GE

JVM1851WF - Microonda GE - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato JVM1851WF GE en formato PDF.

📄 88 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice GE JVM1851WF - page 45
Ver el manual : English EN Español ES
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre JVM1851WF GE

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Microonda en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones JVM1851WF - GE y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. JVM1851WF de la marca GE.

MANUAL DE USUARIO JVM1851WF GE

Para consultar una version en español de este manual de instrucciones, visite nuestro sitio de internet

GEAppliances.com.

Owner's Manual

JVM1850

JVM1851

JVM1860

JVM1861

JVM1870

JVM1871

JVM2050

Instrucciones de seguridad . . .2–9

Instrucciones de operación

Cambio el nivel de potencia ..13

Cómo reemplazar

las bombillas .....35, 36

Cuidado y limpieza .....33, 34

Función de extractor .....37, 38

Funciones automática .....20

Funciones de sensor .....21–24

Funciones de su horno

de microondas .....11, 12

Funciones de tiempo .....14–19

Guía de cocción .....15, 16

Guía para descongelación . . . 18

Otras funciones ..... 25–31

Términos del microondas . . . 32

Antes de llamar al servicio

de reparaciones .....39, 40

Cosas normales de su horno

de microondas ....40

Soporte al consumidor

Garantía .....43

Kits opcionales .....10

Soporte al consumidor .....44

Manual del Propietario

JVM1850

JVM1851

JVM1860

JVM1861

JVM1870

JVM1871

JVM2050

Anote aquí los números de modelo y de serie:

Número de modelo ____

Número de serie ____

Los encontrará en una etiqueta al abrir la puerta.

GE JVM1851WF - Manual del Propietario - 1

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD. LEA PRIMERO TODA LAS INSTRUCCIONES.

¡PRECAUCIÓN!

Por su seguridad, la información contenida en este manual debe seguirse para minimizar el riesgo de incendio, explosión, descarga eléctrica, exposición a energía microondas o para evitar daños a la propiedad, lesiones personales o pérdida de vida.

PRECAUCIONES PARA EVITAR POSIBLE EXPOSICIÓN A UNA EXCESIVA ENERGÍA DE MICROONDAS.

GE JVM1851WF - PRECAUCIONES PARA EVITAR POSIBLE EXPOSICIÓN A UNA EXCESIVA ENERGÍA DE MICROONDAS. - 1

No Intente operar este horno con la puerta abierta ya que esto podría resultar en una exposición a energía microondas dañina. Es importante no cancelar ni manipular de forma indebida los dispositivos de seguridad.

No Sitúe ningún objeto entre la parte frontal del horno y la puerta ni permita que se acumule suciedad o residuos limpios en las gomas de cierre hermético.

No Use el horno si está dañado. Es especialmente importante que la puerta del horno se cierre correctamente y que no se dañe:

1 la puerta (doblada),

2 bisagras y pasadores (rotos o sueltos),

3 sellos de la puerta y gomas de cierre hermético.

El horno no debería ajustarse ni repararse por nadie que no sea personal de servicio adecuadamente calificado.

GE JVM1851WF - PRECAUCIONES PARA EVITAR POSIBLE EXPOSICIÓN A UNA EXCESIVA ENERGÍA DE MICROONDAS. - 2

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD.

Cuando se encuentre usando electrodomésticos eléctricos algunas reglas básicas de seguridad deben seguirse, incluyendo las siguientes:

Lea y obedezca las precauciones específicas en la sección de Precauciones para evitar posible exposición a una energía excesiva de microondas de arriba.

Este electrodoméstico debe estar conectado a tierra. Conéctelo sólo a una toma de corriente con toma de tierra. Vea la sección de Instrucciones de toma de tierra en la página 8.

Instale o coloque este electrodoméstico siguiendo sólo las Instrucciones de Instalación provistas.

Este horno de microondas es listado UL para instalación sobre estufas eléctricas y de gas.

Este horno de microondas no es aprobado o probado para uso marino.

Use este aparato sólo para los fines que se describen en este manual.

No monte este electrodoméstico sobre un fregadero.
Este horno puede instalarse encima de la cocina y está diseñado para su uso sobre cocinas encimeras no más anchas de 36". Puede instalarse sobre equipos para cocinar de gas o eléctricos.
No usar este electrodoméstico si el cable de corriente o el enchufe han sufrido algún daño, si no funciona correctamente o si ha resultado dañado o se ha caído. Si el cable de corriente ha sido dañado, debe ser reemplazado por el Servicio Reparaciones de General Electric (GE Service) o un agente de reparaciones autorizado empleando un cable de corriente que General Electric tiene a su disposición.
No cubra ni bloquee ninguna apertura de este electrodoméstico.
Use este aparato sólo para los fines que se describen en este manual. No use productos químicos ni vapores corrosivos en este electrodoméstico. Este horno microondas está específicamente diseñado para calentar, secar o cocinar comida y no para su uso industrial o en laboratorio.
No almacene este electrodoméstico al aire libre. No use este producto cerca del agua—por ejemplo, en un sótano mojado, cerca de una alberca, de un fregadero o de lugares similares.
Mantenga el cable de corriente alejado de superficies calientes.
No sumerja el cable de corriente ni el enchufe en agua.
El uso de cualquier electrodoméstico por parte de niños debería ser supervisado de cerca por un adulto.
No almacene nada directamente en la parte superior de la superficie del honor de microondas cuando el horno de microondas esté en operación.

Para reducir el riesgo de incendio en la apertura del horno:
- No cocine demasiado la comida. Preste atención cuidadosa al electrodoméstico cuando se coloca papel, plástico u otro material combustible en el horno mientras se cocina.
- Quite las cintas de cierre con metal y las asas metálicas de los recipientes de papel o plástico antes de introducirlos en el horno.
- No almacene cosas en el horno. No deje productos de papel, utensilios de cocinar ni comida en el horno mientras no lo esté usando.
- Si se incendia algún material dentro, mantenga la puerta del horno cerrada, apague el horno y desconecte el cable de corriente eléctrica, o apague la corriente en el fusible o panel del diferencial. Si se abre la puerta, el fuego podría expandirse.
- No use las Funciones de Sensor dos veces en sucesión en la misma porción de comida. Si la comida no se cocinó bien, use Time Cook para tiempo de cocción adicional.
■Revise las instrucciones de limpieza de la superficie de la puerta en la sección Cuidado y limpieza del horno microondas de este manual.
Las reparaciones de este electrodoméstico deberían ser realizadas sólo por personal cualificado. Póngase en contacto con el centro de servicio autorizado más cercano para su revisión, reparación o ajuste.

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD. LEA PRIMERO TODA LAS INSTRUCCIONES.

¡PRECAUCIÓN!

FORMACIÓN DE ARCO ELÉCTRICO

GE JVM1851WF - FORMACIÓN DE ARCO ELÉCTRICO - 1

Si ve que se forman arcos eléctricos, presione el botón CLEAR/OFF (borrar/apagado) y resuelva el problema.

Arco eléctrico es lo que, en la terminología de los microondas, describe las chispas en el horno.

El arco eléctrico se produce cuando:

El estante metálico no está instalado correctamente y toca la pared del microondas.

Hay un metal o papel de aluminio tocando el lateral del horno.

El papel de aluminio no está envolviendo bien la comida (hay bordes doblados hacia arriba que actúan como antenas.)

Hay algún metal, como cintas de cierre con metal, pinchos de pollo, o platos con decoración de oro dentro del microondas.

Se está usando papel toalla reciclado que contienen pequeñas porciones de metal en el microondas.

GE JVM1851WF - FORMACIÓN DE ARCO ELÉCTRICO - 2

No haga rosetas o palomitas de maíz en el microondas a no ser que esté usando un accesorio especial para prepararlas o que esté empleando rosetas o palomitas de maíz que indiquen ser válidas para el uso de hornos microondas.

Algunos productos como las yemas de huevo y recipientes sellados—por ejemplo, jarras cerradas—podrían explotar y no deben calentarse en el horno microondas. Si se usa de esa forma el horno microondas pueden causarse daños personales.

No hierva huevos dentro de un horno microondas. Se generará presión dentro de la yema del huevo que causará que explote pudiendo, posiblemente, dañar a alguien.

Si se pone en marcha el microondas sin tener comida en su interior por más de un minuto o dos podrían causarse daños al horno y podría empezar un fuego. Esto hace aumentar la temperatura alrededor del magnetrón y puede reducir el período de vida útil del horno.

Debería cortarse la “piel” externa de aquellos alimentos que no la tengan rota como las papas, salchichas, embutidos, tomates, manzanas, hígados de pollo y demás menudillos de aves y yemas de huevos, para permitir la salida de vapor mientras se cocinan.

AGUA SOBRECALENTADA

Líquidos, como agua, café, o té se podrían sobrecalentar más allá del punto de ebullición sin dar la apariencia de que están hirviendo. Las burbujas visibles o el hecho de estar hirviendo cuando el envase es removido del horno de microondas no siempre están presentes. ESTO PODRÍA RESULTAR EN LÍQUIDOS MUY CALIENTES REPENTINAMENTE HIRVIENDO Y REBOSÁNDOSE CUANDO EL ENVASE ES MOVIDO O SI UNA CUCHARA U OTRO UTENSILIO ES INSERTADO EN EL LÍQUIDO.

Para reducir el riesgo de lesiones personales:

— No sobrecaliente el líquido.
— Mueva el líquido tanto antes como a mitad del calentamiento.
— No use envases de lados derechos o con cuellos estrechos.
— Después de calentar, deje el envase en el horno de microondas por un corto tiempo antes de remover el envase.
— Use cuidado extremo cuando inserte una cuchara u otro utensilio en el envase.
No caliente la comida del bebé en jarras de cristal, incluso si están destapadas. Asegúrese de que los alimentos de los niños estén bien cocinados. Remueva la comida para distribuir el calor de forma pareja. Tenga cuidado de que el niño no se queme al calentar la leche de

fórmula. El contenedor puede parecer más frío de lo que realmente está la fórmula. Pruebe siempre la fórmula antes de dársela al bebé.

No descongele bebidas congeladas en botellas de cuello estrecho (especialmente bebidas carbonatadas). Incluso con el contenedor abierto, podría generarse un aumento de presión. Esto puede causar que el contenedor explote, lo cual podría producir daños personales.
Los alimentos calientes y el vapor pueden causar quemaduras. Tenga cuidado al abrir cualquier contenedor con comida caliente, incluso bolsas de rosetas o palomitas de maíz, bolsas o cajas de cocinar. Para prevenir posibles daños personales, mantenga el vapor alejado de sus manos y rostro.
No cocine demasiado las papas. Podrían deshidratarse e incendiarse, causando daños a su horno.
Cocine la carne y el pollo por completo—la carne hasta que alcance una temperatura mínima INTERIOR de 160°F, y el pollo hasta una temperatura INTERNA mínima de 180°F. Cuando se cocinan a estas temperaturas se evita la contracción de enfermedades por intoxicación.

