APH-2.2 - Acondicionador de aire Artrom - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato APH-2.2 Artrom en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre APH-2.2 Artrom
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Acondicionador de aire en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones APH-2.2 - Artrom y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. APH-2.2 de la marca Artrom.
MANUAL DE USUARIO APH-2.2 Artrom
Lea atentamente este manual antes de utilizar este aparato y guárdelo para futuras consultas. Sólo así podrá obtener los mejores resultados y la máxima seguridad de uso.
NORMAS DE SEGURIDAD
Para evitar lesiones al usuario o a otras personas y daños materiales, siga estas instrucciones. No tener en cuenta estas instrucciones puede provocar mal funcionamiento y lesiones o daños.
Siempre se debe hacer
- Su aparato de aire acondicionado se debe utilizar de tal manera que esté protegido de la humedad, por ejemplo; condensación, salpicaduras de agua, etc. No coloque ni guarde su aparato de aire acondicionado de dónde pueda caerse o ser tirado en el agua o cualquier otro líquido. Desenchufe el aparato inmediatamente.
- Siempre transporte su aparato en una posición vertical y de pie sobre una superficie estable durante su funcionamiento.
- Apague el aparato cuando no lo utilice.
- Las reparaciones deben ser realizados por personal cualificado.
- El aparato debe mantener una distancia libre de 30cm de paredes, muebles cortinas…
- Si el aparato de aire acondicionado se volcó durante el uso, apague la unidad y desconéctelo de la red eléctrica inmediatamente.
Nunca se debe hacer
- No utilice el aparato de aire acondicionado en una habitación húmeda como por ejemplo un baño.
- No toque el aparato con las manos mojadas o húmedas o con los pies descalzos.
- No presione los botones del panel de control con otra cosa que no sean los dedos.
- No retire ninguna cubierta fija. Nunca utilice este aparato si no está funcionando adecuadamente o si se ha caído o está dañado.
- Nunca utilice el enchufe para iniciar o detener el aparato.
- Utilice siempre el interruptor del panel de control.
- No cubra ni obstruya las rejillas de entrada o salida de aire.
- No utilice productos químicos para la limpieza del aparato.
- No permita que los niños utilicen este aparato sin supervisión.
- No utilice este aparato para otras funciones diferentes descritas en este manual.
Ahorro de Energía
- Utilice el aparato en una habitación de tamaño recomendado.
- Coloque la unidad donde los muebles no puedan obstruir el flujo de aire.
- Mantenga las persianas/cortinas cerradas durante el momento más soleado del día.
- Mantenga los filtros limpios.
- Mantenga las puertas y ventanas cerradas para mantener el aire frío dentro o caliente.
Condiciones de funcionamiento
El acondicionador de aire deberá funcionar dentro del rango de temperatura indicada en la siguiente tabla:
| MODO | TEMPERATURA AMBIENTE |
| FRÍO | 17°C – 35 °C |
| DESHUMIDIFICACIÓN | 13°C – 35 °C |
Herramientas sugeridas para el kit de instalación en ventana
- Destornillador
- Cinta métrica o regla
- Cuchillo o tijeras
- Sierra (en caso de que se tenga que recortar el kit de ventana debido a que la ventana sea demasiado estrecha para la instalación directa)
Para su seguridad
No almacene o utilice gasolina o cualquier otro vapor o líquido inflamable cerca de este o cualquier otro aparato.
Evite el riesgo de incendio o descarga eléctrica. No utilice un alargador o un adaptador. No extraiga ninguna clavija del cable.

