CBB-550SS - Licuadora Conair - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato CBB-550SS Conair en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre CBB-550SS Conair
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Licuadora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones CBB-550SS - Conair y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. CBB-550SS de la marca Conair.
MANUAL DE USUARIO CBB-550SS Conair
Licuadora para alimentos y líquidos
CBB-550SS
IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE DESEMBALAJE
- Ponga la caja sobre una superficie espaciosa, plana y segura.
- Abra la caja. Retire el manual de instrucciones y otros folletos de la caja. Tenga cuidado de no volcar la jarra. PRECAUCIÓN: la cuchilla adentro de la jarra es muy afilada.
- Retire el inserto de cartón ubicado encima del aparato. Alce cuidadosamente el bloque-motor y sáquelo de la caja.
- Le aconsejamos que conserve el material de embalaje.
INSTRUCCIONES DE EMPAQUE
- Ponga la caja sobre una superficie espaciosa, plana y segura.
- Coloque la base de la licuadora en el fondo de la caja.
- Ponga el inserto de cartón encima de la base.
- Coloque la jarra encima del inserto de cartón y cúbrala con la hoja de cartón.
- Cierre la caja.
ÍNDICE
Medidas de seguridad importantes ...... 2
Instrucciones de puesta a tierra....3
Líquidos calientes....3
Piezas y características....4
Instrucciones de operación....5
Limpieza de la jarra....5
Limpieza de la base....5
Dispositivo de protección del motor 5
Recetas 6
Garantía.... 10
IMPORTANTE
Siempre desconecte el aparato antes de ensamblar o desensamblarlo.
MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Al usar aparatos eléctricos, siempre debe tomar precauciones básicas de seguridad, incluso las siguientes:
- LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES.
- Desconecte el aparato cuando no está en uso, antes de instalar/sacar piezas y antes de limpiarlo.
- Para reducir el riesgo de electrocución, no coloque el aparato en agua ni en ningún otro líquido.
- no utilice este aparato para mezclar líquidos carbonatados; esto puede causar heridas.
- Este aparato no debe ser usado por o cerca de niños o personas con ciertas discapacidades.
- Evite el contacto con las piezas móviles.
- No utilice este aparato si el cable o la clavija estuviesen dañados, después de que hubiese funcionado mal o que se hubiese caído o si estuviese dañado; regréselo a un centro de servicio autorizado para su revisión, reparación o ajuste.
- El uso de accesorios, incluso frascos para conservas, no recomendados o proveídos por Cuisinart, presenta un riesgo de incendio, electrocución o heridas.
- No lo utilice en exteriores.
- No permita que el cable cuelgue del borde de la encimera o de la mesa, ni que haga contacto con superficies calientes.
- Para reducir el riesgo de herida seria o de daño al aparato, mantenga las manos y los utensilios fuera de la jarra durante el funcionamiento. Se podrá usar una espátula de goma, siempre que el aparato esté apagado.
- Las cuchillas son muy filosas; manipúlelas con mucho cuidado.
- No encienda el aparato a menos que la tapa esté debidamente puesta.
- Cuando licue líquidos calientes, quite el tapón medidor (la parte central de la tapa). No ponga más de una taza (8 onzas/235ml)
de alimentos en la jarra para empezar a licuar. Siempre empiece a licuar a velocidad baja. Para reducir el riesgo de quemaduras, mantenga las manos y la piel alejadas de la abertura en la tapa. Consulte la sección "Líquidos calientes".
-
Nunca descuide ni abandone el aparato mientras está funcionando.
-
No haga funcionar el aparato debajo o dentro de un armario/gabinete. Siempre desconecte el aparato antes de guardarlo en un armario/gabinete. Dejar el aparato conectado presenta un riesgo de incendio, especialmente si este toca las paredes o la puerta del armario/gabinete cuando cierra.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

text_image
(1) TOMA DE CORRIENTE PUESTA A TIERRA POLO DE TIERRA (2) ADAPTADOR LENGUETA DE PUESTA A TIERRA (3) TORNILLO DE METAL CAJA ELECTRICA PUESTA A TIERRAPARA USO DOMÉSTICO SOLAMENTE
PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS
A. Tapón medidor de 2 onzas (60 ml)
Pieza central de la tapa; retírela para agregar ingredientes durante el licuado o licuar sopa caliente. Hecho de copoliéster sin BPA.
