BOSCH Serie 6 WAU24T40ES - Lavadora

Serie 6 WAU24T40ES - Lavadora BOSCH - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Serie 6 WAU24T40ES BOSCH en formato PDF.

📄 64 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice BOSCH Serie 6 WAU24T40ES - page 3
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Lavadora de carga frontal
Marca Bosch
Modelo Serie 6 WAU24T40ES
Dimensiones (alto x ancho x fondo) 85,0 cm x 59,8 cm x 59,0 cm
Peso 80 kg
Carga máxima 9 kg
Tensión de red 220-240 V, 50 Hz
Potencia nominal 2300 W
Consumo en modo apagado 0,10 W
Consumo en modo sin apagar 0,50 W
Presión del agua 100 kPa (1 bar) - 1000 kPa (10 bar)
Longitud manguera de alimentación 150 cm
Longitud manguera de desagüe 150 cm
Longitud cable de conexión 160 cm
Altura máxima de bombeo 100 cm
Velocidad de centrifugado máxima 1200 rpm
Programas principales Algodón, Algodón Color, Eco 40-60, Sintéticos, Mix, Delicado/Seda, Lana, Aclarar, Centrifugar, Ropa oscura, Limp. tambor, Antialergias, Camisas/Blusas, Sport, Rápido 15/30 min
Funciones especiales SpeedPerfect, Fácil (reducción de arrugas), Prelavado, Finalización en (1-24 h), Seguro para niños
Seguridad Cierre de puerta automático, protección contra desbordamiento, sistema de control de tensión, desbloqueo de emergencia
Mantenimiento Limpieza del tambor, limpieza del compartimento de detergente, limpieza de la bomba de vaciado, limpieza del filtro de entrada de agua
Accesorios incluidos Manguera de alimentación de agua, tapas cubierta, manual de usuario
Clase de eficiencia energética No especificado en el manual, consultar etiqueta energética

Preguntas frecuentes - Serie 6 WAU24T40ES BOSCH

¿Cómo puedo activar el seguro para niños en mi lavadora Bosch Serie 6?
Mantenga presionados ambos pulsadores ‹3 seg.› durante aproximadamente 3 segundos. El símbolo se iluminará en el panel indicador y permanecerá activo incluso después de apagar el aparato.
¿Qué hago si la lavadora no expulsa el agua al final del ciclo?
Verifique que la manguera de desagüe no esté doblada u obstruida. Si el problema persiste, limpie la bomba de vaciado siguiendo las instrucciones del manual (página 45). También asegúrese de que la conexión de la manguera de desagüe no esté demasiado elevada (máximo 1 m).
¿Puedo usar detergente líquido en esta lavadora?
Sí, puede usar detergente líquido. Para ello, coloque el dosificador para detergente líquido en el compartimento de detergente (consulte la página 38). No utilice el dosificador para detergente líquido si ha activado el prelavado o la opción de finalización en.
¿Cómo limpio el tambor de la lavadora?
Ejecute el programa Limp. tambor sin ropa en el aparato. Añada detergente multiusos en polvo (la mitad de la cantidad recomendada para ropa ligeramente sucia) en la cámara II. No utilice suavizante ni detergente para lana o prendas delicadas.
¿Qué significa el código de error E:36 / -10 en la pantalla?
Este código indica que la cañería de desagüe o la manguera de evacuación está obstruida, doblada o atascada, o que la bomba de vaciado está obstruida. También puede deberse a una conexión de la manguera de evacuación demasiado elevada. Limpie la bomba y verifique la manguera.
¿Puedo abrir la puerta durante un ciclo de lavado?
Pulse Inicio/Pausa + Carga ▷ para pausar el programa. Espere a que el indicador © (puerta) se apague. Si la temperatura o el nivel del agua son demasiado altos, la puerta permanecerá bloqueada por seguridad. En ese caso, puede iniciar un programa de aclarado o centrifugado para reducir el nivel.
¿Cómo ajusto el tiempo de finalización del programa?
Antes de iniciar el programa, pulse Termin. hasta que el panel indicador muestre el tiempo deseado (de 1 a 24 horas). Luego pulse Inicio/Pausa + Carga ▷ para iniciar el programa. La duración del programa ya está incluida en el tiempo ajustado.
¿La lavadora tiene función de prelavado?
Sí, puede activar la opción Prelav. pulsando el botón correspondiente en el panel de mandos. Esto es útil para ropa muy sucia. Tenga en cuenta que el prelavado prolonga la duración del programa y aumenta el consumo de energía y agua.
¿Qué debo hacer si la lavadora vibra mucho durante el centrifugado?
Verifique que la lavadora esté correctamente nivelada usando un nivel de burbuja y ajustando las patas. Apriete las contratuercas con una llave SW17. Asegúrese también de que los seguros de transporte hayan sido retirados (4 tornillos en la parte posterior).
¿Cómo puedo limpiar el filtro de la entrada de agua?
Cierre el grifo de agua. Desconecte la manguera de alimentación del grifo. Limpie el filtro con un cepillo pequeño. Luego retire la manguera de la parte posterior del aparato, extraiga el filtro con unos alicates y límpielo. Vuelva a colocar todo y verifique que no haya fugas.

Preguntas de los usuarios sobre Serie 6 WAU24T40ES BOSCH

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Lavadora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Serie 6 WAU24T40ES - BOSCH y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Serie 6 WAU24T40ES de la marca BOSCH.

MANUAL DE USUARIO Serie 6 WAU24T40ES BOSCH

[es] Instrucciones de uso e instalación

es

Índice

Seguridad 4

Advertencias de carácter general.... 4

Uso conforme a lo prescrito ..... 4

Limitación del grupo de usuarios.... 5

Instalación segura 5

Uso seguro.... 8

Limpieza y mantenimiento seguros 10

Evitar daños materiales...... 12

Protección del medio ambiente y ahorro 13

Eliminación del embalaje 13

Ahorro de energía y recursos ..... 13

Modo de ahorro de energía...... 14

Instalación y conexión...... 14

Desembalaje del aparato 14

Contenido suministrado 15

Requisitos del lugar de emplazamiento 15

Retirada de los seguros para el transporte 16

Conectar el aparato 18

Nivelar el aparato 19

Familiarizándose con el aparato 20

Aparato.... 20

Antes de usar el aparato por primera vez.... 32

Iniciar ciclo de lavado en vacío ..... 32

Prendas.... 33

Preparación de la colada.... 33

Clasificación de las prendas...... 34

Grado de suciedad 34

Indicaciones de la etiqueta de cuidados.... 34

Detergente y productos de limpieza.... 35

Cantidad de detergente recomendada 35

Dosificación del detergente ..... 36

Manejo básico 37

Encender el aparato.... 37

Ajustar un programa 37

Realizar ajustes en los programas.... 37

Cargar la colada 37

Colocar el dosificador para detergente líquido 38

Utilizar el dosificador para deter- gente líquido.... 38

Añadir detergente y productos de limpieza 39

Iniciar el programa 39

Ajustar el tiempo de «Finaliza- ción en» antes del inicio del pro- grama 39

Remojar prendas.... 39

Introducir ropa en la lavadora...... 40

Interrumpir programa 40

Continuar con el programa tras «Parada del aclarado» 40

Retirar la ropa 40

Desconectar el aparato...... 40

Seguro para niños...... 41

Activación del seguro a prueba de niños.... 41

Desactivar el seguro para niños .... 41

Ajustes básicos...... 42

Vista general de los ajustes básicos 42

Modificar los ajustes básicos...... 42

Cuidados y limpieza.... 43

Consejos para el mantenimiento del aparato 43

Limpiar el tambor 43

Limpiar el compartimento para detergente 43

Descalcificar 44

Limpiar la bomba de vaciado ..... 45

Limpiar la manguera de desa- güe acoplada al sifón. 47

Limpiar el filtro de la entrada de agua. 48

Solucionar pequeñas averías...... 50

Código de avería/indicación de avería/señal.... 50

Averías de funcionamiento.... 52

Ruidos 55

Problema de resultado.... 55

Falta de estanqueidad.... 56

Olores.... 56

Desbloqueo de emergencia...... 57

Transporte, almacenamiento y eliminación de desechos...... 57

Desmontar el aparato 57

Colocar los seguros de transporte 57

Puesta en funcionamiento de nuevo del aparato .... 58

Eliminación del aparato usado ..... 59

Servicio de Asistencia Técnica.... 59

Número de producto (E-Nr.) y número de fabricación (FD) ...... 60

Datos técnicos 60

BOSCH Serie 6 WAU24T40ES - Datos técnicos 60 - 1

Seguridad

Tener en cuenta la información sobre el tema de seguridad para poder utilizar el aparato de forma segura.

Advertencias de carácter general

Aquí puede encontrar informaciones generales sobre estas instrucciones de uso.

BOSCH Serie 6 WAU24T40ES - Advertencias de carácter general - 1

■ Leer atentamente estas instrucciones de uso. Solo así se puede utilizar el aparato de forma segura y eficiente.
■ Estas instrucciones están dirigidas al instalador y al usuario del aparato.
■ Tener en cuenta las indicaciones de seguridad y advertencia.
■ Conservar las instrucciones y la información del producto para un uso posterior o para posibles compradores posteriores.
■ Después de desembalar el aparato, debe comprobarse su estado. En caso de haber daños debidos al transporte, no conectar el aparato.

Uso conforme a lo prescrito

Tener en cuenta las indicaciones sobre el uso conforme a lo prescrito para utilizar el aparato de forma correcta y segura.

Utilizar el aparato solo:

■ de acuerdo con estas instrucciones de instalación y uso.
■ para lavar prendas aptas para lavar en máquina y lana lavable a mano según la etiqueta de lavado.
■ con agua del grifo y detergentes y productos de cuidado convencionales adecuados para lavadoras.
■ en el uso doméstico privado y en espacios cerrados del entorno doméstico.
■ hasta a una altura máxima de 4000 m sobre el nivel del mar.

Limitación del grupo de usuarios

Evitar riesgos y peligros para niños y personas discapacitadas. Estos aparatos solo podrán ser usados por niños a partir de 8 años o personas cuyas facultades físicas, sensoriales o mentales estén mermadas o cuya falta de conocimientos o de experiencia les impida hacer un uso seguro de los mismos siempre que cuenten con la supervisión de una persona responsable de su seguridad o hayan sido instruidos previamente en su uso y hayan comprendido los peligros que pueden derivarse del mismo.

No dejar que los niños jueguen con el aparato.

La limpieza y el cuidado del aparato a cargo del usuario no podrán ser efectuados por niños si no cuentan con la supervisión de una persona adulta responsable de su seguridad.

Mantener a los niños menores de 3 años y animales domésticos alejados del aparato.

Instalación segura

Al instalar el aparato, tener en cuenta las advertencias de seguridad.

ADVERTENCIA – ¡Peligro de descarga eléctrica!

■ Las instalaciones incorrectas son peligrosas.

  • Conectar y poner en funcionamiento el aparato solo de conformidad con los datos que figuran en la placa de características del mismo.
  • Conectar el aparato solo a una fuente de alimentación con corriente alterna mediante un enchufe reglamentario con puesta a tierra.

- La conexión de puesta a tierra de la instalación eléctrica doméstica debe estar instalada de acuerdo con las normas vigentes. La instalación debe disponer de una sección de cable suficientemente grande.

