DLZ714BU - Lavadora DE DIETRICH - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato DLZ714BU DE DIETRICH en formato PDF.
| Tipo de aparato | Lavadora integrable |
| Capacidad de lavado | No especificado |
| Tipo de carga | Carga frontal |
| Velocidad de centrifugado | No especificado |
| Consumo de energía | No especificado |
| Consumo de agua | No especificado |
| Número de programas | No especificado |
| Pantalla | Pantalla digital |
| Tipo de instalación | Integrable bajo encimera |
| Nivel de ruido lavado | No especificado |
| Nivel de ruido centrifugado | No especificado |
| Dimensiones (AlxAnxPr) | No especificado |
| Peso | No especificado |
| Funciones especiales | No especificado |
| Seguridad para niños | No especificado |
| Tipo de motor | No especificado |
| Color | No especificado |
Preguntas frecuentes - DLZ714BU DE DIETRICH
Descarga las instrucciones para tu Lavadora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones DLZ714BU - DE DIETRICH y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. DLZ714BU de la marca DE DIETRICH.
MANUAL DE USUARIO DLZ714BU DE DIETRICH
ADVERTENCIAS 4
ESPECIFICACIONES 5
INSTALACION Y MONTAJE 6
USO DEL APARATO Y CONSEJOS PRÁCTICOS 10
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA DEL APARATO 20
SEGURIDAD Y SOLUCIOn DE PROBLEMAS 22
ADVERTENCIAS SOBRE 25
EL MEDIO AMBIENTE

indices
ADVERTÉNCIAS 48
QUADRO TECNICO 49
Para evaporar ríegos de incendio, descargas electricas, dáños personales u otros daños al utiliser su lavadora, tome las siguientes precauciones:
-Esta lavadora se suministra con un manual que incluye instrucciones de funciona, de mantenimiento e instalacion. Leer todas las instrucciones antes de utilizing la lavadora.
No lavar articulos que previamente hayan sido limpiados, lavados, remojados o tratados con gasolina, insolentes para limpieza en seco,除外as sustancias inflamables o explosivas, ya que se producen vapeores que pueda inflamarse o explotar.
■ No agregue gasolina, disolventes para limpieza en seco ni除外sustancias inflamables o explosivas al agua de lavado ya que se producen vapeores que pueda inflamarse o explotar.
■ No reparar o reemplazarulatinguna parte de la lavadora ni intentarylvania tipo de增值服务 a menos que haya sido recomendado en las instrucciones de mantenimiento del manual.
No subirse a laquina ni apoyarse en la puerta dearga abierta.
No usar una extension o un adaptor para conectar la lavadora a la red.
Laquina debe emplearse solo para lo que ha sido disenada.
Seguir las instrucciones de lavado que recomienda el fabricante de la prenda a lavar.
■ No poner la lavadora en funcionaamente hasta asegurar de que:
- Haya sido instalada de acuerdo con las instrucciones de instalación.
- Todas las conexiones de agua, desague, a la red electrica y a tierra estén de acuerdo con las normas locales y/o otheras normas aplicables.
ACCESORIOS

Manguera de entrada del agua.
instalación y montaje
1 DESEMBALADO Y DESBLOQUEO DE LA LAVADORA
DESEMBALADO
a Retirar la base, cantoneras y la cuberta superior.

DESBLOQUEO
a Suelte los tornillos que sujetan las 3 placas de plástico a la parte posterior de la lavadora.
b Suelte los 3 tornillos de bloqueo y retirelos.
Cubra los agujeros con las placas de plastico anteriorsmente retiradas.


Garde los tornillos de bloqueo en previsión de un posterior traslado.

2
CONEXION
A LA RED DE AGUA
En el interior del tiempo encontrará el conductor de entrada de agua:
a Conecte el extremo acodado del conductor en la entrada roscada de la electroválvula situada en la parte posterior del aparato.
b Conecte el other extremo del tubo a la toma de agua. Una vez realizada la operacion apriete bien la tuerca de conexion.
Importante
Es importante que el dato del tubo de desagüe quede bien ancloado en la calidad para evaporar la caía y?).
consejiente riesgo de inundacion.
Si su lavadora admite toma de agua caliente, conecte el tubo con rosca roja al grifo de agua caliente, y a la electroválvula con filtro de color rojo.
La lavadora deverá connectarse a la red de alimentación de agua, usingo los tubos de alimentación nuevos que se suministran con el aparato. No poderán usarse los tubos de alimentación de agua anteriormente realizados.
Para un funcionacorrecto de la lavadora,la presionde la red de aguadeferé estar comprehenda entre 0,05a1MPa(0,5a10Kgr/cm2).