Información eléctrica
- Asegúrese de que el servicio eléctrico es adecuado para el modelo que ha elegido. Esta información puede consultarse en la etiqueta energética.
- Asegúrese de que el acondicionador de aire esté conectado adecuadamente a tierra. Para minimizar el riesgo de incendio y las descargas eléctricas es importante una adecuada conexión. El cable de alimentación está equipado con un enchufe de tres clavijas para una mayor protección contra las descargas eléctricas.
- Deberá usar el acondicionador de aire en una adecuada toma a tierra. Si la toma a tierra no es adecuada o no está bien protegida con un fusible o interruptor haga que un especialista instale una
- Asegúrese de que la toma sea accesible tras la instalación de la unidad.
| PARTES | DESCRIPCIÓN | CANTIDAD |
![]() | Manguera de salida (suministrado), adaptador B (de boca redonda o plana, según modelo) y Kit Deslizante para Ventana y perno | 1 set |
| Adaptador B(Boca redonda) | 1 set | |
| Adaptador A para tubo de desagüe | 1 pc | |
![]() | Espuma de sellado | 3/pc |
![]() | Mando de Control Remoto y Pilas | 1set |
![]() | Manguera drenaje | 1pc |
OBSERVACIÓN: todas las ilustraciones de este manual tienen como único objetivo proporcionar las explicaciones necesarias. Su acondicionador de aire puede ser ligeramente distinto. Deberá prevalecer la forma real.
NOMBRES DE LAS PARTES

1 Panel de control
2 Receptor de señal remota
3 Lamas de ajuste de Rejilla Horizontal (ajuste manual)
4 Lamas de ajuste de Rejilla Vertical (ajuste manual)
5 Panel
6 Asa (ambos lados)

7 Filtro de aire superior (Tras la rejilla)
8 Entrada de aire
9 Salida de aire
10 Filtro de aire inferior (Tras la rejilla)
11 Entrada de aire
12 Tapón de drenaje de agua inferior
13 Rueda
14 Drenaje de agua
Antes de empezar familiarícese completamente con el panel de control y con el control remoto y sus funciones. Después, siga el símbolo para las funciones que desee.
Se puede controlar la unidad mediante el panel de control únicamente o, también, con el control remoto.
OBSERVACIÓN: Este manual no incluye las Funciones del Mando a Distancia, vea las "Instrucciones del Mando a Distancia" que vienen con la unidad para más información.
Panel de Control

- Botón MODO
Seleccione el modo de funcionamiento adecuado.
Cada vez que presione el botón podrá seleccionar el modo deseado: FRÍO, VENTILACIÓN Y DESHUMIDIFICACIÓN El piloto indicador de modo se iluminará junto al modo seleccionado.
OBSERVACIÓN: En los modos arriba indicados se activará la velocidad del ventilador automáticamente. Solo podrá activar el ventilador mediante el control remoto en los modos FRÍO y VENTILACIÓN
- Botón UP (+) y DOWN (-)
Se usa para ajustar (aumentar/disminuir) la temperatura en incrementos de 1°C en un rango de 17°C a 30°C
OBSERVACIÓN: El panel de control puede mostrar la temperatura en grados Fahrenheit o Centígrados. Para convertir de unos a otros, presione y mantenga los botones Up y Down al mismo tiempo durante 3 segundos.
- Botón ON-OFF ⏻
Interruptor de encendido y apagado
- Pantalla LED
Muestra la temperatura en modo FRÍO. En modo DESHUMIDIFICACIÓN o VENTILACIÓN muestra la temperatura ambiente. Códigos de error
E1- Error del sensor de temperatura ambiente - Desenchufe la unidad y vuélvala a enchufar. Si el error persiste, llame al servicio técnico.
E2- Error del sensor de temperatura del evaporador - Desenchufe la unidad y vuélvala a enchufar. Si el error persiste, llame al servicio técnico.
E4- Error de comunicación de la pantalla - Desenchufe la unidad y vuélvala a enchufar. Si el error persiste, llame al servicio técnico.
Códigos de protección
P1- La bandeja inferior está llena - Conecte la manguera de desagüe y evacüe el agua. Si el error persiste, llame al servicio técnico.
Función FRÍO
- Presione el botón "MODO" hasta que aparezca el piloto indicador "FRÍO". La unidad hará funcionar el ventilador automáticamente.
- Presione los botones + ó — para seleccionar la temperatura deseada para la habitación. Puede elegir la temperatura en un rango de 17°C-30°C.
- Presione el botón "VENTILACIÓN" del control remoto para escoger la velocidad del ventilador.
Función DESHUMIDIFICACIÓN
- Presione el botón "MODO" hasta que aparezca el piloto indicador "DESHUMIDIFICACIÓN".
- Con este modo seleccionado no podrá ni seleccionar una velocidad de ventilación ni ajustar la temperatura.
- Mantenga ventanas y puertas cerradas para un mejor efecto deshumidificador.
- No coloque el tubo en la ventana.
Función VENTILACIÓN
- Presione el botón "MODO" hasta que aparezca el piloto indicador "VENTILACIÓN". La unidad activará la velocidad del ventilador automáticamente. En el modo "VENTILACIÓN" no podrá ajustar la temperatura.
— Presione el botón "VENTILACIÓN" desde el mando a distancia para escoger la velocidad del ventilador. - No coloque el tubo en la ventana.
Función SLEEP
- SOLO se podrá activar esta función con el control remoto.
- Al activar la función SLEEP, la temperatura aumentará cerca de 1°C en 30 minutos. Después de 30 minutos adicionales, la temperatura aumentará cerca de 1°C.
- Esta nueva temperatura se mantendrá durante 7 horas antes de volver a la temperatura originalmente seleccionada. Esto finalizará el modo Sleep y la unidad continuará funcionando tal y como se programó en un principio.
- OBSERVACIÓN: Esta función no está disponible en el modo DESHUMIDIFICACIÓN o VENTILACIÓN.
Otras características
- Auto-reinicio
o Si la unidad se para inesperadamente por un corte de electricidad, volverá a reiniciarse con la función seleccionada previamente de forma automática al reanudarse la alimentación.
o Espere 3 minutos antes de reanudar la función.
- Después de que se haya parado la unidad no se iniciará función alguna en los primeros 3 minutos. Esto protegerá la unidad. La función se iniciará automáticamente en 3 minutos.
- Función de gestión de energía
o Cuando la temperatura ambiente sea menor que la temperatura ajustada durante un periodo de tiempo, la unidad activará la función de gestión de energía. El compresor y el motor del ventilador se pararán. Cuando la temperatura ambiente sea mayor que la temperatura ajustada, la unidad desactivará automáticamente la función de gestión de energía, conectándose el compresor y/o el motor del ventilador.
Ajuste de la dirección de flujo del aire

