctrico Nacional exige el uso de GFCI en receptáculos de cocina instalados para servir en superficies de mesones. El desempeño de la estufa no se verá afectado si se opera con un circuito protegido por GFCI pero es posible experimentar a menudo desconexiones molestas del disyuntor GFCI.

3 CONEXIONES ELÉCTRICAS (CONT.)

A Situaciones de uso en las cuales el cable eléctrico del aparato se desconecta con poca frecuencia.

Se puede usar un adaptador únicamente en un circuito de 15 amperios. No use un adaptador en un circuito de 20 amperios. Donde lo permitan los códigos locales, se puede realizar una CONEXIÓN TEMPORÁL para conectar a tierra correctamente un receptáculo de pared de dos patas para usar un adaptador aprobado por UL, disponible en la mayoría de las tiendas. La ranura más grande en el adaptador debe alinearse con la ranura más grande en el receptáculo para ofrecer la polaridad apropiada en la conexión del cable eléctrico.

Método temporal

Alinee las patas/ranuras

GE JGBS80DEMWW - A Situaciones de uso en las cuales el cable eléctrico del aparato se desconecta con poca frecuencia. - 1

text_image temporal s muras Asegure una conexión firme y conexión a tierra correctamente antes del uso

PRECAUCIÓN: Unir el terminal de conexión a tierra del adaptador al tornillo de la tapa del receptáculo de la pared no logra la conexión a tierra a menos que el tornillo sea de metal, y no esté aislado y el receptáculo de la pared esté conectado a tierra a través del cableado de la casa. El cliente debe hacer que un electricista calificado revise el circuito para cerciorarse de que el receptáculo está correctamente conectado a tierra.

Al desconectar el cable eléctrico del adaptador, siempre sostenga el adaptador con una mano. Si no hace esto, es posible que el terminal con conexión a tierra del adaptador se rompa con el uso. Si esto ocurriera, NO USE este aparato hasta que se haya establecido una correcta conexión a tierra.

B Situaciones de uso en las cuales el cable eléctrico del aparato se desconecta frecuentemente.

En estas situaciones no use un enchufe adaptador ya que desconectar el cable eléctrico exige un esfuerzo indebido al adaptador y lo lleva a una falla del terminal de conexión a tierra del adaptador en cualquier momento. El cliente debe reemplazar el receptáculo de pared de dos patas con uno de tres patas (con conexión a tierra) con la ayuda de un electricista calificado antes de usar el aparato.

3 CONEXIONES ELÉCTRICAS (CONT.)

La instalación de los aparatos diseñados para instalación móvil en el hogar deben cumplir los Estándares de Seguridad y Construcción para el Hogar, Título 24 CFR, Sección 3280 (anteriormente Estándar Federal para Construcciones Móviles y Seguridad de los Hogares, Título 24, HUD, Sección 280) o bien, cuando dicho estándar no corresponde, el Estándar para Instalaciones de Hogares Fabricados, última edición (Hogares Fabricados, Comunidades e Instalaciones), ANSI A225.1, última edición, o bien a los códigos locales.

Desconexión eléctrica

  • Ubique el enchufe de conexión en la parte posterior de la estufa.
  • Presione los lados del conector y hale hacia fuera de la estufa.

GE JGBS80DEMWW - Desconexión eléctrica - 1

Selle cualquier abertura en la pared detrás de la estufa y en el piso debajo de la estufa cuando termine las conexiones.

5 COLOQUE LOS QUEMADORES DE LA SUPERFICIE

A PRECAUCIÓN: No opere el quemador sin antes colocar todas las partes.

A Arme los quemadores laterales como se muestra.

Rejilla lateral

GE JGBS80DEMWW - COLOQUE LOS QUEMADORES DE LA SUPERFICIE - 1

Tapa del quemador Cabeza del quemador

GE JGBS80DEMWW - COLOQUE LOS QUEMADORES DE LA SUPERFICIE - 2

Electrodo

GE JGBS80DEMWW - COLOQUE LOS QUEMADORES DE LA SUPERFICIE - 3

B Arme el quemador central. Cerciórese de que las patas de bloqueo en la rejilla central se enganchen en las rejillas laterales.