- En caso de utilizar un interruptor de corriente diferencial, colocar solo un tipo de calentamiento con el símbolo

  • No alimentar nunca el aparato a través de un dispositivo de conmutación externo, como por ejemplo, un reloj avisador o un mando a distancia.
  • Cuando el aparato esté montado, el enchufe del cable de conexión de red debe quedar accesible, o, en caso de que no pueda quedar accesible, debe instalarse un dispositivo de separación omnipolar en la instalación eléctrica fija, de acuerdo con las normas de instalación.
  • Al instalar el aparato en su emplazamiento definitivo, asegurarse de que el cable de conexión de red no quede aprisionado ni se dañe.

■ Un aislamiento incorrecto del cable de conexión de red es peligroso.

  • Evitar siempre que el cable de conexión de red entre en contacto con piezas calientes del aparato o fuentes de calor.
  • Evitar siempre que el cable de conexión de red entre en contacto con esquinas o bordes afilados.
  • No doblar, aplastar ni modificar nunca el cable de conexión de red.

ADVERTENCIA – ¡Peligro de incendio!

Es peligroso utilizar cables de conexión de red prolongados y adaptadores no autorizados.

  • No utilizar alargaderas ni tomas de corriente múltiples.
    ▶ Si el cable de conexión de red es demasiado corto, poner-se en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica.
    ▶ Utilizar solo adaptadores autorizados por el fabricante.

ADVERTENCIA – ¡Peligro de lesiones!

- El elevado peso del aparato puede causar lesiones al levantarlo.

▶ Una sola persona no puede levantar el aparato.

■ Si el aparato se coloca incorrectamente en una columna de lavado y secado, este puede caerse.

  • Apilar la secadora únicamente con el kit de conexión suministrado por el fabricante sobre una lavadora. No se permite otro método de instalación.
  • No colocar el aparato en una columna de lavado y secado si el fabricante de la secadora no proporciona un kit de conexión adecuado.
  • No colocar aparatos de fabricantes diferentes y de distintas profundidades y anchos en una columna de lavado y seca-do.
  • No instalar una columna de lavado y secado sobre una columna; los aparatos pueden caerse.

ADVERTENCIA – ¡Peligro de asfixia!

Los niños pueden ponerse el material de embalaje por encima de la cabeza, o bien enrollarse en él, y asfixiarse.

  • Mantener el material de embalaje fuera del alcance de los niños.
    ▶ No permita que los niños jueguen con el embalaje.

⚠️ PRECAUCIÓN – ¡Peligro de lesiones!

■ El aparato puede moverse o vibrar durante el funcionamiento.

  • Instalar el aparato en una superficie limpia, plana y firme.
  • Nivelar el aparato usando el pie del aparato y con un nivelador de agua.

- Existe el riesgo de tropezar si las mangueras y los cables de conexión a la red no están instalados correctamente.

- Instalar las mangueras y los cables de conexión a la red de modo que no constituyan un obstáculo.

■ Si se mueve el aparato en dirección a los componentes que sobresalen, como p. ej. la puerta, las piezas pueden romperse.

- No desplazar el aparato en dirección a los componentes sobresalientes.

⚠️ PRECAUCIÓN – ¡Peligro de cortes!

Los bordes afilados de la unidad pueden causar cortes al to-carla.

▶ No tocar los bordes afilados del aparato.
- Usar guantes de protección al instalar y transportar el aparato.

Uso seguro

Tenga en cuenta estas advertencias de seguridad cuando utilice el aparato.

ADVERTENCIA – ¡Peligro de descarga eléctrica!

■ Un aparato dañado o un cable de conexión defectuoso son peligrosos.
▶ No poner nunca en funcionamiento un aparato dañado.
- No tirar nunca del cable de conexión a la red eléctrica para desenchufar el aparato. Desenchufar siempre el cable de conexión de red de la toma de corriente.
- Si el aparato o el cable de conexión de red están dañados, desenchufar inmediatamente el cable de conexión de red o desconectar el fusible de la caja de fusibles y cerrar el grifo de agua.
▶ Llamar al Servicio de Asistencia Técnica. → Página 59
- Solo el personal especializado puede realizar reparaciones e intervenciones en el aparato.
■ La infiltración de humedad puede provocar una descarga eléctrica.
▶ Utilizar el aparato solo en espacios interiores.
▶ No exponer el aparato a altas temperaturas y humedad.
- No utilizar limpiadores por chorro de vapor, limpiadores de alta presión, mangueras o rociadores para limpiar el aparato.

ADVERTENCIA – ¡Peligro de daños para la salud!

Los niños podrían quedar encerrados y poner así en peligro su vida.

  • No instalar el aparato detrás de una puerta que impida o bloquee la apertura de la puerta del aparato.
    En caso de aparatos usados, extraer el enchufe del cable de conexión de red, a continuación, cortar el cable de conexión de red y destruir el cierre de la puerta del aparato de tal manera que la puerta ya no pueda cerrarse.

ADVERTENCIA – ¡Peligro de asfixia!

Si los niños encuentran piezas de tamaño reducido, pueden aspirarlas o tragarlas y asfixiarse.

  • Mantener las piezas pequeñas fuera del alcance de los niños.
    ▶ No permita que los niños jueguen con piezas pequeñas.

⚠️ ADVERTENCIA – ¡Peligro de intoxicación!

Los detergentes y otros productos de limpieza pueden provocar intoxicaciones por ingesta.

  • En caso de ingestión, consultar inmediatamente con un médico.
  • Guardar los detergentes y los productos de limpieza en un lugar no accesible para los niños.

ADVERTENCIA – ¡Peligro de explosión!

Si la ropa ha sido tratada previamente con detergentes que contienen disolventes, esto puede provocar una explosión en el aparato.

▶ Enjuagar bien con agua la ropa pretrazada antes de lavarla.

⚠️ PRECAUCIÓN – ¡Peligro de lesiones!

■ La encimera de trabajo puede romperse al subir o gatear por encima del aparato.
▶ No subirse ni gatear por el aparato.
■ Al apoyarse o recostarse sobre la puerta abierta, el aparato puede volcar.
▶ No apoyarse o recostarse sobre la puerta del aparato.

- No colocar objetos sobre la puerta del aparato.

■ Si se introducen las manos en el tambor cuando esté girando, pueden producirse lesiones.

- Esperar a que el tambor se haya parado antes de introducir las manos.

⚠️ PRECAUCIÓN – ¡Peligro de quemaduras!

El vidrio de la puerta del aparato se calienta cuando se lava a elevadas temperaturas.

- No tocar la puerta del aparato mientras esté caliente.

- Mantener alejados a los niños de la puerta del aparato mientras esté caliente.

⚠️ PRECAUCIÓN – ¡Peligro de quemaduras!

Al lavar con programas a elevadas temperaturas, el agua de lavado se calienta mucho.

▶ No tocar el agua de lavado caliente.

⚠️ PRECAUCIÓN – ¡Peligro de quemaduras químicas!

Si se abre el compartimento para detergente, puede que los productos de limpieza se derramen. Al contacto con los ojos o con la piel puede provocar irritaciones.

- En caso de que los ojos o la piel entren en contacto con detergentes o productos de limpieza, deben lavarse con agua limpia abundante.

- En caso de ingestión, consultar inmediatamente con un médico.

- Guardar los detergentes y los productos de limpieza en un lugar no accesible para los niños.

Limpieza y mantenimiento seguros

Al realizar labores de limpieza y mantenimiento en el aparato, tener en cuenta las advertencias de seguridad.

ADVERTENCIA – ¡Peligro de descarga eléctrica!

■ Las reparaciones inadecuadas son peligrosas.

- Solo el personal especializado puede realizar reparaciones e intervenciones en el aparato.

  • Utilizar únicamente piezas de repuesto originales para la reparación del aparato.
  • Si el cable de conexión de red de este aparato resulta dañado, debe sustituirlo el fabricante, el Servicio de Asistencia Técnica o una persona cualificada a fin de evitar posibles situaciones de peligro.

■ La infiltración de humedad puede provocar una descarga eléctrica.

- No utilizar limpiadores por chorro de vapor, limpiadores de alta presión, mangueras o rociadores para limpiar el aparato.

ADVERTENCIA – ¡Peligro de lesiones!

El uso de otros repuestos y accesorios es peligroso.

▶ Utilizar únicamente repuestos originales y accesorios originales del fabricante.

ADVERTENCIA – ¡Peligro de intoxicación!

El uso de detergentes con disolventes puede liberar vapores peligrosos para la salud.

▶ No emplear detergentes que contengan disolventes.

Evitar daños materiales

Tener en cuenta estas indicaciones para evitar daños materiales y en el aparato.

¡ATENCIÓN!

- Una mala dosificación de suavizantes, detergentes, y productos de limpieza puede influir negativa-mente en el funcionamiento del aparato.

- Tener en cuenta las recomendaciones de dosificación del fabricante.

■ Superar la carga admisible máxima puede afectar al funcionamiento de la unidad.

▶ Tener en cuenta para cada programa y no superar la carga admisible máxima → Página 26.

- El aparato está provisto de seguros para el transporte. Si no se retiran los seguros de transporte, pueden ocasionarse daños materiales y en el aparato.

- Antes de la primera puesta en marcha, retirar por completo y guardar los seguros de transporte.

- Antes de cada transporte, deben instalarse por completo todos los seguros de transporte para evitar daños por transporte.

■ La conexión incorrecta de la manguera de alimentación de agua puede causar daños materiales.

- Apretar a mano los tornillos de la entrada de agua.

- Conectar la manguera de alimentación de agua al grifo de agua de la forma más directa posible, sin elementos de conexión adicionales, como adaptador, válvula o similar.

- Asegurarse de que el diámetro interior del grifo de agua es de 17 mm como mínimo.

- Asegurarse de que la longitud de la rosca en la conexión al grifo de agua sea como mínimo de 10 mm.

- Una presión de agua demasiado reducida o elevada puede influir negativamente en el funcionamiento del aparato.

- Asegurarse de que la presión de agua del dispositivo de suministro de agua sea como mínimo 100 kPa (1 bar) y como máximo 1000 kPa (10 bar).

- Si la presión del agua excede el valor máximo indicado, se debe instalar una válvula de reducción de presión entre la toma de agua y el juego de mangueras del aparato.

¡No acoplar el aparato en ningún caso al grifo de un calentador de agua sin presión!

Las mangueras de agua modificadas o dañadas pueden ocasionar daños materiales y en el aparato.

- No doblar, aplastar, modificar ni cortar nunca las mangueras de agua.

- Utilizar únicamente las mangueras de agua suministradas o las mangueras de repuesto originales.

- No reutilizar nunca mangueras de agua usadas.

- Utilizar el aparato con agua sucia o demasiado caliente puede causar daños materiales.

- El aparato debe funcionar únicamente con agua corriente fría.

■ Los productos de limpieza inadecuados pueden dañar la superficie del aparato.

- No utilizar productos de limpieza agresivos ni abrasivos.

  • No utilizar productos de limpieza con un alto contenido alcohólico.
  • No utilizar estropajos o esponjas duros.
  • Limpiar el aparato solo con agua y un paño suave y húmedo.
  • En caso de entrar en contacto con el aparato, retirar inmediatamente todos los restos de detergente, restos de pulverizado o cualquier otro tipo de resto.

Protección del medio ambiente y ahorro

Contribuya al medio ambiente utilizando su aparato de forma respetuosa con los recursos y desechando correctamente los materiales reciclables.