- Las lamas se pueden ajustar a la posición deseada de forma manual.
- No coloque objetos pesados ni ningún otro peso sobre la lama pues podría dañar la unidad.
- Asegúrese de que las lamas estén completamente abiertas cuando la unidad opere en la función de calor.
- Mantenga las lamas completamente abiertas mientras la unidad esté funcionando.
Emplazamiento
- Deberá colocar el acondicionador de aire sobre una base firme para así minimizar el ruido y la vibración.
- Para un emplazamiento seguro, coloque la unidad sobre un suelo nivelado y liso lo suficientemente fuerte para soportar el peso de la misma. La unidad posee ruedas para ayudar a su colocación, sin embargo, solo debe rodar la unidad en superficies lisas y planas. Preste atención cuando haga rodar la unidad sobre superficies alfombradas. No intente hacer rodar la unidad sobre objeto alguno.
- La unidad deberá situarse cerca de una toma de corriente adecuada.
- No obstaculice nunca la salida y entrada de aire de la unidad.
- Deje al menos 30 cm de espacio entre el muro y la unidad para permitir así mayor eficiencia.

Instalación del kit deslizante para ventana

- Su kit para ventana deslizante ha sido diseñado para adaptarse a la mayoría de aplicaciones de ventanas estándar en vertical y horizontal.
- Sin embargo, quizá tenga que modificar algunos aspectos de la instalación para determinados tipos de ventanas. Vea las siguientes figuras para aberturas máximas y mínimas de ventanas. El kit se puede fijar con un perno.
- Observación: Si la abertura de la ventana es inferior a la longitud mínima mencionada del kit deslizante para ventana corte la pieza que tiene un orificio para adaptarla a la abertura de la ventana. Nunca recorte el orificio del kit deslizante para ventanas.


Instalación en ventana de guillotina de doble hoja

1 Corte la espuma de sellado (tipo adhesivo) a la longitud adecuada y fijelo a la parte de abajo de la ventana.

2 Fije el kit deslizante para ventana al antepecho de la ventana. Ajuste la longitud del kit deslizante para ventana según la anchura de la ventana, reduzca el kit ajustable para ventana si la anchura de la ventana es inferior a 67.5 cm. Abra la hoja de la ventana y coloque el kit deslizante para ventana sobre el la parte baja de la ventana.

