WAD15136MT - Estufa de gas Blue Rhino - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato WAD15136MT Blue Rhino en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre WAD15136MT Blue Rhino
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Estufa de gas en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones WAD15136MT - Blue Rhino y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. WAD15136MT de la marca Blue Rhino.
MANUAL DE USUARIO WAD15136MT Blue Rhino
Solamente para uso en exteriores (fuera de cualquier recinto)

ADVERTENCIA
PARA SU SEGURIDAD:
- Una instalación, ajuste, alteración, reparación o mantenimiento inadecuados pueden causar lesiones o daños a la propiedad.
- Lea atentamente las instrucciones de instalación, funcionamiento y mantenimiento del equipo antes de instalarlo, ponerlo en marcha o darle servicio.
- El no seguir estas instrucciones puede ocasionar un incendio o una explosión, con sus consecuentes daños a la propiedad, lesiones personales y hasta accidentes fatales.
- Este manual de instrucciones contiene información fundamental y necesaria para el armado correcto y uso seguro del artefacto.
- Lea y respete todas las advertencias e instrucciones antes de armar y utilizar este artefacto.
- Guarde este manual para consultarlo en el futuro.

ADVERTENCIA
PARA SU SEGURIDAD:
No guarde o use gasolina u otros líquidos o vapores inflamables cerca de esta unidad o de cualquier otro aparato.

PELIGRO
Nunca deje este artefacto encendido sin vigilancia.

Hecho con 75% de bagazo de caña (subproducto de la caña de azúcar respetuoso del medio ambiente)