B. Tapa – Tapa de dos piezas de PVC sin BPA, apta para lavavajillas.
C. Jarra de vidrio
D.Asa
E.Cuchilla– Cuchilla de acero inoxidable.
F. Interruptor de palanca HI/LO/OFF (alto/bajo/apagado)
G. Base de zinc fundido con diseño en cascada clásico

text_image
OFF eno A B D C E F G cuisinartINSTRUCCIONES DE PUESTA A TIERRA
Para su protección, su aparato está equipado con un cable de puesta a tierra, con clavija de tierra, la cual debe ser conectada a una toma de corriente debidamente puesta a tierra (Fig. 1). Si una toma de corriente con toma de tierra no está disponible, se podrá usar un adaptador para conectar el aparato a una toma de corriente sin toma de tierra (Fig. 2). El adaptador debe ser puesto a tierra mediante un tornillo de metal que conecte la lengüeta del adaptador a la placa de la toma de corriente (Fig. 3). PRECAUCIÓN: antes de conectar el adaptador, asegúrese de que la toma de corriente esté puesta a tierra. Si no está seguro/a, comuníquese con un electricista. Nunca use un adaptador sin estar seguro/a de que la toma de corriente esté puesta a tierra.
Nota: está prohibido usar un adaptador en el Canadá.
Conecte el cable solamente a una toma de corriente de 120 V; no utilice el aparato con un convertidor de voltaje.
IMPORTANTE: LÍQUIDOS CALIENTES
Para reducir el riesgo de quemaduras al licuar líquidos calientes, siga las precauciones siguientes:
- No licue más de una taza (235 ml) de alimentos a la vez.
- Retire el tapón medidor (la pieza central de la tapa) antes de encender el aparato; esto permitirá que el aire caliente se escape, evitando los derrames.
- Siempre empiece a licuar a velocidad baja.
- Una vez licuada la cantidad inicial de alimentos, se puede añadir hasta 1½ taza (355 ml) de líquido. Agregue el líquido lentamente por la abertura en la tapa.
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
- Asegúrese de que el aparato esté apagado y de que el árbol motor esté inmóvil antes de instalar la jarra sobre la base. Nunca instale/saque la jarra mientras el motor está encendido; esto puede dañar el árbol motor o las cuchillas. Para lograr resultados óptimos, no llene la jarra más allá de la marca de 3 tazas (700 ml).
-
Asegúrese de que el aparato esté apagado ("OFF") y enchufe el cable en una toma de corriente.
-
Sulicuadora Cuisinart ^® es ideal para preparar bebidas heladas. Consejo: añada suficientemente líquido como para cubrir las cuchillas, encienda la licuadora, y luego agregue lentamente cubitos de hielo por la abertura en la tapa. NOTA: nunca utilice jarras de otra marca con su licuadora Cuisinart ^® .
4.PRECAUCIÓN: NO procese líquidos carbonatados con este aparato ni con ningún otra licuadora; esto puede causar heridas.
- Coloque los ingredientes en la jarra y cierre la tapa. Siempre agregue los ingredientes líquidos primero, salvo indicación contraria en la receta. Siempre sostenga la jarra con una mano durante el funcionamiento.
6.PRECAUCIÓN: para evitar daños a la licuadora, apaguen el aparato si las cuchillas se bloquean o se atascan durante el uso. Si esto ocurriera, apague inmediatamente la licuadora, retire la jarra de la base y desaloje los alimentos trabajados con una espátula.
LIMPIEZA DE LA JARRA
- Retire la jarra de la base. Saque la tapa. Agregue una taza (235 ml) de agua fresca y unas gotas de detergente lavavajillas. Restriegue la tapa y el interior de la jarra con un cepillo para quitar los residuos de alimentos. Vacíe la jarra.
- Agregue más solución limpiadora. Cierre la tapa, coloque la jarra sobre la base y haga funcionar el aparato a velocidad alta por 2 minutos.