GE JGBS80DEMWW - COLOQUE LOS QUEMADORES DE LA SUPERFICIE - 4

text_image Rejilla central Patas de bloqueo Ensamble de la cabeza y tapa del quemador Patas de bloqueo Electrodo

5 COLOQUE LOS QUEMADORES DE LA SUPERFICIE (CONT.)

C Reemplace las cabezas y las tapas del quemador. Cerciórese de que las cabezas y las tapas del quemador sean reemplazadas en la posición correcta. Existe una ensambladura de la cabeza y tapa oval (centro) y cuatro de las cabezas y las tapas laterales.

GE JGBS80DEMWW - COLOQUE LOS QUEMADORES DE LA SUPERFICIE (CONT.) - 1

text_image Cabeza y tapa de quemador mediano Ensambladura de la cabeza y tapa oval Cabeza y tapa de quemador pequeña Cabeza y tapa de quemador grande Frente de la estufa Cabeza y tapa de quemador extra grande

Cerciórese de que la ranura en la cabeza del quemador está colocada sobre el electrodo.

GE JGBS80DEMWW - COLOQUE LOS QUEMADORES DE LA SUPERFICIE (CONT.) - 2

text_image Ranura Electrodo Ranura

Asegúrese de reemplazar las cabezas y las tapas en los lugares correctos.

6 REVISAR IGNICIÓN DE QUEMADORES DE LA SUPERFICIE

Se debe revisar la operación de los quemadores de la estufa y del horno después de que la estufa y las líneas de suministro de gas se hayan inspeccionado cuidadosamente en busca de fugas.

Modelos con ignición eléctrica

Seleccione una perilla de un quemador de la superficie y simultáneamente presione y gire hacia la posición LITE. Escuchará un chasquido indicando la operación correcta del módulo de la chispa. Una vez que el aire se haya purgado de las líneas de suministro, los quemadores se deben encender en 4 segundos. Después de que el quemador se encienda, rote la perilla fuera de la posición de LITE. Ensaye cada quemador en orden hasta haber revisado todos los quemadores.

Calidad de la llama

La calidad de la combustión de las llamas del quemador se debe determinar visualmente.

GE JGBS80DEMWW - Calidad de la llama - 1

(A) Llamas amarillas—Llame a solicitar un servicio

GE JGBS80DEMWW - Calidad de la llama - 2

(B) Puntas amarillas en los conos exteriores— Normal para gas licuado de petróleo (LP)

GE JGBS80DEMWW - Calidad de la llama - 3

(C) Llamas suaves azules—Normal para gas natural

Si la llama del quemador tiene el aspecto (A), llame a solicitar un servicio. La llama normal del quemador debe tener el aspecto (B) o (C), dependiendo del tipo de gas que use.

Con gas licuado de petróleo (LP), es normal ver ciertas puntas amarillas en los conos exteriores.

7 REVISE LA IGNICIÓN DEL QUEMADOR DEL HORNO

El horno está diseñado para operar silenciosa y automáticamente. Para operar el horno, configure el control del horno a una posición por encima de 200° F. Después de 30–90 segundos, el quemador del horno se prende y quema hasta que se alcance la temperatura establecida. El quemador del horno continúa el ciclo de encendido y apagado según sea necesario para mantener el horno a la temperatura indicada por la perilla OVEN CONTROL.

Los modelos con ignición eléctrica requieren corriente eléctrica para operar. El horno no se puede prender durante una interrupción en el suministro eléctrico. El gas no fluye a menos que la barra de encendido esté caliente.

Si el horno está en uso cuando ocurre una interrupción del suministro eléctrico, el quemador se apaga y no se puede volver a encender hasta tanto no se reestablezca el suministro eléctrico.

