Profile WISQ416FTWW - Lavadora GE - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Profile WISQ416FTWW GE en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre Profile WISQ416FTWW GE
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Lavadora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Profile WISQ416FTWW - GE y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Profile WISQ416FTWW de la marca GE.
MANUAL DE USUARIO Profile WISQ416FTWW GE
Versión en español 19
中文版
37
Manual del propietario

other
| Item | Value | | --- | --- | | Información importante de seguridad | 20 | | Instrucciones de operación | 22 | | Información útilGuía de cuidados especiales | 28 | | Si algo sale mal | 29 |Aparatos GE
Información importante de seguridad
Lea todas las informaciones de seguridad antes de usar la lavadora

Seguridad en el calentador de agua
Bajo determinadas condiciones se puede producir gas hidrógeno en el calentador de agua que no se ha usado durante dos semanas o más. EL GAS HIDROGENO PUEDE SER EXPLOSIVO BAJO ESTAS CIRCUNSTANCIAS.
Si no se ha usado agua caliente durante dos semanas o más, evite la posibilidad de daños o lesiones abriendo todas las llaves de agua y dejando que corra durante varios minutos antes de usar cualquier aparato eléctrico que esté conectado al sistema de agua caliente. Esto permitirá que el gas de hidrógeno escape. Ya que el gas es inflamable, no fume ni use una llama abierta o algún aparato durante este proceso.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

Advertencia
Para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico o lesiones a las personas cuando use su aparato, siga las precauciones básicas, incluyendo las siguientes secciones.
Precauciones de seguridad
- Utilice este aparato sólo para el propósito para el que fue diseñado como se describe en el Manual del propietario.
— Conecte a tierra de manera adecuada en conformidad con todos los códigos y ordenanzas gubernamentales. Siga detalladamente las Instrucciones de instalación. - Instale o guarde la lavadora donde no esté expuesta a temperaturas de congelamiento o a la intemperie.
- No repare ni reemplace cualquiera parte de este aparato ni intente darle ningún servicio a menos que esté específicamente recomendado en este Manual del propietario o en instrucciones de reparaciones publicadas que usted comprenda y que tenga las habilidades para poner en práctica.
- Si el cable de alimentación está dañado, debe ser reemplazado por el fabricante o por su agente de mantenimiento, o por una persona igualmente cualificada, para evitar cualquier peligro.
- No manipule indebidamente los controles.
- Nunca meta las manos en la lavadora mientras ésta se encuentre funcionando.
- Se necesita una supervisión estrecha si esta lavadora es utilizada cerca de niños o personas ancianas o enfermas. No permita
que los niños jueguen en el interior, sobre la lavadora o con la lavadora ni con cualquier otro aparato que haya desechado. Deshágase de los aparatos que ya no use y empaque o trasládelos usando materiales adecuados. Antes de deshacerse de una lavadora o de enviarla a servicio, quite la tapa de la lavadora.
- No lave ni seque artículos que hayan sido limpiados, lavados, mojados o manchados con combustible con sustancias explosivas [tales como cera, aceite, pintura, gasolina, desengrasantes, queroseno (petróleo destilado), etc.] y que puedan incendiarse o estallar. No utilice estas sustancias cerca de su lavadora y/o secadora mientras ésta se encuentre en funcionamiento.
- Para minimizar la posibilidad de un choque eléctrico, desconecte este aparato del suministro de corriente eléctrica o desconecte la lavadora al panel de distribución quitando el fusible o apagando el interruptor de circuitos antes de intentar llevar a cabo cualquiera actividad de mantenimiento o limpieza.
- NOTA: El hecho de colocar la perilla del Selector de ciclo en posición de apagado NO desconecta el aparato del suministro de energía eléctrica.

