James

CVT0N 1500-PTC - Sin categoría James - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato CVT0N 1500-PTC James en formato PDF.

📄 8 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice James CVT0N 1500-PTC - page 3
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Calentador eléctrico PTC
Marca James
Modelo CVT0N 1500-PTC
Potencia nominal 1500 W
Voltaje nominal 220-240 V ~ 50/60 Hz
Dimensiones (alto x ancho x prof.) 40 x 20 x 15 cm
Peso neto 2.5 kg
Material de la carcasa Plástico resistente al calor
Método de calentamiento Elemento PTC (coeficiente de temperatura positivo)
Área de cobertura Hasta 20 m²
Configuraciones de temperatura 3 niveles (bajo, medio, alto)
Termostato ajustable
Función de oscilación No
Temporizador Sí, de 1 a 8 horas
Control remoto Incluido
Sistema de seguridad Apagado automático por sobrecalentamiento y vuelco
Protección contra heladas
Nivel de ruido < 45 dB
Color Blanco
Longitud del cable de alimentación 1.8 m
Montaje Suelo o pared (soporte incluido)
Limpieza y mantenimiento Limpiar con un paño seco; no sumergir en agua
Repuestos disponibles Contactar al servicio técnico James

Preguntas frecuentes - CVT0N 1500-PTC James

¿Cómo enciendo el calentador CVT0N 1500-PTC?
Enchufe el cable de alimentación a una toma de corriente. Gire el dial de encendido a la posición ON. Seleccione la potencia deseada (baja, media o alta) con el selector de niveles.
¿Qué significa PTC en el modelo?
PTC significa Coeficiente de Temperatura Positivo. Es una tecnología que permite un calentamiento rápido y autorregulado, reduciendo el riesgo de sobrecalentamiento.
¿Cómo programo el temporizador?
Presione el botón Temporizador en el panel o control remoto. Use los botones +/- para ajustar el tiempo deseado (de 1 a 8 horas). El calentador se apagará automáticamente cuando transcurra el tiempo.
¿El calentador tiene protección contra vuelcos?
Sí, el dispositivo incluye un sensor de inclinación que apaga automáticamente el calentador si se vuelca, evitando accidentes.
¿Cómo limpio el calentador?
Desenchufe el aparato y espere a que se enfríe. Limpie la superficie exterior con un paño suave y seco. No use agua, líquidos ni productos abrasivos.
¿Puedo usar el calentador en el baño?
No, el calentador no es resistente al agua. Úselo solo en áreas secas y lejos de fuentes de agua como bañeras o duchas.
¿Qué hago si el calentador no calienta?
Verifique que el cable esté enchufado correctamente y que la toma de corriente funcione. Asegúrese de que el dial esté en ON y la potencia seleccionada. Si aún no calienta, contacte al servicio técnico.
¿Cuál es la cobertura máxima del calentador?
El calentador es adecuado para habitaciones de hasta 20 m² con un aislamiento normal. Para espacios más grandes, puede necesitarse un segundo calentador.
¿Cómo uso el control remoto?
Inserte dos pilas AAA (no incluidas) en el control remoto. Apunte al panel del calentador y presione los botones para encender/apagar, ajustar temperatura, temporizador y oscilación (si aplica).
¿Dónde puedo conseguir piezas de repuesto?
Para repuestos originales, contacte al servicio de atención al cliente de James o visite el sitio web oficial. No use piezas no autorizadas.

Preguntas de los usuarios sobre CVT0N 1500-PTC James

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Sin categoría en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones CVT0N 1500-PTC - James y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. CVT0N 1500-PTC de la marca James.

MANUAL DE USUARIO CVT0N 1500-PTC James

MANUAL DE INSTRUCCIONES

CALOVENTILADOR JAMES

Modelo: CVTON 1500-PTC

James CVT0N 1500-PTC - CALOVENTILADOR JAMES - 1

Lea estas instrucciones detenidamente y consérvelas para futuras referencias.

Para evitar los riesgos de incendio, descarga eléctrica, quemaduras y otras lesiones, es imprescindible observar las medidas básicas de seguridad al utilizar electrodomésticos.

Lea atentamente la siguiente información

antes de utilizar la unidad por primera vez por su propia seguridad, así como para garantizar un uso correcto de la misma.