Eliminación del embalaje

Los materiales del embalaje son respetuosos con el medio ambiente y reciclables.

  • Desechar las diferentes piezas separadas según su naturaleza.
    Puede obtener información sobre las vías y posibilidades actuales de desecho de materiales de su distribuidor o ayuntamiento local.

BOSCH Serie 6 WAU24T40ES - Eliminación del embalaje - 1

Eliminar el embalaje de forma ecológica.

Ahorro de energía y recursos

Si tiene en cuenta estas indicaciones, su aparato consumirá menos corriente y agua.

Utilizar programas con temperaturas bajas y tiempos de lavado prolongados, y aprovechar la carga admisible máxima → Página 26.

+ El consumo de energía y agua es más eficiente.

Utilizar un ajuste de programa económico.

+ Si se adaptan unos ajustes de programa a un programa concreto, el panel indicador muestra el consumo esperado.

Dosificar → Página 36 el detergente en función del grado de suciedad de la ropa.

+ Es suficiente una cantidad más pequeña de detergente para suciedades leves o normales. Tener en cuenta la recomendación de dosificación de detergente recomendada por el fabricante.

Reducir la temperatura de lavado con ropa con una suciedad leve o normal.

+ A temperaturas más bajas el aparato consume menos energía. Para suciedades leves o normales se puede lavar con temperaturas más bajas de las indicadas en las etiquetas de cuidados.

Seleccionar la velocidad máxima de centrifugado si la ropa se va a secar después en la secadora.

  • De este modo, se acorta la duración del programa de secado y se reduce el consumo de energía. Con una mayor velocidad de centrifugado, disminuye la humedad residual de la ropa y aumenta el volumen del ruido de centrifugado.

Lavar ropa sin prelavado.

+ El prelavado prolonga la duración del programa y aumenta el consumo de energía y de agua.

El aparato dispone de un sensor de carga continuo.

+ El sensor de carga continuo adapta el consumo de agua y la duración del programa de forma óptima según el tipo de tejido y de la carga admisible.

Modo de ahorro de energía

Cuando no se utiliza el aparato durante un periodo de tiempo prolongado en modo de ahorro de energía, este se apaga automáticamente. Se apagan todos los paneles indicadores y Inicio/Pausa + Carga ▷Barpadea.

El modo de ahorro de energía finaliza al utilizar de nuevo el aparato. Por ejemplo, al abrir/cerrar la puerta.

Instalación y conexión

Aquí se explica dónde y cómo se puede instalar el aparato de la mejor manera. Además, se ofrece información sobre cómo conectar el aparato al suministro de agua y a la red eléctrica.

Desembalaje del aparato

  1. Retirar por completo el material de embalaje y las fundas protectoras del aparato.
  2. Comprobar la presencia de daños visibles en el aparato.
  3. ¡ATENCIÓN! Los objetos que queden en el tambor y que no estén previstos para el funcionamiento del aparato pueden provocar daños materiales y en el aparato.
  4. Retirar del tambor esos objetos y los accesorios suministrados antes del funcionamiento.
    Abrir la puerta y sacar el accesorio del tambor.

Contenido suministrado

Al desembalar el aparato, comprobar que las piezas no presenten daños ocasionados durante el transporte y que el volumen de suministro esté completo.

BOSCH Serie 6 WAU24T40ES - Contenido suministrado - 1

1Lavadora
2Documentación adjunta
3Manguera de alimentación de agua
4Tapas

Requisitos del lugar de emplazamiento

El aparato puede desplazarse durante el centrifugado. Tener en cuenta las indicaciones relativas al lugar de emplazamiento.

Nota: Tener en cuenta la información de los puntos Seguridad → Página 4 y Evitar daños materiales → Página 12 para poder utilizar el aparato de forma segura.

BOSCH Serie 6 WAU24T40ES - Requisitos del lugar de emplazamiento - 1

ADVERTENCIA

Peligro de descarga eléctrica!

El aparato contiene componentes electroconductores. Tocarlos resulta peligroso.

- No poner en funcionamiento el aparato sin tapa.

BOSCH Serie 6 WAU24T40ES - Peligro de descarga eléctrica! - 1

ADVERTENCIA

Peligro de lesiones!

Si se usa sobre un zócalo, puede volcar.

- Antes de la primera puesta en marcha es necesario que las patas del aparato estén fijadas sobre un zócalo con las abrazaderas de sujeción → Página 32 del fabricante.

¡ATENCIÓN!

■ Si el aparato va a montarse en zonas con riesgo de heladas o al aire libre, el agua residual congelada puede dañar el aparato y las mangueras congeladas pueden reventar o estallar.
- No instalar y poner en funcionamiento el aparato en zonas con riesgo de heladas o al aire libre.
- El aparato se ha sometido a una prueba de funcionamiento antes de abandonar la fábrica y es posible que contenga restos de agua. Dicha agua puede derramarse si se inclina el aparato más de 40 °.
- Inclinar el aparato con cuidado.

Lugar de emplaza- miento

Requisitos

Sobre un zócalo Fijar el aparato con

BOSCH Serie 6 WAU24T40ES - Requisitos - 1

abrazaderas de suje- ción → Página 32.

Lugar de emplazamientoRequisitos
Sobre techo de vigas de maderaBOSCH Serie 6 WAU24T40ES - Requisitos - 2Colocar el aparato sobre una tabla de madera resistente al agua que esté firmemente atornillada al suelo. Su grosor debe ser de, al menos, 30 mm.
Dentro de un mueble de cocinaBOSCH Serie 6 WAU24T40ES - Requisitos - 3Es necesario un hueco de 60 cm de ancho.Colocar el aparato solo bajo una encimera de trabajo bien unida a los muebles adyacentes.
En una pared No aprisionar las man-gueras entre la pared y el aparato.BOSCH Serie 6 WAU24T40ES - Requisitos - 4

Retirada de los seguros para el transporte

El aparato está provisto de seguros para el transporte en la parte posterior del mismo.

Notas

■ Tener en cuenta la información de los puntos Seguridad → Página 4 y Evitar daños materiales → Página 12 para poder utilizar el aparato de forma segura.
■ Guardar los seguros de transporte, los tornillos y las fundas para un futuro transporte → Página 57.

  1. Extraer las mangueras de las sujeciones.

BOSCH Serie 6 WAU24T40ES - Notas - 1

  1. Aflojar y retirar los tornillos de los 4 seguros de transporte con una llave de tuercas de distancia entre caras 13.

BOSCH Serie 6 WAU24T40ES - Notas - 2

  1. Extraer el cable de conexión de la sujeción.

BOSCH Serie 6 WAU24T40ES - Notas - 3

  1. Retirar las 4 fundas.

BOSCH Serie 6 WAU24T40ES - Notas - 4

  1. Colocar las 4 tapas cubeta.

BOSCH Serie 6 WAU24T40ES - Notas - 5

  1. Presionar las 4 tapas hacia abajo.

BOSCH Serie 6 WAU24T40ES - Notas - 6

Conectar el aparato a la red eléctrica, la entrada de agua y la salida de agua.

Acoplar la manguera de alimentación de agua

Nota: Tener en cuenta la información de los puntos Seguridad → Página 4 y Evitar daños materiales → Página 12 para poder utilizar el aparato de forma segura.

  1. Acoplar la manguera de alimentación de agua al aparato.

BOSCH Serie 6 WAU24T40ES - Acoplar la manguera de alimentación de agua - 1

  1. Empalmar la manguera de alimentación de agua a la toma de agua (26,4 mm = 3/4").

3/4" min. 10 mm min. 17 mm

  1. Abrir el grifo de agua cuidadosamente y verificar la estanqueidad de los empalmes.

Tipos de conexión de salida de agua

La información servirá de ayuda para conectar el aparato a la salida de agua.

Nota: Tener en cuenta la información de los puntos Seguridad → Página 4 y Evitar daños materiales → Página 12 para poder utilizar el aparato de forma segura.

¡ATENCIÓN!

Al desaguar, la manguera de evacuación se mantiene bajo presión y puede soltarse del punto de conexión.

- Asegurar la manguera de evacuación frente a una desconexión fortuita.

Salida a un sifón. Asegurar el punto de conexión con una abrazadera (24-40 mm).

BOSCH Serie 6 WAU24T40ES - ¡ATENCIÓN! - 1

Salida a un lavabo. Fijar y asegurar la manguera de desa- güe con un racor en codo → Página 32.

BOSCH Serie 6 WAU24T40ES - ¡ATENCIÓN! - 2

Salida a un tubo de plástico con manguito de goma o a un sumidero. Fijar y asegurar la manguera de desagüe con un racor en codo → Página 32.

BOSCH Serie 6 WAU24T40ES - ¡ATENCIÓN! - 3

Conexión del aparato a la red eléctrica

Nota: Tener en cuenta la información de los puntos Seguridad → Página 4 y Evitar daños materiales → Página 12 para poder utilizar el aparato de forma segura.

  1. El enchufe del cable de conexión de red del aparato debe conectarse a una toma de corriente cercana al aparato.

Los datos de conexión del aparato se encuentran en los datos técnicos → Página 60.

  1. Comprobar que el enchufe del cable de conexión de red está firme en la toma de corriente.

Nivelar el aparato

Para reducir el ruido y las vibraciones y evitar que el aparato se mueva, debe estar correctamente nivelado.

Nota: Tener en cuenta la información de los puntos Seguridad → Página 4 y Evitar daños materiales

→ Página 12 para poder utilizar el aparato de forma segura.

  1. Aflojar las contratuercas en sentido horario con la ayuda de una llave de tuercas SW17.

BOSCH Serie 6 WAU24T40ES - Nivelar el aparato - 1

  1. Girar las patas del aparato para nivelarlo. Comprobar la nivelación con un nivelador de agua.

BOSCH Serie 6 WAU24T40ES - Nivelar el aparato - 2

Todas las patas del aparato deben asentarse firmemente sobre el suelo.

  1. Apretar las contratuercas con una llave de tuercas SW17 sujetando firmemente contra el cuerpo del aparato.

BOSCH Serie 6 WAU24T40ES - Nivelar el aparato - 3

Sujetar a tal efecto las patas del aparato sin modificar su altura.

Familiarizándose con el aparato

Se recomienda al usuario familiarizarse con los componentes del aparato.

Aparato

Aquí encontrará una vista general de los componentes de su aparato.

1 2 3 4 5 6 7 7

Según el modelo de aparato pueden variar pequeños detalles de la imagen, p. ej., el color y la forma.

1Trampilla de mantenimiento de la bomba de vaciado → Página 45
2Puerta
3Compartimento para detergente → Página 21
4Mandos → Página 21
5Manguera de evacuación → Página 18
6Cable de conexión a la red → Página 18
7Seguros de transporte → Página 16

Aquí encontrará una vista general del montaje del compartimento para detergente.

1 2 3 4

1Dosificador para detergente líquido → "Colocar el dosificador para deter-gente líquido", Página 38
2Cámara II:■ Detergente para el lavado principal■ Reblandecedor■ Lejía■ Sal quitamanchas
3Cámara ❖■ Suavizante:■ Almidón líquido■ Impermeabilizador
4Cámara I:■ Detergente para el prelavado■ Desinfectante

Mandos

Mediante los mandos puede ajustar todas las funciones de su aparato y recibir información sobre el estado de funcionamiento.