Diagrama de explosión y elementos de ferretería 3
Instrucciones de armado 4
Instrucciones de operación....6
Encendido....6
Cuidado del fuego....6
Cocción. 6
Apagado de la chimenea para exteriores....6
Limpieza y cuidado....6
Inspección....6
Limpieza....6
Almacenamiento....6
Registro del producto 6
Garantia limitada 6
ESTE MANUAL DEL USUARIO CONTIENE INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE LA SEGURIDAD. POR FAVOR, LÉALO Y CONSÉRVELO PARA FUTURAS CONSULTAS.
Si está montando esta unidad para otra persona, entreguele este manual para futuras consultas.
Salvaguardias importantes
▲ PELIGRO: El no seguir los avisos de peligro, las advertencias y las precauciones, puede ocasionar un incendio o una explosión, con sus consecuentes daños a la propiedad, lesiones personales y hasta accidentes fatales.
ADVERTENCIA:
▲ Esta unidad es para ser usada al aire libre únicamente y NO debe usarse en un edificio, garaje o cualquier otra área cerrada.
▲NO use esta chimenea para exteriores para calentar el ambiente en interiores. Los gases TÓXICOS de monóxido de carbono pueden acumularse y provocar la asfixia.
▲ Esta chimenea para exteriores NO ha sido diseñado para uso comercial.
▲ Esta chimenea para exteriores tiene certificación de seguridad para su uso en Estados Unidos y Canadá solamente. No la modifique para utilizarla en otra ubicación. Dicha modificación puede resultar en un riesgo de seguridad e invalidará la garantía.
▲La chimenea para exteriores NO debe ser usada por los niños.
▲ NO opere, encienda o use esta unidad a menos de 10 pies (3,05 m) de paredes estructuras o edificaciones.
▲NO guarde o use gasolina u otros líquidos o vapores inflamables a menos de 25 pies (7,62 m) de esta unidad o de cualquier otro aparato.
ANO utilice esta unidad en una atmósfera explosiva. Escoja una zona para la chimenea para exteriores alejada de materiales combustibles, gasolina y cualquier otro vapor o líquido inflamable.
▲Habitantes de apartamentos: consulte con la administración para obtener información sobre los requisitos y códigos de incendio correspondiente al uso de chimeneas para exteriores en su edificio de departamentos. Si están permitidas, úsela fuera de la vivienda sobre el piso con una separación de diez (10) pies (3,05 m) de la pared o los rieles. No la utilice sobre balcones o debajo de los mismos.
▲Observe siempre y use la unidad cumpliendo todos los códigos de incendio aplicables, locales y nacionales. Obtenga de su Departamento de Incendios local detalles en cuanto a quemas al aire libre.
Al usar esta chimenea para exteriores, observe las mismas precauciones que merece cualquier fuego abierto.
▲ NO utilice esta chimenea para exteriores en embarcaciones o vehículos de recreo.
▲NO use esta chimenea para exteriores debajo de aleros o cerca de construcciones combustibles que no estén debidamente protegidas. Evite usar la chimenea para exteriores cerca o debajo de árboles y arbustos.
▲NO encienda esta chimenea para exteriores sin haber leído completamente todas las instrucciones de este manual del usuario.
▲Use siempre leña seca para quemar, que quema a mayor temperatura, en forma más completa, y que produce menos humo con esta chimenea para exteriores.
▲NO queme briquetas de carbón de leña, carbón, leños de madera aglomerada, madera de deriva, basura, hojas, cartón o pedazos de madera terciada en la chimenea para exteriores. Evite usar maderas blandas como pino o cedro pues estas maderas hacen saltar chispas.
▲ NO agregue gasolina, keroseno, combustible diesel, líquido encendedor ni alcohol para reavivar el fuego o aumentarlo.
No altere la chimenea de ninguna forma. Esto invalidará su garantía.
ANO utilice la chimenea para exteriores a menos que esté COMPLETAMENTE montada y que todas las piezas estén bien fijadas y apretadas.
▲El uso de bebidas alcohólicas, medicamentos o drogas de farmacia puede afectar la habilidad del usuario para armar debidamente u operar en forma segura esta chimenea para exteriores.
▲ NO use esta chimenea para exteriores cerca de automóviles, camiones, furgones o vehículos de recreo.
Coloque siempre la chimenea para exteriores sobre superficies firmes y niveladas no combustibles tales como las de hormigón, ladrillo o piedra. Una superficie de asfalto o de pavimento puede que no sea adecuada para este propósito. NO use esta unidad sobre plataformas y terrazas de madera.
▲ NO use ropa inflamable o floja cuando usa la chimenea para exteriores.
▲NO utilice la chimenea si hace mucho viento.
▲NO se apoye sobre la chimenea para exteriores cuando la está encendiendo o usando.
▲ NO utilice la chimenea para exteriores sin haber instalado el (los) reguardo(s) contra chispas o la(s) puerta(s).
▲Mantenga todos los cables eléctricos lejos de una chimenea para exteriores si está caliente.
▲Cuando la chimenea se usa, las superficies estarán calientes. NO toque la chimenea para exteriores hasta que no se haya enfriado completamente (aproximadamente 45 minutos) para evitar quemaduras, a menos que usted tenga puestos elementos de protección tales como guantes o almohadilla para las ollas, manoplas, guantes de barbacoa, etc. Nunca toque las cenizas o las brazas para determinar si están calientes.
▲NO deje una chimenea para exteriores encendida sin vigilancia, especialmente si hay niños o mascotas presentes.
▲Siempre vacíe la chimenea para exteriores después de haberla usada.
A NO intente mover o guardar la chimenea para exteriores antes de que las cenizas y las brazas se hayan completamente enfriado y apagado.
▲ NO quite las cenizas o las brasas antes de que se hayan completamente enfriado y apagado y que la chimenea para exteriores se haya enfriado completamente (aproximadamente 45 minutos).
▲NO coloque leña directamente en el fondo de la chimenea para exteriores. Coloque los leños únicamente en la rejilla.
▲ NO recargue la chimenea para exteriores. No le agregue leña antes de que las llamas se hayan extinguido. AVISO: Si cualquier parte del fondo de la chimenea, de la tapa o del (o de los) reguardo(s) contra chispas de esta chimenea para exteriores se nota enrojecida es señal de que la unidad se ha sobrecargado.
▲ NO coloque un resguardo contra chispas o herramientas calientes sobre el césped, sobre terrazas de madera o muebles.
▲Evite respirar el humo del fuego y evite que le llegue a los ojos.
▲Esta chimenea para exteriores debe limpiarse y verificarse completamente de manera regular.
▲ Después de un periodo de almacenamiento o de haber dejado de usar la unidad por algún tiempo, revise que no haya señales de daños o acumulación de creosota. NO opere la unidad antes de hacer las reparaciones requeridas o realizar la limpieza necesaria.
A NO use productos para limpieza de hornos o limpiadores abrasivos pues estos dañan la unidad.
▲NO trate de limpiar ningún componente de esta chimenea para exteriores en un horno automático de limpieza pues esto daña el terminado de la pieza.
Use únicamente piezas autorizadas de fábrica de Blue Rhino Global Sourcing, Inc. El uso de cualquier pieza no autorizada de fábrica puede ser peligroso. Su uso invalidará su garantía.
A Use guantes y almohadillas resistentes al calor cuando deba manejar las manijas.
▲Use accesorios de chimenea largos y fuertes cuando deba agregar o mover los leños.
▲ Sirvase usar guantes de protección cuando esté armando este producto.
A No trate de forzar las piezas juntas pues esto puede ocasionar lesiones o dañar el producto.
El no seguir exactamente las instrucciones dadas arriba puede producer daños a la propiedad, lesiones serias y hasta fatales.
Lista de piezas
| 1 | Manija | 58-23-491 |
| 2 | Resguardo contra chispas | 58-23-492 |
| 3 | Pieza AirFlowTM | 58-23-493 |
| 4 | Riel (4) | 58-23-494 |
| 5 | Cuenco | 58-23-495 |
| 6 | Pata (3) | 58-23-496 |
| 7 | Herramienta | 58-23-426 |
Despiece