3 Corte espuma aislante (tipo adhesivo) a la longitud adecuada y fijelo a la parte superior del kit, tal y como muestra la figura.
4 Cierre la hoja de la ventana de forma segura.
5 Corte espuma de sellado para el espacio abierto entre la hoja superior y la hoja exterior de la ventana, tal y como muestra la figura.

Instalación en ventana corredera

- Corte la espuma de sellado/aislante a la longitud adecuada y fijelo al marco de la ventana.
- Fije el kit deslizante para ventana a la parte baja de la ventana. Ajuste la longitud del kit deslizante para ventana según la altura de ésta. Reduzca el kit ajustable para ventana si la anchura de la ventana es inferior a 67.50 cm. Abra la hoja de la ventana y coloque el kit deslizante para ventana tal como se muestra a la izquierda.
- Corte la espuma de sellado/aislante (tipo adhesivo) a la longitud adecuada y fijelo a la ventana, tal y como muestra la figura
- Cierre la hoja de la ventana de forma segura.
- Corte el burlete de espuma a la longitud adecuada y selle el espacio abierto entre las hojas de la ventana, tal y como muestra la figura.
Instalación de la manguera de salida
La manguera de salida y adaptador deben instalarse o retirarse conforme al modo de uso.
| Modo COOL, AUTO | Instalar |
| Modo FAN, DRY | Extraer |
- Instale el adaptador B de salida de la ventana en la manguera de salida como muestra la figura


- Coloque la manguera de salida en la abertura de salida de aire en la dirección de la flecha. La manguera de salida puede comprimirse o extenderse moderadamente según lo requiera la instalación, sin embargo, se recomienda mantener la menor longitud posible. NUNCA doble la manguera

ATENCIÓN: Asegúrese de que no haya obstáculos alrededor de la salida de aire de la manguera (en un rango de 500 mm) para permitir así que el sistema de salida funcione adecuadamente.
Drenaje de agua
Al utilizar el modo de deshumidificación retire el tapón de drenaje de la parte posterior de la unidad e instale el conector de drenaje (adaptador hembra universal 5/8" universal) con una manguera de 3/4" (no incluido). En los modelos sin conector de drenaje inserte simplemente la manguera de drenaje en el orificio


Cuando el agua de la bandeja inferior alcanza un nivel predeterminado la unidad emite 8 pitidos, indicando en la pantalla digital el símbolo "P1". En este momento, el proceso de acondicionamiento/deshumidificación de aire se parará inmediatamente. Sin embargo, el motor del ventilador continuará funcionando (esto es normal).
Lleva la unidad cuidadosamente hasta un lugar donde pueda efectuar el drenaje, quite el tapón inferior y deje escurrir el agua. Vuelva a poner el tapón inferior y reinicie la máquina hasta que la indicación "P1" desaparezca. Si el error persiste, llame al servicio técnico.
OBSERVACIÓN: Asegúrese de poner el tapón inferior antes de usar la unidad.

Tapón drenaje inferior
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
IMPORTANTE:
1) Asegúrese de desenchufar la unidad antes de limpiarla o repararla.
2) No use gasolina, disolvente ni ningún otro producto químico para limpiar la unidad.
3) No lave la unidad directamente bajo el grifo ni con manguera pues podría ser causa de peligro de tipo eléctrico.
4) Si el cable de alimentación se encuentra dañado este no deberá ser reparado sino sustituido por uno nuevo proporcionado por el fabricante del producto.
Filtro de aire
Limpie de polvo el filtro de aire al menos una vez cada dos semanas para permitir así que el ventilador funcione óptimamente.
- Extraer el filtro: Extraiga el filtro de aire en la dirección de la flecha
- Limpieza: Lave el filtro de aire sumergiéndolo con cuidado en agua caliente (a unos 40°C) con detergente neutro. Enjuague el filtro y séquelo en un lugar sombreado.
• Montaje: Instale el filtro de aire tras su limpieza.

