SAGEMCOM

D182 - Teléfono móvil SAGEMCOM - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato D182 SAGEMCOM en formato PDF.

📄 96 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice SAGEMCOM D182 - page 3
Ver el manual : Español ES Italiano IT Polski PL Português PT
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre D182 SAGEMCOM

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Teléfono móvil en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones D182 - SAGEMCOM y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. D182 de la marca SAGEMCOM.

MANUAL DE USUARIO D182 SAGEMCOM

Acaba de adquirir un teléfono DECT Sagemcom y le agradecemos la confianza que ha depositado en nosotros.

Este material ha sido fabricado con todo nuestro cuidado, si tiene dificultades durante su uso, le recomendamos que lea este manual. También puede encontrar estas informaciones en el sitio:

http://www.sagemcom.com

Para su comodidad y seguridad, le rogamos que lea detenidamente el apartado "Recomendaciones sobre seguridad".

SAGEMCOM D182 - 1

La marca CE representa la conformidad del producto con las exigencias básicas de la directiva 1999/5/CE del Parlamento y del Consejo de Europa, referente a los equipos hertzianos y de terminales de telecomunicaciones, para la seguridad y la salud de los usuarios, sobre las perturbaciones electromagnéticas.

Además, utiliza eficazmente el espectro de frecuencias asignado a las comunicaciones terrestres y espaciales, a fin de evitar las interferencias dañinas.

La declaración de conformidad se puede consultar en el sitio www.sagemcom.com sección «Support» o puede solicitarse a la siguiente dirección:

Coloque la caja en frente de usted, abra el paquete y compruebe que contiene los elementos siguientes:

SAGEMCOM D182 - 2

Si ha comprado un paquete DUO o TRIO, también encontrará para CADA teléfono adicional:

SAGEMCOM D182 - 3

text_image Un cargador Dos ba

SAGEMCOM D182 - 4

text_image erías recargables

SAGEMCOM D182 - 5

text_image Una tapa

SAGEMCOM D182 - 6

text_image Un soporte para el cargador

Presentación del teléfono
SAGEMCOM D182 - 7

Instalación del teléfono

  1. Instale el soporte trasero de la base: Inserte las lengüetas del soporte en los respectivos orificios (A) en la parte posterior de la base.
  2. Conecte el uno de los extremos del cable telefónico a la toma telefónica.
  3. Conecte el otro extremo del cable telefónico a la toma telefónica mural.
  4. Conecte el alimentador a la base.
  5. Conecte el adaptador de CA a una toma eléctrica.
  6. Inserte las baterías.
  7. Coloque la tapa de la batería encajándola primero en la parte superior y después, en la inferior hasta que esté completamente cerrada. "SEARCHING..." aparecerá en la pantalla.

a. La pantalla muestra un mensaje de bienvenida en movimiento en todos los idiomas compatibles del teléfono, pulse la

tecla *.

b. Seleccione el país con las teclas ▲ o ▼,

pulse la tecla *

c. Una pantalla le solicita que confirme su

elección. Pulse la tecla *. Se escucha un tono de confirmación. Se muestra la pantalla del modo en espera.

  1. Coloque el teléfono en la base para cargarlo. Antes de usarlo por primera vez, el teléfono debe cargarse durante 15 horas

SAGEMCOM D182 - Instalación del teléfono - 1

* Dependiendo de la versión.

Teclas del teléfono

SAGEMCOM D182 - Teclas del teléfono - 1

text_image 8 1 2 9 10 3 11 4 12 5 6 7 13 6 7 R INT 14
11Pantalla
2Tecla menu / ok:- Acceso al menú- Selección / Confirmación
3Tecla verde: Descolgar / Manos libres*
4Acceso directo a la mensajería vocal (puls. larga)**
5Bloquear / Desbloquear el teclado (puls.larga)
6Tecla de acceso al registro de llamadas emitidas
7Micrófono
8Auricular
9Tecla BACK / - Tecla de corrección / anulación / Cambiar la pantalla de espera (puls.larga)- Activar / Desactivar el micrófono
10Navegador
11Tecla Roja: Colgar o Encender / Apagar el teléfono
12Desactivar/Activar el timbre del terminal (puls. larga)
13Tecla intercomunicación
14Tecla R: Gestionar las llamadas dobles / Flash

* Modelos D182 o D220
** El número del buzón vocal puede programarse.
Para cambiarlo, véase «Crear un acceso directo» página 9.

SAGEMCOM D182 - Navegador - 1

  • Desde la pantalla de inicio: Tecla de acceso al registro de llamadas recibidas.
  • En el menú: Tecla de navegación superior.