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD. LEA PRIMERO TODA LAS INSTRUCCIONES.

¡PRECAUCIÓN!

GE JVM1851WF - ¡PRECAUCIÓN! - 1

UTENSILIOS DE COCINA PARA MICROONDAS

Asegúrese de que todos los utensilios de cocina que use en su horno scan aptos para microondas. Pueden usarse la mayoría de las cazuelas, platos para cocinar, tazas de medir, tazas de flanes y botes de cristal, o las vajillas de porcelana que no tienen decoraciones metálicas o barnices con brillo metálico. Algunos utensilios tienen la siguiente inscripción: “puede usarse en microondas.”

Si no está seguro de que un plato pueda usarse en el microondas, haga esta prueba: Coloque el plato que esté probando y un vaso de medir con 237 ml (1 taza) de agua en el horno—ponga la taza de medir dentro o al lado del plato. Ponga el microondas en marcha, a máxima potencia, durante 30–45 segundos. Si el plato se calienta, no debería usarse en el microondas.

Si el plato se mantiene frío y sólo se calienta la taza, entonces el plato puede usarse de forma segura en el microondas.

Si usa un termómetro de carne al cocinar, asegúrese que sea uno seguro para usarse en hornos microondas.

No use productos de papel reciclado. El papel toalla, las servilletas y el papel de cera reciclados pueden contener

motas metálicas que podrían causar la formación de arcos eléctricos o incendiarse. Los productos de papel que contengan nilón o filamentos de nilón tampoco deberían usarse ya que se podrían incendiar de igual modo.

Algunas bandejas de plástico (como en las que se empaqueta la carne) tienen una cinta fina de metal incrustada en el plato. Al ponerse en el microondas, el metal puede quemar el suelo del horno o incendiar un papel toalla.

No use su horno microondas para secar periódicos.

No todo film plástico puede usarse en hornos microondas. Revise el uso adecuado del paquete.

Pueden usarse papel toalla, papel encerado y film plástico para los recipientes de forma que retengan la humedad y para prevenir salpicaduras. Asegúrese de proveer una forma de ventilación para que el vapor pueda escapar del film plástico.

Podrían calentarse los utensilios por el calor transferido por los alimentos calientes. Puede necesitar usar manoplas de cocina para manejar los utensilios.

Las bolsas de cocinar que puedan hervir y cualquier bolsa de plástico firmemente cerrada, deberían cortarse, pincharse o proveer cualquier tipo de ventilación que indique el paquete. En caso contrario, el plástico podría explotar mientras se cocina o después, pudiendo causar daños físicos. Además, los recipientes de plástico deberían permanecer, al menos, parcialmente destapados ya que pueden sellarse fuertemente. Cuando cocine con recipientes firmemente cubiertos con film plástico, retire la cubierta con cuidado y mantenga el vapor alejado de sus manos y rostro.

Use papel de aluminio sólo de la forma detallada en este manual. Las comidas rápidas preparadas pueden meterse en el microondas en bandejas de aluminio de menos de 3/4" de altura. Quite la cubierta de aluminio y vuélvalas a poner dentro de la caja. Cuando use aluminio dentro de un horno microondas, mantenga el aluminio, al menos, a una pulgada de distancia de los laterales del horno.

Utensilios de plástico – Los utensilios de plástico diseñados para su uso en microondas son muy prácticos, pero deben usarse con cuidado. Incluso aquellos utensilios autorizados para su uso en microondas podrían no ser tan tolerantes como el cristal o los materiales de cerámica en condiciones de sobrecalentamiento y podrían ablandarse o carbonizarse al someterlos a períodos cortos de sobrecalentamiento. En exposiciones más largas a sobrecalentamiento, la comida y los utensilios podrían incendiarse.

Siga estas normas:

1 Use solamente plásticos aptos para microondas y úselos siguiendo estrictamente las recomendaciones del fabricante de los utensilios.

2 No introduzca en el microondas recipientes vacíos.

3 No permita que los niños usen utensilios de plástico sin completa supervisión.

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD. LEA PRIMERO TODA LAS INSTRUCCIONES.

¡PRECAUCIÓN!

El uso indebido del enchufe de tierra puede resultar en riesgo de descarga eléctrica.

GE JVM1851WF - ¡PRECAUCIÓN! - 1

INSTRUCCIONES DE TOMA DE TIERRA

Este electrodoméstico debe estar conectado a tierra. Si se produjera un cortocircuito, la toma de tierra reduce el riesgo de descarga eléctrica al proveer un cable de escape para la corriente eléctrica.

Este electrodoméstico está equipado con un cable de corriente que dispone de un hilo para toma de tierra con un enchufe con toma de tierra. El enchufe debe estar conectado a una toma de corriente que esté debidamente instalada y con salida a tierra.

Consulte con un electricista cualificado o un técnico de reparaciones si no entiende completamente las instrucciones sobre la toma de tierra, o si tuviese alguna duda sobre si su aparato está debidamente conectado a tierra.

Si la toma de corriente es un modelo estándar de dos clavijas, es su responsabilidad personal y su obligación el reemplazarla por una toma adecuada para tres clavijas con conexión a tierra.

Bajo ninguna circunstancia debe cortar o quitar la tercera clavija (tierra) del cable de corriente.

No use un enchufe adaptador con este electrodoméstico.

No use un cable extensor de corriente con este electrodoméstico. Si el cable de corriente es demasiado corto, haga que un electricista cualificado o un técnico de reparaciones instalen una toma de corriente cerca del electrodoméstico.

Para un mejor funcionamiento, enchufe este electrodoméstico en una toma de corriente exclusiva para evitar parpadeos de luz, fusibles quemados o que salte el diferencial.

EL VENTILADOR EXTRACTOR

El ventilador se pondrá en funcionamiento de forma automática bajo ciertas circunstancias (ver función de Ventilador Automático). Prevenga el que empiece algún fuego al cocinar y que se extienda mientras el ventilador del respiradero está en marcha.

Limpie a menudo la parte inferior del microondas. No permita que se acumule grasa en el microondas o en los filtros del ventilador.
Si la grasa se incendiara en las unidades de la cocina (fogones) bajo el horno microondas, sofoque cualquier sartén en llamas de la unidad de cocina por completo con una tapa, una bandeja de galletas o cualquier otra bandeja plana.
Tenga cuidado al limpiar los filtros del ventilador extractor. Los productos de limpieza corrosivos, como los limpia-hornos a base de lejía, pueden dañar los filtros.
Ponga en marcha el extractor cuando esté cocinando comidas con llama bajo el microondas.
Nunca deje las unidades de la cocina (fogones) bajo su microondas sin atención cuando se esté trabajando a altas temperaturas. Cuando la comida entra en ebullición se generan humos y se derraman grasas que pudieran incendiarse y propagarse si el ventilador del microondas está funcionando. Para minimizar el funcionamiento del extractor automático, use utensilios de cocina de tamaño adecuado y use el fuego rápido en las unidades de la cocina (fogones) sólo cuando sea necesario.

GE JVM1851WF - EL VENTILADOR EXTRACTOR - 1

FAVOR DE LEER Y SEGUIR CUIDADOSAMENTE ESTA INFORMACIÓN DE SEGURIDAD.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

Kits opcionales.

KITS OPCIONALES

Kits de panel de relleno

JX52WH - Blanco

JX52BL- Negro

JX52CT – Bisqué

Al cambiar la tapa de una cocina encimera de 36", los kits de paneles de relleno ocupan el espacio adicional proveyendo un aspecto de montaje a medida.

Sólo para instalarse entre armarios, no pueden instalarse al final de los armarios. Cada kit contiene dos paneles de relleno de 3."

Kits de filtros

JX81B – Kit de filtro de carbón vegetal de recirculación

(Modelos Serie 1800)

JX81H – Kit de filtro de carbón vegetal de recirculación

(Modelos Serie 2000)

Los kits de filtros se usan cuando el horno no puede tener una salida al exterior.

Disponibles en su distribuidor GE por un costo adicional.

Su modelo puede tener otras características y apariencia que las ilustradas en este manual.

GE JVM1851WF - KITS OPCIONALES - 1

text_image 1100 Vatios 2 3 4 5 6 7 8 9 10 9 8

GE JVM1851WF - KITS OPCIONALES - 2

Funciones del horno

7 Mango de la puerta. Tire de ella para abrir la puerta. La puerta debe estar debidamente cerrada para que el microondas funcione.
2 Enganches de la puerta.
3 Ventanilla con cobertura metálica. La pantalla permite que usted pueda ver lo que cocina, al tiempo que mantiene las microondas confinadas en el horno.
4 Ventilación activa (en algunos modelos). La puerta de ventilación gira y queda abierta cuando el ventilador comienza a funcionar y se cierra cuando el ventilador para de funcionar.
5 Estante de descongelado. Cuando se encuentre descongelando, para mejores resultados, coloque los alimentos directamente sobre el estante de descongelado y coloque el estante en el plato giratorio.

6 Estante. Le permite cocinar en el microondas varios alimentos al mismo tiempo. Los alimentos se cocinan mejor cuando están colocados directamente en el plato giratorio.

7 Panel de visualización de control de toque.

8 Luces de la estufa.

9 Filtros para grasa.

10 Plato movable. El plato giratorio y el apoyo deben estar colocados en su lugar cuando usted esté usando el horno. El plato giratorio puede ser removido para limpiarlo.

NOTA: El plato está localizado en la pared lateral del microondas, o en el frente superior izquierdo detrás de la puerta. Las ventanillas de ventilación y la luz del microondas se encuentran localizados en las paredes internas del horno de microondas.

Acerca de las funciones de su horno de microondas.

Usted puede cocinar alimentos en su microondas auxiliándose del tiempo, con los sensores, o con las funciones automáticas.

GE JVM1851WF - Acerca de las funciones de su horno de microondas. - 1

text_image TIME COOK AUTO/TIME DEFROST 1 lb. QUICK DEFROST 1 EXPRESS COOK 2 EXPRESS COOK 3 EXPRESS COOK 4 EXPRESS COOK 5 EXPRESS COOK 6 EXPRESS COOK POWER LEVEL ADD 30 SEC. CUSTOM POPCORN VEGETABLE REHEAT BEVERAGE POTATO CHICKEN/ FISH 1 2

GE JVM1851WF - Acerca de las funciones de su horno de microondas. - 2

Controles de cocción

GE JVM1851WF - Controles de cocción - 1

Funciones del tiempo y automáticas

Presione Entre

TIME COOK I & II (cocción por tiempo I & II) Cocción por tiempo

Presione una o dos veces

AUTO/TIME DEFROST Cantidad de tiempo de

(descongelación autom./de tiempo) descongelación

Presione dos veces

CUSTOM (función para ajustes personales) Siga las instrucciones en la pantalla (en algunos modelos)

EXPRESS COOK (cocción expresa) ¡Comienza inmediatamente!

