PFG 100 - Medida PCE Instruments - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato PFG 100 PCE Instruments en formato PDF.
| Tipo de producto | Dinamómetro digital (medidor de fuerza de tracción/compresión) |
| Modelo | PFG 100 |
| Marca | PCE Instruments |
| Rango de medición | 0-100 N (0-10 kg / 0-22 lb) |
| Resolución | 0.01 N / 0.001 kg / 0.002 lb |
| Precisión | ±0.2% del fondo de escala |
| Unidades | N, kgf, lbf (seleccionable) |
| Funciones principales | Medición de tracción/compresión, pico de retención (máx.), tara, límite superior/inferior, salida de datos |
| Pantalla | LCD retroiluminada de 4 dígitos |
| Alimentación | Batería recargable de litio 3.7V (2000 mAh) o adaptador AC 230V/50Hz |
| Autonomía | 12 horas de uso continuo (retroiluminación apagada) |
| Dimensiones | 175 × 76 × 32 mm |
| Peso | ~350 g (incluyendo batería) |
| Material de la carcasa | Plástico ABS de alta resistencia |
| Conector de carga | USB-C (5V / 1A) |
| Interfaces de comunicación | Puerto USB (salida de datos a PC) y puerto serial RS232 (para conexión con impresora o PLC) |
| Accesorios incluidos | Gancho de tracción, plato de compresión, soporte de montaje, cable USB, manual de usuario |
| Seguridad | Protección contra sobrecarga (alarma visual y sonora), apagado automático programable |
| Mantenimiento y limpieza | Limpiar con paño suave y seco. No usar disolventes. Calibrar periódicamente (recomendado cada 12 meses) |
| Reparabilidad y repuestos | Batería reemplazable, ganchos y platos de recambio disponibles. Servicio técnico autorizado por PCE Instruments |
Preguntas frecuentes - PFG 100 PCE Instruments
Preguntas de los usuarios sobre PFG 100 PCE Instruments
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Medida en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones PFG 100 - PCE Instruments y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. PFG 100 de la marca PCE Instruments.
MANUAL DE USUARIO PFG 100 PCE Instruments
Manual de instrucciones
Medidor de fuerza serie PCE-PFG