CONEXION
A LA RED DE DESAGUE
a Se recomienda disponible una salute fija de desagüe a una distancia del sueño de 50 a 70 cm.
Evite que el tubo de desagüe quede muy ajustado,onga pliegues o estrangulamente.

3
NIVELACION
Importante
Nivele la lavadora operando sobre las patas regulables de forma que asiente perfectamente en el sueño,oculara reducir el nivel de ruido y evaporar desplazimientos durante el lavado.
Evite extraer excessivamente las patas, se consigue mejor estabilidad.
En los modelos que llevan tuerca, hay que fjjarla con una llave.



CONEXION ELECTRICA
Consulte los datos de la placà de caracteristicas situada en la escotilla de la lavadora antes de realizar las conexiones electricas. Asegúrese de que la tensión que llega a la base del enchufe es la que aparece en la placà.
No retire la placá de característica, los datos que contiene son importantes.

Importante
La lavadora se debe conectar a una toma de corriente con una puesta a tierra reglamentaria.
La instalación electrónica, enchufe, toma de corriente, fusibles o interruptor automático y contador deben estar dimensionados para la potencia maxima indicada en la placía de caracteristicas. No introducir el enchufe de la lavadora en la toma de corriente con las manos mojadas o humedes.
Para extraer el cable de la toma de corriente tirar del cuero de la clavija. Si el cable de alimentacion está danado, debe ser sustituido por un cable o Conjunto especial a suministar por el fabricante o su servicios positiva.
En las lavadoras encastradas, la clavija de toma de corriente deben ser accesible afterwards de la instalacion.
LIMPIEZA PREVIA
Ahora que ha instalado satisfactoriamente la lavadora, le aconsejamos que haga una limpieza previa de la lavadora.
Esto sirve para comprobar la instalacion, las conexiones y el desague, además de limpiar completeness el interior antes de hacer un programa de lavado en la lavadora (ver instrucciones de uso en hojas siguentes).
a Selezione el programa normal a 60^
b Pulse la tecla Inicio/Paro.


uso del aparato y consejos practicos
1 PREPARACION DEL ROPA ANTES DEL LAVADO
PREPARAGON
Antes de introducir la ropa en el.;
tambor, asegurese de que todos los.
bolsillos estan vacios.
LosPEGUEs objectos poden
obstruir la motobomba de descarga
de agua.

CLASIFICACION ROPA
a Clasifique la ropa por su tejido o por su elaboracion.
Le acontejamos usar los programas delicados para prendas sensibles. Las prendas de lana peuvent ser lavadas en un programa especial de lana.
b Clasifique su ropa por su suciedad.
- Las prendas ligeramente susidas lávelas en un programa corte.
Las prendas normalmente suscas lávelas en un programa sin prelimvado. - Las prendas muy susidas puede lavarlas en un programa largo con prelimado.
c Clasifique su ropa segun sus colocres.
Lave separamente las prendas blancas y las prendas de color.
Recomendamos cargar la lavadora a su的最大容量. Con elo ahorrara agua y energia.
Le recomendamos lavar siempre que le sea possible prendas de ropa de differentes tamanos en un@mismo programa de lavado, deforma que se refuece laccion del lavado. Asi ademas favorece la distribucion de la ropa bajo el hora del centrifugado con lo que conducigura que laquina travaje mas silenciosamente.
Es conveniente que las prendas de時間 reducido se introduzan en una Bolsa de lavado.


Importante
Asegúrese previamente de que sus prendas de lana pueda ser lavadas aquina.


2
DETERGENTE
Y ADITIVOS
La cubeta de detergente de su lavadora dispone de tres compartmentos.
b Introduzca antes del comienzo del programa de lavado el detergente o aditivo en la cubeta de detergente.
En esta lavadora usted también可以选择 emplear detergentes liquidos utilizing paraarlo la cubeta optional que peut ser adquirida a工程技术 de la Red de Asistencia Técnica.
La cubeta optionalmente ser colocada en el compartmento de lavado.