ADD 30 SEC (agregar 30 segundos) ¡Comienza inmediatamente!

POWER LEVEL (nivel de potencia) Nivel de potencia entre 1-10

AUTO/TIME DEFROST Peso del alimento

(descongelación autom./de tiempo) hasta 6 libras

Presione una vez

1 Ib. QUICK DEFROST ¡Comienza inmediatamente!

(descongelación rápida de 1 libra)

GE JVM1851WF - Presione Entre - 1

Funciones de sensores

Presione Entre Opción

POPCORN (rosetas de maíz)¡Comienza inmediatamente! Más/menos tiempo
BEVERAGE (bebidas)¡Comienza inmediatamente!
REHEAT (recalentar)¡Comienza inmediatamente! Más/menos tiempo
POTATO (papas)¡Comienza inmediatamente! Más/menos tiempo
VEGETABLE (vegetales)¡Comienza inmediatamente!
Presione una vez (vegetales frescos) Más/menos tiempo
Presione dos veces (vegetales congelados) Más/menos tiempo
Presione tres veces (vegetales enlatados) Más/menos tiempo(en algunos modelos)

CHICKEN/FISH (pollo/pescado) ¡Comienza inmediatamente! Más/menos tiempo

(en algunos modelos)

Presione una vez (pedazos de pollo)

Presione dos veces (pescado)

GE JVM1851WF - Presione Entre Opción - 1

flowchart
graph TD
    A["TIME COOK"] --> B["POWER LEVEL"]
    C["ADD 30 SEC."] --> B
    D["AUTO/TIME DEFROST"] --> B
    E["1 EXPRESS COOK"] --> F["START PAUSE"]
    G["2 EXPRESS COOK"] --> F
    H["3 EXPRESS COOK"] --> F
    I["4 EXPRESS COOK"] --> F
    J["5 EXPRESS COOK"] --> F
    K["6 EXPRESS COOK"] --> F
    L["7"] --> F
    M["8"] --> F
    N["9"] --> F
    O["0"] --> F

Cómo cambiar los niveles de potencia

Los niveles de potencia pueden ser registrados o cambiados inmediatamente después de haber registrado la función de tiempo para TIME COOK (cocción por tiempo), TIME DEFROST (tiempo de descongelación), EXPRESS COOK (cocción expresa) o ADD 30 SEC (agregue 30 segundos). El nivel de potencia también puede ser cambiado durante el conteo regresivo del tiempo.

1 Presione TIME COOK (cocción por tiempo) o seleccione el Time Defrost (tiempo de descongelación).
2 Registre el tiempo de cocción o descongelación.
3 Presione POWER LEVEL (nivel de potencia).
4 Seleccione el nivel de potencia deseado del 1 al 10.
5 Presione START (inicio).

Los niveles de potencia variables amplían sus posibilidades de cocción en el microondas. Los niveles de potencia en el horno de microondas pueden ser comparados con las unidades de superficie en un rango. Alto (nivel de potencia 10) o a capacidad máxima es la forma más rápida de cocinar y le da un 100% de potencia. Cada nivel de potencia le proporciona energía microondas un cierto porcentaje del tiempo. El nivel de potencia 7 es energía microondas 70% del tiempo. El nivel de potencia 3 es energía microondas 30% del tiempo.

Un ajuste alto (10) cocina más rápidamente, pero quizás su alimento necesite ser movido o girado más frecuentemente. La mayoría de sus cocciones serán hechas en Alto (High), en el nivel de potencia 10. Los ajustes más bajos cocinan con mayor uniformidad y el alimento no necesita ser movido o girado tan frecuentemente.

Algunos alimentos quizás tengan un mejor sabor, una mejor textura o una apariencia más atractiva si se usan ajustes menores. Use un nivel menor de potencia cuando cocine alimentos que tienden a hervir, como papas al gratén.

Los períodos de descanso (cuando los ciclos de energía del microondas están suspendidos) dan tiempo a los alimentos a que se “ecualicen” o a que transferan calor hacia los alimentos cercanos. Un ejemplo de esto es mostrado con el nivel de potencia 3—con el ciclo de descongelación. Si la energía del microondas no descansó, la parte externa de los alimentos se cocinará antes de que el centro se haya descongelado.

A continuación le presentamos algunos ejemplos de la forma en que se usan los varios niveles de potencia.

Nivel de potencia Mejores usos

Alto 10 (High) Pescado, tocino, vegetales, líquidos hervidos.

Alto medio 7 Cocción leve de carnes y aves; guisos y (Med-High) alimentos recalentados.

Medio 5 Cocción lenta y suave, como estofados (Medium) y alimentos ligeros.

Bajo 2–3 (Low) Descongelación sin cocción; alimentos hervidos a fuego lento, salsas delicadas.

Tibio 1 (Warm) Para mantener alimentos tibios sin cocinarlos demasiado; para suavizar o derretir mantequilla.

Acerca de las funciones de tiempo.

GE JVM1851WF - Acerca de las funciones de tiempo. - 1

text_image TIME COOK 1 EXPRESS COOK 2 EXPRESS COOK 3 EXPRESS COOK 4 EXPRESS COOK 5 EXPRESS COOK 6 EXPRESS COOK 7 8 9 0 START PAUSE

Cocción por tiempo I

Le permite cocinar por cualquier lapso hasta 99 minutos y 99 segundos.

El nivel de potencia 10 (Alto) está ajustado automáticamente, pero usted puede cambiarlo si desea mayor flexibilidad.

Usted puede abrir la puerta durante el TIME COOK (cocción por tiempo) para inspeccionar el alimento. Cierre la puerta y presione START (inicio) para reiniciar la cocción.

Cocción por tiempo II

Le permite cambiar los niveles de potencia automáticamente durante la cocción. A continuación la forma en que se hace:

1 Presione TIME COOK. (cocción por tiempo).
2 Entre el primer tiempo de cocción.
3 Cambie el nivel de potencia si usted no desca usar el nivel por defecto. (Presione POWER LEVEL [nivel de potencia]. Seleccione un nivel de potencia deseado de 1 a 10).
4 Presione START (inicio).

1 Presione TIME COOK (cocción por tiempo).
2 Entre el primer tiempo de cocción.
3 Cambie el nivel de potencia si usted no desea usar el nivel por defecto. (Presione POWER LEVEL (nivel de potencia). Seleccione un nivel de potencia deseado de 1 a 10).

4 Presione TIME COOK (cocción por tiempo) otra vez.

5 Entre el segundo tiempo de cocción.

6 Cambie el nivel de potencia si no desea usar el máximo. (Presione POWER LEVEL (nivel de potencia). Seleccione un nivel de potencia de 1 a 10).

7 Presione START (inicio).

Al final de Time Cook I, Time Cook II comienza una cuenta regresiva.

Guía de cocción para Cocción por tiempo I y Cocción por tiempo II.

NOTA: Use el nivel de potencia máxima (High) (10) a no ser que se indique lo contrario.

Vegetales Cantidad Tiempo Comentarios

Espárragos(frescos) 1 lb. De 6 a 9 min. En platos de hornear oblongosMed-Alto (7) de 1 12 cuartos, coloque 1/4 de una taza de agua.(congelados) Paquete de De 5 a 7 min. Cazuelas de 1 cuarto.10 onzas
Frijoles(verdes frescos) 1 lb., cortados De 9 a En cazuelas de 1 12 cuartos,(verdes congelados)Paquete de 10 onzasDe 6 a 8 min.En cazuelas de 1 cuarto de libras, coloque 2 cucharas de agua.(blancos congelados)Paquete de 10 onzasDe 6 a 8 min.En cazuelas de 1 cuarto de libras, coloque 1/4 taza de agua.
Remolacha(fresca, entera)1 manojoDe 17 a 21 min.En cazuelas de 2 cuartos, coloque 1/2 taza de agua.
Brocoli(fresco)(espárragos 1 manojo(espárragos 1 manojo(espárragos 1 manojo(espárragos 1 manojo(espárragos 1 manojo(espárragos 1 manojo(espárragos 1 manojo(espárragos 1 manojo(espárragos 1 manojo(espárragos 1 manojo(espárragos 1 manojo(espárragos 1 mana(espárragos 1 mana(espárragos 1 mana(espárragos 1 mana(espárragos 1 mana(espárragos 1 mana(espárragos 1 mana(espárragos 1 mana(espárragos 1 mana(espárragos 1 mana(espárragos 1 mana(espárragos 1 mana
Repollo(fresco)(picado)Una cabeza De 8 a 11 min. En cazuelas de 1 12 ó 2 cuartos, mediana(2 libras aprox.)De 7 a 10 min.En cazuelas de 2 o 3 cuartos, coloque 1/4 de una taza de agua.
Zanahorias(frescas, picadas)1 lb. De 7 a 9 min. En cazuelas de 1 12 cuartos, coloque 1/4 de una taza de agua.
(congeladas)Paquete de 10 onzasDe 5 a 7 min. En cazuelas de 1 cuarto, coloque 2 cucharadas de agua.
Coliflor(en florecimiento)(entero, fresco)(congelado)Una cabeza medianaUna cabeza De 10 a mediana10-oz. packageDe 9 a 14 min.En cazuelas de 2 cuartos, coloque 1/2 taza de agua.En cazuelas de 2 cuartos, coloque 1/2 taza de agua.En cazuelas de 1 cuarto, coloque 2 cucharadas de agua.

Acerca de las funciones de tiempo.