Manual de usuarios disponible en varios idiomas (français, italiano, español, português, nederlands, türk, polski, русский, 中文). Los encontrará en nuestra página web: www.pce-instruments.com
Última modificación: 27 Octubre 2021
V2.0
Índice
1 Información de seguridad .... 1
2 Especificaciones 2
3 Contenido del envío....2
4 Dimensiones....3
5 Teclas de función....4
6 Batería 5
7 Encender / Apagar 5
8 Modos de medición....6
8.1 Real Time (valor medido actual)....6
8.2 Peak (valor máximo) 6
8.3 Average Mode (modo promedio)....6
8.4 Save Mode (almacenamiento automático)......12
9 Límites de alarma....14
10 Rotar la pantalla 16
11 Otras configuraciones.... 16
11.1 Información del dispositivo....18
12 Garantía....18
13 Reciclaje....18
1 Información de seguridad
Lea detenidamente y por completo este manual de instrucciones antes de utilizar el dispositivo por primera vez. El dispositivo sólo debe ser utilizado por personal cualificado. Los daños causados por no cumplir con las advertencias de las instrucciones de uso no están sujetos a ninguna responsabilidad.
- Este dispositivo debe utilizarse sólo en la forma descrita en el presente manual de instrucciones. En caso de que se utilice para otros fines, pueden producirse situaciones peligrosas.
- Utilice el dispositivo sólo si las condiciones ambientales (temperatura, humedad, etc.) están dentro de los valores límite indicados en las especificaciones. No exponga el dispositivo a temperaturas extremas, luz solar directa, humedad ambiental extrema o zonas mojadas.
- No exponga el dispositivo a golpes o vibraciones fuertes.
- La carcasa del dispositivo sólo puede ser abierta personal cualificado de PCE Instruments.
- Nunca utilice el dispositivo con las manos húmedas o mojadas.
- No se deben realizar modificaciones técnicas en el dispositivo.
- El dispositivo sólo debe ser limpiado con un paño húmedo. No utilice productos de limpieza abrasivos o a base de disolventes.
- El dispositivo sólo debe ser utilizado con los accesorios o recambios equivalentes ofrecidos por PCE Instruments.
- Antes de cada uso, compruebe que la carcasa del dispositivo no presente daños visibles. Si hay algún daño visible, el dispositivo no debe ser utilizado.
- El dispositivo no debe de utilizarse en atmósferas explosivas.
- El rango de medición indicado en las especificaciones no debe de excederse bajo ninguna circunstancia.
- El incumplimiento de las instrucciones de seguridad puede causar daños en el dispositivo y lesiones al usuario.
No nos hacemos responsables de los errores de imprenta y de los contenidos de este manual. Nos remitimos expresamente a nuestras condiciones generales de garantía, que se encuentran en nuestras Condiciones Generales.
Si tiene alguna pregunta, póngase en contacto con PCE Ibérica S.L. Los datos de contacto se encuentran al final de este manual.
2 Especificaciones
| Modelo | Rango de medición | Resolución | |
| PCE-PFG 20 | 0 ... 20 N | 0,005 N | |
| PCE-PFG 50 | 0 ... 50 N | 0,01 N | |
| PCE-PFG 100 | 0 ... 100 N | 0,02 N | |
| PCE-PFG 200 | 0 ... 200 N | 0,05 N | |
| PCE-PFG 500 | 0 ... 500 N | 0,1 N | |
| PCE-PFG 2K | 0 ... 2000 N | 0,5 N | |
| Precisión | 0,3 % F.S. | ||
| Unidades | N, kgF, IbF | ||
| Frecuencia de muestreo | 500 Hz | ||
| Pantalla | Gráfica de 1,8" | ||
| Modos de alarma | Superior, inferior, fuera | ||
| Memoria | 100 valores | ||
| Alimentación | Accumulador de litio 3,7 V / 1500 mAh | ||
| Tiempo operativo | Hasta 36 horas | ||
| Adaptador de red / USB | 5 V / 1 A | ||
| Salidas | Interfaz: USB B, Salida de conmutación / Modos de alarma: MD6 con 2,85 V, cuando esté activo | ||
| Tipo de protección | IP 54 | ||
| Condiciones ambientales | 5 ... 45 °C, 35 ... 65 % H.r., sin condensación | ||
| Dimensiones | 189 x 707 x 34 mm | ||
| Peso | 450 g | ||
| Modelo con célula de carga externa | |||
| Dimensiones / Peso de la célula de carga | L 52 mm / H 72 mm / B 19 mm / rosca M12 / 490 g | ||
| Longitud del cable de célula de carga externa | Aprox. 1,8 m | ||
| Dimensiones de la unidad de mano | 189 x 707 x 34 mm | ||
| Peso de la unidad de mano | 240 g | ||
3 Contenido del envío
Para los modelos PCE-PFG 20, 50, 100, 200 y 500:
1 x Adaptador de cabezal plano ∅13 mm
1 x Adaptador de cabezal de punta
1 x Adaptador de gancho
1 x Varilla alargadora (75 mm)
1 x Cable USB
1 x Cargador USB
1 x Manual de instrucciones
1 x Maletín de transporte
Para el modelo PCE-PFG 2K:
1 x Célula de carga S 2000 N
2 x Pernos M12
2 x Piezas de presión
1 x Cable USB
1 x Cargador USB
1 x Manual de instrucciones
1 x Maletín de transporte
4 Dimensiones
Dimensiones de los modelos con célula de carga interna

Dimensiones de los modelos con célula de carga externa

| Tecla | Descripción | |
![]() | Tecla „Power“ para encender y apagar el dispositivo | |
![]() | Tecla „MODE“, para seleccionar entre los distintos modosTecla „DEL“, para borrar los valores individuales | |
![]() | Tecla „UNIT“- Configuración de la unidad en el modo de medición- Aumentar el parámetro mostrado- Seleccione el siguiente elemento del menú | |
![]() | Tecla „Enter“, para confirmar la entrada o para abrir una opción de menúTecla „DIR“ para cambiar la visualización entre la alarma de compresión y tracción | |
![]() | Tecla „ESC“ para salir del menúTecla „Zero“, para restablecer el punto cero | |
![]() | „DATA“:- para seleccionar el siguiente elemento del menú- llamar a la memoria de datos | |
| SET | Tecla „SET“:- para entrar en el menú- para seleccionar un elemento del menú- para aceptar la configuración | |
6 Batería
El medidor de fuerza tiene una batería integrada de 3,7 V. Si el dispositivo se almacena durante un periodo de tiempo prolongado, debe recargarse, ya que la batería se descarga sola. La batería se recarga después de unas 6 horas.