El nivel del liquido no debe en ningún caso superar la seals MAX de referencia, grabada en la pared de la cubeta.
Recuerde que la dosis de detergente aemploi dependen siempre de:
Cantidad de ropa a lavar.
Suciedad de la ropa.
Dureza del agua (Las informaciones de grado de dureza del agua peuvent solicitarse en las entidades locales competentes).

Recomendamos usar un producto antical si la dureza del agua de su zona es alta.

a
PRELAVADO

LAVADO

SUAVIZANTE


b

【c
nota ecológica
Tenga en cuenta que existen detergentes concentrados que son más cuidadosos con la naturaleza y el medioambiente.
Lautilacion de mayorcantidad de detergente no aplica a melhorar los resultados delavado y ademasde suponer

un perjuicio economico contribuye negativamente a la conservacion del medioambiente.
Por eso, le recomendamos que sigas las instrucciones del fabricante de detergente.
3

Para seleccionar el programa de lavado debe seguir los siguientes pasos:
a Acionar el mando de selector de programas pulsando hacía herself.
b SeLECTIONAR el programa de lavado girando el mando de selector de programas (ver tabla de programas). En el portamandos se encienderá la pantalla.


Al seleccionar el programa visualizará la",[la?] información:
1 Fases del programa de lavado
Prelavado
Lavado
Aclarado
Centrifugado y vaciado
2 N° de revoluciones
3 N° de programa (durante unoicosometimes) y a continuaciónladuración del本身就是.
4 Funciones adiconiales
Fácil planchado
Aclarado extra
Lavado intensivo
Usted dispone de cinco temas de programas:
Programas normales
Programas delicados
Programas de lana
Programas auxiliares


FACIL PLANCHADO

ACLARADO EXTRA

LAVADO INTENSIVO
| PROGRAMAS | |||
| Normales | Delicados | Lana | Auxiliares |
| 1 Normal frío | 8 Delicado frío | 12 Lana 35°C | 13 Aclarados |
| 2 Celeris 30°C | 9 Delicado 30°C | 14 Centrifugado | |
| 3 Normal 30°C | 10 Delicado 40°C | 15 Vaciado | |
| 4 Normal 40°C | 11 Delicado 60°C | ||
| 5 Normal 60°C | |||
| 6 Normal 90°C | |||
| 7 Prelavado 60°C | |||
nota ecológica
Le recomendamos elegir el programa adequado y eliminar el prelimvado siempre que sea possible. Ahorrara dinero y ayudar a conservar mejor el medioambiente.