Elementos de ferretería
| A | Tornillo | Negro, M5x12 | 23 pzs |
| B | Tornillo | Negro, M6x10 | 9 pzs |
| C | Tuerca | Negra, M6 | 1 pz |
| D | Perno de mariposa | Negro, M5 | 3 pzs |
| E | Clavija | Negro, M8x35 | 4 pzs |
Herramientas necesarias para el armado (non incluidas)
| Destornillador en cruz (Phillips) no. 2 1 pz |
| Llave inglesa 1 pz |
Instrucciones de armado
1
NO DEVUELVA EL PRODUCTO AL LUGAR DE COMPRA
Si necesita ayuda llame, sin cargo, al 1.800.762.1142. Por favor tenga a mano su manual y el número del modelo, para referencia.
Para facilitar el armado:
- Elija el lugar en el que armará este producto. Para proteger los componentes, elija una superficie lisa, sin fisuras ni hendijas.
- Presente todas las piezas.
- Ajuste todas las conexiones de los elementos de ferretería, primero en forma manual. Luego, después de completar cada paso, ajústelos por completo. Tenga cuidado de no ajustar demasiado. Se podrían dañar las superficies o forzar las roscas.
- Para obtener mejores resultados, siga todos los pasos en el orden indicado.
Tiempo de armado estimado 30 minutos.
2
Fije la manija