8 AJUSTE EL DISPOSITIVO DE AJUSTE DE AIRE DEL QUEMADOR DEL HORNO/ASADOR SI ES NECESARIO

Para determinar si las llamas del quemador del horno/asador se están quemando correctamente, primero retire el fondo del horno.

Para retirar el fondo del horno:
GE JGBS80DEMWW - AJUSTE EL DISPOSITIVO DE AJUSTE DE AIRE DEL QUEMADOR DEL HORNO/ASADOR SI ES NECESARIO - 1

text_image Fondo del horno

A Retire los tornillos que sostienen la parte trasera del fondo del horno.
B Tome el fondo del horno por las ranuras para los dedos en cada costado.
C Levante la parte trasera del fondo del horno lo suficiente para despejar el borde de la estructura del horno, luego hale.

GE JGBS80DEMWW - AJUSTE EL DISPOSITIVO DE AJUSTE DE AIRE DEL QUEMADOR DEL HORNO/ASADOR SI ES NECESARIO - 2

Una vez haya retirado el fondo del horno, las llamas correctamente ajustadas deben tener conos azules aproximadamente de 1" y, si la estufa usa gas natural, debe quemarse sin puntas amarillas. (Con la mayoría de gases propanos, las pequeñas puntas amarillas al final de los conos exteriores son normales.) Las llamas no deben levantar lumbreras de los quemadores. Si se observan lumbreras, reduzca gradualmente la abertura del dispositivo del aire hasta que la llama se estabilice.

El dispositivo de apagado del quemador del horno está cerca de la pared trasera del horno y detrás del panel inferior o compartimiento del asador (dependiendo del modelo). Retire el panel o abra el asador Consulte la sección Cuidado y limpieza.

⑧ AJUSTE EL DISPOSITIVO DE AJUSTE DE AIRE DEL QUEMADOR DEL HORNO/ASADOR SI ES NECESARIO (CONT.)

GE JGBS80DEMWW - ⑧ AJUSTE EL DISPOSITIVO DE AJUSTE DE AIRE DEL QUEMADOR DEL HORNO/ASADOR SI ES NECESARIO (CONT.) - 1

text_image Aflojar Dispositivo de ajuste de aire Protector metálico (en algunos modelos)

Retire el protector metálico (en algunos modelos) en la parte trasera de la cavidad. El dispositivo de ajuste del aire está detrás de este protector.

Para ajustar el flujo del aire hacia el quemador, afloje el tornillo de estrella y rote el dispositivo para permitir más o menos aire hacia el tubo del quemador.

9 NIVELACIÓN DE LA ESTUFA

A Instale los estantes del horno y coloque la estufa donde se vaya a instalar.

GE JGBS80DEMWW - NIVELACIÓN DE LA ESTUFA - 1

text_image Nivelador de las patas Bajar estufa Levantar estufa (en algunos modelos) Levantar estufa Bajar estufa (en algunos modelos)

B Revise la nivelación colocando un nivelador o una taza, parcialmente llena de agua, en uno de los estantes del horno. Si usa un nivelador, tome dos lecturas—con el nivelador colocado diagonalmente primero en una dirección y luego en la otra.
C Retire el panel inferior o abra el compartimiento del asador. Consulte la sección Cuidado y limpieza. Las patas delanteras niveladoras se puede ajustar desde la parte inferior y las patas traseras se pueden ajustar desde arriba o abajo.
D Use una llave abierta o ajustable para ajustar las patas niveladoras hasta que la estufa esté nivelada.
E Después de nivelar la estufa, deslice la estufa hacia fuera de la pared de manera que pueda instalar el dispositivo anti-volcadura.

10 CÓMO INSTALAR EL DISPOSITIVO ANTI-VOLCADURA

ADVERTENCIA!