1 2 3 1 4

1 Programas → Página 26
2 Selector de programas → Página 37
3 Panel indicador → Página 22

4 Pulsadores → Página 25

Panel indicador

En la pantalla se muestran los valores ajustados en ese momento, las posibilidades de selección o los textos con indicaciones.

90° 30° ⏚️ Ⓤ️ Ⓤ️ Ⓤ️ Ⓤ️ 60° 20° 00:00 ⓒ 40° ⏱️ 00:00 kg — — ≡️ ▶Ⅲ ​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​

Indicador Denominación Descripción
0:401Duración del programa/tiempo restante del programaDuración del programa/tiempo restante del programa previstos de forma aproximada.
10h21Tiempo restante Se ha ajustado el fin del programa y se muestran las horas restante.→ "Pulsadores", Página 25
9 kg1Carga de ropa aconse-jadaCarga admisible máxima para el programa ajustado en kg.
--- 1200 Velocidad de centrifugadoVelocidad de centrifugado ajustada (en revoluciones por minuto)→ "Pulsadores", Página 250: sin centrifugado, solo vaciado--- -- : parada del aclarado, sin desaguar
* - 90 temperatura Temperatura ajustada en °C.→ "Pulsadores", Página 25*(frío)
1 Ejemplo
Indicador Denominación Descripción
◇◇◇Inicio/Pausa Iniciar, cancelar o pausar■ se ilumina: el programa está en curso y puede interrumpirse o pausarse.■ parpadea: el programa puede iniciarse o reanudarse.
Lavado Estado del programa
Aclarado Estado del programa
Centrifugado Estado del programa
--- -- -- Parada del aclarado Estado del programa
End Fin del programa Estado del programa
Seguro para niños ■ se ilumina: el seguro para niños está activado.■ parpadea: el seguro para niños está activado y el mando selector se ha movido.→ "Desactivar el seguro para niños", Página 41
Fácil Reducción de arrugas activada.→ "Pulsadores", Página 25
Prelavado El prelavado está activado.→ "Pulsadores", Página 25
SpeedPerfect Lavado con reducción de tiempo activado.→ "Pulsadores", Página 25
--- — —1Consumo de energía Consumo de energía del programa ajustado.■ —consumo de energía menor■ —consumo de energía mayor
Recordatorio para la limpieza del tambor parpadea: el tambor está sucio. Activar el programa de limpieza del tambor para realizar labores de limpieza y mantenimiento del tambor y de la cubeta de agua de lavado.→ "Programas", Página 26
:Sistema de control de tensión parpadea: el sistema de control de tensión automático identifica las subtensiones no admisibles. El programa se pone en pausa.→ "Código de avería/indicación de avería/señal", Página 50Nota: El programa continúa si la tensión vuelve a tener un valor admisible.
1 Ejemplo
Indicador Denominación Descripción
• Sistema de control de tensiónparpadea: el programa se pausa debido a subtensiones no admisibles. La tensión vuelve a tener un valor admisible, y el programa continúa.→ "Código de avería/indicación de avería/señal", Página 50Nota: La duración del programa se prolonga.
©Puerta ■ se ilumina: la puerta está bloqueada y no se puede abrir.■ parpadea: la puerta no está cerrada correctamente.■ apagado: la puerta está desbloqueada y puede abrirse.
Grifo de agua ■ El agua no tiene presión.→ "Código de avería/indicación de avería/señal", Página 50■ La presión del agua es demasiado baja.
E:60 / -2B1Error Código de avería, indicación de avería, señal.→ "Código de avería/indicación de avería/señal", Página 50
1 Ejemplo

Pulsadores

Aquí se ofrece una vista general de los pulsadores y sus opciones de configuración.

La selección de los ajustes de programa depende del programa seleccionado. Las opciones de selección para cada programa pueden consultarse en la vista general de

Pulsador Selección Descripción
Inicio/Pausa + Car-ga ▷□□■ Iniciar■ Cancelar■ PausarIniciar, pausar o cancelar el programa.
SpeedPerfect ▪ activar■ desactivarActivar o desactivar lavado con reducción de tiempo.Nota: El consumo de energía aumenta.Esto no afecta al resultado del lavado.
Termin. 1- 24 horas Fijar el fin del programa.La duración del programa ya está incluida en el número de horas ajustado.La duración del programa se muestra tras iniciarlo.
Temp. °C 1- 90 °C Ajustar a temperatura en °C.
Centrif. 5- - - - 1200 Ajustar la velocidad de centrifugado o activar - -- (parada del aclarado).Con la opción - - - - no se expulsa el agua al final del ciclo de lavado y el centrifugado se desactiva. La ropa permanece sumergida en agua al final del lavado.
3 seg. ■ Activar■ DesactivarActivar o desactivar el seguro para niños.Asegurar el panel contra el manejo accidental.Si se ha activado el seguro para niños y se ha apagado el aparato, el seguro para niños se man-tiene activado.→ "Seguro para niños", Página 41
Prelav. □ Activar■ DesactivarActivar o desactivar el prelavado, por ejemplo, para el lavado de ropa muy sucia.
Fácil □ Activar■ DesactivarActivar o desactivar el lavado con reducción de arrugas.Para reducir las arrugas, se interrumpirá el cen-trifugado y se adaptará la velocidad de centrifugado.Tras el lavado la ropa húmeda debe colgarse en el tendedero.

Programas
Aquí encontrará una vista general de los programas. Se ofrece información relativa a la carga y las opciones de programa ajustables. Consejo: Las indicaciones de las etiquetas de cuidados de la ropa ofrecen información adicional para la selección del programa. → "Indicaciones de la etiqueta de cuidados", Página 34

Programa DescripciónCarga máxima (kg)Temperatura máxima (°C)1Velocidad de centrífugado máxima (en rpm)1SpeedPerfect = GCentrif. Ⓐ - -- (Parada del aclarado)Prelav. ↓Fácil
Algodón Navar prendas resistentes de algodón, lino o tejidos mixtos.También apropiado como programa corto para prendas con un grado normal de suciedad al activar SpeedPerfect , si se activa SpeedPerfect , se reduce la carga admisible máxima a 5 kg.9 90 1200
Algodón Color Navar prendas resistentes de algodón, lino o tejidos mixtos.Programa con ahorro de energía.9 90 1200-
1 Ajuste del programa
Programa DescripciónCarga máxima (kg)Temperatura máxima (°C) ^1 Velocidad de centrífugado máxima (en rpm) ^1 SpeedPerfect = ^2 Centrif. Ⓞ -- (Parada del aclarado)Prelav. ∪Fácil
Nota: Para ahorrar energía, la temperatura de lavado efectiva puede diferir de la temperatura ajustada. La acción de lavado se corresponde con los requisitos legales.
Eco 40 - 60 Lavar prendas de algodón, lino y tejidos mixtos.Adecuado para tejidos con un grado de suciedad normal.Nota: Las prendas que según el símbolo de cuidado son lavables a 40 °C o a 60 °C pueden lavarse conjuntamente. Para conseguir una eficiencia energética óptima, se ha establecido la temperatura de lavado óptima para este programa.La temperatura de lavado está activada y no se puede modificar.9 - 1200-
Sintéticos Lavar prendas de fibra sintética o tejidos mixtos. 4 60 1200
Mix Nayar prendas de algodón, lino, sintéticos y tejidos mixtos.Adecuado para ropa ligeramente sucia.4 60 1200
^1 Ajuste del programa
Programa DescripciónCarga máxima (kg)Temperatura máxima (°C) ^1 Velocidad de centrifugado máxima (en rpm) ^1 SpeedPerfect = 0Centrif. Ⓞ -- (Parada del aclarado)Prelav. ∪Fácil
Delicado/Seda lavar prendas lavables y delicadas de seda, vis-cosa y de fibra sintética. Emplear un detergente adecuado para prendas delicadas o de seda.Nota: Lavar la ropa muy delicadas o las prendas que tienen ganchos, corchetes o varillas en redes de lavandería.2 40 800-
Lana lavar prendas de tejidos de lana o mixtos con alto contenido en lana que se pueden lavar a mano o en la lavadora. Para evitar que la ropa se encoja, el tambor mueve los tejidos con especial suavidad con pausas prolongadas. Emplear un detergente adecuado para lana.2 40 800-- - -
Aclarar con un centrifugado posterior y desaguar.-- 1200--
Centrifugar y desaguar.Si solo se desea expulsar el agua, activar 0. La ropa no se centrifuga.-- 1200-- -
^1 Ajuste del programa
Programa DescripciónCarga máxima (kg)Temperatura máxima (°C) ^1 Velocidad de centrífugado máxima (en rpm) ^1 SpeedPerfect ≡ ^2 Centrif. Ⓞ -- (Parada del aclarado)Prelav. ⚠Fácil
Ropa oscura 🐃avar las prendas oscuras y de color intenso de algodón y de tejidos sintéticos, por ejemplo, pantalones vaqueros.Lavar las prendas dadas la vuelta (con la parte interior hacia fuera).Usar un detergente líquido.4 40 1200-
Limp. tambor 🐃uidados y limpieza del tambor.Utilizar el programa en los siguientes casos:▪ antes de usar el aparato por primera vez▪ en el caso de lavados frecuentes a temperaturas de 40 °C e inferiores▪ tras una larga ausenciaEmplear un detergente multiusos en polvo o un detergente que contenga blanqueadores.Reducir a la mitad la cantidad de detergente para evitar la formación de espuma.No utilizar suavizante.No utilizar detergente para prendas de lana, prendas delicadas o detergente líquido.-- 1200-- -- --
^1 Ajuste del programa
Programa DescripciónCarga máxima (kg)Temperatura máxima (°C)1Velocidad de centrífugado máxima (en rpm)1SpeedPerfect = 0Centrif. Ⓐ -- (Parada del aclarado)Prelav. ⓊFácil
Nota: El panel indicador para la limpieza del tambor parpadea a modo de recordatorio si se lleva mucho tiempo sin utilizar programas a 60 °C o temperaturas superiores.
Antialergias 📋avar prendas resistentes de algodón, lino o tejidos mixtos.Adecuado para alérgicos y si se requiere una higiene alta.Nota: Si se alcanza la temperatura ajustada, esta permanece constante durante todo el proceso de lavado.6,5 60 1200-
Camisas/Blusas 📋avar camisas y blusas de algodón, lino, tejidos sintéticos y mixtos que no requieren planchado.Consejo: Para evitar la formación de arrugas en la ropa, activar Fácil 📋la ropa solo se centrífuga brevemente y puede retirarse chorrando. Tender las camisas y las blusas mojadas para que se sequen.Lavar las camisas y las blusas de seda o tejidos delicados en el programa Delicado/Seda 📋2 60 800-
1 Ajuste del programa
Programa DescripciónCarga máxima (kg)Temperatura máxima (°C)1Velocidad de centrífugado máxima (en rpm)1SpeedPerfect = 0Centrif. Ⓐ -- (Parada del aclarado)Prelav. ⓊFácil
Sport 📋Lavar prendas deportivas y de ocio de fibras sin-téticas, microfibras y forro polar.Emplear un detergente adecuado para prendas deportivas.No utilizar suavizante.Consejo: Lavar la ropa muy sucia en el progra-ma Sintéticos 🌐2 40 800-
Rápido 15/30 min / 🎨Lavar prendas de algodón, sintéticos y tejidos mixtos.Programa de poca extensión para pequeñas cargas de ropa ligeramente sucia.La duración del programa se prolonga hasta los 30 minutos aprox.Si se desea acortar la duración del programa a 15 minutos, activar SpeedPerfect = La car-ga admisible máxima se reduce a 2 kg.4 40 1200--
1 Ajuste del programa

Accesorios

Utilizar accesorios originales. Están pensados para este aparato. Aquí se muestra una vista general sobre los accesorios del aparato y su utilización.

