BOSCH PHG 500-2 - Secador de aire caliente

PHG 500-2 - Secador de aire caliente BOSCH - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato PHG 500-2 BOSCH en formato PDF.

📄 62 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice BOSCH PHG 500-2 - page 19
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de dispositivoPistola de aire caliente
AlimentaciónEléctrica con cable
Rango de temperaturaNo especificado
Caudal de aireNo especificado
PotenciaNo especificado
Ajuste de temperaturaSí, variable
Ajuste del caudal de aireSí, variable
PesoNo especificado
Longitud del cableNo especificado
Protección térmica
Accesorios incluidosNo especificado
Uso recomendadoDescongelar, decapar, soldar plástico
ErgonomíaMango ergonómico
Material del cuerpoPlástico resistente al calor
ColorNegro y gris
GarantíaNo especificado

Preguntas frecuentes - PHG 500-2 BOSCH

¿Cómo encender el BOSCH PHG 500-2?
Para encender el BOSCH PHG 500-2, conecte el aparato a una toma de corriente y luego presione el interruptor ubicado en el panel de control.
¿Cuál es la temperatura máxima alcanzable con el BOSCH PHG 500-2?
El BOSCH PHG 500-2 puede alcanzar una temperatura máxima de 500 °C.
¿Por qué el BOSCH PHG 500-2 no calienta?
Verifique que el aparato esté correctamente conectado, que el interruptor esté en posición 'on' y que la toma funcione. Si el problema persiste, puede haber un problema eléctrico interno.
¿Cómo limpiar el BOSCH PHG 500-2?
Asegúrese de que el aparato esté desconectado y completamente frío. Use un paño húmedo para limpiar el exterior y un cepillo suave para quitar el polvo de las rejillas de ventilación.
El BOSCH PHG 500-2 emite un ruido extraño, ¿qué hacer?
Si escucha un ruido extraño, esto puede indicar un problema mecánico. Apague el aparato y desconéctelo. Contacte al servicio de atención al cliente para una evaluación.
¿El BOSCH PHG 500-2 está equipado con una función de seguridad?
Sí, el BOSCH PHG 500-2 está equipado con un sistema de protección contra el sobrecalentamiento que apaga automáticamente el aparato en caso de temperatura excesiva.
¿Se puede usar el BOSCH PHG 500-2 para trabajos en exteriores?
No, el BOSCH PHG 500-2 está diseñado solo para uso en interiores. No lo use en exteriores para evitar riesgos eléctricos.
¿Qué tipo de accesorios se pueden usar con el BOSCH PHG 500-2?
El BOSCH PHG 500-2 es compatible con varios accesorios de calefacción, como boquillas para decapar pintura o encoger tubos.
¿Cómo se ajusta la velocidad del aire en el BOSCH PHG 500-2?
La velocidad del aire se puede ajustar utilizando el botón de control ubicado en el panel de control. Ajuste según sus necesidades.
¿Cuál es la duración de la garantía del BOSCH PHG 500-2?
El BOSCH PHG 500-2 generalmente está cubierto por una garantía de dos años, pero verifique las condiciones específicas con el vendedor.

Preguntas de los usuarios sobre PHG 500-2 BOSCH

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Secador de aire caliente en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones PHG 500-2 - BOSCH y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. PHG 500-2 de la marca BOSCH.

MANUAL DE USUARIO PHG 500-2 BOSCH

Instrucciones de service

Decapador por aire calientePHG 500-2PHG 600-3PHG 630 DCE
Número de pedido0 603 29A 0..0 603 29B 0..0 603 29C 7..
Potencia absorbida max.[W]160018002000
Caudal de aire aprox.[I/min]240/450250/350/500150/300/500
Temperatura a la calidad de la boquilla aprox.[°C]300/50050/400/60050 ... 630
Precisión de medida de la temperatura a la calidad de la boquilla±10 %±10 %±10 %
del display--±5 %
Temperatura de operación del display*[°C]--0 ... +50
Peso (sin accesos) aprox.[kg]0,750,80,9
Clase de protección回 / II回 / II回 / II
  • El display pueda oscurecerse al trabajo fuera del margen de la temperatura de operación.
    Preste atencion al n° de pedido de suquina. Las denominaciones commerciales en ciertas maquinas coulden variar.