  • La estufa se debe asegurar con un dispositivo anti-volcadura aprobado.
  • A menos que se instale correctamente, la estufa podría voltearse por acción suya o de un niño que se pare, se siente o se recueste sobre la puerta abierta del horno.
  • Después de instalar el dispositivo anti-volcadura, verifique que esté en su lugar intentando cuidadosamente halar la estufa hacia delante.
  • Ésta estufa está diseñada para cumplir con todos los estándares reconocidos de la industria para todas las condiciones normales.
  • El uso de este dispositivo no impide la volcadura de la estufa cuando no se instale correctamente.
  • Si el dispositivo anti-volcadura suministrado con la estufa no se ajusta a esta aplicación, use el dispositivo anti-volcadura universal WB2X7909.

A Marque la pared donde se vaya a ubicar el BORDE DERECHO de la estufa. Cerciórese de dejar el espacio de la saliente del mesón si pretende instalar la estufa al lado de los gabinetes.

GE JGBS80DEMWW - ADVERTENCIA! - 1

text_image Tornillo con ranura en la cabeza Aproximadamente 20° Dispositivo anti- volcadura Carrera de la pared 2 1/8" (5,4 cm) Borde marcado de la estufa

B Ubique el borde exterior del dispositivo 2 ^1/8 " hacia el centro de la estufa desde el borde marcado de la estufa.
C Usando el dispositivo como plantilla, marque la posición del orificio para el tornillo.
D Para construcción en madera, perfore un orificio piloto a un ángulo de 20 grados desde la horizontal. Puede usar un clavo o punzón si no tiene un taladro disponible.

Instale el dispositivo anti-volcadura con el tornillo suministrado.

Para construcciones de concreto, usted necesitará cuatro pernos tipo "lag" de 14 " x 112 " y el ancla de tipo manga DE de 12 " (que no se proveen). Haga los hoyos del tamaño recomendado para las anclas sobre el concreto en el centro de las posiciones premarcadas sobre el piso y la pared.

10 CÓMO INSTALAR EL DISPOSITIVO ANTI-VOLCADURA (CONT.)

GE JGBS80DEMWW - CÓMO INSTALAR EL DISPOSITIVO ANTI-VOLCADURA (CONT.) - 1

text_image Placa de la pared Dispositivo anti- volcadura Tornillo para madera Parte posterior de la estufa

Instale el ancla de tipo manga dentro del hoyo y luego instale el perno a través del perno. No apriete demasiado el perno.

E Deslice la estufa contra la pared y verifique la instalación correcta tomando el borde delantero de la estufa y cuidadosamente intentando inclinar la estufa hacia delante.

CUANDO TODA LA INSTALACIÓN ESTÉ COMPLETA:

Cerciórese de que todos los controles estén en la posición de apagado. Cerciórese de que el flujo de combustión y aire de ventilación hacia la estufa no esté obstruido.

CÓMO CONVERTIR A GAS LÍQUIDO DE PETRÓLEO LP (o convertir de nuevo a gas natural)

Esta estufa sale de la fábrica lista para usarse con gas natural. Si desea convertirla a gas líquido de petróleo (LP), la conversión la debe realizar un instalador de gas LP calificado.

Las instrucciones para la conversión y los orificios de gas líquido de petróleo se encuentran anexos a la estufa al lado del regulador de presión.

Conserve estas instrucciones y los orificios en caso que desee convertir de nuevo a gas natural.

Antes de llamar para solicitar servicio...

GE JGBS80DEMWW - Antes de llamar para solicitar servicio... - 1

Solucionar problemas

¡Ahorre dinero y tiempo! Revise la siguiente tabla primero

y quizás no tenga que llamar para solicitar servicio.