Aplicación Número de pedido
Prolongación de manguera de alimentación de aguaAlargar la manguera de alimentación de agua fría o de aquas-top (2,50 m).WMZ2381
Abrazaderas de sujeción Mejorarla posición de seguridad del aparato.WMZ2200
Manguera de alimentación de agua alargadaSustituir la manguera de alimentación de agua estándar por una manguera más larga (2,20 m).00353925
Racor en codo Fijar manguera de evacuación. 00655300
Compartimento para detergente líquidoDosificar detergente líquido. 00605740

Antes de usar el aparato por primera vez

Preparar el aparato para el uso.

Iniciar ciclo de lavado en vacío

Antes de salir de fábrica, el aparato se sometió a exhaustivos controles de funcionamiento. Para eliminar el posible agua residual deberá efectuarse un primer ciclo de lavado sin ropa.

Nota: Tener en cuenta la información de los puntos Seguridad → Página 4 y Evitar daños materiales → Página 12 para poder utilizar el aparato de forma segura.

  1. Colocar el mando selector de programa en Limp. tambor

BOSCH Serie 6 WAU24T40ES - Iniciar ciclo de lavado en vacío - 1

  1. Llenar la cámara II con aprox. 1 litro de agua.

BOSCH Serie 6 WAU24T40ES - Iniciar ciclo de lavado en vacío - 2

  1. Añadir el detergente multiusos en polvo en la cámara II.

BOSCH Serie 6 WAU24T40ES - Iniciar ciclo de lavado en vacío - 3

Para evitar la formación de espuma, utilizar solo la mitad de la cantidad de detergente multiusos recomendada para lavar ropa ligeramente sucia. No utilizar detergente para prendas de lana o para prendas delicadas.

  1. Introducir el compartimento para detergente.

BOSCH Serie 6 WAU24T40ES - Iniciar ciclo de lavado en vacío - 4

  1. Pulsar Inicio/Pausa + Carga ▷ para iniciar el programa.

En el panel indicador se muestra la duración restante del programa.
√ Tras terminar el programa, el panel indicador muestra: End.

  1. Iniciar el primer lavado o colocar el mando selector de programa en

○ para apagar el aparato.
→ "Manejo básico", Página 37

Prendas

Su aparato permite lavar todas las prendas aptas para la lavadora según la etiqueta de cuidados del fabricante así como las prendas de lana lavable a mano.

Preparación de la colada

¡ATENCIÓN!

Los objetos que se quedan entre la colada pueden dañar tanto la ropa como el tambor.

  • Antes de la puesta en marcha, retirar todos los objetos que pudiera haber en los bolsillos de la ropa.
    Para proteger al aparato y la colada, preparar la ropa.
  • vaciar todos los bolsillos
  • eliminar la arena acumulada en bolsillos y dobladillos cepillando las prendas

  • cerrar las fundas de cama y las fundas de almohada

  • cerrar todas las cremalleras, cierres de velcro, ganchos y cor-chetes
  • atar juntos los cinturones de tela y las cintas de los delantales o utilizar una red de lavandería
  • retirar los enganches de las cortinas y las cintas de plomo o utilizar una red de lavandería
  • para prendas pequeñas, como por ejemplo calcetines infantiles, utilizar una red de lavandería
  • separar y sacudir la ropa
  • mezclar prendas grandes y pequeñas para el lavado
  • lavar las manchas frescas con agua jabonosa (sin frotar)
  • algunas manchas persistentes y secas pueden eliminarse lavándolas varias veces

Clasificación de las prendas

Nota: Tener en cuenta la información de los puntos Seguridad → Página 4 y Evitar daños materiales → Página 12 para poder utilizar el aparato de forma segura.

Para mejorar el resultado del lava-do y evitar decoloraciones, clasifi-car la ropa antes del lavado según los siguientes criterios.
- Tipo de tejido y tipo de fibra
- ropa blanca
- ropa de color Lavar la ropa de color nueva por separado la primera vez.
- Grado de suciedad → Página 34
- Indicaciones de la etiqueta de cuidados → Página 34

Grado de suciedad

Grado de suciedad Grado de suciedad ejemplos

bajo ■ no hay suciedad o manchas visibles■ la ropa ha absorbido oloresropa ligera de verano o prendas deportivas que se ha llevado pocas horas
normal suciedad o manchas ligeras visibles■ las camisetas, las camisas o las blusas están sudadas o se han usado varias veces■ toallas o ropa de cama que se han usado durante una semana como máximo
alto la suciedad o las manchas son claramente perceptiblestrapos de cocina, ropa de bebé o de trabajo

Indicaciones de la etiqueta de cuidados

Los símbolos señalan el programa recomendado y los números en los símbolos indican la temperatura de lavado máxima recomendada.

símbolo proceso de lavado programa aconsejado

9560n40n30algodón
6040lenadosintéticos

símbolo proceso de lavado programa aconsejado

especialmente suave delicado/seda para lavado a
mano
lavado a mano lana
no se puede lavar en la lavadora –

Consejo: Para más información acerca de los símbolos de cuidados, consultar www.ginetex.ch.

Detergente y productos de limpieza

Una buena elección y un uso adecuado de detergentes y productos de limpieza ayudan al cuidado del aparato y de la ropa. Puede usarse cualquier detergente o producto de limpieza que sea adecuado para lavadoras de uso doméstico.

Nota: Tener en cuenta la información de los puntos Seguridad → Página 4 y Evitar daños materiales → Página 12 para poder utilizar el aparato de forma segura.

La información del fabricante acerca del uso y la dosificación puede encontrarse en el embalaje.

Notas

■ en caso de utilizar solo detergentes líquidos, que sean autofluyentes
■ no mezclar diferentes detergentes líquidos
■ no mezclar el detergente con el suavizante
■ no usar productos que hayan superado su fecha de caducidad o sean muy espesos
■ no utilizar detergentes que contengan disolventes, agentes corrosivos o que emitan gases, como por ejemplo, blanqueadores líquidos o lejías
- utilizar el colorante con moderación: la sal puede corroer el acero inoxidable
■ no utilizar decolorantes en el aparato

Cantidad de detergente recomendada

Esta información servirá de ayuda para seleccionar el detergente adecuado para cada prenda.

Detergente Prendas Programa Temperatura

Detergente multiusos con blanqueadores ópticosPrendas blancas resisten-tes de lino o algodónAlgodón Desde frío hasta 90°C
Detergente para ropa de color sin lejía ni blanquean-tes ópticosPrendas de color de lino o algodónAlgodón Desde frío hasta 60°C
Detergente para ropa de color/delicada sin blanque-antes ópticosRopa de color de tejidos de-licados o sintéticosSintéticos Desde frío hasta 60°C
Detergente Prendas Programa Temperatura
Detergente para prendas delicadasPrendas delicadas de seda o viscosaDelicados/Se- daDesde frío hasta 40°C
Detergente para prendas de lanaLana Lana Desde frío hasta 40°C

Consejo: En www.cleanright.eu hay una gran cantidad de información útil sobre detergentes y productos de limpieza de uso doméstico.

Dosificación del detergente

Con la cantidad correcta de detergente se obtienen resultados de lava-do óptimos y es posible ahorrar recursos.

La dosificación del detergente depende de:

■ la cantidad de ropa

■ el grado de suciedad
■ la dureza del agua Determinar el grado de dureza del agua local consultando con la empresa local de abastecimiento de agua o mediante una prueba de dureza del agua.

Dureza del agua

Grado de dureza Grado de dureza total (en mmol/l)alemán de dureza del agua en°dH
blanda (I) 0 - 1,5 0 - 8,4
media (II) 1,5 - 2,5 8,4 - 14
dura (III) más de 2,5 más de 14

Ejemplo de una las indicaciones del fabricante acerca del detergente

Estos datos ejemplificativos hacen referencia a una carga estándar de 4-5 kg.

Grado de suciedad bajo normal alto
Grado de dureza del agua: blanda/du-reza media40 ml 55 ml 80 ml
Grado de dureza del agua: dura/muy dura55 ml 80 ml 105 ml

La dosificación se encuentra en el embalaje del fabricante.

■ Adaptar la dosificación a la carga admisible real.

Manejo básico

A continuación se explican las pautas esenciales para el manejo del aparato.

Encender el aparato

- Seleccionar un programa con el mando selector.

BOSCH Serie 6 WAU24T40ES - Encender el aparato - 1

  1. Establecer el mando selector de programas en el programa → Página 26 deseado.

BOSCH Serie 6 WAU24T40ES - Encender el aparato - 2

  1. En caso necesario, adaptar los ajustes del programa → Página 37.

Realizar ajustes en los programas.

En función del programa y del desarrollo del mismo, se pueden ajustar o activar y desactivar los ajustes.

Nota: Resumen de todos los ajustes de programa: → "Pulsadores", Página 25

Requisito previo: Se ha configurado un programa.

▶ Realizar ajustes en los programas. Los ajustes de los programas no se guardan de forma permanente para el programa.

Cargar la colada

Notas

- Tener en cuenta la información de los puntos Seguridad → Página 4 y Evitar daños materiales → Página 12 para poder utilizar el aparato de forma segura. - Para evitar la formación de arrugas, tener en cuenta la carga máxima del programa → Página 26.

Requisito previo: Clasificar y preparar la ropa. → "Prendas", Página 33

  1. Abrir la puerta.

BOSCH Serie 6 WAU24T40ES - Notas - 1

  1. Asegurarse de que el tambor está vacío.

es Manejo básico

  1. Introducir la ropa desdoblada en el tambor.
  2. Nota: Asegurarse de que no quede ropa aprisionada en la puerta. Cerrar la puerta.

Colocar el dosificador para detergente líquido

Si se solicita el dosificador como accesorio, debe colocarse.

  1. Presionar hacia abajo la pieza insertada y extraer el compartimento para detergente.

BOSCH Serie 6 WAU24T40ES - Colocar el dosificador para detergente líquido - 1

  1. Colocar el dosificador.

CLICK

  1. Colocar el compartimento para detergente.

BOSCH Serie 6 WAU24T40ES - Colocar el dosificador para detergente líquido - 3

Utilizar el dosificador para deter- gente líquido

Para dosificar el detergente líquido, utilizar un dosificador en el compartimento para detergente.

  1. Abrir el compartimento para deter- gente.
  2. Desplazar el dosificador hacia delante.

BOSCH Serie 6 WAU24T40ES - Utilizar el dosificador para deter- gente líquido - 1

  1. Abatir el dosificador y encajarlo.

CLICK

  1. Introducir el compartimento para detergente.

Añadir detergente y productos de limpieza

Notas

■ Tener en cuenta la información de los puntos Seguridad → Página 4 y Evitar daños materiales → Página 12 para poder utilizar el aparato de forma segura.
- No utilizar el dosificador para detergente líquido con detergentes en gel o en polvo o con el prelava-do o el tiempo de «Finalización en» activados.