Fije la pieza AirFlow™

A

x2

×2
4
Fije las patas

7
Coloque el resguardo contra chispas

Instrucciones de operación
▲ADVERTENCIA: Antes de usar esta chimenea para exteriores, asegúrese de haber leído y entendido completamente los Importantes Salvaguardias que se presentan en la página 2. Siga estas instrucciones completamente pues la falla en seguirlas puede causar daños a la propiedad, serias lesiones y aún la muerte.
Encendido con madera
- Verifique que únicamente haya quedado una pequeña cantidad de ceniza en el fondo del platillo.
- Coloque una capa de leña seca o material natural para encender el fuego, tal como Fatwood™, en el centro de la rejilla.
- Coloque encima una capa de leña seca cortada en longitudes no mayores de 34 del diámetro del platillo.
▲ PRECAUCIÓN: NO agregue gasolina, keroseno, combustible diesel, líquido encendedor ni alcohol para reavivar el fuego o aumentarlo.
-
Use una cerilla para encender la leña menuda o el material para encender el fuego.
-
Use guantes resistentes al calor y una herramienta de chimenea para volver a instalar el resguardo contra chispas una vez que la leña menuda o el material de encendido se hayan encendido.
Cuidado del fuego
Usted puede necesitar mover los leños o agregar más para obtener un funcionamiento ideal.
▲ PRECAUCIÓN: NO coloque un resguardo contra chispas o herramientas calientes sobre el césped, sobre terrazas de madera o muebles.
- Use guantes resistentes al calor y una herramienta de chimenea para retirar cuidadosamente el resguardo contra chispas.
- Con la ayuda de una herramienta de chimenea de mango largo, mueva leños y brasas para permitir un flujo adicional de aire.
▲ PRECAUCIÓN: NO agregue gasolina, keroseno, combustible diesel, líquido encendedor ni alcohol para reavivar el fuego o aumentarlo - Espere hasta que el fuego se haya convertido en brasa antes de agregar más leña. Si se necesita más leña, colóquela sobre las brasas. Tenga cuidado de no mover la ceniza.
- Use guantes resistentes al calor y una herramienta de chimenea para volver a instalar el resguardo contra chispas.
Apagado
- Deje que el fuego se extinga por si mismo.
- NO use agua para extinguir el fuego pues esta práctica es peligrosa y puede dañar su chimenea para exteriores.
Limpieza y cuidado
▲PRECAUCIÓN:
- Todas las tareas de limpieza y mantenimiento deben llevarse a cabo cuando el artefacto esté frio (al cabo de unos 45 minutos) y cuando se haya retirado el suministro de combustible.
- NO limpie ninguna pieza de este artefacto en un horno de limpieza automática. El calor extremo dañará el terminado.
Inspección
Esta chimenea para exteriores debe inspeccionarse a intervalos regulares para asegurar que su funcionamiento es seguro y prolongar su vida útil.
▲PRECAUCIÓN: NO intente inspeccionar esta chimenea para exteriores antes de que el fuego se haya apagado COMPLETAMENTE y la chimenea se haya enfriado.
- Examine las manijas para estar seguro de que continúan firmemente instaladas.
- Inspeccione los componentes para detectar señales de daños u oxidación.
- Si encuentra que algún componente está dañado, NO opere la unidad antes de haberla reparada.
Limpieza
Esta chimenea para exteriores debe limpiarse a intervalos regulares para asegurar su funcionamiento seguro y prolongar su vida útil.
Nota: Después de repetido uso, la superficie de metal puede descolorarse un poco.
▲ PRECAUCIÓN: NO trate de limpiar esta chimenea para exteriores antes de que el fuego se haya extinguido COMPLETAMENTE.
▲ PRECAUCIÓN: NO use productos para limpieza de hornos o limpiadores abrasivos pues estos dañan la unidad.
▲PRECAUCIÓN: NO trate de limpiar ningún componente de esta chimenea para exteriores en un horno automático de limpieza pues esto daña el terminado de la unidad.
Limpieza y cuidado (continuación)
- Limpie las superficie exteriores con un detergente suave para el lavado de platos o con soda de homear.
- En superficies donde el detergente o la soda no son suficientes para la limpieza, use un desengrasante a base de cítricos y un cepillo de nylon para fregar.
- Enjuague con agua limpia.