- Vacíe la jarra y repita con agua fresca. Vacíe, enjuague y seque la jarra antes de guardarla.
- Lave y enjuague la jarra antes del primer uso e inmediatamente después de cada uso.
LIMPIEZA DE LA BASE
Desconecte el aparato. Limpie la base con un paño suave o una esponja humedecida con solución limpiadora. Enjuague con agua. No sumerja la base en solución limpiadora ni en agua. Seque la base con una toalla seca. Cualquier otro servicio debe ser realizado por un técnico autorizado.
DISPOSITIVO DE PROTECCIÓN DEL MOTOR
- Su aparato cuenta con un dispositivo de protección térmica que apaga automáticamente el motor en caso de recalentamiento.
- Si el aparato se apaga repentinamente, apáguelo, poniendo el interruptor en "OFF", y luego desconecte el cable de la toma de corriente. Vacíe la jarra y permita que el motor se enfríe por 5–10 minutos.
- Cuando el motor esté frío, vuelva a conectar el aparato y siga licuando.
- Si el aparato no funcionara debidamente después de seguir estos pasos, deje de usarlo y comuníquese con un centro de servicio autorizado.
ÍNDICE
BATIDOS
Malteada de chocolate....6 Batido energético....6
"SMOOTHIES"
"Smoothie" de banana y fresa....6 "Smoothie" de mango y limón verde....6 "Julius" de cítricos....7
DESAYUNOS
Wafles/Gofres de avena y banana.....7
APERITIVOS/ENTRADAS
Guacamole .... 7 "Tapenade" de tomates secados al sol . 7
VINAGRETAS
Vinagreta balsámica. 8 Aderezo agridulce de queso azul. 8
SOPAS
Gazpacho 9 Crema de zanahorias 9
POSTRES
Postre crujiente de frutas del bosque ... 9 Torta de chocolate con tofu. ..... 10
RECETAS
Malteada de chocolate
Rinde 2 porciones
12 taza (120 ml) de leche entera 1 cucharada de jarabe de chocolate 1 cucharada de helado de chocolate 3 cucharadas de malta en polvo 1 cucharadita de extracto natural de vainilla
Poner los ingredientes en la jarra de la licuadora, en el orden indicado. Licuar a velocidad alta (HI) por 2 minutos.
Información nutricional por porción:
Calorías 335 (31 % de grasa) • Carbohidratos 51 g
Proteínas 8 g • Grasa 12 g • Grasa saturada 7 g •
Colesterol 37 mg • Sodio 242 mg • Calcio 239 mg • Fibra
0 g
Batido energético
Rinde 2 porciones
^1/2 taza (120 ml) de jugo de naranja
1 banana madura
1½ taza (300 g) de fresas frescas o congeladas
1 cucharada de azúcar granulada (opcional)
6-8 cubitos de hielo
Poner los ingredientes en la jarra de la licuadora, en el orden indicado. Licuar a velocidad alta (HI) por 1–2 minutos.
Información nutricional por porción (con azúcar):
Calorías 138 (5 % de grasa) • Carbohidratos 34 g
Proteínas 2 g • Grasa 1 g • Colesterol 0 mg • Sodio 5 mg
Calcio 28 mg • Fibra 4 g
"Smoothie" de banana y fresa
Rinde 2 porciones
^3/4 taza (175 ml) de leche sin grasa/descremada
1 taza (200 g) de fresas, partidas en dos
12 taza (115 g) de rodajas de banana
1 cucharada de yogur natural sin grasa
10 cubitos de hielo
Poner los ingredientes en la jarra de la licuadora, en el orden indicado. Licuar a velocidad baja (LO) por 20 segundos, y luego a velocidad alta (HI) por 40 segundos. Servir inmediatamente.