Vegetales Cantidad Tiempo Comentarios
Maíz(congelados) Paquete de De 5 a 7 min. En cazuelas de 1 cuarto de libras,10 onzas coloque 2 cucharadas de agua.
Maíz en mazorca(verdes frescos) De 1 a 5 De 3 a 4 min. Coloque el maíz en un plato mazorcas por mazorca de hornear oblongo de 2 cuartos.Si el maíz está en mazorcas no use agua, si ha sido desgranado agregue 1/4 de agua. Cambie de posición después de transcurrido la mitad del tiempo.(congelados) 1 mazorca De 5 a 6 min. Coloque el maíz en un plato de hornear oblongo de 2 cuartos.De 2 a 6 De 3 a 4 min. Cubra con una envoltura mazorcas por mazorcas plástica. Cambie de posición después de transcurrido la mitad del tiempo.
Vegetales mezclados(congelados) Paquete de De 5 a 7 min. En cazuelas de 1 cuarto,10 onzas coloque 3 cucharadas de agua.
Chícharos o guisantes(frescos sin vainas)(congelados) Paquete de De 5 a 7 min. En cazuelas de 1 cuarto,10 onzas coloque 2 cucharadas de agua.
Papas(frescas, cubitos, blancas)(frescas, entera, dulce o blanca)4 papas(de 6 a 8 oz.cada uno)1 (de 6 a 8 oz.)De 9 a 12 min. Pele y corte en cubitos de 1 pulgada. En cazuelas de 2 cuartos, coloque 1/2 taza de agua. Mueva después de transcurrido la mitad del tiempo.De 3 a 4 min. Perfore con tenedor de cocina. Coloque en el centro del horno. Déjelo descansar por 5 minutos.
Espinaca(fresca)(congelada, cortada y hojas)De 10 a 16 oz. Paquete de De 5 a 7 min. En cazuelas de 1 cuarto,10 onzas coloque 3 cucharadas de agua.De 5 a 7 min. Coloque la espinaca lavada en una cazuela de 2 cuartos.
Calabaza(fresca, verano y amarilla)(invierno, calabaza)1 lb. cortada en tajadasDe 1 a 2 calabazas (cerca de 1 lb. cada uno)De 5 a 7 min. En cazuelas de 1 12 cuartos, coloque 1/4 taza de agua.De 8 a 11 min. Corte por la mitad y remueva membranas fibrosas. En un plato de hornear oblongo de 2 cuartos, coloque la calabaza con la parte cortada orientada hacia abajo. Cambie posición de 4 minutos.

GE JVM1851WF - Acerca de las funciones de tiempo. - 1

text_image AUTO/TIME DEFROST 1 EXPRESS COOK 2 EXPRESS COOK 3 EXPRESS COOK 4 EXPRESS COOK 5 EXPRESS COOK 6 EXPRESS COOK 7 8 9 0 START PAUSE

GE JVM1851WF - Acerca de las funciones de tiempo. - 2

text_image 1 Presione AUTO/TIME DEFROST dos veces. 2 Entre el tiempo de descongelación. 3 Presione START (inicio).

Tiempo de descongelación (TIME DEFROST)

Le permite descongelar por los lapsos que usted seleccione. Ver la Guía de Descongelado para los lapsos sugeridos.

El nivel de potencia 3 viene preseleccionado, pero usted puede cambiarlo para mayor flexibilidad. Usted puede descongelar artículos pequeños más rápidamente aumentando el nivel de potencia después de seleccionar el tiempo. Sin embargo, éstos necesitarán más atención de lo usual.

El nivel de potencia 7 reduce el tiempo de descongelamiento en la mitad; el nivel de potencia 10 reduce el tiempo total en aproximadamente 1/3. Rote y gire el alimento frecuentemente.

Es posible que usted escuche un sonido sordo durante el proceso de descongelamiento. Este sonido es normal cuando el horno no está operando a plena capacidad.

Ideas sobre el descongelamiento

Para mejores resultados, coloque los alimentos directamente sobre el estante de descongelado y coloque el estante en el plato giratorio.
Los alimentos congelados en papel o plástico pueden ser descongelados en el interior de los mismos. Los paquetes que estén herméticamente cerrados deben ser perforados o ventilados DESPUÉS de que hayan sido parcialmente descongelados. Los envases plásticos deben estar por lo menos parcialmente abiertos.
Los alimentos empaquetados congelados de tamaño familiar pueden ser descongelados y cocinados en el microondas. Si el alimento está envuelto en papel de aluminio, transfiéralo a un plato de microondas.
No permita que alimentos que se dañan fácilmente, como leche, huevos, pescado, rellenos, carnes de aves y cerdo queden a la intemperie por más de una hora después de haber sido descongelados. La temperatura ambiental promueve el crecimiento de bacteria nociva.
Para lograr un descongelamiento más uniforme en caso de carnes, cordero y ternero, use Auto Defrost (Descongelación automática).
Cerciórese de que pedazos de carne grandes estén totalmente descongelados antes de cocinarlos.
Cuando estén descongelados, los alimentos deben estar fríos pero uniformemente suaves. Si aún están ligeramente congelados, regréselos al microondas por un lapso corto, o déjelos a la intemperie por unos minutos.

Acerca de las funciones de tiempo.

Guía de descongelamiento

Alimento Tiempo Comentarios
Panes, tortas, pan, panecillos (1 pedazo) 1 min.Panecillos dulces (Aprox. 12 onzas) De 3 a 5 min.
Pescados y filete de mariscos, mariscos congelados (1 libra), De 6 a 8 min.pedazos pequeños (1 libra) De 5 a 7 min. Coloque los pedazos en una cacerola. Voltee y desmembre después de transcurrido la mitad del tiempo.
FrutasBolsas plásticas – de 1–2 De 3 a 6 min.(paquetes de 10 onzas)
CarnesTocino (1 libra) De 2 a 5 min. Coloque el paquete no abierto en el horno.Déjelo descongelar por 5 minutos.
Perritos calientes De 2 a 5 min. Coloque el paquete no abierto en el horno.(salchichas) (1 libra) Cocine en el microondas hasta que se puedanseparar. Déjelos reposar por 5 minutos, si es necesario, para completar la descongelación.
Carne molida (1 libra)De 5 a 7 min. Voltéela después de haber transcurrido la mitad del tiempo.
Trozos de carne para asar, cordero, ternero, cerdo12 a 16 min. Use el nivel de potencia 1. por libra
Bistec, chuleta, croquetaDe 5 a 7 min. Coloque la carne sin la envoltura en el platopor libra de cocción. Voltéela después de haber transcurrido la mitad del tiempo y proteja las áreas cálidas con una envoltura. Cuando termine, separe los pedazos y deje que se descongele totalmente.
Carne de avesPollos, cortado para freír o asara la parrilla (de 212 a 3 libras)De 15 a 19 min. Coloque el pollo envuelto en un plato. Desenvuelva y voltec después de haber transcurrido la mitad del tiempo. Cuando haya terminado, separe los pedazos y cocine en el microondas de 2 a 4 minutos adicionales, si es necesario. Déjelo hasta que termine de descongelarse.
Pollo entero (de 212 a 3 libras)De 17 a 21 min. Coloque el pollo envuelto en un plato. Después de haber transcurrido la mitad del tiempo, desenvuélvalo y voltéclo. Protecja las áreas cálidas con una envoltura. Termine de descongelar. Si es necesario, deje caer agua fría en las cavidades hasta que los menudillos puedan ser removidos.
Gallina pequeñaDe 7 a 13 min. Coloque la gallina desenvuelta en el horno con por libra la pechuga hacia arriba. Después de haber transcurrido la mitad del tiempo, voltécla. Si es necesario, deje caer agua fría en las cavidades hasta que los menudillos puedan ser removidos.
Pechuga de pavo (de 4 a 6 libras)De 5 a 9 min. Coloque la pechuga desenvuelta en el plato por libra con la pechuga hacia abajo. Después de haber transcurrido la mitad del tiempo, voltécla y protecja las áreas cálidas con una envoltura. Termine de descongelar. Deje por 1 ó 2 horas en el refrigerador para completar la descongelación.

GE JVM1851WF - Acerca de las funciones de tiempo. - 1

text_image 1 EXPRESS COOK 2 EXPRESS COOK 3 EXPRESS COOK 4 EXPRESS COOK 5 EXPRESS COOK 6 EXPRESS COOK

Cocción Expresa (EXPRESS COOK)

Esta es una forma rápida de ajustar el cocción por tiempo de 1 a 6 minutos.

Presione uno de los botones de EXPRESS COOK (cocción expresa) (de 1 a 6) para un cocción por tiempo de 1 a 6 minutos en el nivel de potencia 10. Por ejemplo, presione el botón 2 para 2 minutos de cocción por tiempo.

El nivel de potencia puede ser cambiado durante el conteo regresivo. Presione el POWER LEVEL (nivel de potencia) y entre un valor entre 1 y 10.

GE JVM1851WF - Cocción Expresa (EXPRESS COOK) - 1

Añada 30 segundos (ADD 30 SEC.)

Usted puede usar esta función de dos formas diferentes:

La misma agrega 30 segundos al tiempo de conteo regresivo cada vez que el botón es presionado.
Puede ser usado como una manera rápida para ajustar 30 segundos de cocción por tiempo.

Acerca de las funciones automática.

GE JVM1851WF - Acerca de las funciones automática. - 1

flowchart
graph TD
    A["AUTO/TIME DEFROST"] --> B["1 EXPRESS COOK"]
    A --> C["2 EXPRESS COOK"]
    A --> D["3 EXPRESS COOK"]
    A --> E["4 EXPRESS COOK"]
    A --> F["5 EXPRESS COOK"]
    A --> G["6 EXPRESS COOK"]
    A --> H["7"]
    A --> I["8"]
    A --> J["9"]
    A --> K["0"]
    L["START PAUSE"] --> M["0"]

1

Presione AUTO/TIME DEFROST

(Descongelación Automática/de Tiempo) una vez para Descongelación Automática.

2

Usando la Guía de Conversión en la tabla de la derecha, entre el peso del alimento. Por ejemplo, presione los botones 1 y 2 para 1,2 libras (1 libra, 3 onzas). Entre el peso hasta 6 libras para Descongelación Automática.

3

Presione START (inicio).

Descongelación Automática (AUTO DEFROST)

La Descongelación Automática (Auto Defrost) ajusta los tiempos de descongelación y los niveles de potencia para proporcionar resultados de descongelación uniformes para carnes, aves y pescados que pesen hasta seis libras.

Para mejores resultados, remueva los alimentos de su empaquetadura, coloque directamente sobre el estante de descongelado y coloque el estante en el plato giratorio.

Dos veces durante la Descongelación Automática (Auto Defrost), el horno hace una señal para Cambiar la Posición del alimento (Turn Food Over). Ante la ocurrencia de cada señal, voltee el alimento. Remueva la carne descongelada o cubra las áreas cálidas con pedazos de papel pequeños.

■ Después de haber sido descongeladas, la mayoría de las carnes necesitan 5 minutos para completar la descongelación. Los pedazos de carne para asar grandes deben quedarse por 30 minutos aproximadamente.

Guía de conversión
Si el peso del alimento viene dado en libras y onzas, las onzas deben ser convertidas a décimos (0,1) de libras.