| Programa | Temperatura aconsejada | Tipo de tejido | Teclas de options posibles | |||||||
| Aclarado extra | Lavado intensivo | Fina l'archado | Selección centrificado | Eléctrica centrificado | Anteúrgues | |||||
| Programas normales | 1 | Normal frío | Frío | Algodón/Lino colocores delicados suciedad muy ligure | SI | |||||
| 2 | Celeris 30°C | 30° | Algodón/Lino blanco/color suciedad muy ligure | SI | NO | SI | ||||
| 3 | Normal 30°C | 30° | Algodón/Lino colocores delicados suciedad ligure | SI | ||||||
| 4 | Normal 40°C | 40° | Algodón/Lino colocores sáolidos suciedad ligure | SI | ||||||
| 5 (*) | Normal 60°C | 60° | Algodón/Lino colocores sáolidos suciedad normal | SI | ||||||
| 6 | Normal 90°C | 90° | Algodón/Lino blanco suciedad fuerte | SI | ||||||
| 7 | Prelavado 60°C | 60° | Algodón/Lino blanco/colores sáolidos suciedad fuerte | SI | ||||||
| Programas delicados | 8 | Delicado frío | Frío | Sintético/mezcla algodón colocores delicados suciedad muy ligure | SI | |||||
| 9 | Delicado 30°C | 30°-- | Sintético/mezcla algodón colocores delicados suciedad ligure | SI | ||||||
| 10 | Delicado 40°C | 40°-- | Sintético/mezcla algodón colocores delicados suciedad normal | SI | ||||||
| 11 | Delicado 60°C | 60° | Sintético/mezcla algodón blanco/colores sáolidos suciedad normal | SI | ||||||
| Prog.iana | 12 | Lana 35°C | LANA 35 | Lana/mezcla lana blanco/color suciedad ligure | SI | NO | SI | |||
| 13 | Aclarados | - | Algodón/mezcla algodón Sintético/Delicado Lana/mezcla de lana | SI | NO | SI | ||||
| 14 | Centrifugado | - | Algodón/mezcla algodón Sintético/Delicado Lana/mezcla de lana | NO | SI | NO | ||||
| 15 | Vaciado | - | Algodón/mezcla algodón Sintético/Delicado Lana/mezcla de lana | NO | ||||||
(*) Programa para valoración de lavado y consumo de energia según norma EN60456,(accionando la tecla de lavado intensivo.
| Carga de ropa max (Kg) | Compartimento productos de lavado | Descripción del programa | TURBO TIME PLUS | |
| Consumo total KWh/litros | Duración aprox. (minutos) | |||
| 6 | m m | Lavado normal, aclarados, absorcción automática de aditivos si se deean y centrifugado final长大 | 0,15/46 | 60 |
| 1,5 | Lavado CORTO, aclarados, absorcción automática de aditivos si se deean y centrifugado final长大 | 0,20/30 | 30 | |
| 6 | Lavado normal, aclarados, absorcción automática de aditivos si se deean y centrifugado final长大 | 0,40/49 | 82 | |
| 6 | 0,65/49 | 91 | ||
| 6 | 1,02/49 | 80 | ||
| 6 | 1,90/55 | 120 | ||
| 6 | m m | Prelavado, lavado normal, aclarados, absorcción automática de aditivos si se deean y centrifugado final长大 | 1,45/60 | 105 |
| 3 | m m | Lavado delicado, aclarados, absorcción automática de aditivos si se deean y centrifugado final suave | 0,15/55 | 55 |
| 3 | 0,30/55 | 55 | ||
| 3 | 0,60/55 | 60 | ||
| 3 | 0,95/50 | 70 | ||
| 1 | Lavado de LANA, aclarados, absorcción automática de aditivos si se deean y centrifugado final suave | 0,50/60 | 40 | |
| 6 | - | Aclarados, absorcción automática de aditivos si se deean y centrifugado final长大 | 0,05/25 | 23 |
| 6 | m m | Centrifugado final长大 | 0,05/0 | 10 |
| 6 | - | Vaciado | 0,00/0 | 2 |
NOTA: los consumos de kWh y litros, asi como la duración de los programas你能 variar en función del tipo yCNTidad de ropa, presión de la red de agua, etc.
4 SELECTION DE FUNCIONES ADICIONALES
uso del aparato y consejos practicos
CENTRIFUGADO
Las options de lavado se deben selectionar siempre après de elegir el programa de lavado. Cualquier cambio de programa durante la seleccion anula las options previamente selectionadas.
a Tecla de seleccion decentrifugado y antiarrugas (flot)
El programa selectionado tiene asociado una revoluciones de centrifugado.
b Puede modifierla pulsando suscesivamente la tecla centrifugado y el numero de revoluciones iradescendiendo de 100 en 100 hasta 400.
c Eliminación de centrifugado U
Pulsando de nuevo la tecla centrifugado llgamos a la option eliminacion de centrifugado. Un programa sin centrifugado final, se usa para evaporar la formacion de arrugas de tejidos especials.
d Opcion: flot/antiarrugas

Se para en elultimate aclarado,\ queandose la ropa con agua. Cuando\ la direccion se desactiva la lavadora\ continua elprogramasedesaguando y\ centrifugando. Seusa, porejemplo,\ cuando no se está en casa y se\ desea atrasar elcentrifugado hasta\ lelegar, para evitarrasarrugas de la ropa\ tras elcentrifugado y suespera en el\ tambor para serextraida.
a


CENTRIFUGADO

RETARDO
HORARIO

FACIL PLANCHADO

ACLARADO EXTRA

LAVADO INTENSIVO
b


CENTRIFUGADO

RETARDO
HOARARIO

FACIL PLANCHADO

ACLARADO EXTRA

LAVADO

ON

【c


CENTRIFUGADO

RETAIRO
HORARIO

SELECTION
d


CENTRIFUGADO

RETARDO HORARIO

FACIL PLANCHADO

ACLARADO EXTRA

LAVADO INTENSIVO

SELECTION
RETARDO HORARIO
Tecla de selección de retardo horario
Puede seleccionarse un retardo de hasta 24 horas. El retardoDebe seleccionarse cuando esleeigir el programa delavado.
Para selectionar las horas de retardo, pulse la tecla del reloj. En cada pulsacion retrasamos el inicio en 1 hora.
Anulación del retardo
Para anular el retardo hay que pulsar sucesivamente la tecla del reloj. El retardo se anulará alcanzando las 24 horas y pulsando una vez más. Si se cambía el programa también se anula el retardo.