Instrucciones de operación
Los
controles
de su
lavadora
LOAD SIZE

text_image
EXTRA LARGE SUPER RESET HAND WASH MEDIUM LARGEFABRIC CARE

(Tamaño de la carga)
Al seleccionar el tamaño de la carga, usted está determinando el nivel de agua. Para mejores resultados, elija un tamaño apropiado para la carga que está lavando.
Algunos modelos le permiten incrementar el nivel de agua después de que usted ya hizo su elección. Seleccione RESET (volver a seleccionar) y un nuevo nivel.
2
Temp. de lavado/enjuagado
Siempre siga las instrucciones de cuidado de la etiqueta del fabricante cuando lave sus prendas. Use esta tabla como una guía general.
| Guía de cuidado para prendas | ||
| temperatura de lavado | temperatura de enjuague | |
| COTTON WHITES (Algodones Blancos) | HOT (caliente) | COLD (fría) |
| COTTON COLOR (Algodones de Color) | WARM (tibia*) | COLD (fría) |
| PERM PRESS (Planchado Permanente) | WARM (tibia*) | COLD (fría) |
| DELICATES (Delicados) | COLD (fría) | COLD (fría) |
| WASH WOOL (Lanas Lavables) | WARM (tibia*) | WARM (tibia*) |
*El agua tibia es aprox. de 32°C. a 43°C. (90°F. a 110°F.) (agradable para las manos)
Para informaciones sobre el cuidado de prendas para artículos especiales vea la Guía de Cuidados Especiales.
Descripción de los ciclos

COTTONS REGULAR
(Regular)
Para prendas de algodón, lino, ropa de trabajo y de juego muy sucias o poco sucias.
PERMANENT PRESS
(Planchado Permanente)
Para sintéticos y mezclas con suciedad normal.
KNITS
(Tejidos)
Especialmente diseñado para tejidos con suciedad normal.
AUTO HANDWASH
Para lencería y telas que requieren cuidados especiales con suciedad ligera. Seleccione Lavado a mano para el tamaño de la carga y el ciclo. Proporciona períodos de agitación y remojo durante el lavado y enjuagado.

text_image
COTTONS REGULAR RESET OPTIONS PERMANENT PRESS KNITS SHORT WASH LIGHT SOIL MEDIUM SOIL REGULAR/ HEAVY PREWASH AUTO SOAK/ PREWASH 30 MIN AUTO SOAK 60 MIN AUTO SOAK PERMANENT PRESS AUTO HANDWASH 3 4AUTO SOAK
(Auto Remojo)
Para prendas muy sucias. Comienza con una agitación breve y remoja durante un período especificado de tiempo y luego realiza el resto del ciclo automáticamente.
PREWASH
(Prelavado)
Para prendas muy sucias o con una etiqueta del fabricante que recomienda un prelavado antes de llevarlas.

Selección de ciclo Inicio del Estado
Oprima la perilla de Ciclo para seleccionar el ciclo deseado. Vea las descripciones de los Ciclos que están arriba.
- Añada detergente.
• Coloque las prendas y cierre la tapa. - Tire de la perilla de Ciclo para empezar la lavadora.
Consulte la página siguiente para otras características de lavado.
Otras características que puede tener su modelo
Signal (Señal), Extended Spin (Centrifugado prolongado), Extra Rinse (Enjuague extra) y Reset Options (Volver a programar)

text_image
OPTIONS SIGNAL EXTENDED SPIN EXTRA RINSE RESET OPTIONSSIGNAL (Señal):
Si se selecciona la opción de SIGNAL (Señal), una señal sonará justo antes de que termine el ciclo para recordarle que saque las prendas para evitar que se formen arrugas en la ropa antes de secarla. Si se seleccionó EXTRA RINSE (Enjuague extra) la señal sonará al final del ciclo y al final del EXTRA RINSE (Enjuague extra).
EXTENDED SPIN (Centrifugado prolongado):
Se recomienda esta opción para lanas lavables y suéteres. Se prolongará el secado sin deformar las lanas.
EXTRA RINSE (Enjuague extra):
Cuando use detergente o blanqueador adicional para lavar ropa muy sucia, tal vez prefiera el EXTRA RINSE (Enjuague extra). Esta opción proporciona un segundo enjuague profundo con agua fría en los ciclos COTTONS REGULAR (Algodones regulares) y PERMANENT PRESS (Planchado permanente). Seleccione EXTRA RINSE (Enjuague extra). La lavadora se parará durante algunos minutos antes de que se inicie el Ciclo de EXTRA RINSE (Enjuague extra).
RESET OPTIONS (Volver a programar):
Si se selecciona RESET OPTIONS (Volver a programar), se cancelan todas las opciones seleccionadas anteriormente.
Filtro para pelusa
El filtro para pelusa se encuentra debajo del agitador. Se limpia solo y no requiere mantenimiento.
Despachador de blanqueador líquido