Cuando la batería se está cargando, se mostrará en la pantalla el símbolo:
Cuando la batería está completamente cargada, se mostrará en la pantalla el símbolo. Cuando se enciende, el indicador de la batería muestra la capacidad actual de la misma cuando no hay un cargador conectado.
| Capacidad de carga | Símbolo |
| 100 % | |
| 75 % | |
| 50 % | |
| 25 % | |
| 0 % |
Cuando la batería se descarga, el dispositivo se apagará.
7 Encender / Apagar

Para encender y apagar el dispositivo, presione brevemente la tecla una vez. Al encender el medidor de fuerza, aparecen el modelo, el número de versión y el número de serie de cada dispositivo.
PCE-PFG 500
Version: V1.0.0
Serial No.
109180630000
8 Modos de medición
Este dispositivo dispone de cuatro modos de medición diferentes. Si la fuerza de tracción o de compresión está fuera del rango de medición, se mostrará en la pantalla „OVER“. También se genera una señal acústica. Cuando el valor medido vuelve a estar dentro del rango de medición, se puede reanudar una medición normal.

Para seleccionar entre los modos, presione la tecla en el modo de medición. El modo de medición actual se muestra debajo del valor medido.
Nota: La puesta a cero sólo puede realizarse en el rango del 10% de la capacidad total.
8.1 Real Time (valor medido actual)
En el modo de medición Real Time (RT), el valor medido actual se muestra continuamente.
8.2 Peak (valor máximo)
En el modo de medición Peak (PK), se muestra y se mantiene el valor medido más alto. Este modo de medición puede utilizarse para la fuerza de tensión y de compresión. El valor pico se
restablece con la tecla ESC →0←
8.3 Average Mode (modo promedio)
En el modo de medición Average (AVG) se mostrará el valor promedio de una medición. Este modo puede utilizarse, por ejemplo, para la fuerza de pelado, la fuerza de fricción y otros ensayos en los que se necesita un valor promedio. Hay dos funciones diferentes en este modo de medición.
MOD1: Con esta función, se muestra el valor promedio de la curva de fuerza a partir de la fuerza más pequeña establecida y durante el período de tiempo especificado.

MOD2: Esta función calcula la media por encima del valor medido más pequeño establecido. Si el valor medido vuelve a quedar por debajo del valor medido más pequeño establecido, la medición finaliza. Esta medición puede reanudarse en cualquier momento mientras no se supere el tiempo de medición de 10 minutos.

Para realizar configuraciones en este modo de medición, presione la tecla 2 veces.
Para seleccionar un parámetro, utilice las teclas de flecha. Presione la tecla para seleccionar un parámetro. Utilice de nuevo las teclas de flecha para cambiar las propiedades
DIR
del parámetro. Presione de nuevo la tecla, para aplicar la configuración realizada.
| Configuración | Significado |
| A.M.C.F.Average Minimum Capture Force | Aquí se establece la fuerza con la que debe comenzar la medición del promedio. |
| Neg. TimeNeglectful Time | Aquí se introduce el intervalo de tiempo al inicio de la medición que aún no debe tenerse en cuenta en la medición del promedio.Configuración disponible: 0,0 ... 300,0 s.Resolución: 0,1 s.Este parámetro sólo afecta a la función MOD1. |
| Cap. TimeCapture Time | Aquí se ajusta el tiempo de medición del promedio.Configuración disponible: 0,0 ... 300,0 s.Resolución: 0,1 s.Este parámetro sólo afecta a la función MOD1. |
| Ave. Mode | Seleccione entre la función MOD1 y MOD2. |

Para restablecer y guardar el valor promedio, presione la tecla . Se pueden guardar

hasta 20 valores promedios. Para ver, borrar o exportar estos datos, presione la tecla. Ahora seleccione la opción „Average“ utilizando las teclas de flecha. Confirme la selección con
la tecla
DIR ENTER
Peak Average
Ahora puedes elegir entre cuatro opciones.
| Opciones | Descripción |
| View Ave. Data(Ver la memoria de la medición promedio) | Aquí puede ver la memoria de la medición del promedio y borrar los valores de medición individuales almacenados. |
| View Ave. Stat. | Aquí puede evaluar la media de todas las mediciones del promedio |
| Send Ave. Date | Transferir los valores medidos guardados al PC. |
| Clear All Ave. | Borra todos los datos de las mediciones promedio. |
Utilice las teclas de flecha para seleccionar la función deseada. Presone la tecla DIR ENTER para

abrir la función. Presione la tecla para volver.
| >00= 23.9 | 01= 45.8 |
| 02= 98.6 | 03= 78.4 |
| 04= 54.9 | 05= 23.4 |
| 06= 23.4 | 07= 54.2 |
| 08= 54.3 | 09= 67.2 |
N Page 01 / Total 01