CONTENIDO

NOTAS IMPORTANTES 1

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 1

UBICACIÓN 2

CABLE DE CORRIENTE 2

PARTES DEL CALOVENTILADOR 3

ANTES DE PONER LA UNIDAD EN FUNCIONAMIENTO 3

CÓMO UTILIZAR EL CALEFACTOR 3

SISTEMA DE SEGURIDAD 4

MANTENIMIENTO 4

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS 5

MEDIO AMBIENTE 5

GARANTÍA 6

NOTAS IMPORTANTES

  1. El voltaje especificado debe coincidir con el voltaje de la red. Use una sección de cable adecuada.
  2. Las aberturas de entrada y salida de aire del aparato no deben obstruirse de ninguna manera.
  3. Nunca mueva el caloventilador durante su funcionamiento, y siempre desenchufe la unidad cuando no esté en uso.
  4. Si el caloventilador o el cable de alimentación están dañados no use la unidad. Los mismos deben ser reparados o reemplazados por el fabricante, un servicio técnico autorizado o una persona calificada para evitar riesgos.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

Al usar cualquier producto eléctrico, siempre se deben tener en cuenta ciertas precauciones básicas de seguridad, que incluyen las siguientes:

POR FAVOR LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES CUIDADOSAMENTE ANTES DE USAR EL CALOVENTILADOR.

ADVERTENCIA

Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones a personas o bienes:

  1. Siempre opere el caloventilador desde una fuente de energía del mismo voltaje, frecuencia y clasificación que se indica en la placa de identificación de la unidad.
  2. Retire la unidad de su embalaje y verifique que esté en buenas condiciones antes de usarla.
  3. No permita que los niños jueguen con partes del embalaje (como bolsas de plástico).
  4. Es necesaria una supervisión estricta siempre que algún dispositivo esté siendo utilizado por niños o personas de salud delicada o cerca de ellos sin supervisión. No permita que los niños usen la unidad como un juguete.
  5. No opere el caloventilador con un cable o enchufe dañado, o después del mal funcionamiento del producto, o se caiga o parezca dañado de alguna manera. Devuelva el caloventilador completo al lugar de compra para su inspección, reparación o reemplazo.
  6. Antes de desenchufar el cable de alimentación, asegúrese de apagar el caloventilador. Al tocar la unidad, asegúrese de tener las manos secas para evitar descargas eléctricas.
  7. Verifique que el cable esté completamente extendido antes de usarlo y colóquelo de modo que no esté en contacto con ninguna parte del caloventilador.
  8. Cuando esté en uso, algunas partes del caloventilador pueden estar calientes. Cuando mueva la unidad, sosténgala solo por el mango provisto.
  9. No use el caloventilador en áreas como garajes donde se use o almacene gasolina, pintura u otras sustancias inflamables.
  10. No utilice cerca o apunte el caloventilador a muebles, animales, cortinas u otros objetos inflamables. Mantenga los materiales combustibles como muebles, ropa de cama y cualquier otro material combustible al menos a 1 metro de la parte delantera y los lados, y de la parte posterior del caloventilador.
  11. No coloque el cable debajo de una alfombra, un tapete o cualquier otro objeto. Disponga el cable lejos de áreas donde pueda accidentalmente provocar caídas o resbalones.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD (CONTINÚA)

  1. La unidad también está equipada con un interruptor de volcado. No la use sobre alfombras gruesas o tapices, ya que el caloventilador podría no funcionar debido a que el interruptor de volcado no se activó.
  2. Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no sumerja ni exponga el caloventilador o el cable flexible a la lluvia, la humedad o cualquier líquido que no sea necesario para el correcto funcionamiento de la unidad.
  3. Este producto no debe usarse cerca del agua, como una bañera, un lavabo, una piscina, etc., donde podría correr riesgo de inmersión o salpicaduras.
  4. Apague y desenchufe del tomacorrientes cuando la unidad no esté en uso, antes de armar o desarmar piezas y antes de limpiar. Cuando desconecte el enchufe, sujételo firmemente y tire del mismo. No tire del cable de alimentación a la fuerza.
  5. Una causa común de sobrecalentamiento es el polvo o pelusa que entra y se deposita en el caloventilador. Asegúrese que estos depósitos se retiren regularmente desconectando la unidad de la corriente, permitiendo que se enfríe y limpie como se describe en la sección Cuidado, Limpieza y Almacenamiento.
  6. Verifique que ningún otro aparato de alta corriente esté enchufado en el mismo circuito que el caloventilador ya que puede producirse una sobrecarga.
  7. Evite el uso de un cable de extensión ya que el mismo podría sobrecalentarse y convertirse en un riesgo de incendio.
  8. No use el aparato para otro propósito que el previsto.
  9. No use el caloventilador al aire libre. ESTA UNIDAD ESTÁ PREVISTA SÓLO PARA USO EN INTERIORES.
  10. Nunca deje el caloventilador desatendido cuando esté encendido.
  11. No coloque objetos sobre el producto ni permita que obstruyan las aberturas de entrada o salida, ni que opere cerca de paredes o cortinas, etc. No cubra la unidad cuando esté en funcionamiento.
  12. El caloventilador no debe estar ubicado inmediatamente debajo de un tomacorrientes.
  13. El uso de piezas o accesorios no recomendados o vendidos por el distribuidor del producto puede causar riesgos o lesiones personales o materiales.
  14. Este producto está diseñado solo para uso doméstico normal.
  15. Use el caloventilador sólo como se describe en este manual. Cualquier otro uso no es recomendado por el fabricante y puede causar fuego, descarga eléctrica o lesiones a personas y puede anular la garantía.