Problema Causas posibles Qué hacer

Los quemadores superiores no se encienden o noqueman uniformementeEl enchufe en la estufa no • Cerciórese de que el enchufe eléctrico esté enchufado está insertado totalmente en el en un tomacorriente vivo que esté conectado a tierra tomacorriente eléctrico. apropiadamente.
El agujero del quemador o • Las hendiduras en el lado del con una aguja o con un alfiler. Cerciórese de no quemador podría estar obstruida. ensanchar el tamaño del agujero. Inspeccione y limpie el área del electrodo en busca de grasa o comida quemada.
Ensamblado del quemador • Cerciórese de que las partes del quemador están inapropiado. instaladas correctamente. También ver la sección de Cuidado y limpieza de la estufa.
Las llamas del quemador son muy grandes y amarillasProporción de gas y aire inapropiada. contacto con la persona que instaló la estufa o que hizo la conversión.
El reloj no funcionaEl enchufe en la estufa no está insertado totalmente en el tomacorriente eléctrico. apropiadamente.• Cerciórese de que el enchufe eléctrico esté enchufado en un tomacorriente vivo que esté conectado a tierra
El fusible de su casa podría haberse quemado o el interruptor de circuito pudo haberse volado.• Reemplace el fusible o reajuste el interruptor de circuito.
Los controles del horno no están conectados apropiadamente.• Ver la sección de Cómo usar el horno.
Los quemadores de la superficie se encienden pero el horno noLa válvula de cierre de gas del horno podría haberse movido accidentalmente durante la limpieza o traslado.• Para revisar la válvula de cierre de gas del horno, quite el cajón del asador o panel inferior (consulte la sección de Cuidado y limpieza de la estufa) y localice el accionador de cierre de gas en la parte posterior de la estufa.
GE JGBS80DEMWW - Antes de llamar para solicitar servicio... - 2
La pantalla se pone en blancoSe ha fundido un fusible en su hogar o bien el cortacircuitos no está funcionando correctamente.• Reemplace el fusible o reajuste el cortacircuitos.
El reloj se ha apagado de modo que no aparece en la pantalla.• Consulte la sección Utilización del reloj y cronómetro.
La pantalla parpadeaFalla eléctrica.• Reinicie el reloj.
Imposible lograr que la pantalla muestre “SF”Los botones de control del horno horno no se presionaron correctamente.• Debe presionar los botones Bake y Broil Hi/Lo al mismo tiempo y mantenerlos presionados durante 3 segundos.

GE JGBS80DEMWW - Antes de llamar para solicitar servicio... - 3

Solucionar problemas

Problema Causas posibles Qué hacer
Los alimentos no se hornean o asan conectados apropiadamenteLos controles del horno no están apropriadamente.Ver la sección de Cómo usar el horno.
La posición del estante es incorrecta.Ver la sección de Cómo usar el horno.
Las sartenes incorrectas o tamaño inapropiado de las sartenes siendo usados.Ver la sección de Cómo usar el horno.
El termostato del horno necesita ser ajustado. Hágalo usted mismo.Ver la sección de Cómo ajustar el termostato del horno -
El reloj no está ajustado apropriadamente.Ver la sección Para configurar el reloj.
Papel aluminio siendo usado incorrectamente en el horno.Ver la sección de Cuidado y limpieza de la estufa.
El fondo del horno no está asentado en su posición con seguridad.Ver la sección de Instalación de la estufa.
Los alimentos no se asan apropiadamenteLos controles del horno no están ajustados apropriadamente.Ver la sección Cómo usar el horno.
La puerta y/o el compartimiento del asador no están cerrados.Ver la sección de Asado.
Posición del estante siendo usada es inapropiada.Ver la Guía para asar a la parrilla.
La comida siendo cocinada está siendo cocinada en una sartén caliente.Para obtener mejores resultados, utilice una fuente diseñada para asar a la parrilla. Asegúrese de que esté fría.
La sartén de cocina no es apropiada para asar.Para obtener mejores resultados, utilice una fuente diseñada para asar a la parrilla.
El fondo del horno no está asentado en su posición adecuadamente.Ver la sección de la Instalación de la estufa.

Antes de llamar para solicitar servicio...