Información nutricional por porción:
Calorías 84 (6 % de grasa) • Carbohidratos 17 g
Proteínas 4 g • Grasa 1 g • Colesterol 2 mg • Sodio 56 mg
Calcio 139 mg • Fibra 2 g
"Smoothie" de mango y limón verde
Rinde 4 porciones
2 mangos, en pedazos
12 taza (120 ml) de jugo de lima/limón verde fresco
^1/_4 taza (60 ml) de jugo de manzana
14 taza (60 ml) de jugo de mango
6 cucharadas de azúcar granulada
9 cubitos de hielo
14 taza (60 ml) de ron (opcional)
Poner los ingredientes en la jarra de la licuadora, en el orden indicado. Licuar a velocidad alta (HI) por 1–2 minutos.
Información nutricional por porción:
Calorías 196 (2 % de grasa) • Carbohidratos 43 g
Proteínas 1 g • Grasa 0 g • Colesterol 0 mg • Sodio 6
mg • Calcio 16 mg • Fibra 2 g
"Julius" de cítricos
Rinde 2 porciones
1 taza (235 ml) de leche
14 taza (60 ml) de jugo de tangerina
14 taza (60 ml) de jugo de naranja
2 cucharadas de azúcar granulada
10 cubitos de hielo
^1/2 clara de huevo
12 cucharadita de extracto natural de vainilla
Poner los ingredientes en la jarra de la licuadora, en el orden indicado. Licuar a velocidad alta (HI) por 1–2 minutos.
Información nutricional por porción:
Calorías 175 (21 % de grasa) • Carbohidratos 24 g
Proteínas 10 g • Grasa 4 g • Colesterol 17 mg
Sodio 151 mg • Calcio 162 mg • Fibra 0 g
Wafles/Gofres de avena y banana
Rinde 8–10 wafles/gofres
1 taza (80 g) de copos de avena (no utilice avena instantánea)
1 taza (125 g) de harina común
1 cucharada de polvo de hornear
12 cucharadita de bicarbonato de sodio
12 cucharadita de canela en polvo
^1/_8 cucharadita de nuez moscada
3 cucharadas de azúcar moreno
1½ taza (365 g) de suero de leche ("buttermilk")
2 huevos grandes
2 bananas medianas maduras, en rodajas
4 cucharadas (55 g) de mantequilla sin sal, derretida
1 cucharada de extracto natural de vainilla
1 pizca de sal
Poner 12 taza (40 g) de avena en la jarra de la
licuadora. Licuar a velocidad alta (HI) hasta que esté en polvo. Colocar en un tazón, con el resto de la avena; reservar. Licuar los ingredientes secos restantes. Agregar a la avena.
Licuar el suero de leche, los huevos, la banana, la mantequilla y la vainilla a velocidad baja (LO) hasta obtener una mezcla homogénea.
Agregar a la mezcla de ingredientes secos; revolver brevemente para mezclar. No mezclar demasiado.
Utilizar 12 taza (120 ml) de la mezcla por wafle/gofre. Cocer. Servir inmediatamente o mantener caliente en el horno precalentado en 200 °F (100 °C) hasta el momento de comer.
Información nutricional por wafle/gofre (basada en 10 porciones):
Calorías 183 (32 % de grasa) • Carbohidratos 26 g
Proteínas 5 g • Grasa 7 g • Colesterol 56 mg • Sodio 777
mg Calcio 142 mg • Fibra 2 g
Guacamole
Rinde 8 porciones
1aguacatemaduro
1 lima/limón verde, exprimida
1 diente de ajo, picado
1 tomate italiano, cortado en cuartos
^1/_8 taza de cilantro fresco
^1/_8 cucharadita de sal
1 cebolleta ("green onion"), picada
2-3 gotas de Tabasco ® u otra salsa picante
Poner todos los ingredientes en un tazón y aplastar ligeramente con un tenedor. Poner la mezcla en la jarra y licuar brevemente a velocidad baja (LO) para mezclar. No licuar demasiado.
Para obtener una textura menos cremosa: licuar todos los ingredientes, excepto el aguacate. Majar el aguacate ligeramente con un tenedor y agregarlo a la mezcla.