Vierta el blanqueador líquido en el despachador para el blanqueador.
Este despachador diluye el blanqueador de cloro líquido antes de llegar a su carga de ropa. Para usarlo, siga estos pasos:
1 Lea las instrucciones de las etiquetas de las prendas por si hay indicaciones especiales.
2 Mida cuidadosamente la cantidad de blanqueador siguiendo las instrucciones en la botella.
3 Antes de iniciar la lavadora, vierta la cantidad medida de blanqueador líquido directamente en el despachador para blanqueador. Evite salpicaduras o llenar en exceso el despachador.
NOTA:
- Nunca vierta blanqueador a base de cloro, sin diluir, directamente sobre las ropas o en la cubeta de la lavadora.
- No vierta el blanqueador en polvo en el surtidor de blanqueador. Si usted prefiere utilizar blanqueador en polvo, viétalo en la cubeta de la lavadora con su detergente.
Despachador de suavizante para telas

Vierta el suavizante para telas y el agua en el despachador para el suavizante.
Este despachador libera automáticamente suavizante líquido para telas en el momento adecuado durante el ciclo. Para usarlo, siga estos pasos:
1 Cerciórese de que el despachador de suavizante para telas esté firmemente asegurado en el agitador.
2 Vierta la cantidad de suavizante para telas recomendada por el fabricante dentro del despachador de suavizante para telas.
3 Añada agua en el despachador hasta que llegue al máximo nivel de la línea de llenado.
NOTA:
- No detenga la lavadora durante la primera rotación. Esto ocasionaría que el despachador se vaciara demasiado rápido.
- No use el despachador de suavizante para telas en el ciclo de AUTO SOAK (Auto remojo).
- Nunca vierta suavizante para telas directamente sobre las prendas. Dejará manchas en las prendas.
- Sólo use el despachador con suavizantes líquidos para telas. Si el despachador se tapa, consulte la sección Limpieza que está abajo.

No vierta nada dentro del agitador si éste no tiene la parte superior.
Limpieza del despachador de suavizante para telas

1 Quite el despachador de la parte superior del agitador.
2 Separe la taza del despachador de la cubierta tomando la parte superior y empujando hacia abajo con los dedos en la parte interior de la taza. La taza se liberará de la cubierta.
3 Para limpiar el despachador, remoje tanto la taza del despachador como la cubierta del despachador en una solución de agua caliente y de detergente líquido.
4 Si es necesario, afloje los residuos con una tela suave después de remojar. No use un cepillo duro ya que puede rayar la superficie del despachador.
5 Enjuague y vuelva a ensamblar el despachador. Colóquelo de nuevo en el agitador.
Prepárese para lavar
Clasifique
Siempre siga las instrucciones de la etiqueta del fabricante al lavar.
Clasifique por color
(Separe las prendas de colores firmes de aquellas que destiñen*)
- Prendas blancas
- Prendas de colores claros
- Prendas oscuras
- Algodones y linos
- Algodones y mezclas de planchado permanente
- Sintéticos y tejidos de poliéster
- Telas delicadas
Separe según el tipo de tela
Separe las ropas que producen pelusa de las que recolectan pelusa
- Productores de pelusa: Las toallas de tejido de rizo y de felpilla
• Recolectores de pelusa: terciopana o la pana
Clasifique según el grado de suciedad
- Prendas no muy sucias
• Medianamente sucias - Muy sucias
* Es posible que las telas de colores no permanentes destiñan. Separe por color individual.
Detergente
Siempre añada el detergente antes de añadir la ropa para que el detergente pueda funcionar eficazmente.
Usar la cantidad correcta de detergente es uno de los puntos más importantes que usted puede observar para asegurarse de que su ropa salga limpia. Siempre siga las instrucciones del empaque.
Una causa muy común de problemas en el lavado es el uso de muy poco detergente. Use más detergente si su agua es dura, si las cargas son grandes, si la ropa está grasosa o aceitosa o si baja la temperatura del agua.
Carga
Cargue las prendas de modo que queden sueltas y repartidas de modo uniforme alrededor del agitador y cierre la tapa.
Una carga típica de ropa: dos sábanas gemelas, dos manteles, cuatro camisas con cuellos, tres fundas, tres toallas de baño pequeñas, tres playeras y tres pares de calzoncillos.
Coloque las prendas grandes abajo, las pequeñas en medio y las medianas en la parte superior.
Cuando cargue prendas húmedas, asegúrese de que el nivel de carga/agua sea lo suficientemente alto como para que las prendas se muevan con libertad.
Lave por separado los artículos voluminosos como cobertores.
Para agregar prendas una vez que la lavadora ha empezado a operar, oprima la perilla de Ciclos y sumerja las prendas adicionales cerca del agitador. Cierre la tapa y tire la perilla de ciclos para reiniciar.
Para reducir la cantidad de arrugas, permita que los artículos de planchado permanente, sintéticos y tejidos de poliéster tengan espacio para moverse libremente en la lavadora.
NOTA:
- No envuelva artículos grandes como sábanas alrededor del agitador.
- No lave telas que contengan materiales inflamables (ceras, líquidos de limpieza, etc.) en su lavadora.
Cuidado y limpieza
La lavadora