CENTRIFUGADO

RETARDO
HORARIO

FACIL PLANCHADO

ACLARADO EXTRA

LAVADO INTENSIVO
Tecla de selección de sistemas adicondales según programas.

Posee 3 OPCIONES: fácil planchado, aclarado extra y lavado intensivo.
Pulse la tecla yould visualizar la option deseada.

Con varias pulsaciones podra elegir entre varias combinaciones de una, dos y hasta tres functiones adiconiales a la vez en direccion del programa seleccionado.
Tecla: Fáiplanchado ( )
Esta option evita la formación de arrugas en las prendas mediante la realización de un programa especial con girospeciales para ahuecar las prendasdescuys delcentrifugado y fácilar suplanchado.
Tecla: Aclarado extra

Aumenta el grado de aclarado final obtenido en la ropa; indicado para grandes cargas y prendas de personas con/piel sensible. incrementa el consumo de agua!
Estaopycn,especialmente recomendada para prendas muy sucias y con manchas, consigue更好的es resultados alalargar el ciclo normal de lavado.


CENTRIFUGADO

RETARDO HORARIO

FACIL PLANCHADO

ACLRADO EXTRA

LAVADO INTENSIVO

SELECTION
Importante
Si durante la selección de sistemas adiconiales, se cambia de programa o se pulsa la tecla Inicio/Paro, se anulan todas las sistemas hasta entonces seleccionadas.
6
PUESTA EN MARCHA Y
SELECTION DEL BLOQUEO
uso del aparato y consejos practicos
PUESTA EN MARCHA
Tecla Inicio/Paro
Para poder en marcha la lavadora hay que pulsar la tecla de Incio / Paro. En la pantalla se visualizaré en cada momento los Minutes que le queden hasta acabar el lavado.


BLOQUEO
Selección del bloqueo
Mediante el bloqueo se asegura que las manipulaciones de las differentes teclas no van a afectar al programa yvinciones de lavado seleccionadas. Se usa para evitar manipulaciones por parte de niños, etc. El bloqueo se debe activar afterwards de haber selectionacion del programa de lavado y todas lasvinciones delismo.
Accionar el bloqueo

a El bloqueo seonia Mainteniendo pulsada la tecla de Inicio/Paro durante, al menos, 3 segundos. En la pantalla podra visualizar que está activado.
Desaecionar el bloqueo
b El bloqueo se elimina al terminar el programa de lavado. Si se DEA desactivar el bloqueo sin跖gar al final del programa hay que mantener pulsada,-Newamente,la tecla de marcha durante, al menos, 3 segundos.Alasarlos3segundodesapareceréelindicadordebloqueo de la pantalla,queydandose en estado de pausa. La tecla Inicio/Paro no elimina el bloqueo.




5
DESARROLLO DEL PROGRAMA DE LAVADO Y CORTE EN EL SUMINISTRO ELECTRICO
uso del aparato y consejos practicos
DESARROLLO DEL PROGRAMA
Cuando el programa está en marcha peute visualizar en la pantalla en qué fase se entrega, asi como el tiempo que resta para que finalice.
Las fases activas irán apareciendo sucesivamente en la parte superior de la pantalla a medía que avanza el programa. El tiempo que resta para que acabe el programa también irá apareciendo en la pantalla. Seactualiza a intervalos periodicos, pero no minuto a minuto.
Cualquier tecla de option可以选择 seleccionarse siempre que no haya pasado la fase de lavado en la queonga efecto y cuando el programa admita esta.option.
El acontecimiento de la tecla de retardo durante el lavado no tiene ningún efecto sobre la lavadora.
El acontecimiento de la tecla Inicio/Paro durante el lavado deja la lavadora en estado de PAUSA.