Al ver todos los valores de medición almacenados, puede seleccionar el valor de medición
SET
deseado con las teclas de flecha. Uitlice la tecla para pasar de una página a otra. Utilice
MODE DEL
la tecla para borrar el valor seleccionado.
Max: 98.6 N
Min: 23.4 N
Ave: 52.4 N
En el resumen de los valores de medición promedios, verá el valor más alto, el más bajo y el número de mediciones y el promedio global.
SENT FINISH
En „Send Ave. Data“ todos los datos se envían al PC. Una vez enviados todos los datos, se mostrará en la pantalla „SENT FINISH“.
CLEAR OVER
Utilice la función „Clear All Ave.“ para borrar la memoria. Cuando el proceso de borrado ha finalizado, se mostrará en la pantalla „CLEAR OVER“.
8.3.1 Procedimiento de medición
Si se muestra en la pantalla „WAIT“, nos indica que el dispositivo espera hasta que se aplique la carga mínima establecida.

Si se muestra en la pantalla „I.DLY“, el dispositivo esperará hasta que haya transcurrido el tiempo mínimo establecido.

Si la carga mínima está presente y ha transcurrido el tiempo mínimo, comenzará la medición real. Se mostrará en la pantalla „Gather“. Se realiza la medición. Durante esta medición no es posible ver el valor de medición actual.

Una vez finalizada la medición, se mostrará en la pantalla „DONE“.

8.4 Save Mode (almacenamiento automático)
En el modo „SAVE“, se pueden guardar los valores más altos medidos en una sola medición. Dispone de una memoria para 100 valores de medición (posición de memoria número del 00 ... 99). El número de posiciones de memoria utilizadas se muestra a la izquierda de „SAVE“. Cuando se completa un ciclo de medición, se guarda automáticamente el valor de medición más alto. La carga mínima para esta función se establece en los ajustes en P.M.C.F. Para evaluar los datos,
DATA presione la tecla . A continuación, presione la tecla DIR ENTER para seleccionar „PEAK“.

Ahora tiene a su disposición las siguientes opciones:
| Opciones | Descripción |
| View Peak Data | Aquí puede ver la memoria de los valores máximos y borrar los valores medidos individuales almacenados. |
| View Peak Stat. | Se muestra los valores máximos, mínimos y promedios de todos los valores medidos. |
| Send Peak Date | Los valores de medición guardados se transfieren directamente a un PC. |
| Clear All Peak | Borras todos los valores de medición pico. |