Información nutricional por porción de 2 cucharadas:
Calorías 43 (66 % de grasa) • Carbohidratos 4 g
Proteínas 1 g • Grasa 4 g • Colesterol 0 mg • Sodio 44 mg
Calcio 6 mg • Fibra 2 g
"Tapenade" de tomates secados al sol
Rinde 16 porciones
8 onzas (225 g) de tomates secados al sol en aceite, escurridos
2 dientes de ajo
2 cucharaditas de queso Parmesano rallado
12 cucharadita de orégano seco
^1/2 cucharadita de albahaca seca
^1/_4 cucharadita de sal
3 cucharadas de aceite de oliva virgen extra
Poner todos los ingredientes en la jarra de la licuadora. Licuar a velocidad alta (HI), parando frecuentemente para raspar la jarra. Servir con pan y queso.
Información nutricional por porción de 2 cucharadas:
Calorías 56 (70 % de grasa) • Carbohidratos 4 g
Proteínas 1 g • Grasa 5 g • Colesterol 1 mg • Sodio 83 mg
• Calcio 17 mg • Fibra 0 g
Vinagreta balsámica
Rinde aproximadamente 2 tazas (475 ml)
1 cucharada de mostaza de Dijon
3 cucharadas de vinagre balsámico
2 dientes de ajo
12 cucharadita de sal
1 taza (235 ml) de aceite de oliva Pimienta, al gusto
Licuar los primeros 4 ingredientes a velocidad alta (HI) por unos segundos. Agregar MUY LENTAMENTE el aceite por la abertura en la tapa, sin apagar la licuadora. ¡El proceso es lento, pero el resultado vale la pena! Sazonar con pimienta.
Información nutricional por porción de 2 cucharadas:
Calorías 97 (98 % de grasa) • Carbohidratos 0 g
Proteínas 0 g • Grasa 11 g • Colesterol 0 mg • Sodio 77 mg
Calcio 1 mg • Fibra 0 g
Aderezo agridulce de queso azul
Rinde 1 ^3/4 taza (415 ml)
1 diente de ajo
1 chalote, pelado y cortado en pedazos
2 cucharadas de perejil italiano fresco
1 taza (235 ml) de mayonesa baja en grasa
12 taza (125 g) de suero de leche (“buttermilk”) o yogur natural sin grasa
14 taza (30 g) de queso azul desmenuzado
12 cucharadita de sal kosher
14 cucharadita de pimienta blanca recién molida
1 pizca de Tabasco ^® u otra salsa picante
Poner el ajo, el chalote y el perejil en la jarra de la licuadora. Licuar a velocidad alta (HI) por 10 segundos. Raspar la jarra y agregar los ingredientes restantes. Licuar a velocidad alta (HI) por 30–40 segundos, hasta obtener una mezcla suave y cremosa. Deje descansar por 30 minutos antes de servir para combinar los sabores.
Información nutricional por cucharada:
Calorías 31 (84 % de grasa) • Carbohidratos 1 g
Proteínas 0 g • Grasa 3 g • Colesterol 4 mg • Sodio 112 mg
Calcio 13 mg • Fibra 0 g
Gazpacho
Rinde 8 porciones
1 lata de 12 onzas (360 ml) de jugo vegetal picante
4–5 tomates italianos frescos, en cuartos
1 lata de 14 onzas (395 g) de tomates triturados con ajo asado
2 dientes de ajo
1 cebolla mediana, picada
1 rama de apio, con hojas, en trozos
1 cucharadita de salsa Worcestershire
1 cucharadita de vinagre balsámico
^1/2 cucharadita de jugo de limón fresco
Hojuelas de pimiento rojo, al gusto
Sal, al gusto
Pimienta, al gusto
5–6 gotas de salsa picante
Poner los ingredientes en la jarra de la licuadora.
Licuar a velocidad alta (HI) por 2–3 minutos.
Nota: procesar en 2 veces si es necesario.