- Desde la pantalla de inicio: Acceder al directorio.

- En el menú: Tecla de navegación inferior.

Iconos del teléfono

SAGEMCOM D182 - Navegador - 2Icono de Intensidad de la señal (parpadea cuando no hay señal o su intensidad es demasiado baja).SAGEMCOM D182 - Navegador - 3Timbre del teléfono desactivado.
[S2CD]Llamada (parpadea cuando recibe una llamada).[YYHD]Lista de llamadas recibidas (se muestra cuando recibe una llamada).
SAGEMCOM D182 - Navegador - 4Icono de correo: indica que Vd. ha recibido nuevos mensajes en su buzón de voz.SAGEMCOM D182 - Navegador - 5Agenda (aparece cuando el contestador automático está encendido).
SAGEMCOM D182 - Navegador - 6Alarma activadaSAGEMCOM D182 - Navegador - 7Estado de carga de las baterías: Fijo: Las baterías son cargadas Parpadea (fuera cargador): baterías bajas Parpadea (en el cargador) : cargando.
SAGEMCOM D182 - Navegador - 8Manos libres activado *

* Modelos D182 o D220

MENÚS

AGENDANUEVAENTR.AJUSTE AVANZ CAMBIAR
BORRAR TODO MEN. DIRECTALISTALLAM.
EDIT.ENTR.
SUPPRIMIRPAIS
RESTAURAR
PREF. AUTON.
TIEMPORELL.
MODOMARCADO
PRIMERTONO
AJUSTES PERSNOMBRE TELF.RELOUGALARMADIA / HORA
TONOS TELF.AJUST. FORM.
COLGAR AUTO.IDIOMAALARMA
TONO ALARMA

** Dependiendo de la versión.

Utilice las siguientes teclas para navegar por los menús:

SAGEMCOM D182 - Navegación - 1

(menu/ok),

SAGEMCOM D182 - Navegación - 2

(васк/ ),

SAGEMCOM D182 - Navegación - 3

SAGEMCOM D182 - Navegación - 4

SAGEMCOM D182 - Navegación - 5

SAGEMCOM D182 - Navegación - 6

Ejemplo: Para cambiar la melodía del teléfono, acceda al menú AJUSTES PERS / TONOS TELF. / TONOS TIMBRE.

Para ello:

  1. Pulse la tecla menu/ok. Seleccione "AJUSTES PERS" con las teclas ▲ o ▼.
  2. Pulse la tecla menu/ok. Seleccione " TONOS TELF." con las teclas ▲ o ▼.
  3. Pulse la tecla menu/ok. Seleccione " TONOS TIMBRE" con las teclas ▲ o ▼.
  4. Pulse la tecla menu/ok. Hay diez melodías disponibles: " MELODIA 1" ... " MELODIA 10".
    Seleccione el timbre que desee con las teclas ▲ o ▼.
  5. Pulse la tecla menu/ok para confirmar los ajustes.

LLAMADAS

Realizar una llamada

Compruebe que el teléfono esté encendido.

SAGEMCOM D182 - Realizar una llamada - 1

  1. Pulse la tecla. Escuchará el tono de marcado. También se visualiza el icono
  2. Marque el número de teléfono deseado.

O

  1. Marque el número de teléfono deseado.

  2. Pulse la tecla.

Contestar una llamada

Cuando el teléfono suene, pulse la tecla para contestar la llamada.

Nota!

En cualquier momento, puede ajustar el volumen del auricular del teléfono pulsando la tecla ▲ o ▼.

Manos libres (modelos D182 o D220)

Durante la conversacion con su interlocutor, puede activar el modo manos libres del telefono.

  1. Pulse para activar el modo manos libres del telefono.

  2. Para desactivar el modo manos libres, pulse de nuevo.

Terminar una llamada

Pulse la tecla

SAGEMCOM D182 - Terminar una llamada - 1

Desactivación del micrófono

  • Para desactivar el micrófono: pulse. Aparecerá en la pantalla la indicación "SILENCIADO".
  • Para activar el micrófono: pulse. Su interlocutor volverá a escucharle.

Contestador (según operador)

Esta función le permite recibir llamadas en un contestador de la red telefónica conmutada cuando usted no pueda contestarlas. Cuando recibe un mensaje nuevo, aparece en la pantalla el icono y el mensaje "CORREO VOZ".

SAGEMCOM D182 - Contestador (según operador) - 1

SAGEMCOM D182 - Contestador (según operador) - 2

El número de su mensajería vocal no viene configurado de fábrica; puede asignarlo

con la tecla

SAGEMCOM D182 - Contestador (según operador) - 3

SAGEMCOM D182 - Contestador (según operador) - 4

Para cambiarlo, véase «Crear un acceso directo» página 9.