Peso del Entre elalimento peso del en onzas alimento(décimos de libras)Peso del Entre elalimento peso delen onzas alimento(décimos de libras)
1–2 0,19–10 0,6
3 0,211 0,7
4–5 0,312–13 0,8
6–7 0,414–15 0,9
8 0,5

GE JVM1851WF - Descongelación Automática (AUTO DEFROST) - 1

Descongelación Rápida de 1 libra (1 LB. QUICK DEFROST)

La Descongelación Rápida de 1 libra (1 lb. Quick Defrost) ajusta automáticamente los tiempos de descongelación y los niveles de potencia para alimentos que pesen una libra.

Presione 1 Ib. QUICK DEFROST. El horno comienza automáticamente. Cuando el horno haga una señal, voltee el alimento.

Para mejores resultados, remueva los alimentos de su empaquetadura, coloque directamente sobre el estante de descongelado y coloque el estante en el plato giratorio.

GE JVM1851WF - Descongelación Rápida de 1 libra (1 LB. QUICK DEFROST) - 1

Qué sucede cuando usa las funciones de sensores:

Las funciones de sensores detectan el aumento en la humedad liberada durante la cocción. El horno ajusta la cocción por tiempo automáticamente para varios tipos y cantidades de alimentos.

GE JVM1851WF - Qué sucede cuando usa las funciones de sensores: - 1

No use las Funciones de Sensor dos veces en sucesión en la misma porción de comida – podría resultar en una cocción excesivamente cocinada o quemada. Si la comida no se cocinó bien, use Time Cook para tiempo de cocción adicional.

GE JVM1851WF - Qué sucede cuando usa las funciones de sensores: - 2

Seque los platos para evitar un funcionamiento erróneo de parte de los sensores.

Contar con envases apropiados y cobertores es esencial para obtener los mejores resultados en la sensoria de la cocción.

Siempre use envases fabricados para ser usados en microondas y cúbralos con tapas o envolturas plásticas ventiladas. Nunca use envases plásticos herméticamente cerrados—esto puede evitar que el vapor escape y causar que los alimentos se cocinen excesivamente.

Cerciórese de que el exterior de los envases de cocción y la parte interna del microondas estén secos antes de colocar el alimento en el horno. Los puntos húmedos pueden convertirse en vapor y pueden causar un funcionamiento erróneo de parte de los sensores.

GE JVM1851WF - Qué sucede cuando usa las funciones de sensores: - 3

NOTA: No use esta función dos veces en sucesión en la misma porción de comida—podría resultar en una cocción excesivamente cocinada o quemada.

Bebidas

Presione BEVERAGE (bebidas) una vez para calentar una taza de 8 a 10 onzas de café u otra bebida.

Las bebidas calentadas usando la Función de Bebidas pueden resultar extremadamente calientes. Remueva el envase con cuidado.

Si la comida no está lo suficientemente caliente después del conteo regresivo, use Time Cook para tiempo de calentamiento adicional.

Acerca de las funciones de sensores.

POPCORN

1

EXPRESS COOK

9

Use solamente con rosetas de maíz para microondas que han sido empaquetadas previamente de 3,0 a 3,5 onzas de peso.

NOTA: No use el estante de metal cuando use la función de Popcorn (rosetas de maíz).

NOTA: No use esta función dos veces en sucesión en la misma porción de comida—podría resultar en una cocción excesivamente cocinada o quemada.

Rosetas de maíz

Cómo usar la función de rosetas de maíz

1 Siga las instrucciones en la empaquetadura, usando Time Cook si el paquete pesa menos de 3,0 onzas o mayor de 3,5 onzas. Coloque el paquete en el centro del microondas.

2 Presione POPCORN para bolsas de rosetas de maíz de tamaño regular (de 3,0 a 3,5 onzas). El horno comienza inmediatamente.

Si usted abre la puerta mientras POPCORN está siendo mostrado en la pantalla, y un mensaje de error aparece, cierre la puerta y presione START (inicio).

Si la comida no está lo suficientemente caliente después del conteo regresivo, use Time Cook para tiempo de calentamiento adicional.

Cómo ajustar el Programa de Popcorn (rosetas de maíz) para proporcionar un cocción por tiempo mayor o menor.

Si usted nota que la marca de las rosetas de maíz que usted ha comprado estalla o revienta más lenta o más rápidamente que lo normal, usted puede agregar o sustraer de 20 a 30 segundos con el tiempo de reventado automático.

Para agregar tiempo:

Después de presionar POPCORN, presione 9 dentro de los primeros 30 segundos después de que el microondas comience para 20 segundos adicionales.

Presione 9 otra vez y agregue otros 10 segundos (para un total de 30 segundos de tiempo adicional).

Para sustraer tiempo:

Después de presionar POPCORN, presione 1 dentro de los primeros 30 segundos después de que el microondas comience para sustraer 20 segundos del cocción por tiempo.

Presione 1 otra vez para reducir el cocción por tiempo otros 10 segundos (para un total de 30 segundos de tiempo sustraído).

GE JVM1851WF - Para sustraer tiempo: - 1

text_image REHEAT 1 EXPRESS COOK 9 START PAUSE

Para recalentamiento de servicios individuales de comida cocinada previamente o un plato de sobrante.

NOTA: No use el estante de metal cuando use la función de Reheat (recalentamiento).

NOTA: No use esta función dos veces en sucesión en la misma porción de comida—podría resultar en una cocción excesivamente cocinada o quemada.

Recalentamiento

Cómo usar la función de recalentamiento:

1 Coloque la taza de líquido o alimento cubierto en el horno. Presione PREHEAT una, dos o tres veces. El horno comienza inmediatamente. Presione una vez para un plato de alimento sobrante. Presione dos veces para pasta (8 a 12 onzas). Presione tres veces para vegetales (una taza media a dos tazas llenas).

2 El horno hace una señal cuando los sensores detectan vapor y el tiempo restante comienza el conteo regresivo.

No abra la puerta del horno hasta que el conteo de tiempo regresivo haya comenzado. Si la puerta es abierta, ciérrela y presione START inmediatamente.

Después de remover los alimentos del horno, muévalos, si es posible, para que la temperatura sea uniforme. Los alimentos recalentados pueden tener amplias variaciones en temperatura. Algunas áreas podrían estar extremadamente calientes.

Si la comida no está lo suficientemente caliente después del conteo regresivo, use Time Cook para tiempo de calentamiento adicional.

Cómo cambiar los ajustes automáticos:

Para reducir el tiempo en un 10%: Presione 1 dentro de 30 segundos después de presionar el botón de REHEAT (recalentamiento).

Para agregar 10% al tiempo de cocción: Presione 9 dentro de 30 segundos después de presionar el botón REHEAT (recalentamiento).

No se recomienda que ciertos alimentos sean recalentados.

Es mejor usar Time Cook (Cocción por tiempo) para esos alimentos:

Panes
Alimentos que deber ser recalentados descubiertos.
Alimentos que necesitan ser movidos o volteados.
Alimentos que requieren lucir secos o con superficies crujientes después del recalentado.

Cocción sensorial.

ONE TOUCH SENSOR
GE JVM1851WF - Cocción sensorial. - 1

text_image VEGETABLE POTATO CHICKEN/ FISH 1 EXPRESS COOK 9

La cocción sensorial le proporciona resultados fáciles y resultados automáticos con una amplia gama de alimentos (Ver la Guía de Cocción más adelante).

NOTA: No use el estante metálico con la Cocción Sensorial.

NOTA: No use esta función dos veces en sucesión en la misma porción de comida—podría resultar en una cocción excesivamente cocinada o quemada.

Sensor Cooking (en algunos modelos)

Vegetales, papas, pescados, pedazos de pollo

1 Coloque el alimento cubierto en el horno. Presione el botón alimento. Para vegetales presione el botón VEGETABLE (vegetales) una vez para vegetales, frescos, dos veces para vegetales congelados o tres veces para vegetales enlatados. Para pollo o pescado, presione el botón CHICKEN/FISH (pescado/pollo) una vez para pollo o dos veces para pescado. El horno comienza inmediatamente.

2 El horno hace una señal cuando los sensores detectan vapor y el tiempo restante comienza el conteo regresivo. Gire o mueva el alimento si es necesario.

No abra la puerta del horno hasta que el conteo de tiempo regresivo haya comenzado. Si la puerta está abierta, ciérrela y presione START inmediatamente.

Si la comida no está lo suficientemente caliente después del conteo regresivo, use Time Cook para tiempo de calentamiento adicional.

Cómo cambiar los ajustes automáticos (los ajustes automáticos para los vegetales enlatados no pueden ser cambiados en algunos modelos):

Usted puede ajustar el tiempo de cocción para todos los alimentos para ajustarse a sus preferencias personales.

Para reducir el tiempo en 10%: Presione 1 dentro de 30 segundos después de haber presionado el botón de alimento.

Para agregar 10% al tiempo de cocción: Presione 9 dentro de 30 segundos después de haber presionado el botón de alimento.

Guía de Cocción

Tipo de alimento Cantidad Comentarios
Vegetales enlatadosDe 4 a 16 onzas Cubra con una tapa o una envoltura plástica ventilada.
Vegetales congeladosDe 4 a 16 onzas Siga las instrucciones en la envoltura del producto para agregar agua. Cubra con una tapa o envoltura plástica ventilada.
Vegetales frescosDe 4 a 16 onzas Agregue 1/4 de una copa de agua por ración. Cubra con una tapa o envoltura plástica ventilada.
PapasDe 8 a 32 onzas Perfore con un cubierto. Coloque las papas en el aro giratorio.
PescadoDe 4 a 16 onzas Cubra con una envoltura plástica ventilada.
Pedazos de polloDe 2 a 8 piezas Cubra con una envoltura plástica ventilada.

Otras funciones que su modelo podría tener.

www.GEAppliances.com

GE JVM1851WF - Otras funciones que su modelo podría tener. - 1

text_image CUSTOM 1 EXPRESS COOK 2 EXPRESS COOK 3 EXPRESS COOK 4 EXPRESS COOK 5 EXPRESS COOK 6 EXPRESS COOK 7 8 9 0

Ajuste personal (CUSTOM) (en algunos modelos)

El botón CUSTOM le permite guardar sus funciones más frecuentemente usadas. (Las funciones de ajuste de cocción con sensor no pueden ser guardadas.)

Para seleccionar y guardar una selección:

1 Presione el botón CUSTOM.
2 Seleccione la cantidad de tiempo de cocción.
3 Seleccione el nivel de potencia, si lo desea. (El nivel máximo viene dado por defecto si usted no cambia este valor.)

4 Presione el botón CUSTOM.

Su función personal será recordada en el futuro con sólo tocar un botón.

Para borrar la selección personificada, presione y sostenga presionado el botón CUSTOM por 2 segundos.

GE JVM1851WF - Ajuste personal (CUSTOM) (en algunos modelos) - 1

Ayuda (HELP)

El botón de HELP (ayuda) muestra en la pantalla información e ideas útiles. Presione HELP entonces seleccione el botón de función.