Información sobre ruido

Determinación de los values de medicación según forma EN 50 144.

El nivel de la presión de sonido típico del aparato determinado con un filtro A es menor de 70 dB(A).

Elementos del aparato

1 Boquilla
2 Protección antitermina
3 PHG 500-2/PHG 600-3: Interruptor de conexión/desconexión/ Regulador de caudal de aire y termostato
3 PHG 630 DCE: Interruptor de connexion/ desconexión/ Regulator de caudal de aire
4 Tecla de ajuste de la temperatura (PHG 630 DCE)
5 Display (PHG 630 DCE)
6 Boquilla plana
7 Boquilla para proteccion de vidrios*
8 Boquilla reflectora

9 Varilla de soldar
10 Zapata de soldar

11 Boquilla reductora
12 Tubo termoretractil

  • Los accesos ilustrados o descriitos peuvent no corresponder al material suministrado de series con el aparato.

Utilización reglaventaria

El aparato ha sido proyecto para deformar y soldar materiales sintéticos, para decapar pintura y calendar tubos termoretráctiles.

Tambien esADEUCADO para soldar,estanar,despegar ypara descongelar tuberias de agua.

BOSCH PHG 500-2 - Utilización reglaventaria - 1

Para su seguidad

Vd. solamente puedeeworkar sin peligro con el aparato si lee integramente las instrucciones de manejo y lasindicacionesde seguidad, ateniendose estrictamente alasindicaciones alli comprehendidas.

BOSCH PHG 500-2 - Para su seguidad - 1

Mantener bien ventilado el=puesto de trabajo.Los gases y vapeores generados son frecuentemente nocivos para la salute.

El aparato no debe estar humedo, ni debe operase en un ambiente humedo.
- Antes de cada uso del aparato, verificar el cable y el enchufe. En caso de detectar algo daño, no continuar emplicable el aparato. Hacerlo reparar únicamente por personal的技术ico especializo. NoAbrir nunca el aparato por su propia cuenta.
- Conectar los aparatos realizados en la intemperie a工程技术 de un fusible diferencial con una corriente de disparo maxima de 30mA . No exponer el aparato a la lluvia o humedad.

No transportar el aparato asiendolo del cable ni colgarlo de el.
- Mantener el cable siempre detrás del aparato.
- Si lega a danarse o cortarse el cable de red durante el trabajo, no tocar el cable, sino extraer inmediamente el enchufe de red. No usar jamás el aparato con un cable deteriorado.
No dejar funciona un aparato sin vigilancia.
- En las paumas de trabajo, al no emplearro y antes de在哪quier manipulacion en el aparato, (p.ej. sustituation de los utiles de trabajo,ostenimiento, limpieza,ajustes)extraer el enchufe de red.
Llevar gafas de proteccion.
En caso de una aportacion excessiva de calor con este aparato (p.ej. alemployarlo de forma descuidada) se incrementa el peligro de incendio y de explosiOn.
- Al trabajo materiales sintéticos, pinturas, barnices y similares PODEN producirse gases inflamables y venenosos. No trabajo proximo a gases o materiales inflamables.
El calor puedeninger alcanzar partes inflamables no visibles.
No dirigir el aparato durante tiempo prolongado al mesmo punto.
- Corre peligro de quemarse! No tocar la boquilla caliente. Llevar guantes de proteccion.
No proyector nunca el caudal de aire caliente contra personas o animales.
Noemploi jamás el aparato como secador depeloo.
No aproximar demasiado la boquilla a la pieza. El estancimiento del aire pudiera causar un sobrecalentamento del aparato.
- Antes de guardar el aparatodeerloenfiarcompletamente, ya que una boquilla caliente podrica causar daños.
- Jamás permita que niñosutilcen el aparato.
- Bosch solamente puede garantizar ellingtonamento correcto del aparato si se utilizes los accesos originales previstos.