Para comprobar el correo de voz:

  • Mantenga pulsada la tecla
  • O -
  • Marque el número del contestador de su operador.

Cuando haya escuchado todos los mensajes, desaparece el sobre

SAGEMCOM D182 - Contestador (según operador) - 5

Llamar a un número de la memoria

Para llamar al número que ha vinculado a una de las teclas de acceso directo, mantenga pulsada la

tecla a la que esté vinculado el número

SAGEMCOM D182 - Llamar a un número de la memoria - 1

SAGEMCOM D182 - Llamar a un número de la memoria - 2

Inserción de una pausa (durante el marcado)

Puede insertar una pausa en la secuencia de marcado para un número de teléfono, si desea dejar pasar cierto tiempo antes de tomar la línea.

Mantenga pulsada la tecla mientras introduce el número al que desea llamar para insertar la pausa: "P" se visualiza en la pantalla.

REGISTRO DE LLAMADAS

Identificación de llamada (CLIP)

Este teléfono guarda y visualiza los números de los contactos que tratan de llamarle. No obstante, debe suscribirse al servicio CLIP para que esta información pueda visualizarse en el teléfono. Si no está suscrito a este servicio o si el número de su interlocutor está oculto, el número se identifica como " DESCONOCIDO". Muestra en pantalla de los números no disponibles.

Nota!

Muestra en pantalla de los números no disponibles:

  • NO DISPON.: no está en la misma zona que su interlocutor.
  • PRIVADO: su interlocutor no desea que se muestre en pantalla su número.

Registro de llamadas recibidas

La lista muestra los números de las 10 últimas llamadas recibidas.

  1. Pulse ▲, aparece el icono
  2. La pantalla muestra el nombre o el número de la llamada más reciente, en función de si el número de su interlocutor está o no presente en su agenda.
  3. Pulse menu/ok para que se muestren la fecha y la hora de recepción de la llamada seleccionada.
  4. Pulse ▲ o ▼ para desplazarse por la lista.

Nota!

La pantalla sólo puede mostrar todo el número de su contacto si no supera los

12 dígitos. Pulse la tecla para ver los otros dígitos.

Registro de llamadas enviadas

Las llamadas enviadas se registran en la lista de llamadas enviadas (máx. los 5 últimos números). Para consultar la lista de llamadas enviadas:

  1. Pulse brevemente la tecla
  2. Se muestra en pantalla el número marcado más reciente. Pulse ▲ o ▼ para consultar la lista de los 5 últimos números de teléfono marcados.

Volver a llamar a un número

  1. Pulse la tecla o.
  2. Pulse la tecla ▲ o ▼ para desplazarse por la lista.
  3. Pulse la tecla .

Crear una entrada en la agenda a partir de la lista de llamadas

  1. Pulse la tecla o.
  2. Use la tecla ▲ o ▼ para seleccionar un número.
  3. Pulse la tecla menu/ok, luego seleccione "GUARDAR NUM."
  4. Pulse la tecla menu/ok,
  5. Introduzca el nombre de la entrada. Pulse la tecla menu/ok.
  6. Pulse la tecla menu/ok. para confirmar el número.

Borrar un número guardado

  1. Pulse la tecla o.
  2. Pulse la tecla ▲ o ▼ para seleccionar un número.
  3. Pulse la tecla menu/ok.
  4. Seleccione " SUPRIMIR " para borrar el número seleccionado (o seleccione " BORRAR TODO " para suprimir todos los números de la lista).
  5. Una pantalla muestra la solicitud de confirmación.
  6. Con ayuda del teclado del terminal:
  7. para anular la supresión de la entrada, pulse la tecla back.
  8. para confirmar la supresión de la entrada, pulse la tecla menu/ok.

AGENDA

Puede guardar hasta 50 contactos (de hasta 24 dígitos y 12 caracteres) en la agenda.

Marcar un número guardado

  1. Pulse la tecla para acceder a la lista de contactos.
  2. Pulse la tecla ▲ o ▼ para desplazarse a lo largo de las entradas de la agenda.
  3. Pulse la tecla El número visualizado se marca.
  1. Vaya al menú " AGENDA "/ " NUEVA ENTR.".
  2. Introduzca el nombre de la entrada que desee crear. Pulse la tecla menu/ok.
  3. Introduzca el número de la entrada que desee crear. Pulse la tecla menu/ok.