Recordador de cocción terminada

Para recordarle que usted tiene alimentos en el horno, el horno mostrará FOOD IS READY (el alimento está listo) y hará un pitido una vez por minuto hasta que usted abra la puerta del horno o presione CLEAR/OFF (borrar/apagar).

GE JVM1851WF - Recordador de cocción terminada - 1

text_image CLOCK AM / PM 1 EXPRESS COOK 2 EXPRESS COOK 3 EXPRESS COOK 4 EXPRESS COOK 5 EXPRESS COOK 6 EXPRESS COOK 7 8 9 0 START PAUSE

Reloj (CLOCK)

Presione CLOCK (reloj) para seleccionar la hora del día.

1 Presione CLOCK.

2 Entre la hora del día.

3 Seleccione AM o PM.

4 Presione START (inicio).

Para inspeccionar el tiempo del día mientras se encuentra usando el horno, presione CLOCK.

Otras funciones que su modelo puede tener.

GE JVM1851WF - Otras funciones que su modelo puede tener. - 1

flowchart
graph TD
    A["DELAY START"] --> B["TIME COOK"]
    B --> C["1 EXPRESS COOK"]
    C --> D["2 EXPRESS COOK"]
    D --> E["3 EXPRESS COOK"]
    E --> F["4 EXPRESS COOK"]
    F --> G["5 EXPRESS COOK"]
    G --> H["6 EXPRESS COOK"]
    H --> I["7"]
    I --> J["8"]
    J --> K["9"]
    K --> L["0"]
    L --> M["CLOCK AM / PM"]
    M --> N["START PAUSE"]

Inicio Retrasado (DELAY START)

Esta función le permite usar el microondas para retrasar la cocción hasta 24 horas.

1 Presione DELAY START (inicio retrasado).
2 Seleccione la función de cocción o descongelación que usted desee retrasar, entonces entre el tiempo de cocción o descongelación.
3 Presione START (inicio).
4 Entre la hora a que usted desea que el horno inicie. (Cerciórese de que el microondas tiene la hora del día correcta).
5 Seleccione AM o PM.
6 Presione START (inicio).

La hora de inicio será mostrada y permanecerá en la pantalla del horno hasta que la cocción o descongelación comience automáticamente.

Usted puede ver la hora del día presionando CLOCK.

GE JVM1851WF - Inicio Retrasado (DELAY START) - 1

text_image TIMER 1 EXPRESS COOK 2 EXPRESS COOK 3 EXPRESS COOK 4 EXPRESS COOK 5 EXPRESS COOK 6 EXPRESS COOK 7 8 9 0

Sincronizador (TIMER)

El sincronizador opera como un sincronizador de minutos y puede ser usado en cualquier momento, aún cuando el horno está en operación.

1 Presione TIMER (sincronizador).

2 Entre el tiempo a que usted desea que el conteo regresivo comience.

3 Presione TIMER para dar inicio.

Para pausar el conteo regresivo, presione TIMER. Cuando el conteo termine, el horno hará una seña. Para suspender la sincronización, presione TIMER.

NOTA: El indicador del sincronizador estará encendido mientras el sincronizador está en operación.

Para cancelar la sincronización, presione y sostenga presionado el botón TIMER por 2 segundos.

GE JVM1851WF - Sincronizador (TIMER) - 1

text_image REMINDER 1 EXPRESS COOK 2 EXPRESS COOK 3 EXPRESS COOK 4 EXPRESS COOK 5 EXPRESS COOK 6 EXPRESS COOK 7 8 9 0 CLOCK AM / PM

Recordador (REMINDER)

La función de recordador puede ser usada como un reloj de alarma, y puede ser usada en cualquier momento, aún cuando el horno está siendo operado. El tiempo del recordador puede ser seleccionado hasta por 24 horas.

1 Presione REMINDER.
2 Entre la hora a que usted desea que el horno le recuerde. (Cerciórese de que el reloj del microondas tiene la hora correcta del día.)
3 Seleccione AM o PM.
4 Presione REMINDER. Cuando la señal de Reminder ocurra, presione REMINDER para apagarla. El tiempo recordado puede ser mostrado en la pantalla si usted presiona REMINDER.

NOTA: El indicador REM—Recordador—permanecerá encendido para mostrarle que la función de Reminder está en la memoria. Para borrar la función a recordar antes de que la misma ocurra, presione y sostenga el botón REMINDER por 2 segundos.

GE JVM1851WF - Recordador (REMINDER) - 1

START/ PAUSE (inicio/pausa)

Además de iniciar muchas funciones, START/PAUSE (inicio/pausa) le permite detener la cocción sin operar la puerta o sin borrar la visualización.

GE JVM1851WF - START/ PAUSE (inicio/pausa) - 1

Cierre para niños (child lock-out)

Usted puede cerrar las funciones del panel de control para evitar que los niños puedan operar el microondas accidentalmente.

Para cerrar o abrir los controles, presione y sostenga presionado CLEAR/OFF (borrar/apagar) por tres segundos. Cuando el panel de control está cerrado, CONTROL LOCKED o LOCKED aparecerá en la pantalla.

Otras funciones que su modelo podría tener.

GE JVM1851WF - Otras funciones que su modelo podría tener. - 1

Plato giratorio (TURNTABLE)

Para mejores resultados, deje el plato giratorio conectado. El mismo puede ser desconectado para platos grandes. Presione TURNTABLE (plato giratorio) para conectarlo o desconectarlo.

A veces el plato giratorio puede calentarse tanto que no es recomendable tocarlo.

Tenga cuidado cuando toque el plato giratorio durante y después de cocinar en él.

GE JVM1851WF - A veces el plato giratorio puede calentarse tanto que no es recomendable tocarlo. - 1

Ventilador (VENT FAN)

El ventilador remueve los vapores de la superficie de cocina.

GE JVM1851WF - Ventilador (VENT FAN) - 1

Presione VENT FAN (Ventilador) una vez para velocidad máxima del ventilador, dos veces para velocidad media, tres veces para velocidad baja y cuatro veces para apagarlo.

Presione el botón VENT FAN BOOST (Ventilación adicional) para aumentar la velocidad adicionalmente.

Ventilador automático (automatic fan)

Esta función protege el microondas de que demasiado calor se acumule debajo de la estufa. El mismo se enciende automáticamente si siente mucho calor.

Si ha encendido el ventilador quizás usted note que no lo puede apagar. El ventilador se apaga automáticamente cuando las partes internas están frías. Puede estar encendido por 30 minutos o más después de que el microondas y la estufa estén apagados.

GE JVM1851WF - Ventilador automático (automatic fan) - 1

Luz de superficie (SURFACE LIGHT)

Presione la luz de superficie una vez para luz brillante, dos veces para la luz nocturna o tres veces para apagarla.

GE JVM1851WF - Luz de superficie (SURFACE LIGHT) - 1

GE JVM1851WF - Luz de superficie (SURFACE LIGHT) - 2

GE JVM1851WF - Luz de superficie (SURFACE LIGHT) - 3

GE JVM1851WF - Luz de superficie (SURFACE LIGHT) - 4

GE JVM1851WF - Luz de superficie (SURFACE LIGHT) - 5

GE JVM1851WF - Luz de superficie (SURFACE LIGHT) - 6

GE JVM1851WF - Luz de superficie (SURFACE LIGHT) - 7

GE JVM1851WF - Luz de superficie (SURFACE LIGHT) - 8

GE JVM1851WF - Luz de superficie (SURFACE LIGHT) - 9

GE JVM1851WF - Luz de superficie (SURFACE LIGHT) - 10

GE JVM1851WF - Luz de superficie (SURFACE LIGHT) - 11

GE JVM1851WF - Luz de superficie (SURFACE LIGHT) - 12

CLOCK AM / PM

Opciones (OPTIONS)

Presione el botón de OPTIONS (optiones) múltiples veces para hacer el ciclo a través de las opciones disponibles.

Luz nocturna automática (Auto Nite Light)

La luz nocturna automática puede ser ajustada para que se encienda y se apague a horas específicas.

Para ajustar el sincronizador:

1 Presione 1.
2 Entre la hora del día a la que usted desea que la luz se encienda.
3 Seleccione AM o PM.
4 Presione el botón OPTIONS.
5 Entre la hora del día a la que usted desea que la luz se apague.
6 Seleccione AM o PM.
7 Presione el botón OPTIONS.

Para revisar los ajustes de la luz nocturna, presione 2 después de seleccionar la opción de Luz nocturna automática (Auto Nite Light).

Para apagar la función, presione 0 después de seleccionar la opción de Luz nocturna automática (Auto Nite Light).

Volumen del pito (Beeper Volume)

El nivel de sonido del pito puede ser ajustado. Escoja entre 0 y 3 para escoger entre Mute (Mudo) y alto.

Recordador de filtro de carbón (Charcoal Filter Reminder)

El Recordador de filtro de carbón (Charcoal Filter Reminder) está ajustado de fábrica para que le recuerde que usted debe cambiarlo después de 180 días. Presione 0 para apagarlo. Presione 1 para seleccionarlo. Presione 2 para reajustar el recordador.

Idioma de pantalla (Display Language)

El idioma para la visualización en la pantalla puede ser cambiado entre inglés y español.

Presione 1 para inglés y 2 para español.

Pantalla encendida apagada (Display On/Off)

Usted puede escoger encender la visualización del reloj o apagarla. Presione 0 para apagarla. Presione 1 para encenderla.

Velocidad de la visualización (Display Speed)

La velocidad de visualización a través de los menús de la pantalla puede ser cambiada. Seleccione entre 1 y 5 para aumentar de mayor a menor.

Otras funciones que su modelo puede tener.

GE JVM1851WF - Otras funciones que su modelo puede tener. - 1

Cómo usar el estante cuando usted se encuentra cocinando en el microondas

Cerciórese de que el estante está colocado apropiadamente en el microondas para prevenir que el arco dañe el horno.
No use un plato de dorar o broncear en el estante. El estante podría sobrecalentarse.
No use el horno con el estante en el piso del microondas. Esto podría dañar el piso del microondas.
Use sostenedores para las ollas cuando esté manejando el estante—ya que podría estar muy caliente.
No use el estante cuando cocine rosetas de maíz.
No use el estante cuando cocine con el sensor o cuando recaliente alimentos (REHEAT).

Estante

Los alimentos se cocinan mejor en el microondas cuando son colocados en el plato giratorio o en el estante en la posición más baja.

Sólo use el estante al recalentar en más de un nivel. No almacene el estante al interior de la cavidad del horno.