Problema Causas posibles Qué hacer
La temperatura del horno es demasiado caliente o demasiado fríaEl termostato del horno necesita ser ajustado.Ver la sección de Cómo ajustar el termostato del horno – Hágalo usted mismo.
La luz del horno no funcionaLa bombilla está floja o defectuosa. • Apriete la bombilla o reemplácela.
El enchufe en la estufa no está insertado totalmente en el en un tomacorriente vivo que esté conectado a tierra tomacorriente eléctrico. apropiadamente.
Sonido de “crujido” o “reventado” calentamientoEste es el sonido del metal o del enfriamiento durante la cocción.Esto es normal.
Efecto arco iris en la ventana del horno (en algunos modelos)Esto es causado por el tratamiento de calor aplicado a la ventana del horno.Esto es normal.
Interrupción del suministro eléctrico, el reloj parpadeaOcurrió una interrupción el suministro eléctrico.Reajuste el reloj.
Olor fuerteUn olor del aislante alrededor del interior del horno es normal las primeras veces que el horno se use.Este pasará con el tiempo.
Proporción de gas y aire inapropiada.Ajuste el dispositivo de ajuste de aire del quemador.

GE JGBS80DEMWW - Antes de llamar para solicitar servicio... - 1

¿Buscando algo?

Usted puede encontrar estas y muchas partes más en ge.com o por teléfono al 800.626.2002 (durante horas de trabajo normales). Tenga su número de modelo listo.

GE JGBS80DEMWW - ¿Buscando algo? - 1

Cabezales de quemadores de superficie

GE JGBS80DEMWW - ¿Buscando algo? - 2

Limpiador de acero inoxidable

GE JGBS80DEMWW - ¿Buscando algo? - 3

Visite ge.com para más información.

Solucionar problemasSoporte al consumidor instalaciónInstrucciones.deOperaciónSeguridad

Notas.

Garantía de GE para su estufa a gas. ge.com

GE JGBS80DEMWW - Garantía de GE para su estufa a gas. ge.com - 1

Todos los servicios de garantía los proporcionan nuestros Centros de Reparación de Fábrica o nuestros técnicos Customer Care® autorizados. Para concertar una cita de reparación, en línea, 24 horas al día, visítenos en ge.com, o llame al 800.GE.CARES (800.432.2737). Cuando llame para solicitar servicio, por favor tenga a mano el número de serie y el número de modelo.

Peque aquí su recibo. Se requiere facilitar prueba de la fecha de compra original para obtener un servicio bajo la garantía.

Por el período de: GE reemplazará:

Un año Cualquier parte de la estufa a gas que falle debido a defectos en los materiales o en A partir de la fecha la fabricación. Durante este garantía limitada de un año, GE también proporcioná, sin costo de la compra original alguno, toda la mano de obra y los servicios internos para reemplazar partes defectuosas.

Lo que no está cubierto por GE:

Viajes de servicio a su casa para mostrarle cómo funciona el equipo.
Instalación, entrega o mantenimiento inapropriada.
Fallo del producto resultante de modificaciones al producto o debido a uso incorrecto incluyendo no proporcionar mantenimiento razonable y necesario.
■ Reemplazo de fusibles de la casa o reajuste del sistema de circuitos.

Daño al producto causado por accidentes, incendios, inundaciones o actos de la naturaleza de fuerza mayor.
Daños incidentales o consecuenciales causados por defectos posibles con este aparato.
Daños causados después de la entrega.
- Producto no accesible para facilitar el servicio requerido.

EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS—Su único y exclusivo derecho es la reparación del producto, tal y como se indica en esta Garantía limitada. Cualquier garantía implícita, incluyendo las garantías implícitas de comerciabilidad o adecuación para un fin determinado, están limitadas a un año o el período de tiempo más breve permitido por la ley.