Modificación de una entrada

  1. Vaya al menú "AGENDR" / "EDIT. ENTR."
  2. Seleccione el contacto que desee modificar con las teclas ▲ o ▼ . Pulse la tecla menu/ok.
  3. Se visualiza el número de teléfono de la entrada, con el cursor al final de la línea, pulse la tecla BACK para borrar caracteres.
  4. Introduzca el nuevo nombre y pulse la tecla menu/ok.
  5. Se visualiza la pantalla de introducción del número, con el cursor al final de la línea, pulse la tecla BACK para borrar dígitos.
  6. Marque el nuevo número y pulse la tecla menu/ok.

Borrar una entrada / toda la agenda

  1. Vaya al menú "AGENDA" / "SUPRIMIR" (o "BORRAR TODO" Para borrar toda la agenda).
  2. Seleccione el contacto que desee borrar con las teclas ▲ o ▼. Pulse la tecla menu/ok.
  3. Para confirmarla, pulse la tecla menu/ok.

Crear un acceso directo

Este menú le permite grabar dos números de acceso rápido vinculados a las teclas y del teclado.

Nota!

El número de su mensajería vocal no viene configurado de fábrica; puede asignarlo

con la tecla

SAGEMCOM D182 - Nota! - 1

SAGEMCOM D182 - Nota! - 2

Por favor, contacte con su operador de telefonía para obtener la contraseña necesaria para el buzón de voz.

  1. Vaya al menú "AGENDA" / "MEM DIRECTA".
  2. Seleccione la tecla a la que quiera vincular un número (
  3. Pulse la tecla menu/ok. La pantalla muestra " SIN NUMERO".
  4. Pulse la tecla menu/ok.
  5. Aparece en pantalla " EDITAR NUM."
  6. Pulse la tecla menu/ok.
  7. Introduzca el nombre de la entrada que desee crear.
    Pulse la tecla menu/ok para confirmarla.
  8. Introduzca el número de la entrada que desee crear. Pulse la tecla menu/ok para confirmarla. Se escucha un tono de confirmación.

FUNCIONES MULTITELÉFONOS

Las funciones multiteléfonos sólo están disponibles cuando dos o más teléfonos se han registrado en la misma base.

Llamada interna / Intercomunicación

  1. Asegúrese de que el teléfono se encuentra en modo de espera.

  2. Pulse la tecla en el teléfono.

  3. Si su instalación cuenta con dos terminales, el segundo terminal se llamará directamente "TELEFONO", seguido del número del terminal que se muestre en pantalla.

  4. Si su instalación cuenta con más de dos terminales, el icono INT parpadea en pantalla y se muestran los números de todos los demás terminales registrados. Introduzca el número de teléfono que desea o pulse para llamar a todos los teléfonos. Los teléfonos empiezan a sonar.

Contestar una llamada interna

  1. La pantalla muestra "TELEFONO" seguido del número del terminal al que se llama. Parpadea el icono "".
  2. Pulse para contestar la llamada.

Gestionar una llamada externa y una llamada interna

Desviar una llamada externa a otro teléfono registrado en la base

  1. Durante una llamada, pulse INT. La llamada externa se pone en espera.
  2. Marque el número del teléfono al que desea transferir la llamada. Cuando el usuario conteste, puede anunciarle la llamada.
  3. Pulse la tecla para transferir la llamada.

Nota!

Si el terminal al que ha llamado no responde, pulse INT para recuperar la llamada.

Alternar entre una llamada interna y la llamada externa

Cuando se encuentra en doble llamada, pulse la tecla INT para alternar entre la llamada externa y la interna.

Llamadas de conferencia (conversación entre 3)

Puede establecer una llamada de conferencia entre un interlocutor y dos teléfonos registrados en la misma base. Todos los participantes pueden hablar y escuchar simultáneamente. Durante una llamada con un interlocutor externo:

  1. Pulse la tecla. La llamada externa se pone en espera.
  2. Marque el número del teléfono. Espere a que el otro usuario conteste.
  3. Mantenga pulsada la tecla menu/ok hasta que el teléfono emita una señal sonora que indica el inicio de una llamada a tres. Aparece en la pantalla de los teléfonos "CONFERENCIA".

Nota!

La activación de la conferencia de tres sólo es posible si usted está en comunicación con el interior

Gestionar dos llamadas externas

Recepción de una segunda llamada cuando Ud. ya está en línea

Durante la comunicación, su operador emite un bip sonoro para informarle de que hay una segunda llamada en espera. Una pantalla muestra los datos del segundo interlocutor en espera.

Pulse y, después, la tecla para responder a esta nueva llamada.

Su primer interlocutor pasa a llamada en espera y Ud. puede conversar con el segundo interlocutor.