Información nutricional por porción de 1 taza (235 ml):
Calorías 22 (7 % de grasa) • Carbohidratos 5 g
Proteínas 1 g • Grasa 0 g • Colesterol 0 mg • Sodio 166 mg
Calcio 13 mg • Fibra 1 g
Crema de zanahorias
Rinde 8 porciones
4 zanahorias, peladas y cortadas en rodajas
1 cebolla mediana, en rodajas
1 rama de apio, en trozos
1½ taza (355 ml) de caldo de pollo
12 taza (100 g) de arroz blanco cocido
1 cucharadita de sal
Pimienta de cayena, al gusto
^3/4 taza (375 ml) de crema baja en grasa Crema agria y cubitos de pimiento dulce rojo asado para decorar
Colocar los vegetales y una taza (235 ml) del caldo de pollo en una cacerola. Cocinar a fuego lento por 20–25 minutos. Dejar enfriar por 15–20 minutos. Poner la sopa, el caldo de pollo restante, el arroz, la sal y la pimienta de cayena en la jarra de la licuadora. Licuar a velocidad baja (LO) por 1–2 minutos, hasta obtener una mezcla suave. Agregar la crema y refrigerar. Servir frío o recalentar. Decorar con cubitos de pimiento rojo asado y una cucharada de crema agria.
Información nutricional por porción de 1 taza (235 ml):
Calorías 88 (45 % de grasa) • Carbohidratos 10 g •
Proteínas 2 g • Grasa 4 g • Colesterol 15 mg • Sodio 143
mg • Calcio 37 mg • Fibra 1 g
Postre cujiente de frutas del bosque
Rinde 8 porciones
3 huevos
1 taza (235 ml) de leche
^3/_4 cucharada de polvo de hornear
1 taza (125 g) de harina común
12 taza (100 g) de azúcar granulada
1 cucharadita de extracto natural de vainilla
Nuez moscada rallada, al gusto
Canela en polvo, al gusto
Ralladura de limón, al gusto
3 tazas (450 g) de frutas del bosque, mezcladas con azúcar
Poner todos los ingredientes excepto las frutas en la jarra de la licuadora. Licuar a velocidad baja (LO) hasta obtener una mezcla homogénea. Enmantequillar ramequines. Disponer las frutas en el fondo y cubrir con la mezcla. Esparcir azúcar encima y hornear en 350 °F (180 °C) por 30 minutos. Servir tibio.
Nota: esta receta también puede prepararse con duraznos, peras, manzanas u otras frutas.
Información nutricional por porción (mezcla solamente):
Calorías 152 (18 % de grasa) • Carbohidratos 26 g
Proteínas 5 g • Grasa 3 g • Colesterol 84 mg • Sodio 39 mg
Calcio 89 mg • Fibra 0 g
Torta de chocolate con tofu
Rinde 12 porciones
12 onzas (340 g) de chocolate semiamargo o semidulce, en pedacitos
1 cucharada de extracto natural de vainilla
19 onzas (570 g) de tofu (queso de soya) suave
1 fondo de torta de 9 pulgadas (22 cm) de galletas Graham o galletas de chocolate (comprado o casero)
Derretir el chocolate al baño María o en el microondas; agregar la vainilla. Poner el tofu en la jarra de la licuadora. Licuar velocidad alta (HI) por 10–15 segundos, hasta obtener una mezcla suave. Sin apagar la licuadora, agregar el chocolate derretido por la abertura en la tapa y seguir licuando a velocidad alta (HI) por 15 segundos. Raspar la jarra con una espátula. Licuar a velocidad alta (HI) por 10–15 segundos adicionales. Echar la mezcla encima del fondo de torta. Cubrir y refrigerar por 4 horas o más antes de servir. Servir con crema batida ligeramente endulzada.
Información nutricional por porción:
Calorías 281 (53 % de grasa) • Carbohidratos 28 g
Proteínas 8 g • Grasa 18 g • Colesterol 0 mg • Sodio 145
mg • Calcio 90 mg • Fibra 1 g
GARANTÍA LIMITADA DE TRES AÑOS (válida en los EE.UU. y en Canadá solamente)
Esta garantía es para los consumidores solamente. Usted es un consumidor si ha comprado su aparato Cuisinart® en una tienda, para uso personal o casero. A excepción de los estados donde la ley lo permita, esta garantía no es para los detallistas, los otros comerciantes ni los dueños.
Cuisinart garantiza este aparato contra todo defecto de materiales o fabricación durante 3 años después de la fecha de compra original, siempre que el aparato haya sido utilizado para uso doméstico y según las instrucciones. Le aconsejamos que llene el formulario de registro disponible en www.cuisinart.com a fin de facilitar la verificación de la fecha de compra original. Sin embargo, no es necesario registrar el producto para recibir servicio bajo esta garantía. En ausencia del recibo de compra, el período de garantía será calculado a partir de la fecha de fabricación.