OBSERVACIÓN: La rejilla y el filtro de aire están conectados pero pueden separarse.
Carcasa de la unidad
Para limpiar la carcasa de la unidad utilice un paño que no deje hebras sueltas, empapado en detergente neutro. Acabe la limpieza pasando un trapo seco limpio.
Si la unidad va a estar inactiva durante mucho tiempo
- Retire el tapón de goma de detrás de la unidad y acople una manguera para desaguar fuera. Coloque la abertura de la manguera directamente en un área de drenaje.
- Retire el tapón de drenaje inferior para que el agua de la bandeja inferior se escurra fuera.
- Mantenga el aparato funcionando en modo FAN durante 12 horas en una habitación cálida para que se seque por dentro y prever así la formación de moho.
- Apague el aparato y desenchúfelo, enrolle el cable y asegúrelo con la cinta. Retire las pilas del control remoto.
- Limpie el filtro de aire y vuelva a colocarlo.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
| PROBLEMA | POSIBLE CAUSA | SOLUCIÓN SUGERIDA |
| La unidad no se enciende al presionar el botón | La pantalla indica "P1" | Elimine el agua de la bandeja inferior. |
| La temperatura ambiente es inferior a la temperatura configurada (modo frío) | Vuelva a configurar la temperatura | |
| No enfría lo suficiente | Las ventanas o puertas de la habitación no están cerradas. | Asegúrese de que todas las ventanas y puertas estén cerradas. |
| Hay fuentes de calor en la habitación. | Si posible, retire las fuentes de calor | |
| La manguera de salida de aire no está conectada o está bloqueada. | Conecte la manguera y asegúrese de que funcione adecuadamente | |
| La configuración de temperatura es demasiado alta | Configure una temperatura más baja | |
| El filtro de aire está bloqueado por exceso de polvo. | Limpie el filtro de aire | |
| Ruido o vibración | La superficie no está nivelada o no es suficientemente plana | Coloque la unidad si es posible en una superficie plana y nivelada |
| Sonido de borboteo | El sonido proviene del flujo del refrigerante en el interior del acondicionador de aire | Es normal |
Eliminación del electrodoméstico viejo.

En base a la Norma europea 2002/96/CE de Residuos de aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE), los electrodomésticos viejos no pueden ser arrojados en los contenedores municipales habituales; tienen que ser recogidos selectivamente para optimizar la recuperación y reciclado de los componentes y materiales que los constituyen, y reducir el impacto en la salud humana y el medioambiente. El símbolo del cubo de basura tachado se marca sobre todos los productos para recordar al consumidor la obligación de separarlos para la recogida selectiva.
El consumidor debe contactar con la autoridad local o con el vendedor para informarse en relación a la correcta eliminación de su electrodoméstico viejo.
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD: Este dispositivo cumple con los requisitos de la Directiva de Baja Tensión 2006/95/CE y los requisitos de la directiva de Compatibilidad Electromagnética 2004/108/CE.

ARTROM
MANUAL DE INSTRUCCIONES MANDO A DISTANCIA

APH-2.2 VARIOS MODELOS
Lea atentamente este manual antes de utilizar este aparato y guárdelo para futuras consultas. Sólo así podrá obtener los mejores resultados y la máxima seguridad de uso.
Manejando el mando a distancia

Localización del control remoto
- Use el control remoto con una distancia máxima de 8 metros desde el aparato, apuntando hacia el receptor. La recepción se confirma con un pitido.

ATENCIÓN
- El aire acondicionado no funcionará si cortinas, puertas u otros materiales bloquean la señal del mando a distancia de la unidad interior.
- Evite que cualquier líquido caiga sobre el mando a distancia. Tampoco lo exponga a la luz solar directa o al calor.
- Si el receptor interior de la señal infrarroja es expuesto a la luz solar directa puede no funcionar correctamente. Use cortinas para prevenir que esta luz afecte al receptor.
- Si otros productos reaccionan a su mando a distancia, mueva estos productos o consulte a su vendedor local.
RECAMBIO DE PILAS

El mando a distancia funciona mediante dos pilas (R03/LR03x2) situadas en la parte posterior bajo una tapa.
- Quite la tapa presionando y deslizándola.
- Quite las pilas usadas e inserte las nuevas, posicionando los polos correctamente.
- Vuelva a colocar la tapa.
NOTA: Cuando se quitan las baterías el mando a distancia se resetea, borrando cualquier programación. Tras colocar las pilas nuevas debe reprogramarlo.