Emisión de una segunda llamada cuando Ud. ya está en línea

Durante la comunicación, pulse y, después, marque el número al que desee llamar.

La llamada actual pasa a estar en espera y Ud. pasa a estar en línea con la segunda llamada.

Pasar de una llamada a otra

Para pasar de una llamada a otra, pulse y, después, la tecla 2 ABC.

La llamada actual pasa a estar en espera y Ud. pasa a estar en línea con la segunda llamada.

Terminar una de las dos llamadas

Para terminar una llamada y continuar con la otra, pulse R y, después, la tecla 12.

La llamada actual termina definitivamente y Ud. pasa a estar en línea con la segunda llamada.

Para realizar una conferencia a 3 (las dos llamadas y usted)

Durante la comunicación, pulse y, después, la tecla. Ahora puede conversar con los 2 interlocutores a la vez. Para terminar la conferencia a 3, pulse la tecla roja.

AJUSTES DEL TELÉFONO

Nombre del teléfono

Por defecto, el nombre del teléfono es " HANOSET N " siendo N el número asignado al teléfono registrado.

  1. Vaya al menú " AJUSTES PERS " / " NOMBRE TELF."
  2. Introduzca el nombre deseado para el teléfono, mediante el teclado (máximo 10 caracteres).
  3. Use la tecla back para borrar el carácter (si es necesario). Pulse la tecla menu/ok.

Volumen del timbre del teléfono

  1. Vaya al menú " AJUSTES PERS " / " TONOS TELF. " / " VOL. TIMBRE".
  2. Elija con ayuda de las teclas ▲ o ▼ el volumen deseado y, después, pulse menu/ok para confirmar su elección.

Melodía del timbre del teléfono

  1. Vaya al menú " AJUSTES PERS " / " TOMOS TELF. " / " TOMOS TIMBRE".
  2. Seleccione el timbre que desee con las teclas ▲ o ▼. Pulse la tecla menu/ok.

Activación/Desactivación de tonos de teclas

  1. Vaya al menú " AJUSTES PERS " / " TONOS TELF. " / " TONO TECLA".
  2. Modifique el estado con las teclas ▲ o ▼.
  3. Pulse la tecla menu/ok.

Modificar el idioma del teléfono

  1. Vaya al menú " AJUSTES PERS " / " IDIOMA".
  2. Seleccione el idioma deseado con las teclas ▲ o ▼. Pulse la tecla menu/ok.

Colgado automático

El colgado automático permite colgar automáticamente cuando vuelve a colocar el terminal en su base.

  1. Vaya al menú " AJUSTES PERS " / " COLGAR AUTO."
  2. Modifique el estado con las teclas ▲ o ▼.
  3. Pulse la tecla menu/ok.

Bloqueo de teclado

  1. Mantenga pulsada la tecla durante 1 segundo. Una pantalla de información le indica que el bloqueo ha sido activado.
  2. Para desbloquear el teclado, mantenga pulsada la tecla durante 1 segundo.

AJUSTES DE FECHA Y HORA

Hora y fecha

  1. Vaya al menú " RELOJGALARMA " / " DIA/HORA".
  2. Una pantalla le presenta la fecha actual.

  3. Para conservar la fecha, pulse la tecla menu/ok.

  4. Para modificarla, introduzca la nueva fecha en formato 20AA/MM/DD.

  5. Pulse la tecla menu/ok.

  6. Una pantalla le presenta la hora actual.

  7. Para conservar la hora, pulse la tecla menu/ok.

  8. Para modificarla, introduzca la nueva hora en formato HH : MM.

(Si el formato de la hora es 12H, utilice al final de la entrada la tecla ▲ para poner Rn y la tecla ▼ para poner Pn).

  1. Pulse la tecla menu/ok.

Nota!

Para volver atrás mientras introduce los datos, pulse back

Formato de hora (12/24)

  1. Vaya al menú " RELOJGALARMA " / " AJUST. FORM." / " FORMATO HORA ".
  2. Modifique el estado con las teclas ▲ o ▼.
  3. Pulse la tecla menu/ok.

Formato de fecha

  1. Vaya al menú " RELOJ&ALARMA " / " AJUST. FORM. " / " FORMAT FECHA".
  2. Modifique el estado con las teclas ▲ o ▼.
  3. Pulse la tecla menu/ok.

Alarma

  1. Vaya al menú "RELOUGALARMA" / "ALARMA".

Para activar la alarma una sola vez, seleccione " UNA SOLA VEZ".
Para repetir la alarma cada día a la hora programada, seleccione " A DIARIO".
Para desactivar la alarma, " DESACTIVADO".