Deje la tapa abierta después de lavar para permitir que la humedad se evapore. La canastilla de lavado prácticamente no requiere mantenimiento.
Si quiere limpiar la lavadora use una tela suave empapada en detergente líquido y luego enjuague. (No use limpiadores abrasivos o fuertes.)
Mangueras de llenado—Las mangueras que conectan la lavadora con las llaves deben reemplazarse cada cinco años.
Mudanzas y almacenamiento—Solicite al técnico que saque el agua de la bomba de desagüe y de las mangueras. No almacene la lavadora a la intemperie. Llame al distribuidor de su localidad para información sobre cómo mantener la canastilla de lavado inmóvil al mudar la lavadora.
Vacaciones prolongadas—Asegúrese de cerrar las llaves de suministro de agua. Saque toda el agua de las mangueras si la temperatura alcanzara bajo el punto de congelación.

Información útil
Guía de cuidados especiales
Siempre siga las instrucciones de cuidado de la etiqueta del fabricante cuando lave sus prendas. De lo contrario, use la información que se dio abajo como una guía general.
| Artículo Cuidado sugerido | |
| Prendas rellenas Siempre lave las prendas rellenas sin mezclarlas con otro tipo de prendas. La humedad despide un olor que desaparece cuando la prenda se seca. Lávelas con frecuencia para que el relleno no pierda su forma y puede retener su capacidad de calentar. Cuando las lave, asegúrese de que la carga esté equilibrada. Añada toallas si es necesario. Séquelas siempre en secadora. | |
| Almohadas Las almohadas se fabrican con distintos materiales. Lávelas sólo si se recomienda en las instrucciones de la etiqueta de cuidado del fabricante. Antes de lavar, revise las almohadas para que no haya costuras flojas o agujeros y cósalos para evitar que el relleno se salga. Llene con agua, añada el detergente. Deje que la lavadora se agite durante varios minutos y luego añada las almohadas por pares para equilibrar la carga. Use el nivel de agua más alto de que disponga. | |
| Cobertores | Llene la lavadora con agua, añada detergente y permita que éste se disuelva y luego ponga el cobertor. Lave sólo un cobertor a la vez. |
| Prendas de planchado permanente que se secan más agua para minimizar la formación de arrugas y permitir que en una cuerda las prendas tengan suficiente espacio para moverse. Saque las prendas con prontitud, en cuanto la lavadora se detenga y cuélguelas de inmediato. | Elija un nivel de agua mayor que el normal. Esto proporcionará |
Problema Causas posibles Qué hacer
| La lavadora no funciona | La lavadora está desconectada | Asegúrese de que la clavija esté conectada a la toma de corriente. |
| El suministro de agua está apagado | Abra las llaves de agua fría y caliente por completo. | |
| Los controles no están puestos correctamente | Revise los controles y asegúrese de que la perilla del Ciclo esté arrancada en la posición de encendido. | |
| La tapa está abierta | Cierre la tapa y arranca la perilla en posición de encendido. | |
| Se fundió el interruptor del circuito o el fusible | Revise los interruptores o fusibles de la casa. Recemplace los fusibles o vuelva a encender el interruptor. La lavadora debe tener una salida de corriente separada. | |
| La temperatura del agua es incorrecta | El control no está correctamente colocado y ajuste. | Verifique el control de temperatura del agua |
| El suministro de agua está cerrado o mal conectado que las mangueras estén conectadas a la llave correcta. | Abra las llaves de agua caliente y fría y asegúrese | |
| Los filtros de las válvulas de agua están tapados mangueras de conexión al agua de la parte trasera superior de la lavadora. Use un cepillo o palillo de dientes para limpiar los filtros en la lavadora. Vuelva a conectar las mangueras y vuelva a abrir el suministro de agua. | Cierre el suministro de agua y quite las | |
| El calentador de agua de la casa no está a la temperatura correcta para cerciorarse de que está saliendo agua a 48°C.-65°C. (120°F.-150°F.). | Revise el calentador de agua de la casa | |