- Remueva la acumulación de creosota de la tapa y los costados del resguardo de ceniza con un producto de limpieza para chimeneas.
Sugerencia: Mantener la chimenea para exteriores cubierta, una vez que se haya dejado de usar y se haya enfriado, ayudará a protegerla contra las inclemencias del tiempo.
Almacenamiento
▲ PRECAUCIÓN: NO mueva o guarde esta chimenea para exteriores antes de que el fuego se haya extinguido COMPLETAMENTE.
- Una vez que el fuego se haya apagado, las brazas estén frías y la unidad se sienta suficientemente fría al tacto, remueva la ceniza y descártela de manera apropiada.
- Guarde la unidad armada en una ubicación alejada de niños y mascotas.
Registro del producto
Para beneficiar del servicio de garantía más rapidamente, sírvase registrar su unidad inmediatamente visitando nuestro sitio Internet BlueRhino.com/warranty o llamando al 1.800.762.1142.
Piezas de repuesto
Puede encontrar piezas de repuesto en parts.BlueRhino.com o llame al 1.800.762.1142.
Garantía limitada
Blue Rhino Sourcing, Inc. ("Blue Rhino") garantiza al comprador original al detal de este producto, y a ninguna otra persona, que si la unidad se arma y opera de acuerdo con las instrucciones impresas que la acompañan y por un período de un (1) año a partir de la fecha de compra, todas las piezas de este producto estarán libres de defectos en material y mano de obra. Blue Rhino podrá requerir prueba razonable de la fecha de compra. Por lo tanto, usted debe conservar el recibo de venta o la factura. Esta garantia limitada estará limitada a la reparación o reemplazo de las piezas que resulten defectuosas en condiciones de servicio y uso normal y las que un examen indique, a satisfacción de Blue Rhino, que están defectuosas. Antes de devolver cualquier pieza, comuníquese con el Departamento de Servicio al Cliente de Blue Rhino. Si Blue Rhino confirma el defecto y aprueba el reclamo, Blue Rhino decidirá reemplazar tales partes sin costo alguno. Si se le pide que devuelva las partes defectuosas, los costos de transporte deberán ser prepagados. Blue Rhino devolverá las partes al cliente con costo de transporte o envío prepagados.
Esta garantía limitada no cubre fallas o dificultades de operación debidas a accidente, abuso, mal uso, alteración, empleo en usos inapropiados, instalación defectuosa o mantenimiento o servicio inapropiado o falla en la realización de mantenimiento normal y rutinario como se prescribe en este manual del usuario. Además, la garantía limitada no cubre daños al terminado de la unidad, tales como rasguños, abolladuras, descoloridos, oxidaciones y otros daños causados por la intemperie después de la compra de la unidad.
Esta garantía limitada reemplaza cualquier otra garantía. Blue Rhino no asume ninguna responsabilidad por garantías de productos vendidos por quienes no sean distribuidores o vendedores al detal autorizados. Esta exención de responsabilidad incluye cualquier garantía de comerciabilidad o la garantía de aptitud para un propósito en particular. BLUE RHINO NO SE HACE RESPONSABLE POR NINGUNA GARANTIA IMPLICITA INCLUYENDO, SIN LIMITACIONES, LAS GARANTIAS IMPLICITAS DE COMERCIABILIDAD Y ADAPTABILIDAD A UN PROPOSITO PARTICULAR. BLUE RHINO NO ASUME RESPONSABILIDAD ANTE EL COMPRADOR O ANTE CUALQUIER TERCERA PERSONA POR DAÑOS ESPECIALES, INDIRECTOS, PUNITIVOS, INCIDENTALES O CONSEQUENCIALES. Blue Rhino, además, no asume responsabilidad por garantías implícitas o expresas por defectos de mano de obra causados por terceras personas.
Esta garantía limitada le da al comprador derechos legales específicos y el comprador puede tener otros derechos según el lugar donde el comprador o la compradora residan. Ciertas jurisdicciones no permiten limitaciones en cuanto a la duración de una garantía implícita, de manera que esta limitación puede no ser aplicable a usted.
Blue Rhino no autoriza a ninguna persona o compañía para asumir por Blue Rhino cualquier otra obligación a responsabilidad relacionada con la venta, instalación, uso, remoción, devolución o reemplazo de este equipo y cualquier representación de esta naturaleza no obliga a Blue Rhino.