UBICACIÓN

El caloventilador debe colocarse a una distancia mínima de 90 cm de objetos inflamables (por ejemplo, cortinas), paredes o cualquier otra estructura.

CABLE DE CORRIENTE

  1. Utilice solo un cable de extensión aprobado que sea adecuado para la clasificación de la unidad.

CABLE DE CORRIENTE (CONTINUA)

  1. No coloque el cable debajo de una alfombra. No coloque alfombras, tapetes o artículos similares sobre el mismo. Coloque el cable de manera que no represente una obstrucción o un peligro de tropiezo.
  2. Nunca desconecte el enchufe del tomacorrientes tirando del cable.
  3. Siempre desconecte el enchufe de red cuando el caloventilador no esté en uso.

¡Atención! El aparato solo puede usarse para uso doméstico normal y no para fines industriales.

PARTES DEL CALOVENTILADOR

1 2 3 4 5 6

  1. Indicador
  2. Termostato Ajustable
  3. Interruptor Giratorio
  4. Salida de Aire
  5. Interruptor de Oscilación
  6. Manija

ANTES DE PONER LA UNIDAD EN FUNCIONAMIENTO

  1. Antes de usar la unidad, retire todo el embalaje y verifique que el caloventilador no esté de alguna manera dañado. Si parece haber algún daño, llévelo al lugar donde lo adquirió para que lo remplacen.
  2. Asegúrese que todos los accesorios que figuran en el diagrama anterior estén incluidos antes de continuar con la instalación.
  3. Verifique que el caloventilador instalado no quede ubicado directamente debajo de una toma de corriente y que haya una toma de corriente disponible para alimentar la unidad para su uso.
  4. Consulte la guía de instalación para obtener más instrucciones.

CÓMO UTILIZAR EL CALOVENTILADOR

CONFIGURACIÓN DE POTENCIA Y CALOR

0 1 2 s

0 ..... APAGADO [OFF]
* ..... Operación solo ventilador [FAN Only]
1 ..... Ajuste de calor bajo [LOW] (750W)
2 ..... Ajuste de calor alto [HIGH] (1500W)

CÓMO UTILIZAR EL CALOVENTILADOR (CONTINUA)

TERMOSTATO

MIN MAX

Ajuste el interruptor del termostato al máximo y haga funcionar la unidad hasta que se alcance la temperatura ambiente deseada. Luego, gire el interruptor del termostato hasta que el dispositivo se apague con un "clic" audible.

La temperatura ajustada se mantendrá casi constante cuando la unidad se encienda y apague automáticamente. Tenga en cuenta que el caloventilador no se encenderá a menos que el ajuste del termostato sea superior a la temperatura ambiente.

OSCILACIÓN

Active y desactive la función de oscilación utilizando el interruptor de oscilación.

ARRIBA [UP] ---- Oscilación Desactivada [OFF]

ABAJO [DOWN] ---- Oscilación Activada [ON]

INTERRUPTOR DE VOLCADO

Su caloventilador está diseñado para que se apague automáticamente cuando se incline hacia adelante o hacia atrás. La unidad se encenderá automáticamente una vez que vuelva a su posición vertical normal.