  1. Seleccione la opción que desee, pulse la tecla menu/ok.

  2. Introduzca la hora a la que desee que suene la alarma: "HH - m". (Si el formato de la hora es 12H, utilice al final de la introducción la tecla ▲ para poner Rm y la tecla ▼ para poner Pm).

  3. Pulse la tecla menu/ok.

Modificar la melodía de la alarma

  1. Vaya al menú " RELOJGALARMA " / " TONO ALARMA".
  2. Seleccione la melodía que prefiera.
  3. Pulse la tecla menu/ok para confirmar los ajustes. Se escucha un tono de confirmación.

CONFIGURACIÓN AVANZADA

Código PIN de la base

Se necesita el código de la base (por defecto, 0000) para acceder a determinadas funciones de seguridad. Este debe tener 4 cifras.

  1. Vaya al menú " AJUSTE AVANZ " / " CAMBIAR PIN".
  2. Primero introduzca el código PIN actual mediante el teclado, Pulse la tecla menu/ok.
  3. Introduzca el nuevo código PIN mediante el teclado. El carácter «*» remplaza el carácter «_» para cada dígito introducido.
  4. Pulse la tecla menu/ok para confirmar el nuevo código PIN. Se escucha un tono de confirmación.

Nota!

Apunte el código de la base. Lo necesitará para modificar determinados parámetros.

Asociación del teléfono y la base

  1. Presione de forma continua la tecla de reconocimiento (en el lateral de la base) durante 5 segundos (si el proceso de asociación no se lanza en el teléfono, la base vuelve al modo en espera después de un minuto).
  2. Vaya al menú " AJUSTE AVANZ " / " REGISTRO".
  3. Introduzca el código PIN de 4 dígitos para la base (código predeterminado: 0000). Pulse la tecla menu/ok.
  4. Una vez registrado el terminal. El terminal sale automáticamente del modo emparejamiento.
  5. Aparece en pantalla el número del terminal asignado automáticamente por la base.

Desasociación de un teléfono

  1. Vaya al menú " AJUSTE AVANZ " / " ANULAR REG.".
  2. Introduzca el código PIN de la base (código por defecto: 0000). Pulse la tecla menu/ok.
  3. Introduzca el número del teléfono que desea desasociar con las teclas ▲ o ▼ y, después pulse la tecla menu/ok.

Modificar el país (Según la versión)

  1. Vaya al menú " AJUSTE AVANZ " / " PRIS".
  2. Primero introduzca el código PIN actual (por defecto, 0000).
  3. Seleccione el país donde usted utilizará el teléfono. Pulse la tecla menu/ok.
  4. Aparece una pantalla de confirmación. Pulse la tecla menu/ok.

Restauración de los ajustes por defecto del terminal y de la base

  1. Vaya al menú " AJUSTE AVANZ " / " RESTAURAR ".
  2. Pulse la tecla menu/ok.

Prefijo (Dependiendo del país)

En caso de utilización de un autoconmutador en una red privada, puede programar el prefijo de llamada hacia el exterior. Con esta función puede ajustar:

- el número del prefijo PABX:

este número se añadirá al principio del número que haya marcado.

- el número que desea detectar: si el número que ha marcado comienza por la secuencia registrada, dicha secuencia se suprimirá automáticamente.

Estos dos ajustes no se aplican si el número que Ud. ha marcado comienza por "##", "*" o "P".

  1. Vaya al menú " AJUSTE AVANZ " / " PREF. AUTOM."

- Seleccione " DETECT. NUM." para definir el número del prefijo PABX.

- Seleccione " PREFIJO " para definir la longitud del prefijo PABX.

  1. Pulse la tecla menu/ok.

Modificar la duración de la rellamada (flash)

Si conecta su teléfono detrás de un PABX, tal vez tenga que modificar la duración de rellamada (flash) para poder utilizar su teléfono correctamente en las siguientes funciones: llamada doble, conferencia a tres, etc. Póngase en contacto con su operador antes de modificar el ajuste inicial.

  1. Vaya al menú " AJUSTE AVANZ " / " TIEMPO RELL".

  2. Seleccione la duración indicada por su operador, pulse la tecla menu/ok.

Modificar el tipo de marcado

La mayoría de los sistemas telefónicos utilizan el marcado por tonos. Sin embargo, puede utilizar el marcado por pulsos. Para seleccionar un modo de marcado, proceda de la siguiente manera.