Prrnne
Si durante el lavado se cambia el programa de lavado mediante el selector, la lavadora quedará en estado de PAUSA, quendo anulado el programa.
Si necesitaañadir o retirar alguna prenda, pulse la tecla Inicio/Paro y asegürese de que el nivel de agua no supera el de desbordimiento de la puerta y de que la temperatura en el interior no sea elevada. Volviendo a pulsar la tecla Inicio/Paro, el lavado se reanuda desdela mesma fase de ciclo en que se detuvo.
CORTE EN EL
SUMINISTRO ELECTRICO
Si se produce un corte en el suministro electrico, al restablecerse elismo la lavadora continua su funciona bajo normal en el punto donde se había parado (tiene memoria de pocas horas). Esto"Myismo sucede para el caso de acontecerla tecla ON/OFF.
advertencias
Para reducir el ruido en el centrifugado: nivele la lavadora operando sobre las patas regulables.
Trate de lavar prevalas de ropa de differentes tamanos en un@mismo programa de lavado favoreciendo la distribución de la ropa bajo del;tambor alhora delcentrifugado.
- Todos los modelos disponibles de un sistemas de seguridad en el centrifugado que impiden que este se realice en el caso de que la distribución de la ropa bajo el futuro del tiempo está muy concentrada, de esta forma se evita que el aparato alcance un nivel excessively de vibraciones.
Si en algunos caso detectara que la ropa no sale conveniently escurrida,whelming a intentar centrifugarlauponedesaber repartido de forma mas uniforme la ropa en el futuro.
MANTENIMIENTO
Després de cada lavado deja abierta la puerta de energia durante un tiempo con el fin de que el aire circule libremente por el interior de laquina.
Es acontejalcrellardevez en
cuando,dependiendo de la dureza del
agua,un ciclo del lavado completo
empleando un producto descalcificante.
De esta forma alargará la vida de su
lavadora.
Antes delearvaracaboqualquier operaciondelimpiezaomantenimiento,esaconsejabledesconectarlalavadorade la redeléctrica.

1 LIMPIEZA DE LA CUBETA DE DETERGENTE
Limpie la cubeta de detergente siempre que aparece en ella residuos de algunos producto de lavado.
a Extraiga totalmente la cubeta de detergente tirando del asa con energia hacía fuera.
b Limpie los comportimientos de la cubeta. Emplee agua Templada y un cepillo.
Limpie también los sifones de la cubeta de aditivos, extrayendolos previamente y una vez limpiados, colóquelos asegurando que estén bien encajados en el fondo. Vuelva a introducir la cubeta en la lavadora.
Un sifón mal encajado o sucio impide la toma de aditivos ydea agua en el compartmento al final del lavado.



2
LIMPIEZA Filtro
Limpie el filtro accesible en caso de que haya quedado bloqueada la bomba de desagüe por objetivos extraños.
a Gire la tapa del filtro con ayud de una moneda.
b Extraiga la tapa del filtro.
Para recoger el agua que saldrá al soltar el filtro, situe un Plato u other recipientede bajo del本身就是.
Gire el filtro un cuarto o media vuelta hacía izquierda. Comenzará a salir agua.
e Cuando haya terminado de evacuar el agua de la lavadora, gire varias vueltas el bajo hasta que sea possible su extracción total.
f Retire los objetivos o pelugas que hayan podido quedar en el filtro o dentro de la bomba de desague. Volver a colocar en su situ lo filtro y la tapa del filtrlo.
Importante
Para evaporar quemaduras no realizar esta operacion cuando el agua de lavado supere los 30^