Puesta en funciona

Cerciorarse de que la tension de la red sea correcta!

La tensión de la fuente de energia debe coincidir con lasindicaciones enla placacaracteristicadel aparato.Los aparatos marcados con 230 V poderenfuncionar también a 220 V.

Conexión y desconexión

Conexión:

PHG 500-2: Para lapellsta en marcha empujar el interntruptor 3 a la posicion I o II.

PHG 600-3, PHG 630 DCE: Para la puesta en marcha empujar el interruptor 3 a la posicion I, II o III.

Desconexión:

Para desconectarlo empujar hasta el tope hacer la pos- tion 0 el interruptor de conexión/desconexión 3.

PHG 600-3, PHG 630 DCE: Si se ha trabajado prolongadamente a altas temperatas, antes de desconectar el aparato,deerlo travajar en la etapa de aire frío I para que se refrigere.

Protección térmica

Si la resistencia de caldeo llama a sobrecalentarse (p.ej. al obstaculizar la calidad de aire) está se descnocta automatistically, Maintainendose en configuracionel ventilador. Una vez que el aparato haya alcantado la temperatura de operacion, se conecta neuenamente la resistencia de caldeo.

Ajuste del caudal de aire y temperatura (PHG 500-2, PHG 600-3)

Con el interruptor 3 pueda ajustarse el caudal de aire del ventilador en dos (PHG 500-2) o tres etapas (PHG 600-3). Ello permite combinar differsentes caudales de aire y temperatas de acuerdo a las diversas aplicaciones.

EtapaPHG 500-2PHG 600-3
I240 l/min, 300 °C250 l/min, 50 °C
II450 l/min, 500 °C350 l/min, 400 °C
III-500 l/min, 600 °C

PHG 600-3: La etapa de aire frío I es adecuada para enfiar piezas o secar pintura. también es adecuada para enfiar el aparato antes de depositarlo o cambiar la boquilla.

Ajuste del caudal de aire (PHG 630 DCE)

El caudal de aire pueda ajustarse con el interruptor 3 en tres etapas. En las etapas II y III puede regulararse la temperatura con la tecla de ajuste 4.

EtapaCaudal de aireTemperatura
I150 l/min50 °C
II300 l/min50 ... 630 °C
III500 l/min50 ... 630 °C

Reducir el caudal de aire, p.ej. en caso de que:

  • no sea conveniente que se caliente demasiado el entorno de la pieza
  • el caudal de aire alcance a desplazar la pieza de trabajo.

La etapa de aire frío I es adecuada para enfiar piezas o secar pintura. también es adecuada para enfiar el aparato antes de depositarlo oCambiar la boquilla.

Ajuste de la temperatura (PHG 630 DCE)

La temperatura peut ajustarse de forma continua en las etapas del ventilador II y III.

Després de combustir a la etapa del ventilador II o III se representa en el display 5 durante aprox. 3 seguidos la temperatura nominal seleccionada más recentemente junto con el symbolo . La temperatura nominal es valida para ambas etapas de ventilacion y no se altera al combustiar entre las etapas II y III.

Després de representarse la temperatura nominal, el symbolo comienza a parpadear cuando se muestra la temperatura real a la calidad de la boquilla hasta que se ha alcanzado la temperatura nominal. A continuación desaparecen las fléchas representándose en el display 5 la temperatura actual.