  1. Vaya al menú " AJUSTE AVANZ " / " MODO MARCADO " / " TONO " o " PULSO".

  2. Pulse la tecla menu/ok.

Primer Tono

Cuando está activada esta función, el terminal suena desde la recepción de una llamada, sin esperar a la presentación del número. Si ha activado esta función, se desactivará automáticamente cuando se reciba una llamada con presentación del número (si cuenta con este servicio).

  1. Vaya al menú " AJUSTE AVANZ " / " PRIMER TONO ".

  2. Modifique el estado con las teclas ▲ o ▼.

  3. Pulse la tecla menu/ok.

RECOMENDACIONES SOBRE SEGURIDAD

SAGEMCOM D182 - RECOMENDACIONES SOBRE SEGURIDAD - 1

No instale su teléfono DECT en una habitación húmeda (cuartos de baño, lavaderos, cocina, etc.) a menos de 1,50 m de un punto de suministro de agua, ni en el exterior. El aparato debe utilizarse a una temperatura comprendida entre 5°C y 45°C.

Utilice exclusivamente el adaptador suministrado y enchúfelo a la red teniendo en cuenta las instrucciones de la etiqueta adhesiva (tensión, corriente, frecuencia de la red eléctrica). Por precaución, en caso de peligro, los adaptadores de corriente sirven de dispositivos de interrupción de la alimentación de 230 V. Éstos deben situarse cerca del aparato y ser fácilmente accesibles.

Este aparato está conforme a la conexión paneuropea con vistas a su conexión a la Red de Telefonía Pública Conmutada (RTPC). En caso de problemas, deberá ponerse en contacto en primer lugar con su proveedor. Utilice únicamente el cable telefónico suministrado.

Para su seguridad, no coloque nunca su teléfono sobre la base sin baterías, o sin la tapa de las baterías. Corre el riesgo de una descarga eléctrica.

Para no arriesgarse a dañar el aparato, utilice únicamente baterías NiMH 1.2 V 300 mAh recargables homologadas de formato AAA, no utilice nunca pilas no recargables. Coloque las baterías en su alojamiento, respetando la polaridad.

Las baterías usadas deben desecharse conforme a las instrucciones de reciclado que se mencionan en esta guía.

Su teléfono DECT tiene un alcance de unos 50 metros en interiores y hasta 300 metros en espacio abierto. La presencia próxima de masas metálicas (un televisor, por ejemplo) o de otros aparatos eléctricos puede reducir el citado alcance.

Algunos dispositivos médicos, sensibles o de seguridad pueden verse perturbados por las transmisiones de radiofrecuencias de su aparato. En todos los casos, le recomendamos que respete las normas de seguridad.

En zonas de riesgo frecuente de tormentas, aconsejamos proteger la línea telefónica con un dispositivo contra las sobretensiones eléctricas.

Este equipo no funcionará si se corta la corriente: para las llamadas de urgencia, utilizar un equipo autoalimentado por la línea.

PRECAUCIONES DE SEGURIDAD DE LAS BATERÍAS

Para evitar cualquier riesgo de explosión:

  • Compruebe que las baterías se ha instalado correctamente.
  • Utilice únicamente baterías de 1.2 V 300mAh o de tipo AAA equivalente.
  • No tire nunca dos baterías al fuego, ya que podría estallar.
  • Tire las baterías siguiendo las regulaciones locales vigentes.
  • No queme, desmonte, corte o puncle las baterías. Al igual que otros productos peligrosos de este tipo, las baterías podría liberar materiales tóxicos que podrían lesionarle.
  • Para evitar el riesgo de incendios o lesiones personales, utilice las baterías únicamente según las instrucciones de esta guía del usuario.
  • Mantenga las baterías fuera del alcance de los niños.
  • Si no va a usar el teléfono durante un periodo prolongado (más de 30 días), retire las baterías del teléfono.

CUIDADO GENERAL DEL PRODUCTO

Para que su teléfono funcione correctamente y mantenga un aspecto óptimo, siga las instrucciones a continuación:

  • Evite colocar el teléfono cerca de aparatos de calefacción y dispositivos que generan ruido eléctrico (por ejemplo, motores y lámparas fluorescentes).
  • Manténgalo alejado de la luz solar directa y de cualquier fuente de humedad.
  • No deje caer el teléfono.
    ■ Límpielo con un paño suave.
  • Guarde el embalaje original. Podría necesitarlo posteriormente para el transporte o envío del teléfono.

Sustitución de las baterías

Compruebe que el teléfono está APAGADO antes de reemplazar las baterías.

  1. Retire la tapa de las baterías.
  2. Quite las baterías.
  3. Ponga unas baterías nuevas respetando la polaridad.
  4. Cierre la tapa del compartimiento de las baterías.
  5. Coloque el teléfono en la base para cargar las baterías.