| El agua no se desagua | La manguera de drenaje está doblada o conectada de modo incorrecto • La parte superior de la salida de desagüe debe estar a menos de 1 m (3 pies) sobre el nivel del suelo. | Enderece la manguera y asegúrese de que la |
Problema Causas posibles Qué hacer
| Fugas de agua | Las mangueras de llenado o la manguera de desagüe está mal manguera estén bien ajustadas en las llaves de conectada agua y de que el extremo final de la manguera esté bien insertado y asegurado en la instalación de drenaje. | |
| El desagüe puede estar tapado | Verifique la plomería. Puede ser necesario llamar al plomero. | |
| Presión de agua constante hacia las mangueras de llenado al cierre el suministro de agua | Apriete las mangueras a las llaves de agua y cada uso.Verifique la condición de las mangueras de llenado; puede ser necesario reemplacerlas después de 5 años. | |
| La lavadora hace ruido | La lavadora no está nivelada | Asegúrese de que la lavadora esté bien nivelada y firme sobre el suelo. |
| La carga de la lavadora no está equilibrada lavadora, abra la tapa y redistribuya la carga de modo uniforme. Cierre la tapa y reinicie. | ||
| La varilla de embarque no ha sido sacada derecho de la lavadora justo antes de colocar la lavadora en su sitio. No use la lavadora con la varilla de embarque en su sitio. | ||
| El agua se está escapando de la cubeta por la tubería antes del ciclo | Se oirá un ruido de gorgoteo o de “chupadura” de exprimido. Esto es normal, y cesará tan pronto como la máquina entre en el ciclo de exprimido. | |
| La lavadora hace pausas durante el ciclo | La lavadora normalmente hace pausas entre los pasos de lavado | |
| Ropa demasiado mojada | Ciclo incorrecto seleccionado | Asegúrese de que el ciclo seleccionado coincida con la carga que se lava. |
| Esto es normal para ciertas telas | ||
Problema Causas posibles Qué hacer
Pelusa o residuos en la ropa
| Clasificación incorrecta | • Separe la ropa que produce pelusa de la que recoge pelusa. |
| Un lavado demasiado • Lave pequeñas cargas durante tiempos cortos prolongado en vez de cargas grandes. | |
| El detergente no se disuelve | • Para el mejor rendimiento siempre añada el detergente antes de añadir la ropa. Si usa detergente en polvo, disuelva previamente el detergente en agua caliente antes de ponerlo en la lavadora.• Intente usar un detergente líquido.• Use agua más caliente. |
| Sobrecarga • Asegúrese de que el nivel de carga/agua sea el adecuado al tamaño de la carga. | |
| Demasiado blanqueador • Revise el empaque del blanqueador para saber la cantidad correcta. | |
| No hay suficiente detergente | • Intente usar más detergente. |
| Uso incorrecto de suavizante para telas | • Verifique el empaque del suavizante para telas. (Consulte la sección Despachador de suavizante para telas.) |
Arrugas
| Cargas inadecuadas • Evite mezclar artículos pesados (como ropa de trabajo) con artículos ligeros (como blusas).• Separe las de planchado permanente de otras prendas.• Utilice suavizante para telas. | |
| Sobrecarga o nivel de agua incorrecto suficiente espacio para moverse libremente. | • Cargue su lavadora sólo con prendas que tengan |
| Ciclos de lavado y secado incorrectos está lavando (en especial para cargas de tela de planchado permanente). | • Ajuste la selección del ciclo al tipo de tela que |
| Lavado repetido en agua • Lave con agua tibia o fría con mucho demasiado caliente detergente. | |
Problema Causas posibles Qué hacer
| Desgarres, agujeros, costuras rotas o uso excesivo | Alfileres, broches de presión, botones afilados, hebillas de cinturón, cremalleras y objetos afilados que hayan quedado en los bolsillos | • Abroche los ganchillos, cierre las cremalleras y abotone los botones.• Quite los objetos sueltos como alfileres, objetos en los bolsillos y botones afilados.• Voltee al revés las prendas tejidas. (Se desgarran fácilmente.) |
| Blanqueador de cloro sin diluir | • Lea las instrucciones del empaque para saber la cantidad correcta.• Nunca añada blanqueador sin diluir en el lavado ni permita que las ropas entren en contacto con blanqueador sin diluir. | |