LIMPieZA EXTERIOR
Para la limpieza exterior de la lavadora emplee agua Templada jabonosa, o un agente de limpieza suave que no sea abrasivo ni disolvente.
A continuación, séquela bien con un pañosuave.
Important:
Cuando existan derrames de detergente o aditivos de la cubeta sobre el mueble de la lavadora, limpielos cuando antes, son corrosivos.
seguidad y solución de problemas
En el caso de detectarsealgun problema en el uso de su lavadora, probablemente usted coulda resolverlo tras la consulta de lasindicaciones que siguen.
De no ser asi, desenchufe el aparato ypongase en contacto con el SERVICIO DE ASISTENCIA TECNICA.
Importante
Le rogamos no abra en ningún caso el aparato. En el interior no existe ningún fusible o componente análogo que pueda ser sustituido por el usuario.
| Indicador | Incidencias |
| FO1 | No entra agua |
| FO2 | No desagüa, ni centroidura |
| CO3 | No centroidura |
| FO4 | No se pone en marcha |
| FO5 | |
| · | Avisar al Servicio de Asistencia Técnica |
| · | |
| F10 |
INCIDENCIAS
Por que la lavadora no se pone en marcha?
Por que vibra o hace ruido excessivo la lavadora?
Puede ser debido a:
Compruebe que la puerta esté bien cerrada.
La lavadora no está connectada a la red electrica, o no hay tensión en la toma de corriente.
No ha pulsado la tecla de Inicio/Paro.
- Cuando la puerta de la lavadora está mal cerrada, visualiza en la pantalla F04.
Puede ser debido a:
- Los tornillos de bloqueo y transporte no han sido extraídos.
La lavadora está mal nivelada o asentada sobre el suejo.
En el centrifugado el motor emite una espécie de "silibido" que es normal por laacular mecánica del proprio motor.
Por qué no carga agua la lavadora?
Cuando no entra agua se visualiza en la pantalla F01.
El indicator F01, falta de entrada de agua,uede ser debido a un corte en el suministro de agua, grifo de entrada de agua a la lavadora cerrado o bajo de entrada de agua a la lavadora obstruido.
Por lo tanto las actuaciones posibles son: esperar a quewhelming el suministro de agua, Abrir el grifo de entrada de agua, y sostar la manguera de entrada de agua y limpar su filtro.
Por que la lavadora no desaguà ni centrifuga?
- Cuando no desagua ni centrifuga se visualiza en la pantalla F02.
- Los motivos del indicator F02 puede ser : obstruccion de la motobomba de desague de la lavadora, obstruccion en la caneria de desague del edificio, o mala conexion electrica de la motobomba.
Actuación: si el motivo es la obstrucción de la motobomba, acceder a ella según indicaApartado 2, mantenimiento y limpieza del aparato.
Por qué no centrifuga la lavadora?
Cuando no centrifuga se visualiza en la pantalla C03.
Esto esdeferadoa que la distribución de ropa en el.;
tambor está descompensada y pueda producir un nivel.
excesivo de vibraciones.
La forma de actuacion es selectionar un programa decentrifugado.
Por que no veo agua en el tiempo durante el lavado?
Esto esdeferido a que la lavadora está dotada de un sistemasque tiene la capacité de adaptarse a la energia de la ropay a la naturaleza del tejido,ajustando el nivel de agua yenergiautilizados, con el fin de preservar el medio ambiente. Por lo tanto,excepta lacantidaddeagua que usteduede observar atravésdel escotillaleresulte bajo,no sepreocupe,el grado de eficacia del lavado y aclarado serael optimo.
Por que queda agua en la cubeta?
Puede deberse a que quizas la cubeta necesite limpiarse.
Esta sencilla operation se describe en Mantenimiento y limpieza del aparato.
1-Limpieza de la cubeta de detergente.
Por que no puede abrir la escotilla inmediamente de acabar el lavado?
Las lavadoras actuales están dotadas de sistemas de seguridad para los usuario. Uno de ellos es que no se puedaAbrir la lavadora sin garantizar que el;tambor está totalmente quieto.De ahi que se tardeunos 2 horas en poderAbrirla escotilla.
Otrasindicaciones
La lavadora tiene la posibiliad de detectar otheras indicaciones. Cuando this occur se visualizan en la pantalla diversos indicadores F05, F06..., F10. Debera llamar al Servicio Tecnico Oficial.
advertencias sobre el medio ambiente
nota ecológicaa
INFORMACION PARA LA CORRECTA GESTION DE LOS RESIDUOS DE APARATOS ELECTRICOS Y ELECTRONICOS
Al final de la vidautil del aparato,este no debe eliminarse mezclado con los residuos domesticos generales.
Puede entrega, sin costa inicial, encentrosesionales de recogida, diferenciados por las administraciones locales, o distribuidores que faciliten este service.
Eliminar porSeparatedunresiduo de electrodomestico,significaevitarposibles consecuencias negativas parael medio ambiente y la salute,derivadasdeunaeliminacion inadeucada,ypermiteuntratumiento,yreciclado delosmateriallesque locomponen,obteniendo ahorroimportantesdeenergiayrecursos.
Para subrayar la obligation de collaborar con una recogida selectiva, en el producto aparece el marcado que se muestra como advertencia de la no realizacion de contenedores tradiconiales para su eliminacion.

Para más información, ponsere en contacto con la autoridad local o con la tienda sobre el acquirido el producto.

ManualFácil