La temperatura nominaluede irse variando en saltos de 10^ hacarriba pulsando el lado " + " de la tecla de ajuste de temperatura 4, o hacia abajo, pulsando el lado " - " . Al pulsar brevemente la tecla se varia la temperatura ajustada en 10^ hacarriba o hacia abajo, respectively. Al pulsar prolongamente la tecla se va augmentando o reduciendo continuamente la temperatura en saltos de 10^ , hasta sostar la tecla, o al haber alcanzado la temperatura minima o maxima.

En la etapa I del ventilador, la temperatura preajustada es de 50^ . Si après de haber trabajo a temperatasuras más altas se cambia de la etapa II o III a la etapa I, tarda un poco de tiempo hasta que el aire de la boquilla se haya enfirado a 50^ . Durante este tiempo de enfiambre se va lostrando en el display 5 la temperatura real que reina en la boquilla.

Indicaciones de trabajo

Desmontaje de la proteccion antitermica

Al trabajo en lugares con espacio restringido puede desmontarse la proteccion antitermina 2.

  • Cuidado con la boquilla caliente! Al trabajo sin la proteccion antiterminaurrenta el riesgo a que-marse.

El desmontaje y montaje de la proteccion antiterminaDebera realizarse con el aparato desconectado una vez que este se haya enfirado. Para enfiarlo coulde dejarse funcinbrvemente el aparato en la etapa de aire frio.

Desenroscar la proteccion antitermica 2 girandola en sentido contrario a las agujas del reloj y enroscarla girandola en sentido inverso.

Deposition del aparato

Para enfiar el aparato, o bien para tener libres ambas manos al trabajo, deben depositarse el aparato en posicion vertical sobre la base de asiento (ver figura C).

Tener especial precaución al trabajo con el aparato depositado! Existe peligro de quemadura con la boquilla y el aire caliente.

Ejmplos de aplicacion

Las letras en los siguientes ejentes de aplicación se refieren a su representation en la solapa.

Los ajustes de temperatura indicados en los ejemplos son solamente orientativos y puede sernecessary readaptarlos según las propiedades del material a trabajo. La distancia entre la boquilla y la pieza del trabajo dependen del tipo de material a trabajo.

La temperatura optima deben determinarse probando para cada trabajo. Por ello, comience a trabajo con una temperatura reducida.

Todo los ejentes de aplicacion (excepto B) peuvent realizarse sin accesos especials. La utilizacion de los accesos recomendados, sin embargo, simplifica el trabajo e incrementa considerablemente la calidad obtenida.

Tenga cuidado al cambio la boquilla,ipeligdo de quemadura! No tocar la boquilla caliente. Dejar enfiar el aparato. Colocarse guantes de proteccion.

La gran variedad de accesos Bosch (vease el catalogo de accesos) amplía considerablemente la gama de aplicaciones.

Más informaciones las encontrará en los libros para bricoladores que existen en el mercado.

A Decapado de pintura/ desprendimiento de adhesivos

Montar la boquilla plana 6. Ablandar la pintura con aire caliente e irla despendiendo uniformamente con una espátula. El calor excessivo hace que la pintura se queme, lo que dificulta su desprendimiento. Usar siempre una espátula aflada y limpia.

Muchos pegamentos (p.ej. en las etiquetas) se ablan-dan por el efecto del calor. Ello permitte分开ar las partes y(desprender los restos de pegamento.

B Decapado de pintura enVentanas

Tengase cuidado de no romper el vidrio!

Es imprescindible empleur la boquilla para proteccion de vidrios 7.

En las superficies perdillas puede levantarse la pintura con una espátula adecuada, retirándola con un cepillo de alambre suave.

Deformación de tubos de plástico

Montar la boquilla reflectora 8. A fin de evitar que la pared del tubo se meta hacía adentro, es indispensableable llenorillo de arena y cerrar también extremos. Calentar el tubo uniformemente, moviéndolo de un lado a otro.