| Pequeños desgarres o agujeros que existan antes de lavar | • Repare los desgarres o agujeros antes de lavar. | |
| Los químicos como decolorantes para el cabello, tintes para el sustancias antes de lavarlas.cabello, soluciones para ondulados permanentes y limpiadores para sanitarios | • Enjuague las prendas que puedan tener estas | |
| Las prendas de planchado permanente se desgastan en puede retardar el desgaste lavando cargas forma natural (especialmente pequeñas de prendas de planchado cuellos y puños) permanente con niveles de carga/agua mayores.• Evite lavar artículos pesados (como toallas) con artículos de planchado permanente. | ||
| Encogimiento | Algunas telas se encogerán naturalmente en el lavado encogimiento que el agua fría.• Siga las instrucciones de cuidado de la etiqueta. | |
| Prendas grisáceas | No hay suficiente detergente (cargas mayores, mucha suciedad y agua dura pueden requerir más detergente) | • Trate de usar más detergente (en especial con cargas grandes).• Si vive en una área con agua dura intente usar un ablandador o instale un filtro ablandador. |
Problema Causas posibles Qué hacer
Prendas grisáceas (continuación)
El agua no está lo suficientemente caliente salir agua a 48°C.-65°C. (
- Cerciórese de que el calentador de agua deje °F.-150°F.).
- No use la lavadora cuando el agua caliente se esté usando para otras necesidades (lavar vajillas, baño, etcétera).
La lavadora está sobrecargada
- Asegúrese de que el selector de Tamaño de carga/agua coincida con el tamaño de la carga.
El tiempo de remojo es muy breve • Remoje al menos durante 30 minutos.
Remojo con muy poco detergente
- Use más detergente (especialmente con prendas muy sucias).
El detergente no se disuelve
- Añada detergente a medida que la canastilla de lavado se llene con agua antes de cargar las prendas.
Para restituir su color a las
- Remoje las prendas usando un ablandador de n lugar de un agente de remojo. Deje que e durante unos 20 minutos.
prendas grisáceas, siga uno de agua en estos procedimientos la ropa se remoje
Para restituir su color a las
- Haga que la ropa pase por un ciclo de lavado ua caliente. (Revise las etiquetas de fabricante para ver si puede usarse
prendas grisáceas, siga uno usando agu de estos procedimientos cuidado del fa
agua caliente.) Añada un ablandador de agua que no se precipite. Use 2 1/2 veces más que la cantidad recomendada para ablandar el agua que en condiciones normales. No use detergente ni jabón. Permita que las ropas pasen por el ciclo completo. Repita si es necesario.
Ropas amarillentas
No hay suficiente detergente en base consistente detergente.
- Siempre use la cantidad recomendada de
El blanqueador con cloro puede volver amarillas algunas prendas
- Use un blanqueador sin cloro.
El hierro y el manganeso en el agua pueden causar color amarillento o manchas amarillas
- Use detergente adicional además de un ablandador de agua que no se precipite, disuelto en agua y blanqueador sin cloro.
- Deje correr el agua caliente durante dos minutos para ayudar a que las tuberías se limpien de residuos de hierro.
- Drene el calentador de agua de su casa ocasionalmente.
- Para quitar manchas, extienda la área manchada sobre una olla con agua hirviendo y exprima zumo de limón en la mancha.

Si algo sale mal
Problema Causas posibles Qué hacer
| Manchas azules o grises | Uso incorrecto de suavizante para telas suavizante. (Consulte la sección Despachador de suavizante para telas.)• Para quitar las manchas, mójelas y frótelas con detergente líquido sin diluir. Vuelva a lavar usando blanqueador con cloro si éste no daña la tela. |
| Demasiada espuma | Tipo de detergente • Cambie a un detergente que produzca menos espuma y siga las instrucciones del empaque. |
| Agua muy blanda • Use menos detergente. | |
| Desgaste | Resultado normal del uso de mezclas algodón-poliéster retardar el proceso volteando las prendas de algodón-poliéster para lavarlas. |