Esta garantía se extiende al comprador original y cualquier comprador posterior de productos comprados para uso residencial dentro de los Estados Unidos. Si el producto está situado en un área que no dispone de servicio por parte de un proveedor de servicio autorizado de GE, podría tener que hacerse cargo de los costes de envío o bien podría solicitársele que lleve el producto a una centro de servicio de GE autorizado para realizar la reparación. En Alaska, la garantía excluye el costo de envío o las visitas de servicio a su casa.

Algunos estados no permiten la exclusión o las limitaciones de daños incidentales o consecuenciales. Esta garantía da derechos legales específicos, y usted podría tener otros derechos que variarán de estado a estado. Para saber cuáles son sus derechos legales, consulte a la oficina de asuntos del consumidor local o la oficina del Prucurador (Attorney General) en su localidad.

Página Web de GE Appliances

ge.com

¿Tiene alguna pregunta sobre su electrodoméstico? ¡Pruebe la página Web de GE Appliances 24 horas al día, cualquier día del año! Para mayor conveniencia y servicio más rápido, ya puede descargar los Manuales de los Propietarios, pedir piezas o incluso hacer una cita en línea para que vengan a realizar una reparación.

GE JGBS80DEMWW - Página Web de GE Appliances - 1

Solicite una reparación ge.com

El servicio de expertos GE está a tan sólo un paso de su puerta. ¡Entre en línea y solicite su reparación cuando le venga bien 24 horas al día cualquier día del año! O llame al 800.GE.CARES (800.432.2737) durante horas normales de oficina.

GE JGBS80DEMWW - Solicite una reparación ge.com - 1

Real Life Design Studio (Estudio de diseño para la vida real)

ge.com

GE apoya el concepto de Diseño Universal—productos, servicios y ambientes que pueden usar gente de todas las edades, tamaños y capacidades. Reconocemos la necesidad de diseñar para una gran gama de habilidades y dificultades físicas y mentales. Para más detalles cobre las aplicaciones de GE Diseño Universal, incluyendo ideas de diseño para la cocina para personas con discapacidades, mire nuestra página Web hoy mismo. Para personas con dificultades auditivas, favor de llamar al 800.TDD.GEAC (800.833.4322).

GE JGBS80DEMWW - Real Life Design Studio (Estudio de diseño para la vida real) - 1

Garantías ampliadas ge.com

Compre una garantía ampliada y obtenga detalles sobre descuentos especiales disponibles mientras su garantía está aún activa. Puede comprarla en línea en cualquier momento, o llamar al 800.626.2224 durante horas normales de oficina. GE Consumer Home Services estará aún ahí cuando su garantía termine.

GE JGBS80DEMWW - Garantías ampliadas ge.com - 1

Piezas y accesorios ge.com

Aquellos individuos con la calificación necesaria para reparar sus propios electrodomésticos pueden pedir que se les manden las piezas o accesorios directamente a sus hogares (aceptamos las tarjetas VISA, MasterCard y Discover). Haga su pedido en línea hoy, 24 horas cada día o llamar por teléfono al 800.626.2002 durante horas normales de oficina.

Las instrucciones descritas en este manual cubren los procedimientos a seguir por cualquier usuario. Cualquier otra reparación debería, por regla general, referirse a personal calificado autorizado. Debe ejercerse precaución ya que las reparaciones incorrectas pueden causar condiciones de funcionamiento inseguras.

GE JGBS80DEMWW - Piezas y accesorios ge.com - 1

Póngase en contacto con nosotros ge.com

Si no está satisfecho con el servicio que recibe de GE, póngase en contacto con nosotros en nuestra página Web indicando todos los detalles así como su número de teléfono o escribanos a:

¡Registre su nuevo electrodoméstico en línea—cuando usted prefiera! El registrar su producto a tiempo le proporcionará, si surgiera la necesidad, una mejor comunicación y un servicio más rápido bajo los términos de su garantía. También puede enviar su tarjeta de registro pre-impresa que se incluye en el material de embalaje.

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : GE

Modelo : JGBS80DEMWW

Categoría : Cocina