ATENCIÓN
- No mezcle pilas nuevas y usadas o de diferente tipo.
- No deje las pilas puestas si no va a usar el aparato durante 2 o 3 meses.
- Deposite las pilas usadas en los contenedores especiales habilitados para ello.
ESPECIFICACIONES
Modelo: Varios Modelos
Voltaje 3.0V (Pilas R03/LR03 x 2)
Voltaje mínimo de emisión de señal 2.0V
Rango de alcance 8 metros
Amplitud térmica aceptada ....-5° \~ 60°
CARACTERÍSTICAS
- Modos de operación: Auto – Cool – Dry – Heat (solo en modelos con bomba calor) y FAN
- Temporizador 24 horas
- Rango de selección de temperaturas: 17°C \~ 30°C
- Funciones mostradas en pantalla LCD
Nota
—Los diseños de mando a distancia aquí mostrados pueden ser ligeramente distintos a los que usted ha comprado, dependiendo del modelo individual.
–Todas las funciones descritas son desarrolladas por la unidad interior. Si su unidad no tiene esta característica no habrá reacción de ésta al presionar el botón.
CARACTERÍSTICAS DE OPERACIÓN
- Modos: AUTO - COOL (frío) - DRY
- Temporizador 24H
- Rango de temperatura seleccionable: 17°C - 30°C
FUNCIÓN DE LOS BOTONES

- Bajar temperatura (cada pulsación sube 1°C)
- Subir temperatura (cada pulsación baja 1°C)
- MODE: cada pulsación cambia el modo seleccionado según esta secuencia:

flowchart
graph LR
A["AUTO"] --> B["COOL"]
B --> C["DRY"]
C --> D["FAN"]
-
RESET: cancela toda la configuración del mando y vuelve a la configuración inicial.
-
ON-OFF: Encienda o apague el aire.
-
FAN SPEED : seleccione la velocidad a la que el ventilador expulsa el aire: AUTO-BAJA-MEDIA-ALTA
-
TIMER ON : establece el tiempo en el que se encenderá el aire a partir del momento de establecerlo. Cada pulsación son 30 minutos, hasta un máximo de 10 horas, y después de una hora en una hora. Para cancelar, ponga este ajuste en 0.0
-
SLEEP: selecciónelo para dormir. Mantendrá una temperatura óptima ahorrando energía. Disponible en modo AUTO y FRIO.
-
TIMER OFF : establece el tiempo en el que se apagará el aire a partir del momento de establecerlo. Cada pulsación son 30 minutos, hasta un máximo de 10 horas, y después de una hora en una hora. Para cancelar, ponga este ajuste en 0.0
-
LOCK: presione este botón con la ayuda de un objeto puntiagudo para bloquear toda la configuración actual. Use esta función cuando quiera evitar que se cambie la configuración por error. Aparecerá una pequeña llave en la parte inferior izquierda de la pantalla. Para desactivarlo, púlselo de nuevo.
-
LED Display: presione este botón para que el panel de la unidad no se ilumine.
INDICADORES EN LA PANTALLA LCD