Requisito previo: Obtener más información sobre la dosificación óptima de detergente y productos de limpieza. → Página 35

  1. Abrir el compartimento para deter- gente.

  2. Añadir el detergente.
    → "Compartimento para detergen- te", Página 21

  3. En caso necesario, añadir producto de limpieza.
  4. Introducir el compartimento para detergente.

Iniciar el programa

Nota: Si se desea modificar el tiempo hasta el final del programa, debe ajustarse primero el tiempo de «Finalización en».

▶ Pulsar Inicio/Pausa + Carga ▷.00
- El tambor sigue girando, realiza una detección de carga que puede durar hasta 2 minutos y, a continuación, se llena de agua.
En el panel indicador aparecen la duración del programa o el tiempo de «Finalización en».
√ Tras terminar el programa, el panel indicador muestra: End.

Ajustar el tiempo de «Finalización en» antes del inicio del programa

Se puede volver a ajustar el tiempo de «Finalización en» antes del inicio del programa.

  1. Pulsar Inicio/Pausa + Carga ▷
  2. Pulsar Termin. hasta que el panel indicador muestre el tiempo de «Finalización en».
  3. Pulsar Inicio/Pausa + Carga ▷

Remojar prendas

Se puede poner la ropa en remojo en la lavadora antes de lavarla pausando el programa.

Nota: No se necesita detergente adicional. A continuación, el agua de lavado se utiliza para lavar la misma ropa.

es Manejo básico

  1. Se inicia el programa.
  2. Para pausar el programa, pulsar Inicio/Pausa + Carga ▷ cabo de aprox. 10 minutos.
  3. Para continuar con el programa, una vez que ha transcurrido el tiempo de remojo deseado, pulsar de nuevo Inicio/Pausa + Carga ▷

Introducir ropa en la lavadora

Nota: Tener en cuenta la información de los puntos Seguridad → Página 4 y Evitar daños materiales → Página 12 para poder utilizar el aparato de forma segura.

  1. Pulsar Inicio/Pausa + Carga ▷ El aparato se detiene y comprueba si se puede añadir o sacar ropa. Tener en cuenta el estado del programa. → "Panel indicador", Página 22

  2. Añadir o retirar la ropa.

  3. Cerrar la puerta.

  4. Pulsar Inicio/Pausa + Carga ▷

Interrumpir programa

Tras el inicio del programa, este se puede cancelar en cualquier momento.

Nota: Tener en cuenta la información de los puntos Seguridad → Página 4 y Evitar daños materiales → Página 12 para poder utilizar el aparato de forma segura.

  1. Pulsar Inicio/Pausa + Carga ▷

  2. Abrir la puerta.

Cuando el nivel de agua y la temperatura son muy elevados, la puerta permanece bloqueada por razones de seguridad.

- Con temperatura elevada, iniciar el programa 🌐

- Con nivel de agua elevado, iniciar programa 📄o .

  1. Sacar la ropa.

Continuar con el programa tras «Parada del aclarado»

  1. Ajustar el programa Ⓞ .
  2. Pulsar Inicio/Pausa + Carga ▷

Retirar la ropa

Nota: Tener en cuenta la información de los puntos Seguridad → Página 4 y Evitar daños materiales → Página 12 para poder utilizar el aparato de forma segura.

  1. Abrir la puerta.
  2. Sacar la ropa.

BOSCH Serie 6 WAU24T40ES - Retirar la ropa - 1

Desconectar el aparato

  1. Colocar el mando selector de programa en ○

BOSCH Serie 6 WAU24T40ES - Desconectar el aparato - 1

  1. Cerrar el grifo de agua.
  2. Secar el cierre de goma y retirar los cuerpos extraños.

BOSCH Serie 6 WAU24T40ES - Desconectar el aparato - 2

  1. Dejar el compartimento para detergente y la puerta abiertos para que pueda secarse el agua residual.

Seguro para niños

Asegurar el aparato contra el manejo accidental de los mandos.

Activación del seguro a prueba de niños

  • Mantener presionados ambos pulsadores ⚡3 seg. durante aprox. 3 segundos.
    En el panel indicador aparece
    √ Los mandos están bloqueados.
  • El seguro para niños permanece activo incluso después de apagar el aparato.

Desactivar el seguro para niños

Requisito previo: Para desactivar el seguro para niños, el aparato debe estar encendido.

  • Mantener presionados ambos pulsadores ⚠3 seg. durante aprox. 3 segundos.
    Se apaga el símbolo del panel indicador.

Ajustes básicos

El aparato se puede adaptar a sus necesidades.

Vista general de los ajustes básicos

Aquí se ofrece una vista general de los ajustes básicos del aparato.

1 2 3 4 5 6 7

Ajuste básico Posición de pro-gramaValor Descripción
Señal acústica 2 0 (desactivado)Ajustar el volumen de la señal acústica tras la finalización del programa.
1 (bajo)
2 (medio)
3 (alto)
4 (muy alto)
Señal de las teclas 3 0 (desactivado)Ajustar el volumen de la señal acústica al seleccionar los pulsadores.
1 (bajo)
2 (medio)
3 (alto)
4 (muy alto)
Recordatorio para 4 On (activado)la limpieza del tamborOff (desactivado)Activar o desactivar el recordatorio para la limpieza del tambor.

Modificar los ajustes básicos

  1. Colocar el selector de programas en la posición 1.

1 2 3 4 5 6 7

  1. Pulsar Inicio/Pausa + Carga ▷10 colocar simultáneamente el selector de programas en la posición 2.

√ El panel indicador muestra el valor actual.
3. Colocar el selector de programas en la posición deseada.
4. Para modificar el valor, pulsar Termin.
5. Para guardar el cambio, apagar el aparato.

Cuidados y limpieza

Para que el aparato mantenga durante mucho tiempo su capacidad funcional, debe mantenerse y limpiarse con cuidado.

Consejos para el mantenimiento del aparato

Para mantener el funcionamiento de su aparato de forma permanente, tener en cuenta los consejos para el mantenimiento del aparato.

Limpiar la caja y el cuadro de mandos solo con agua y un paño suave y húmedo.Las piezas del aparato se mantendrán limpias y en condiciones higiénicas.

Retirar inmediatamente todos los restos de detergente, restos de pulverizado o cualquier otro tipo de resto.

La suciedad se elimina más fácilmente cuando está fresca.

Dejar el compartimento para detergente y la puerta del aparato abiertos después de usarlo.

Así, el agua residual puede secarse y se reduce la formación de olores en el aparato.

Limpiar el tambor

Si se suele utilizar el aparato con una temperaturas de 40 °C o inferior o si no se ha utilizado el aparato durante un tiempo prolongado, debe limpiar-se el tambor.

- Ejecutar el programa Limp. tambor sin ropa en el aparato. Para ello, utilizar detergente en polvo.

Limpiar el compartimento para detergente

Nota: Tener en cuenta la información de los puntos Seguridad → Página 4 y Evitar daños materiales → Página 12 para poder utilizar el aparato de forma segura.

  1. Abrir el compartimento para deter- gente.
  2. Presionar hacia abajo la pieza insertada y extraer el compartimento para detergente.

BOSCH Serie 6 WAU24T40ES - Limpiar el compartimento para detergente - 1

  1. Extraer la pieza insertada presionando desde abajo hacia arriba.

BOSCH Serie 6 WAU24T40ES - Limpiar el compartimento para detergente - 2

  1. Limpiar y secar el compartimento para detergente y la pieza insertada con agua y un cepillo.

BOSCH Serie 6 WAU24T40ES - Limpiar el compartimento para detergente - 3

  1. Introducir y encajar la pieza insertada.

BOSCH Serie 6 WAU24T40ES - Limpiar el compartimento para detergente - 4

  1. Introducir el compartimento para detergente.

Descalcificar

Si se dosifica correctamente el detergente, no es necesario descalcificar el aparato. No obstante, en el caso de querer utilizar un producto descalcificador, tener en cuenta las indicaciones de uso del fabricante.

¡ATENCIÓN!

El uso de un producto descalcificador inapropiado, como por ejemplo, uno para máquinas de café puede dañar el aparato.

Para este aparato solo deben utilizarse los productos de descalcificación que se pueden adquirir a través de la página web o del Servicio de Asistencia Técnica oficial del fabricante.

Limpiar la bomba de vaciado

Limpiar la bomba de desagüe en caso de averías, por ejemplo, para eliminar las obstrucciones o las sacudidas.

Vaciar la bomba de vaciado

Nota: Tener en cuenta la información de los puntos Seguridad → Página 4 y Evitar daños materiales

→ Página 12 para poder utilizar el aparato de forma segura.

  1. Cerrar el grifo de agua.
  2. Apagar el aparato.
  3. Desconectar el cable de la red eléctrica del aparato.
  4. Abrir la trampilla de mantenimiento.

BOSCH Serie 6 WAU24T40ES - Vaciar la bomba de vaciado - 1

  1. Retirar la tapa de mantenimiento.

BOSCH Serie 6 WAU24T40ES - Vaciar la bomba de vaciado - 2

  1. Colocar un recipiente bajo la abertura.

BOSCH Serie 6 WAU24T40ES - Vaciar la bomba de vaciado - 3

  1. Extraer el tubo de drenaje de la sujeción.

BOSCH Serie 6 WAU24T40ES - Vaciar la bomba de vaciado - 4

  1. PRECAUCIÓN - Peligro de quemaduras! Al lavar con programas a elevadas temperaturas, el agua de lavado se calienta mucho.

- No tocar el agua de lavado caliente.

Para drenar el agua de lavado en el recipiente, retirar tapa.

90°C max.

  1. Colocar el tapón de cierre.

BOSCH Serie 6 WAU24T40ES - Vaciar la bomba de vaciado - 6

  1. Sujetar el tubo de drenaje a la sujeción.

BOSCH Serie 6 WAU24T40ES - Vaciar la bomba de vaciado - 7

Limpiar la bomba de vaciado

Nota: Tener en cuenta la información de los puntos Seguridad → Página 4 y Evitar daños materiales → Página 12 para poder utilizar el aparato de forma segura.

Requisito previo: La bomba de vaciado está vacía. → Página 45

  1. Dado que todavía puede haber agua residual en la bomba de vaciado, desenroscar cuidadosamente la tapa de la bomba.

BOSCH Serie 6 WAU24T40ES - Limpiar la bomba de vaciado - 1

  1. Limpiar el compartimento interior, la rosca de la tapa de la bomba y su carcasa.

BOSCH Serie 6 WAU24T40ES - Limpiar la bomba de vaciado - 2

  1. Asegurarse de que el impulsor de la bomba de vaciado pueda girar.
  2. Cerrar y apretar la tapa de la bomba.

90°

El asa de la tapa de la bomba debe estar en posición vertical.

  1. Introducir y encajar la trampilla de mantenimiento.

BOSCH Serie 6 WAU24T40ES - Limpiar la bomba de vaciado - 4

  1. Cerrar la trampilla de mantenimiento.

Antes del siguiente lavado

Para evitar que en el próximo lavado se evacúe detergente sin haberlo usado, ejecutar el programa después de haber desagüado la bomba de vaciado.

  1. Abrir el grifo de agua.
  2. Introducir el cable de conexión en la toma de corriente.
  3. Encender el aparato.
  4. Llenar la cámara II con un litro de agua.
  5. Se inicia el programa

Limpiar la manguera de desagüe acoplada al sifón.

Si la manguera de evacuación del si- fón está sucia o si no el agua de la- vado se evacúa, debe limpiarse.

  1. Apagar el aparato.
  2. Desconectar el cable de la red eléctrica del aparato.
  3. Soltar la abrazadera y retirar la manguera de evacuación con cuidado.