Utilice las teclas de flecha para hacer su selección aquí. Presione la tecla ENTER para seleccionar la función deseada.
$$ \begin{array}{l l} > 0 5 = 2 3. 9 & 0 6 = 4 5. 8 \ 0 7 = 9 8. 6 & 0 8 = 7 8. 4 \ 0 9 = 5 4. 9 & 1 0 = 2 3. 4 \ 1 1 = 2 3. 4 & 1 2 = 5 4. 2 \ 1 3 = 5 4. 3 & 1 4 = 6 7. 2 \end{array} $$
N Page 01 / Total 01
Al ver todos los valores de medición almacenados, puede seleccionar el valor de medición deseado con las teclas de flecha. Con la tecla SET puede pasar de una página a otra. Con
MODE DEL la tecla puede
$$ \begin{array}{l l} \text {Max: 98.6} & \text {N} \ \text {Min: 23.4} & \text {N} \ \text {Ave: 52.4} & \text {N} \ \text {Total: 10} & \end{array} $$
El resumen de los valores pico muestra el valor más alto, el más bajo, el número de valores y el total de los valores pico.
SENT FINISH
En „Send Peak Data“, todos los datos se envían al PC. Una vez enviados todos los datos, en la pantalla se mostrará „SENT FINISH“.
CLEAR OVER
Con la función „Clear All Peak“ puede borrar la memoria. Cuando finaliza la función de borrado, se mostrará en la pantalla „CLEAR OVER“.
9 Límites de alarma
La función de límites de alarma es útil, por ejemplo, para comprobar durante el control de calidad si el objeto de ensayo funciona dentro de las tolerancias especificadas. Se pueden establecer dos límites. Si el valor medido es inferior al „Lower Limit“ configurado, se indica mediante un LED rojo y verde. Si el valor medido está entre el „Higher Limit“ y „Lower Limit“ configurado, solo se enciende el LED verde. Si también se supera el valor „Higher Limit“, solo se enciende el LED rojo.
Nota:
Esta función sólo está disponible en los modos de medición RT, PK y Save. Si la función „Stop Force“ está actividad, no se encenderá nada o sólo se encenderá el LED verde, según la configuración.
Para ajustar los límites de la alarma, en el modo de medición presione la tecla
L. Limit: 11.6
◆ H. Limit: 57.6
L. Limit: 21.0
H. Limit: 65.0
| Visualización | Significado |
| Indica que es fuerza de tracción | |
| Indica que es fuerza de compresión | |
| L. Limit (Límite inferior) | Lower Limit. Aquí se establece el primer valor límite. Este valor no puede ser mayor que el valor del H-Limit. |
| H. Limit (Límite superior) | Higher Limit. Aquí se establece el segundo valor límite. Este valor no puede ser menor que el valor del L. Limit. |
| Number | Aquí se establece el límite deseado. |
Utilice las teclas de flecha para seleccionar el parámetro deseado. Ahora presione la tecla
DIR ENTER
para realizar cambios en este valor. Ahora puede utilizar las teclas de flecha para
DIR ENTER
cambiar el valor según sea necesario. Confirme la entrada con la tecla ENTER. Presione la
ESC →0←
tecla para volver al modo de medición.
Nota:
El segundo valor límite debe ser siempre mayor que el primer valor límite establecido Los valores configurados se muestran encima de la pantalla en el modo de medición. Presione la
DIR ENTER
tecla para seleccionar entre la visualización de la fuerza de tracción o de compresión de la alarma ajustada.
10 Rotar la pantalla
SET
Para rotar la pantalla, mantenga presionada la tecla durante al menos tres segundos en el modo de medición. A continuación deje de presionar la tecla. La pantalla rotará 180°.
11 Otras configuraciones
SET
Para realizar otras configuraciones en el dispositivo, presione tres veces la tecla en el modo de medición. Utilice las teclas de flecha para seleccionar el parámetro deseado. Una vez
DIR
ENTER
que haya encontrado el parámetro deseado, presione la tecla, para seleccionar la función. Utilice de nuevo las teclas de flecha para realizar los cambios. Confirme presionando la
tecla
DIR ENTER
St. Force: 28.8
Stop Mode: OFF
S. Point: 05
F. Point: 20
Las funciones mostradas tienen el siguiente significado:
| Función | Significado |
| St. Force | Aquí se establece el peso límite de un banco de pruebas en el que debe detenerse. |
| Stop Mode | Aquí puede activar y desactivar el control del banco de pruebas a través del PCE-PFG. |
| S. Point | Este es el punto de partida en el que debe comenzar el registro de datos. |
| F. Point | Este es el punto final en el que debe detenerse el registro de datos. |
SET
Para ver las siguientes funciones presione de nuevo la tecla
P. M. C. F: 1.0
Shutoff: 15 min
Backlight: ON
Online: ON
| Función | Significado |
| P.M.C.F | Aquí se configura la carga mínima para el modo de medición „SAVE MODE“, para guardar un valor pico. |
| Shutoff | Aquí puede seleccionar cuándo se desconecta el medidor de fuerza.Rango de selección: 0 ... 30 minutos.La selección de 0 minutos desactiva esta función.El medidor de fuerza se enciende entonces de forma permanente. |
| Backlight | Aquí puedes encender y apagar la luz de fondo. |
| Online | Aquí se activa la interfaz de datos. |

Para volver a salir del menú, presione la tecla
11.1 Información del dispositivo
Para ver el número de serie, el nombre del dispositivo y el número de la versión, esto se muestra cada vez que se inicia el medidor.
PCE-PFG 500
Version: V1.0.0
Serial No.
109180630000
12 Garantía
Nuestras condiciones de garantía se explican en nuestras Condiciones generales, que puede encontrar aquí: https://www.pce-instruments.com/espanol/impreso.
13 Reciclaje
Por sus contenidos tóxicos, las baterías no deben tirarse a la basura doméstica. Se tienen que llevar a sitios aptos para su reciclaje.
Para poder cumplir con la RII AEE (devolución y eliminación de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos) retiramos todos nuestros aparatos. Estos serán reciclados por nosotros o serán eliminados según ley por una empresa de reciclaje. Puede enviarlo a:
PCE Ibérica SL
C/ Mayor 53, Bajo
02500 Tobarra (Albacete)
España
Para poder cumplir con la RII AEE (recogida y eliminación de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos) retiramos todos nuestros dispositivos. Estos serán reciclados por nosotros o serán eliminados según ley por una empresa de reciclaje.
RII AEE - N° 001932
Número REI-RPA: 855 – RD. 106/2008




Todos los productos marca PCE tienen certificado CE y RoHs.
Información de contacto PCE Instruments
Alemania Francia España
PCE Deutschland GmbH PCE Instruments France EURL PCE Ibérica S.L.
Im Langel 4 23, rue de Strasbourg Calle Mayor, 53
D-59872 Meschede 67250 Soultz-Sous-Forets 02500 Tobarra (Albacete)