Si este aparato presentara algún defecto de materiales o fabricación durante el período de garantía, la reparemos o reemplazaremos (a nuestra opción). Para obtener servicio bajo esta garantía, llame a nuestra línea directa gratuita al 1-800-726-0190 o regrese el aparato defectuoso a: Cuisinart, Service Department, 7475 North Glen Harbor Blvd., Glendale, AZ 85307.
Regrese el aparato defectuoso, junto con su recibo de compra y un cheque o giro postal de US\$10.00 para cubrir los gastos de manejo y envío.
Los residentes de California solo necesitan dar una prueba de compra y deben llamar al 1-800-726-0190 para recibir instrucciones de envío.
NOTA: para mayor seguridad, le aconsejamos que mande su paquete por un método de entrega con seguro y seguimiento. Cuisinart no será responsable por los daños ocurridos durante el transporte o por los paquetes mandados a una dirección equivocada. Los productos perdidos y/o dañados durante el envío no serán cubiertos
bajo esta garantía. Recuerde incluir su nombre, dirección y teléfono, la descripción del problema, así como cualquier información pertinente.
RESIDENTES DE CALIFORNIA SOLAMENTE
La ley del estado de California ofrece dos opciones bajo el período de garantía. Los residentes del estado de California pueden (A) regresar el producto defectuoso a la tienda donde lo compraron o (B) a otra tienda que venda productos Cuisinart® de este tipo.
La tienda, a su opción, reparará el producto, referirá al consumidor a un centro de servicio independiente, cambiará el producto o reembolsará al consumidor por el precio original del producto, menos la cantidad imputable al uso del producto por el consumidor hasta que este se dañe. Si estas dos opciones no satisfacen al consumidor, podrá llevar el producto a un centro de servicio independiente, siempre que se pueda ajustar o reparar el producto de manera económica. Cuisinart será responsable por los gastos de servicio, reparación, reemplazo o reembolso de los productos defectuosos durante el período de garantía.
Los residentes de California también pueden, si lo desean, mandar el aparato defectuoso directamente a Cuisinart para que lo reparen o lo cambien. Para esto, se debe llamar a nuestro servicio posventa al 1-800-800-726-0190. Cuisinart será responsable por los gastos de reparación, reemplazo, manejo y envío de los productos defectuosos durante el período de garantía.
ANTES DE HACER REPARAR SU APARATO
Si su aparato tiene algún problema, le recomendamos que llame a nuestro servicio posventa al 1-800-726-0190 antes de regresar el aparato a Cuisinart. Un representante le confirmará si su aparato sigue bajo garantía y le indicará la dirección del centro de servicio más cercano.
Este aparato satisface las más altas exigencias de fabricación y ha sido diseñado para uso sobre corriente de 120 V, usando accesorios y piezas de repuesto autorizados solamente. Esta garantía excluye expresamente los daños causados por accesorios, piezas o reparaciones no autorizados por Cuisinart, así como los daños causados por el uso de un convertidor de voltaje. Esta
garantía no cubre el uso institucional o comercial del producto, y no es válida en caso de daños causados por mal uso, negligencia o accidente. Esta garantía excluye expresamente todos los daños incidentales o consecuentes. Algunos Estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes, de modo que las limitaciones mencionadas pueden no regir para usted. Usted puede tener otros derechos que varían de un Estado a otro.
Importante: si debe llevar el aparato defectuoso a un centro de servicio no autorizado, por favor informe al personal del centro de servicio que deberían llamar al servicio posventa de Cuisinart al 1-800-726-0190 a fin de diagnosticar el problema correctamente, usar las piezas correctas para repararlo y asegurarse de que el producto esté bajo garantía.
Todas las marcas registradas, comerciales o de servicio mencionadas en este documento pertenecen a sus titulares respectivos.
©2016 Cuisinart
150 Milford Road
Impreso en los EE.UU.
16CE018334