- Modo auto
- Asegúrese de que la unidad está enchufada. El display del mando estará encendido.
- Pulse MODE y seleccione AUTO.
- Seleccione la temperatura deseada (de 17° a 30°).
— Presione ON-OFF para encender el aparato.
Notas:
- En el modo AUTO la máquina selecciona entre los modos frío-ventilación-deshumidificación mediante la comparación entre la temperatura de la habitación y la señalada con el mando.
- En el modo AUTO no puede seleccionar la velocidad del ventilador. Es controlada automáticamente.
- Si el modo AUTO no es adecuado para usted, puede seleccionar cualquier otro manualmente.
- Frío – Ventilador (COOL – FAN)
- Asegúrese de que la unidad está enchufada. El display del mando estará encendido.
- Presione el botón MODE para seleccionar el modo COOL (FRIO) o FAN (solo ventilador).
- Seleccione la temperatura deseada (de 17° a 30°).
- Pulse el botón FAN SPEED (VELOCIDAD DEL VENTILADOR) para seleccionar una velocidad Auto-Low-Med-High (Automático, baja, media, alta).
— Pulse ON-OFF para encender la máquina.
Nota: En el modo FAN (solo ventilador) no es posible seleccionar ninguna temperatura.
- Deshumidificador
- Asegúrese de que la unidad está enchufada. El display del mando estará encendido.
- Seleccione el modo DRY (deshumidificación).
- Seleccione la temperatura deseada (de 17° a 30°).
— Pulse ON-OFF para encender la máquina.
Nota: En el modo DRY no es posible seleccionar la velocidad del ventilador.
- Temporizador
Para programar un encendido o un apagado automático del aire acondicionado, use los botones TIMER ON o TIMER OFF respectivamente.
- Programar un encendido automático
o Este modo es útil cuando quiere que el aire se encienda antes de llegar a casa. El aire comenzará a funcionar a la hora establecida.
o Presione TIMER ON y este display se encenderá. Se mostrará el último horario programado y la señal "h" en el mando.
o Pulse TIMER ON para seleccionar el encendido automático. Cada vez que se pulsa son 30 minutos hasta las 10 horas (a partir de la hora en la que se está actuando), y a partir de la 10ª hora cada pulsado incrementará una hora (hasta 24).
o Tras un segundo, se oirá un pitido de confirmación y después desaparecerá la señal "h", volviendo a mostrar la temperatura en el mando.

- Programar un apagado automático
o Presione TIMER OFF y este display se encenderá. Se mostrará el último horario programado y la señal "h" en el mando.
o Pulse TIMER OFF para seleccionar el apagado automático. Cada vez que se pulsa son 30 minutos hasta las 10 horas (a partir de la hora en la que se está actuando), y a partir de la 10ª hora cada pulsado incrementará una hora (hasta 24).
o Tras un segundo, se oirá un pitido de confirmación y después desaparecerá la señal "h", volviendo a mostrar la temperatura en el mando.

IMPORTANTE: las programaciones automáticas de encendido o apagado se ciñen a los siguientes intervalos en horas: 0.5, 1.0, 1.5, 2.0, 2.5, 3.0, 3.5, 4.0, 4.5, 5.0, 5.5, 6.0, 6.5, 7.0, 7.5, 8.0, 8.5, 9.0, 9.5, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23 and 24.
Ejemplos de encendido y apagado automático conjunto
1. Apagar y encender
Este modo es útil cuando quiere que el aire se apague, por ejemplo, una vez que se ha ido a dormir y quiere que el aire se encienda antes de despertar o antes de llegar a casa al día siguiente.
En este ejemplo se establece un apagado tras dos horas y un encendido a las diez horas desde la programación.
COMBINADO: APAGADO - ENCENDIDO


2. Encender y apagar
Este modo es útil cuando quiere que el aire acondicionado arranque cuando se despierte y pare cuando se marcha.
COMBINADO: ENCENDIDO - APAGADO

- Modo Sleep: Mantiene la temperatura más confortable y ahorra energía. Disponible para los modos COOL o AUTO.
PRECAUCIONES
- Compruebe que no haya obstáculos entre al mando a distancia y el recibidor de la unidad interna, de otro modo el aire acondi cionado no funcionará.
- Mantenga el mando a distancia alejado de cualquier líquido.
- Proteja el mando a distancia de altas temperaturas y evite exponerlo a radiaciones.
- Mantenga el recibidor interno fuera del alcance de la luz solar directa o el aire acondicionado no funcionará correctamente.
- Mantenga el mando a distancia alejado de las interferencias EMI (Electro Magnetic Interference) provocadas por otros aparatos domésticos.
- Cuando tenga que sustituir las pilas, no use pilas ya usadas o de un tipo diferente. Podría causar un malfuncionamiento del mando a distancia.
- Si no usa el mando a distancia durante varias semanas quite las pilas. El líquido de las pilas podría salirse y ocasionar daños en el mando a distancia.
- Con un uso normal, la vida media de las pilas es de aproximadamente 6 meses.
- Cambie las pilas cuando la unidad interior no responda con el pitido o si el indicador de transmisión no se ilumina.
- Mantenga alejado del alcance de los niños.