D Soldadura de plásticos

Montar la boquilla de reduccion 11 y la zapata de soldar 10. Las piezas y la varilla de soldar 9 deben ser del mismo material (p.ej. PVC con PVC). Es indispensable que la superficie de unión está limpia y libre de grasa. Calentar la unión hasta que se ponga pastosa. Debe tenerse enIELD que en los plácicos el margen de temperatura entre los Estados pastoso y liquido es muy(PCaqueno). Empujarentriesla varilla de soldar 9HCIaciendola penetrar en la ranura formando un cordon uniforme.

Contracción

Montar la boquilla de reduccion 11. SeLECTIONAR el tubo termoretractil 12 con un diametro adecuado a la pieza de trabajo, p.ej. un terminal.

Calendar uniformamente la manguera termorectractil.

F Descongelación de tuberías de agua

BOSCH PHG 500-2 - F Descongelación de tuberías de agua - 1

Frecuentemente no es possible distinguir exteriormente las tuberías de agua de las de gas. Las tuberías de gas no deben calentarse en ningún caso.

Montar la boquilla reflectora 8. Siempre calentar el area congelada procediendo desde los bordes hacer el centro.

Calendar con especial cuidado las tuberías de plástico y los empalmes en las tuberías para no perjudicarlos.

G Soldadura con estaño

Para soldar un punto emplear la boquilla de reduccion 11, para soldar tubosemployar la boquilla reflectora 8. En caso de employar estao sin un alma con fundente, aplicar grasa o pasta para soldar al punto de soldadura.Dependiendo del tipo de material, calentar el punto a soldar duranteunos 50a 120s.Aplicar el estao.La propia temperatura de la pieza deberahacerfundire estao.

Tras enfiarse la soldadura eliminar los restos defundente.

Mantenimiento y limpieza

  • Antes de cadaquier Manipulación en el aparato extraer el enchufe de red.
  • Mantener siempre limpios el aparato y las rejillas de refrigeración para poder trabajo con eficacid y seguidad.

Si a pesar del cuidadoso proceso de fabricacion y control laquina sufriera un fallo, la reparacion deberá encargarse a un punto de Servicio Técnico autorizado para Herramentas electricas Bosch.

Siempre que efectue una consulta o Solicite piezas de repuesto, es imprescindible indicar siempre el número de pedido de 10 cifras.

Protección del medio ambiente

BOSCH PHG 500-2 - Protección del medio ambiente - 1

Recuperación de materias primeras en lugar de producir desperdicios.

El aparato, los accesos y el embalaje debieran someterse a un proceso de recuperación que respete el medio ambiente.

Estas instrucciones se han impreso sobre papel recic-. clado sin la utilizacion de cloro.

Para efectuar un reciclaje selectivo se han identificado las piezas de plástico.

Asesoramento y asistencia al cliente

Espana

Robert Bosch España, S.A.

Departamento de ventas

Herramentas Eléctricas

C/Hermanos Garcia Noblejas, 19

28037 Madrid

Aesoramento al cliente . . . . . + 34 901 11 66 97

Fax 34913279863

Venezuela

Robert Bosch S.A.

Final Calle Vargas. Edf. Centro Berimer P.B.

Boleita Norte

Caracas 107

0 +58 (0)2/207 45 11

Mexico

Robert Bosch S.A. de C.V.

Interior: +52 (0)1/800 250 3648

C E Declaración de conformidad

Declaramos bajo nuestra sola responsabilidad que este producto está en conformidad con las normas o documents normalizados siguientes:

EN 60335 de acuerdo con las regulaciones 73/23/CEE,89/336/CEE.

03

Dr. Egbert Schneider

Reservado el derecho de modificaciones sociales

Dados技术和doaparelho

F Descongelar canalizaciones de agua

BOSCH PHG 500-2 - F Descongelar canalizaciones de agua - 1

Declaramos sob{nossa exclusiva responsabilitadede que este producto cumpre as seguentes normas oudocumentos normativos:

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : BOSCH

Modelo : PHG 500-2

Categoría : Secador de aire caliente