No utilice la unidad sobre alfombras gruesas o tapices, ya que el caloventilador podría no funcionar debido a que el interruptor de volcado no se activó.

SISTEMA DE SEGURIDAD

  • En caso de sobrecalentamiento inusual, un dispositivo de seguridad apaga la unidad automáticamente. Después de una breve fase de enfriamiento, el caloventilador está listo para usar nuevamente.
  • Si aún observa el mismo defecto mencionado anteriormente, retire el enchufe de la toma y consulte a su distribuidor autorizado por el departamento de servicio postventa.
  • Durante el uso, no toque ni cubra la salida de aire. Esto puede causar que la unidad se sobrecaliente y que se ponga en funcionamiento el dispositivo de seguridad.

MANTENIMIENTO

  • El caloventilador debe apagarse a través de la fuente de alimentación principal y desenchufarse antes de continuar con cualquier trabajo de limpieza.
  • Limpie la carcasa con un paño ligeramente humedecido, una aspiradora o un cepillo para polvo.
  • Nunca utilice agentes de limpieza inflamables o abrasivos como benceno o alcohol para limpiar la unidad.

MANTENIMIENTO (CONTINÚA)

  • Nunca sumerja la unidad en agua.
  • Limpie la entrada y salida de aire regularmente con una aspiradora.
  • Si el caloventilador no se utiliza durante un período prolongado de tiempo, debe protegerse contra el polvo y la suciedad excesivos. Desmonte la unidad y guárdela en un lugar seco, alejado de la luz solar y la suciedad.

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

Modelo N°:CVTON 1500-PTC
Voltaje:CA 220-240 V
Frecuencia:50Hz
Potencia de Salida (W):1500W

MEDIO AMBIENTE

James CVT0N 1500-PTC - MEDIO AMBIENTE - 1

Significado del cubo de basura con ruedas tachado:

No deseche los electrodomésticos con la basura doméstica, use instalaciones de recolección separadas. Consulte las autoridades locales para obtener asesoramiento sobre eliminación o reciclaje. Si los aparatos eléctricos se desechan en basureros o vertederos, pueden filtrarse sustancias peligrosas en el agua subterránea y entrar en la cadena alimenticia, dañando su salud y bienestar

Al reemplazar los electrodomésticos viejos por otros nuevos, el minorista está legalmente obligado a retirar su viejo electrodoméstico para su eliminación, al menos de forma gratuita.

JAMES garantiza esta unidad por el término de DOS AÑOS a partir de la fecha de compra contra todo defecto de fabricación.

Para que esta GARANTÍA sea válida, es imprescindible exhibir el PRESENTE CERTIFICADO CON LA FACTURA DE COMPRA en donde debe constar el NOMBRE DEL COMPRADOR, FECHA, MODELO Y NÚMERO DE SERIE DEL PRODUCTO.

La presente Garantía cubre los defectos de fabricación y/o piezas defectuosas EXCLUYENDO los defectos producidos por mal trato o uso indebido, como así tampoco cuando se verifique intervención ajena a nuestros servicios autorizados.

La intervención en el aparato por causas no imputables al producto (mala instalación, falta de energía, etc.) significará cargo por la visita realizada por el técnico.

Esta Garantía excluye nuestra responsabilidad por daños y perjuicios directos o indirectos que pudieren sufrir el adquirente, usuarios o terceros.

Vencido el plazo de la Garantía, la unidad continuará RESPALDADA por JAMES mediante atención mecánica, mantenimiento y/o suministro de repuestos.

La Empresa se reserva el derecho de efectuar cualquier tipo de modificación a este producto sin previo aviso.

PRODUCTO MODELO

NÚMERO DE SERIE
INSPECCIONADO POR FECHA
ADQUIRIDO A
FECHA DE COMPRA No DE FACTURA
NOMBRE DEL COMPRADOR
DOMICILIOLOCALIDAD

JAMES S.A.

Fraternidad 3949

Montevideo - Uruguay

E-mail: service@james.com.uy

Tel. SERVICE: 2309 6631*

Service Maldonado – Tel.: 4222 9897

JAMES PARAGUAY S.A.

BENIGNO FERREIRA 6655 c/Avda. Boggiani

Asunción - Paraguay

Tel.: (595-21) 614 950 (RA)

E-mail: jamespar@james.com.py

E-mail service: service@james.com.py

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : James

Modelo : CVT0N 1500-PTC

Categoría : Sin categoría