GE JVM1851WF - Estante - 1

Para mejor resultado

GE JVM1851WF - Estante - 2

Recalentamiento de dos niveles

GE JVM1851WF - Estante - 3

Cambie de lugares después de transcurrido la mitad del tiempo.

Estante y Recalentamiento

Para recalentar en 2 niveles

0

Para recalentar 2 platos en los dos niveles inferiores:

1 Multiplique el tiempo de recalentamiento por 112 .

2 Cambie lugar después de 1/2 hora.

GE JVM1851WF - Estante y Recalentamiento - 1

Cambie de lugares después de transcurrido la mitad del tiempo.

GE JVM1851WF - Estante y Recalentamiento - 2

Cambie de lugares dos veces.

Para recalentar en 3 niveles:

1 Apague el plato giratorio.

2 Duplique el tiempo de recalentamiento.

3 Cambie lugares dos veces y gire los platos (aprox. 1/2 giro) durante el tiempo de recalentamiento. (Coloque los alimentos deseados o aquellos que requieran mayor tiempo de cocción, en el estante superior.)

Terminología de microondas.

Término Definición
Arco eléctricoEl arco eléctrico es lo que, en la terminología de los microondas, describe las chispas en el horno. El arco eléctrico se produce cuando:■el estante de metal se ha instalado de forma incorrecta y está tocando las paredes del microondas.■hay un metal o papel de aluminio tocando el lateral del horno.■el papel de aluminio no está envolviendo bien la comida (hay bordes doblados hacia arriba que actúan como antenas).■hay algún metal, como cintas de cierre con metal, pinchos de pollo, o platos con decoración de oro.■hay papel toalla reciclado que contiene pequeñas piezas de metal.
CubiertoLas cubiertas mantienen la humedad dentro, permitiendo un calentamiento más parejo y reduciendo el tiempo de cocción. Cuando se agujerea el envoltorio de plástico o se cubre con papel de cera se permite la salida del vapor.
ResguardarEn un horno convencional, se tapan o resguardan las pechugas de pollo o las comidas horneadas para que no se doren demasiado. Al usar el microondas, use pequeñas cintas de papel de aluminio para cubrir partes finas, como las puntas de las alas en las avces, que podrían cocinarse antes que las partes mayores.
Tiempo de reposoCuando cocina en hornos regulares, las comidas como los asados o pasteles se dejan reposar para que acaben de cocinarse o se asienten. El tiempo de reposo es especialmente importante al cocinar con microondas. Tenga en cuenta que un pastel cocido en horno microondas no se coloca en un estante de enfriamiento.
AbrirUna vez que haya cubierto un plato con film plástico, deberá abrir respiraderos un orificio desplegando una esquina para que pueda escapar el vapor.

GE JVM1851WF - Terminología de microondas. - 1

Para mantener el interior fresco pásele un paño con una solución de agua y bicarbonato sódico de cuando en cuando.

NOTA: Asegúrese de que esté apagado (en off) antes de limpiar cualquier parte de este horno.

GE JVM1851WF - Terminología de microondas. - 2

Cómo limpiar el interior

Paredes, suelo, ventana interior y piezas de plástico de la puerta

Algunas salpicaduras pueden limpiarse con un papel toalla, otras pueden necesitar un paño húmedo. Quite las salpicaduras con un paño enjabonado y aclare con un paño húmedo. No use limpiadores abrasivos ni utensilios afilados en las paredes del horno.

Nunca use un limpiador comercial de horno en ninguna parte del microondas.

Base giratoria extraíble y soporte de base giratoria

Para que no se rompa, no ponga el plato giratorio en agua justo después de cocinar. Límpiela con cuidado en agua tibia con jabón o en el lavavajillas. El plato giratorio y el soporte pueden romperse si se caen. Recuerde, no ponga en marcha el horno sin que el plato giratorio y el soporte estén encajadas en su lugar.

Estante

Límpielo con agua y jabón suave o en el lavavajillas.

No la limpie si tiene un horno autolimpiable.

Estante de descongelado

Limpie con jabón suave y agua o en el estante superior del lavaplatos automático.

Cuidado y limpieza del horno.

GE JVM1851WF - Cuidado y limpieza del horno. - 1

Cómo limpiar el exterior

No recomendamos el uso de limpiadores con amoniaco o alcohol, ya que pueden dañar el aspecto del horno microondas. Si opta por usar un limpiador casero, primero aplique el limpiador directamente en un paño limpio, luego limpie el área sucia.

Parte inferior

Limpie la grasa y el polvo de la parte inferior a menudo. Use una solución de agua templada y detergente.

Caja

Limpie la parte externa del microondas con un paño jabonoso. Aclárelo con un paño húmedo y séquelo. Pase un trapo húmedo por la ventana para limpiarla.

Panel de control y puerta

Pásele un paño húmedo. Séquelo completamente. No use pulverizadores de limpieza, mucha cantidad de agua y jabón, abrasivos u objetos afilados en el panel—podrían dañarlo. Algunas toallas de papel también pueden rayar el panel de control.

Sellante del horno

Es importante mantener el área donde la puerta se sella contra el microondas siempre limpia. Use sólo detergentes suaves, no abrasivos, y aplíquelos con una esponja limpia o un paño suave. Aclárela bien.

Acero inoxidable (en algunos modelos)

No use una esponja metálica, rayará la superficie.

Para limpiar las superficies de acero inoxidable, use un paño caliente, mojado con un detergente suave. Use un paño limpio, caliente y mojado para quitar el jabón. Seque con un paño seco y limpio.

Si quedan manchas, intente usar un limpiador general de cocina.

Para manchas difíciles, use un limpiador normal de acero inoxidable como Bon-Ami ^® o Cameo ^® .

Pásele un limpiador con una esponja mojada. Use un paño limpio, caliente y mojado para quitar el limpiador. Seque con un paño seco y limpio. Frote siempre ligeramente en la dirección del dibujo de la superficie.

Después de limpiar, use un pulidor de acero inoxidable como Stainless Steel Magic ^® , Revere Copper y Stainless Steel Cleaner ^® , o Wenol All Purpose Metal Polish ^® . Siga las indicaciones del producto para la limpieza de superficies de acero inoxidable.

GE JVM1851WF - Acero inoxidable (en algunos modelos) - 1

Luz de la estufa/Luz Nocturna

En los modelos JVM1850 y JVM1851, reemplace la bombilla quemada con una bombilla incandescente de 40 vatios (WB36X10003), disponible en su suministrador GE.

En los modelos JVM1860, JVM1861, JVM1870 y JVM2050 reemplace la bombilla quemada con una bombilla de halógeno de 120 voltios, 20 vatios (WB36X10213), disponible en su suministrador GE.

Para cambiar la luz de encimera/luz nocturna, primero desconecte la corriente del fusible principal o del panel de diferencial o estire del enchufe.
2 Quite el tornillo del lado derecho de la cubierta del compartimiento de la bombilla y baje el lado izquierdo de la cubierta hasta que pare.
3 Cerciórese de que la bombilla (s) a ser reemplazadas están frías antes de removerlas. Después de romper el sello adhesivo, remueva la bombilla, ya sea girándola con gentileza (para modelos JVM1850 y JVM1851), o tirando directamente hacia afuera (para modelos JVM1860, JVM1861, JVM1870 y JVM2050). Reemplace con el mismo tipo y tamaño de bombilla.
4 Levante el protector de luz y reemplace el tornillo. Conecte la energía eléctrica al horno.

Cómo colocar las bombillas.

GE JVM1851WF - Cómo colocar las bombillas. - 1

text_image Cubierta de luz

En algunos modelos

GE JVM1851WF - Cómo colocar las bombillas. - 2

text_image Cubierta de luz

En algunos modelos

Luz del horno

Reemplace la bombilla quemada con una bombilla de halógeno de 120 voltios, 20 vatios (WB36X10213), disponible de su distribuidor GE.

Para reemplazar la luz del horno, primer desconecte el suministro eléctrico del fusile principal o del panel de interruptor de circuito o tire del enchufe.
2 Remueva la rejilla superior extrayendo los tornillos encima de la rejilla que la sostiene en su lugar y deslice la rejilla hacia la izquierda (abrir la puerta hace que remover la rejilla más fácil).
3 A continuación, remueva la cubierta de luz:

En algunos modelos, la cubierta de luz está localizada en el centro de la abertura superior. Remueva el tornillo que asegura la cubierta de la luz y levante la cubierta.

En algunos modelos, la cubierta de la luz está localizada a la izquierda de la abertura superior. Levante la cubierta.

4 Pellizque los clips que sostienen el encaje de la bombilla en su lugar y levante el encaje.
5 Remueva la bombilla del encaje tirando directamente hacia afuera. Reemplace con una bombilla del mismo tipo y tamaño, entonces reemplace el encaje de la bombilla y la cubierta.
6 Reemplace la rejilla y los tornillos. Conecte el suministro eléctrico al horno.

Filtro de carbón vegetal (en algunos modelos)

GE JVM1851WF - Luz del horno - 1

Filtros de extractor reutilizables (en todos los modelos).

Ventilador extractor

La ventilador extractor tiene dos filtros de metal reutilizables.

Los modelos que hacer recircular el aire de nuevo a la habitación usan un filtro de carbón vegetal.

Filtros de extractor reutilizables

Los filtros metálicos atrapan la grasa liberada por la comida en la cocina encimera. También evitan que las llamas de la cocina encimera puedan dañar en interior del horno.

Por esta razón, los filtros deben estar siempre en su lugar cuando se esté usando la campana. Los filtros del extractor deben limpiarse una vez al mes o según sea necesario.

GE JVM1851WF - Filtros de extractor reutilizables - 1

Cómo quitar y limpiar los filtros

Para quitarlos, usando las lengüetas, deslícelos hacia atrás. Estire hacia abajo y afuera.

Para limpiar los filtros del extractor, empápelos y páselos de un lado a otro en agua con detergente. No use amoniaco ni productos que lo contengan ya que oscurecerían el metal. Se pueden cepillar ligeramente para quitar suciedad pegada.

Aclárelos, sacúdalos y déjelos secar antes de volverlos a poner.

Para volver a colocarlos, deslice los filtros en los marcos por la parte trasera de cada apertura. Presione hacia arriba y hacia la parte frontal para ajustarlos en su lugar.

La función de extractor.

Filtros de carbón vegetal (en algunos modelos) El filtro de carbón vegetal no puede limpiarse. Debe cambiarse por otro.

Para los modelos Serie JVM1800, ordene la Parte No. WB2X10733 de su distribuidor GE.

Para los modelos Serie JVM2000, ordene la Parte No. WB2X10956 de su distribuidor GE.

Si el modelo no realiza la extracción al exterior, el aire recirculará a través de un filtro de carbón vegetal no reutilizable que ayuda a quitar olores y humos.