BOSCH Serie 6 WAU24T40ES - Limpiar la manguera de desagüe acoplada al sifón. - 1

Puede salir agua residual.

  1. Limpiar el tubo de la manguera de evacuación y la boquilla del sifón.

BOSCH Serie 6 WAU24T40ES - Limpiar la manguera de desagüe acoplada al sifón. - 2

  1. Colocar la manguera de evacuación en el sifón y asegurar el punto de conexión apretando la abrazadera.

BOSCH Serie 6 WAU24T40ES - Limpiar la manguera de desagüe acoplada al sifón. - 3

Limpiar el filtro de la entrada de agua.

Limpiar el filtro de la entrada de agua en caso de que haya obstrucciones o de que la presión del agua sea demasiado baja.

Vaciar la manguera de alimentación de agua

  1. Cerrar el grifo de agua.
  2. Ajustar un programa, excepto 🕒 o 🌐
  3. Iniciar el programa y hacerlo funcionar durante aprox. 40 segundos.
  4. Apagar el aparato.
  5. Desconectar el cable de la red eléctrica del aparato.

Limpiar el filtro del grifo de agua

Nota: Tener en cuenta la información de los puntos Seguridad → Página 4 y Evitar daños materiales

→ Página 12 para poder utilizar el aparato de forma segura.

Requisito previo: La manguera de alimentación de agua está vacía.

  1. Extraer la manguera de alimentación de agua del grifo.

BOSCH Serie 6 WAU24T40ES - Limpiar el filtro del grifo de agua - 1

  1. Limpiar el filtro con un cepillo pequeño.

BOSCH Serie 6 WAU24T40ES - Limpiar el filtro del grifo de agua - 2

  1. Acoplar de nuevo la manguera de alimentación de agua y cerciorarse de que no tiene fugas.

BOSCH Serie 6 WAU24T40ES - Limpiar el filtro del grifo de agua - 3

Limpiar el filtro del aparato

Nota: Tener en cuenta la información de los puntos Seguridad → Página 4 y Evitar daños materiales → Página 12 para poder utilizar el aparato de forma segura.

Requisito previo: Manguera de alimentación de agua está vacía. → "Vaciar la manguera de alimentación de agua", Página 48

  1. Retirar la manguera de la parte posterior del aparato.

BOSCH Serie 6 WAU24T40ES - Limpiar el filtro del aparato - 1

  1. Extraer el filtro con ayuda de unos alicates.

BOSCH Serie 6 WAU24T40ES - Limpiar el filtro del aparato - 2

  1. Limpiar el filtro con un cepillo pequeño.

BOSCH Serie 6 WAU24T40ES - Limpiar el filtro del aparato - 3

  1. Volver a colocar el filtro.

  2. Empalmar nuevamente la mangue- ra y cerciorarse de que no se pro- ducen fugas de agua.

BOSCH Serie 6 WAU24T40ES - Limpiar el filtro del aparato - 4

Solucionar pequeñas averías

El usuario puede solucionar por sí mismo las pequeñas averías de este aparato. Se recomienda utilizar la información relativa a la subsanación de averías antes de ponerse en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica. De este modo se evitan costes innecesarios.

BOSCH Serie 6 WAU24T40ES - Solucionar pequeñas averías - 1

ADVERTENCIA

Peligro de descarga eléctrica!

Las reparaciones inadecuadas son peligrosas.

  • Solo el personal especializado puede realizar reparaciones e intervenciones en el aparato.
  • Utilizar únicamente piezas de repuesto originales para la reparación del aparato.
  • Si el cable de conexión de red de este aparato resulta dañado, debe sustituirlo el fabricante, el Servicio de Asistencia Técnica o una persona cualificada a fin de evitar posibles situaciones de peligro.

Código de avería/indicación de avería/señal

Avería Causa Solución de averías
El panel indicador se apaga yInicio/Pausa +Carga ▷00 parpadea.El modo de ahorro de energía está activo.▸ Pulsar cualquier tecla.√ El panel indicador volverá a encenderse.
"E:36 / -10" La cañería de desagüe o la manguera de evacuación está obstruida.▸ Limpiar la cañería de desagüe y la manguera de evacuación.
La tubería o manguera de desagüe está doblada o atascada.
La bomba de vaciado está obstruida.
La conexión de la manguera de evacuación está demasiado elevada.
"E:36 / -25 / -26" La bomba de vaciado está obstruida.▸ → "Limpiar la bomba de vaciado", Página 45
La conexión de la manguera de evacuación está demasiado elevada.
La conexión de la manguera de evacuación está demasiado elevada.
"E:60 / -2B" El sistema electrónico de control del centrifugado ha interrumpido el centrifugado a causa de una distribución irregular de la ropa.▸ Redistribuir las prendas en el tambor.Nota:A ser posible introducir mezcladas prendas grandes y pequeñas en el tambor. La ropa de diferente tamaño se distribuye mejor durante el centrifugado.
La presión del agua es demasiado baja.No hay solución posible.
Los filtros en la toma de agua están obstruidos.► Limpiar los filtros de la entrada de agua → Página 48.
El grifo de agua está cerrado.► Abrir el grifo de agua.
Manguera de alimentación de agua está torcida o aprisionada.► Asegurarse de que la manguera de alimentación de agua no esté torcida o aprisionada.
· parpadea.El sistema de control de tensión identifica las bajadas de tensión no admisibles.► No hay solución posible.Nota:Cuando la alimentación de tensión se estabilice, el programa continuará funcionando de la forma habitual.
· parpadea.La bajada de tensión provoca una prolongación del programa de lavado.No hay solución posible.
© se ilumina. La temperatura es demasiado elevada.► Esperar hasta que haya bajado la temperatura.► → "Interrumpir programa", Página 40

Averías de funcionamiento

Avería Causa Solución de averías
El aparato no funciona. El enchufe del cable de co-nexión de red no está conectado.► Conectar el aparato a la red eléctrica.
El fusible está defectuoso.► Comprobar el fusible de la caja de fusibles.
El suministro de corriente eléctrica se ha interrumpido.► Comprobar que la iluminación del compartimento u otros aparatos funciona en la habitación.
El programa seleccionado no arranca.No se ha pulsadoInicio/Pausa +Carga ▷□□► PulsarInicio/Pausa +Carga ▷□□
La puerta no está cerrada.1. Cerrar la puerta.2. Para iniciar el programa, pulsarInicio/Pausa +Carga ▷□□
El seguro para niños está activado.► → "Desactivar el seguro para niños", Página 41
Termin. □está activado.► Comprobar siTermin. □está activado.→ "Pulsadores", Página 25
La ropa está aprisionada en la puerta.1. Abrir la puerta de nuevo.2. Retirar la ropa que está aprisionada.3. Cerrar la puerta.4. Para iniciar el programa, pulsarInicio/Pausa +Carga ▷□□
La puerta no se puede abrir. -- -- está activado.► Continuar con el programa seleccionando □ yInicio/Pausa +Carga ▷□□, Pulsando→ "Continuar con el programa tras«Parada del aclarado», Página 40.
La temperatura es demasiado elevada.► Esperar hasta que haya bajado la temperatura.► → "Interrumpir programa", Página 40
El nivel de agua es demasiado elevado.► Iniciar el programa ▼
Corte en el suministro eléctrico.► Abrir la puerta con el desbloqueo de emergencia.→ "Desbloqueo de emergencia", Página 57
No se evacua el agua de la-vado.La cañería de desagüe o la manguera de evacuación está obstruida.► Limpiar la cañería de desagüe y la manguera de evacuación.
La tubería o manguera de desagüe está doblada o atascada.► Asegurarse de que la tubería y la manguera de desagüe no esté do-blada o atascada.
La bomba de vaciado está obstruida.► → "Limpiar la bomba de vaciado", Página 45
-- -- - está activado.► Continuar con el programa selec-cionando G y Inicio/Pausa +Carga >10101010101010101010101010101010101010101010101010101010101010101010101010101010101010101010101010101
La conexión de la manguera de evacuación está demasia-do elevada.► Montar la manguera de desagüe a una altura máxima de 1 m.→ "Datos técnicos", Página 60
El agua no se vacía. El apa-rato no arrastra el detergen-te.No se ha pulsado Inicio/Pausa + Carga >1010► Pulsar Inicio/Pausa + Carga >1010
Los filtros en la toma de agua están obstruidos.► Limpiar los filtros de la entrada de agua → Página 48.
El grifo de agua está cerrado.► Abrir el grifo de agua.
Manguera de alimentación de agua está torcida o apri-sionada.► Asegurarse de que la manguera de alimentación de agua no esté torci-da o aprisionada.
El ciclo de centrifugado se repite varias veces.El sistema electrónico de control del equilibrio ha detectado un desequilibrio y lo intenta eliminar distribuyen-do varias veces la ropa.► No se trata de una avería. No se re- quiere ninguna acción.Nota: A ser posible introducir mezcla-das prendas grandes y pequeñas en el tambor al cargar la colada. La ropa de diferente tamaño se distribuye mejor durante el centrifugado.
La duración del programa se modifica durante el proceso de lavado.El desarrollo del programa se optimiza por vía electrónica. Esto puede dar lugar a variaciones en la duración del programa.► No se trata de una avería. No se re- quiere ninguna acción.
El sistema electrónico de control del equilibrio ha detectado un desequilibrio y lo intenta eliminar distribuyen-do varias veces la ropa.► No se trata de una avería. No se re- quiere ninguna acción.
La duración del programa se modifica durante el proceso de lavado.Nota: A ser posible introducir mezcla-das prendas grandes y pequeñas en el tambor al cargar la colada. La ropa de diferente tamaño se distribuye mejor durante el centrifugado.
El sistema de control de la espuma activa con la forma-ción de demasiada espuma un proceso de aclarado.► No se trata de una avería. No se re- quiere ninguna acción.
No se ve agua en el tambor del aparato.El agua permanece debajo de la zona visible.► No se trata de una avería. No se re- quiere ninguna acción.
Sacudidas en el tambor tras el inicio del programa.La causa es una prueba in- terna del motor.► No se trata de una avería. No se re- quiere ninguna acción.
Hay agua residual en el com-partimentoLa pieza insertada del com-partimento para productos de limpieza está obstrui-da.► → "Limpiar el compartimento para detergente", Página 43
Vibraciones y movimiento de la máquina durante el centri-fugado.El aparato no está correcta- mente nivelado.► Nivelar el aparato
Las patas del aparato no se han fijado.► Fijar las patas del aparato. Nivelar el aparato
Los seguros de transporte no están retirados.► Retirada de los seguros para el transporte
El tambor sigue girando y el agua no se vacía.La detección de carga está activada.► No se trata de una avería. No se re- quiere ninguna acción.Nota: La detección de carga puede durar hasta 2 minutos.
Fuerte formación de espu-ma.La dosificación del detergen-te es demasiado alta.► Medida inmediata: mezclar una cu- charada sopera de suavizante con 0,5 l de agua y verter la mezcla en la cámara izquierda (no hacerlo en caso de lavar prendas de exterior, de deporte o de plumón).► Reducir la cantidad de detergente en el siguiente ciclo de lavado con la misma carga.