El filtro de carbón vegetal debería cambiarse cuando está visiblemente sucio o descolorido (normalmente tras 6 ó 12 meses, según el uso).

GE JVM1851WF - La función de extractor. - 1

Retire la parrilla superior quitando los tornillos que lo sujetan.

Cómo quitar el filtro de carbón vegetal

Para quitar el filtro de carbón vegetal, primero desconecte la corriente del fusible principal o del panel de diferencial o estire del enchufe.

Retire la parrilla superior quitando los tornillos en la parte superior de la parrilla que lo sujetan. Puede ser que necesite abrir las puertas del armario para quitar los tornillos. Deslice el filtro hacia la parte frontal del horno y sáquelo.

GE JVM1851WF - Cómo quitar el filtro de carbón vegetal - 1

Cómo instalar el filtro de carbón vegetal

Para instalar un nuevo filtro de carbón vegetal, retire el plástico y cualquier otro envoltorio del nuevo filtro.

Inserte el filtro en la apertura superior del horno como se muestra. Descansará en un ángulo detrás de la rejilla plástica en dos lengüetas laterales de soporte y en frente de la lengüeta trasera derecha. Vuelva a colocar la rejilla y los tornillos en su lugar.

GE JVM1851WF - Cómo instalar el filtro de carbón vegetal - 1

Resolución de Problemas ¡Ahorre tiempo y dinero! Revise la tabla en esta página y tal vez no necesite llamar al servicio de reparación.

Problema Posibles causasQué hacer
El horno no se pone en marcha un fusible de su casaPuede que se haya fundido o que el diferencial.Cambie el fusible o reconecte
haya saltado el diferencial.
Apagón de corriente.Desenchufe el horno microondas de la corriente y vuélvalo a enchufar.
El enchufe no está completamente insertado de 3 clavijas del horno esté en la toma de corriente completamente insertado en de la pared.Asegúrese de que el enchufe
El suelo del horno está templado, incluso cuando el horno no se ha usadoLa luz de la encimera está situada bajo el suelo del horno. Cuando la luz está puesta, el calor que produce puede calentar el suelo del horno.Esto es normal.
"CONTROL LOCKED" o" LOCKED" (BLOQUEADO) aparece en la pantallaEl control ha sido bloqueado.Presione y mantenga CLEAR/OFF durante 3 segundos para desbloqucar el control.
"SENSOR ERROR" aparece en la pantallaCuando usted está usando la función de sensor, la puerta estaba abierta, antes de que el vapor pudiera ser detectado.No abra la puerta hasta que el vapor sea detectado y el conteo regresivo del tiempo se muestre en la pantalla.
No fue detectando vapor en el tiempo máximo.Use Time Cook (cocción por tiempo) para calentar una vez más.
Usted escucha un pitido raro y de tono bajoUsted ha intentado iniciar el Reminder (Recordador) sin un tiempo del día válido.Comience otra vez y entre un tiempo y un día válidos.
Usted ha intentado iniciar la Luz Nocturna Automática (Auto Nite Light) sin un tiempo del día válido para tiempo de encendido y apagado.Comience otra vez y entre un tiempo y un día válidos.
Usted ha intentado cambiar el nivel de potencia cuando no es permitido.Muchas de las funciones del horno son preprogramadas y no pueden ser cambiadas.
La cantidad de alimento es demasiado grande para el Recalentamiento con Sensor (Sensor Reheat)La función de Recalentamiento con Sensor (Sensor Reheat) es para raciones individuales de alimentos recomendados.Use Time Cook (cocción por tiempo) para cantidades de alimentos grandes.

Antes de llamar al servicio de reparaciones...

Cosas normales de su horno microondas

Para humedad en la puerta del horno y en las paredes mientras cocina. Pasar un trapo o una toalla de papel para limpiarla.
Para humedad entre los paneles de la puerta del horno cuando cocina ciertas comidas. La humedad se debe disipar poco tiempo después de que la cocción haya terminado.
■Sale vapor de agua de alrededor de la puerta.
Se refleja una luz alrededor de la caja exterior.
A niveles de potencia que no sea el mayor la luz interior pierde brillo y cambia el sonido del ventilador.
■Ruido sordo de golpes mientras el horno está en funcionamiento.
Pueden notarse interferencias en la TV/radio cuando el microondas está en marcha. Esto es parecido a las interferencias causadas por otros electrodomésticos pequeños, no es indicativo de ningún problema con el microondas. Enchufe el microondas a otro circuito eléctrico, mueva la TV tan alejada del microondas como sea posible o revise la posición y la señal de la antena de la radio o TV.
La puerta de Ventilación Activa (en algunos modelos) se abrirá durante la operación, y permanecerá abierta mientras el microondas está funcionando, para mantener los componentes electrónicos fríos. Es también normal escuchar sonidos de clic mientras la puerta de ventilación se abre y se cierra.

Notas.

GE JVM1851WF - Notas. - 1

Todos los servicios de garantía los proporcionan nuestros Centros de Reparación de Fábrica o nuestros técnicos Customer Care® autorizados. Para concertar una cita de reparación, en línea, 24 horas al día, póngase en contacto con nosotros en www.GEAppliances.com, o llame al 1.800.GE.CARES.

Grape aquí su recibo. Se requiere facilitar prueba de la fecha de compra original para obtener un servicio bajo la garantía.

Durante el período de: GE reemplazará:

Un añoDesde la fecha de la compra originalCualquier recambio del horno microondas que falle debido a un defecto en sus materiales o en su fabricación. Durante este año de garantía completa, GE proporcionará, sin costo adicional, costos de mano de obra y costos relacionados con el servicio en su hogar para reemplazarlas partes defectuosas.
Del segundo al décimo añoDesde la compra original del productoEl magnetrón, si el tubo magnetrón fallase debido a un defecto en sus materiales o en su fabricación. Durante estos nueve años adicionales de garantía, usted será responsable de cualquier costos de mano de obra o costos relacionados con el servicio.

Lo que GE no cubrirá:

Viajes de reparación a su hogar para enseñarle cómo usar el producto.
Instalación inapropiada, entrega o mantenimiento.
Fallos del producto si hay abuso, mal uso, o uso para otros propósitos que los propuestos, o si se usa con fines comerciales.
■ Reemplace las bombillas de la estufa.

■ Reemplazo de fusibles de su hogar o reajuste de los diferenciales.
Daño al producto causado por accidente, fuego, inundaciones o actos de Dios.
Daño incidental o consecuencial causado por posibles defectos con el aparato.
Daño causado después de la entrega.

Esta garantía se extiende al comprador original y a cualquier propietario que lo suceda para el caso de productos comprados para uso doméstico en los Estados Unidos. En Alaska, usted tendrá que pagar el flete del producto o los costos de viaje del técnico de servicio hasta su hogar.

Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuenciales. Esta garantía le proporciona derechos legales específicos, y puede tener otros derechos que pueden variar de un estado a otro. Para conocer los derechos legales de su estado, consulte con su oficina local de asuntos del consumidor o al procurador general de su estado.

GE JVM1851WF - Lo que GE no cubrirá: - 1

Página Web de GE Appliances

www.GEAppliances.com

¿Tiene alguna pregunta sobre su electrodoméstico? ¡Pruebe la página Web de GE Appliances 24 horas al día, cualquier día del año! Para mayor conveniencia y servicio más rápido, ya puede descargar los Manuales de los Propietarios, pedir piezas o incluso hacer una cita en línea para que vengan a realizar una reparación. También puede “Ask Our Team of Experts™” (Preguntar a nuestro equipo de expertos) sobre cualquier cuestión y mucho más...

GE JVM1851WF - Página Web de GE Appliances - 1

Solicite una reparación www.GEAppliances.com

El servicio de expertos GE está a tan sólo un paso de su puerta. ¡Entre en línea y solicite su reparación cuando le venga bien 24 horas al día cualquier día del año! O llame al 800.GE.CARES (800.432.2737) durante horas normales de oficina.

GE JVM1851WF - Solicite una reparación www.GEAppliances.com - 1

Real Life Design Studio (Estudio de diseño para la vida real) www.GEAppliances.com

GE apoya el concepto de Diseño Universal—productos, servicios y ambientes que pueden usar gente de todas las edades, tamaños y capacidades. Reconocemos la necesidad de diseñar para una gran gama de habilidades y dificultades físicas y mentales. Para más detalles cobre las aplicaciones de GE Diseño Universal, incluyendo ideas de diseño para la cocina para personas con discapacidades, mire nuestra página Web hoy mismo. Para personas con dificultades auditivas, favor de llamar al 800.TDD.GEAC (800.833.4322).

GE JVM1851WF - Real Life Design Studio (Estudio de diseño para la vida real) www.GEAppliances.com - 1

Garantías ampliadas www.GEAppliances.com

Compre una garantía ampliada y obtenga detalles sobre descuentos especiales disponibles mientras su garantía está aún activa. Puede comprarla en línea en cualquier momento, o llamar al (800.626.2224) durante horas normales de oficina. GE Consumer Home Services estará aún ahí cuando su garantía termine.

GE JVM1851WF - Garantías ampliadas www.GEAppliances.com - 1

Piezas y accesorios www.GEAppliances.com

Aquellos individuos con la calificación necesaria para reparar sus propios electrodomésticos pueden pedir que se les manden las piezas o accesorios directamente a sus hogares (aceptamos las tarjetas VISA, MasterCard y Discover). Haga su pedido en línea hoy, 24 horas cada día o llamar por teléfono al 800.626.2002 durante horas normales de oficina.

Las instrucciones descritas en este manual cubren los procedimientos a seguir por cualquier usuario. Cualquier otra reparación debería, por regla general, referirse a personal calificado autorizado. Debe ejercerse precaución ya que las reparaciones incorrectas pueden causar condiciones de funcionamiento inseguras.

GE JVM1851WF - Piezas y accesorios www.GEAppliances.com - 1

Póngase en contacto con nosotros www.GEAppliances.com

Si no está satisfecho con el servicio que recibe de GE, póngase en contacto con nosotros en nuestra página Web indicando todos los detalles así como su número de teléfono o escribanos a: General Manager, Customer Relations GE Appliances, Appliance Park Louisville, KY 40225

GE JVM1851WF - Póngase en contacto con nosotros www.GEAppliances.com - 1

Registre su electrodoméstico www.GEAppliances.com

¡Registre su nuevo electrodoméstico en línea—cuando usted prefiera! El registrar su producto a tiempo le proporcionará, si surgiera la necesidad, una mejor comunicación y un servicio más rápido bajo los términos de su garantía. También puede enviar su tarjeta de registro pre-impresa que se incluye en el material de embalaje.

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : GE

Modelo : JVM1851WF

Categoría : Microonda