Ruidos

Avería Causa Solución de averías
Ruidos en forma de sonidos sibilantes.El agua se enjuaga bajo presión en el compartimento para detergente.► No se trata de una avería: ruido de funcionamiento normal.
Fuertes ruidos durante el centrifugado.El aparato no está correctamente nivelado.► Nivelar el aparato
Las patas del aparato no se han fijado.► Fijar las patas del aparato. Nivelar el aparato
Los seguros de transporte no están retirados.► Retirada de los seguros para el transporte
Ruidos de estruendo y sacu-didas en la bomba de vaci-do.Hay un cuerpo extraño en la bomba de vaciado.► → "Limpiar la bomba de vaciado", Página 45
Sorbos y ruidos de succión rítmicos.La bomba de vaciado está activada y se vacía el agua de lavado.► No se trata de una avería: ruido de funcionamiento normal.

Problema de resultado

Avería Causa Solución de averías
Formación de arrugas. La velocidad de centrifugado es demasiado alta.► Ajustar una velocidad de centrifugado más baja para el siguiente ciclo de lavado.
La cantidad de carga es demasiado alta.► Reducir la cantidad de carga para el siguiente ciclo de lavado.
Se ha seleccionado un programa inadecuado para el tipo de tejido.► Seleccionar los programas apropiados para el tipo de tejido.→ "Programas", Página 26
El detergente o el suavizante gotea desde el fuelle de embocadura y se acumula en la puerta o en el pliegue del fuelle.Hay demasiado detergente/suavizante en el compartimento para detergente.► Al dosificar el detergente líquido y el suavizante, tener en cuenta la marca de la cubeta del compartimento para detergente y no sobre-pasarla.
El resultado del centrifugado no es satisfactorio. Las prendas quedan mojadas o demasiado húmedas.Se ha ajustado una velocidad de centrifugado baja.► Ajustar una velocidad de centrifugado más alta para el siguiente ciclo de lavado.► Iniciar el programa
Fácil está activado.► Seleccionar los programas apropiados para el tipo de tejido.→ "Programas", Página 26
El resultado del centrifugado no es satisfactorio. Las prendas quedan mojadas o demasiado húmedas.El sistema electrónico de control del centrifugado ha interrumpido el centrifugado a causa de una distribución irregular de la ropa.► Redistribuir las prendas en el tambor.Nota: A ser posible introducir mezcla-das prendas grandes y pequeñas en el tambor. La ropa de diferente tamaño se distribuye mejor durante el centrifugado.► Iniciar el programa
La ropa sale húmeda y con restos de detergente.Los detergentes pueden contener sustancias resistentes al agua que pueden depositarse en la ropa.► Iniciar el programa
La ropa sale seca y con restos de detergente.Los detergentes pueden contener sustancias resistentes al agua que pueden depositarse en la ropa.► Cepillar la ropa tras el lavado y el secado.

Falta de estanqueidad

Avería Causa Solución de averías
Se escapa agua de la man-guera de alimentación de agua.La manguera de alimenta-ción de agua no está conec-tada correcta o firmemente.1. Conectar la manguera de alimenta-ción de agua correctamente. Aco-plar la manguera de alimentación de agua2. Extraer los tornillos de sujeción.
Se escapa agua de la man-guera de evacuación de agua.La manguera de evacuación presenta daños.► Sustituir la manguera de evacua-ción de agua dañada.
La manguera de evacuación de agua está mal conectada.► Conectar correctamente la man-guera de evacuación de agua. Ti-pos de conexión de salida de agua

Olores

Avería Causa Solución de averías
Se han formado olores en el interior del aparato.La humedad y los residuos de detergentes pueden favorecer la formación de bacterias.→ "Limpiar el tambor", Página 43Cuando no se esté utilizando el aparato, el compartimento para detergente y la puerta deben permanecer abiertos para que pueda secarse el agua residual.

Desbloqueo de emergencia

Para poder retirar la ropa, por ejemplo, en caso de que se produzca un corte en el suministro eléctrico, puede desbloquearse la puerta manualmente.

Desbloquear la puerta

Requisito previo: La bomba de vaciado está vacía. → Página 45

  1. ¡ATENCIÓN! Las fugas de agua pueden ocasionar daños materiales.

- No abrir la puerta si se ve agua a través del cristal.

Tirar del desbloqueo de emergencia con una herramienta adecuada hacia abajo y soltarlo.

BOSCH Serie 6 WAU24T40ES - Desbloquear la puerta - 1

√ El cierre de la puerta está desbloqueado.
2. Introducir y encajar la trampilla de mantenimiento.
3. Cerrar la trampilla de mantenimiento.

Transporte, almacena- miento y eliminación de desechos

Aquí se explica cómo preparar el aparato para el transporte y el almacenamiento. Además, se ofrece información sobre cómo desechar los aparatos usados.

Desmontar el aparato

  1. Cerrar el grifo de agua.
  2. El → "Vaciar la manguera de alimentación de agua", Página 48.
  3. Apagar el aparato.
  4. Desenchufar el cable de conexión de la toma de corriente del aparato.
  5. Evacuar el agua residual que pueda encontrarse en el aparato. → "Limpiar la bomba de vaciado", Página 45
  6. Desmontar las mangueras.

Colocar los seguros de transporte

Asegurar el aparato con los seguros para el transporte para evitar daños durante el mismo.

  1. Retirar las 4 tapas cubeta.

- Utilizar en caso necesario un destornillador para retirar las tapas cubeta.

es

Transporte, almacenamiento y eliminación de desechos

BOSCH Serie 6 WAU24T40ES - Colocar los seguros de transporte - 1

Conservar las tapas cubeta.

  1. Colocar las 4 fundas.

BOSCH Serie 6 WAU24T40ES - Colocar los seguros de transporte - 2

  1. Colocar los tornillos de los 4 seguros de transporte y apretar ligeramente.

BOSCH Serie 6 WAU24T40ES - Colocar los seguros de transporte - 3

  1. Introducir el cable de conexión a la red en el soporte ①y apretar los 4 tornillos de los seguros de transporte con una llave de tuercas de distancia entre caras 13 ②

BOSCH Serie 6 WAU24T40ES - Colocar los seguros de transporte - 4

  1. Colocar el tubo en el soporte.

BOSCH Serie 6 WAU24T40ES - Colocar los seguros de transporte - 5

Puesta en funcionamiento de nuevo del aparato

  1. Retirar los seguros de transporte.
  2. Llenar la cámara II del compartimento para detergente con aprox. 1 litro de agua.
  3. Se inicia el programa

En el próximo lavado, el detergente puede desagüarse sin haber sido usado.

Eliminación del aparato usado

Gracias a la eliminación respetuosa con el medio ambiente pueden reutilizarse materiales valiosos.

ADVERTENCIA

Peligro de daños para la salud!

Los niños podrían quedar encerrados y poner así en peligro su vida.

  • No instalar el aparato detrás de una puerta que impida o bloquee la apertura de la puerta del aparato.
  • En caso de aparatos usados, extraer el enchufe del cable de conexión de red, a continuación, cortar el cable de conexión de red y destruir el cierre de la puerta del aparato de tal manera que la puerta ya no pueda cerrarse.

  • Desenchufar el cable de conexión de red de la toma de corriente.

  • Cortar el cable de conexión de red.

  • Desechar el aparato conforme a la normativa medioambiental.

BOSCH Serie 6 WAU24T40ES - Peligro de daños para la salud! - 1

Este aparato está marcado con el símbolo de cumplimiento con la Directiva Europea 2012/19/UE relativa a los aparatos eléctricos y electrónicos usados (Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos RAEE). La directiva proporciona el marco general válido en todo el ámbito de la Unión Europea para la retirada y la reutilización de los residuos de los aparatos eléctricos y electrónicos.

Servicio de Asistencia Técnica

Si existen preguntas relativas al funcionamiento, si no se puede subsanar una avería en el aparato o si éste debe repararse, dirigirse al servicio de asistencia técnica.

Muchos problemas pueden solucionarse con la información sobre subsanación de averías contenida en estas instrucciones o en nuestra página web. Si este no es el caso, póngase en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica.

Nosotros encontraremos la solución adecuada e intentaremos evitar desplazamientos innecesarios de los técnicos del Servicio de Asistencia Técnica.

Le garantizamos que los técnicos cualificados del Servicio de Asistencia Técnica repararán su aparato con repuestos originales, ya sea en caso de garantía o una vez que haya expirado la garantía de fabricante.

Por motivos de seguridad, solo el personal especializado puede realizar reparaciones e intervenciones en el aparato. El derecho de garantía pierde su validez cuando se llevan a cabo reparaciones o intervenciones por parte de personas que no han sido autorizadas por nosotros para tal fin o cuando nuestros aparatos se equipan con piezas de repuesto, complementos y accesorios que no son piezas originales y, como consecuencia, se provocan defectos.

Las piezas de repuesto originales relevantes para el funcionamiento conforme al reglamento sobre diseño ecológico se pueden adquirir en nuestro Servicio de Asistencia Técnica durante al menos 10 años a partir

de la fecha de introducción en el mercado del aparato dentro del Espacio Económico Europeo.

Nota: La intervención del Servicio de Asistencia Técnica es gratuita en el marco de las condiciones de garantía del fabricante.

Para obtener información detallada sobre el periodo de validez de la garantía y las condiciones de garantía en su país, ponerse en contacto con nuestro Servicio de Asistencia Técnica o con su distribuidor, o bien consulte nuestra página web.

Cuando se ponga en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica, no olvide indicar el número de producto (E-Nr.) y el número de fabricación (FD) del aparato.

Los datos de contacto del Servicio de Asistencia Técnica se encuentran en el directorio adjunto o en nuestra página web.

Número de producto (E-Nr.) y número de fabricación (FD)

El número de producto (E-Nr.) y el número de fabricación (FD) se encuentran en la placa de características del aparato.

El lugar donde se encuentra la placa de características varía según el modelo:

■ en la parte interior de la puerta.
■ en la parte interior de la trampilla mantenimiento.
■ en la parte posterior del aparato.

Para volver a encontrar rápidamente los datos del aparato o el número de teléfono del Servicio de Asistencia Técnica, puede anotar dichos datos.

Datos técnicos

Aquí puede encontrar cifras y hechos relativos a su aparato.
Altura del aparato 85,0 cm
Achura del aparato 59,8 cm
Profundidad del aparato59,0 cm
Peso 80 kg1
Carga admisible máxima9 kg
Tensión de red 220 - 240 V, 50 Hz
Protección mínima de la instalación10 A
Potencia nominal 2300 W
Consumo de potenciaModo desactivado: 0,10 WModo sin apagar: 0,50 W
Presión del aguaMínimo: 100 kPa (1 bar)Máximo: 1000 kPa (10 bar)
Longitud de la man-guera de alimentación de agua150 cm
Longitud de la man-guera de desagüe150 cm
Longitud del cable de conexión a la red160 cm
Altura máxima de bombeo100 cm
^1 Según el equipamiento del aparato

Para obtener más información acerca del modelo, puede accederse a nuestra página web https://energylabel.bsh-group.com ^1 . Esta dirección web enlaza con la base de datos oficial de productos de la UE EPREL, cuya dirección web aún no se había

publicado en el momento de la impresión. Deben seguirse las instrucciones de la búsqueda de modelo. El identificador del modelo se deriva de los caracteres que se encuentran delante de la barra del número de producto (E-Nr.) ubicado en la placa de características. El identificador del modelo también se encuentra en la primera línea de la etiqueta energética de la UE.

MyBosch

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : BOSCH

Modelo : Serie 6 WAU24T40ES

Categoría : Lavadora