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Causas posibles de baja recepción:

  • Presencia de aluminio en la estructura de la construccin.
    ■ Materiales de aislamiento a base de metales.
  • Conductos de calefacción y otras piezas de metal en la estructura de la construcción.
  • Cercanía de dispositivos eléctricos (por ejemplo, hornos microondas, radiadores, ordenadores).
  • Condiciones atmosféricas extremas (por ejemplo, tormentas fuertes).
  • Base instalada en los bajos de un edificio.
  • Base conectada a la toma de CA con otros dispositivos electrónicos.
    ■ Uso de un transmisor para bebé en la misma frecuencia.
  • Baterías del teléfono descargadas.
  • Teléfono demasiado lejos de la base.

Auto-diagnóstico

Problema Solución
No aparece nada en la pantallaCompruebe que las baterías están correctamente instaladas.Deje que se agote toda la batería del teléfono y luego cárguela como mínimo durante 15 horas.
El teléfono no timbraCompruebe que el ajuste del TIMBRE (RINGER) del teléfono está en la posición ON.Es posible que tenga demasiadas extensiones en su línea. Retire algunos teléfonos y vuelva a intentar.
La calidad del sonido no es óptimaEl teléfono está fuera del alcance de la base?Acérquese a la base.Es posible que deba cambiar la base de lugar.

MEDIO AMBIENTE

La preservación del medio ambiente dentro de una lógica de desarrollo sostenible es una preocupación esencial de Sagemcom. Sagemcom tiene la voluntad de operar las instalaciones respetando el medio ambiente y decidió integrar el desempeño ambiental en el conjunto del ciclo de vida de sus productos, desde la fase de fabricación a la puesta en servicio, utilización y disposición final.

El Embalaje

SAGEMCOM D182 - El Embalaje - 1

La presencia del logotipo (punto verde) significa que se paga una contribución a un organismo nacional autorizado, a fin de mejorar las infraestructuras de recuperación y de reciclaje de los embalajes.

Para facilitar el reciclaje, por favor, respete las reglas de clasificación implementadas localmente para este tipo de desechos

Las Pilas y Las Baterías

Si su producto contiene pilas o baterías, estas últimas se deben desechar en los puntos de colecta designados con este fin.

El producto

SAGEMCOM D182 - El producto - 1

El cubo de basura tachado pegado en el producto significa que pertenece a la familia de los equipos eléctricos y electrónicos.

Es por esto, que la reglamentación europea le pide que proceda a su colecta selectiva:

  • En los puntos de distribución, en caso de compra de un equipo equivalente.
  • En los puntos de colecta puestos a su disposición localmente (depósito de desechos, colecta selectiva, etc.).

Gracias a esto, participa al reempleo y la valorización de los desechos de equipos eléctricos y electrónicos que pueden tener efectos potencialmente nocivos sobre el medio ambiente y la salud humana.

GARANTÍAS Y NORMATIVAS EXCLUSIVAMENTE PARA ESPAÑA

Para las prestaciones en relación a las garantías, diríjase por favor a su distribuidor o al centro de asistencia (« Helpdesk ») Sagemcom. Tendrá que presentarse un ticket de compra. Por favor utilice el aparato para lo que fue creado y bajo las condiciones normales de uso. Sagemcom no se responsabiliza ni de un uso que no sea el apropiado, ni de las consecuencias que de ello resulte. En caso de funcionamiento defectuoso, diríjase a su distribuidor o al centro de asistencia (“Helpdesk”) de Sagemcom.

A) Condiciones generales de garantía

Sagemcom se hace cargo dentro de un período de garantía de 24 -veinticuatro- Meses (6 -seis-Meses para accesorios) a partir de la fecha de compra sin cobrarlo y según la propia opinión, reparaciones y gastos provocados por las piezas de recambio, si aparecen en el aparato errores que puedan estar causados por un procesamiento defectuoso.

Excepto en los casos en los que el cliente haya firmado un contrato de mantenimiento con Sagemcom sobre el aparato, según el cual la reparación haya de realizarse en el domicilio del cliente, no se realizará ningún tipo de arreglo en casa de éste. El cliente ha de devolver el aparato defectuoso, a la dirección que reciba del distribuidor o del centro de asistencia de Sagemcom.

Si ha de enviarse un producto para que se repare, ha de adjuntarse un comprobante de compra (sin enmiendas, notas o partes ilegibles), con la que se demuestre que todavía existe derecho de garantía sobre éste. Si no se adjunta dicho comprobante, el taller de reparaciones de Sagemcom tomará por base la fecha de producción como referencia para el período de garantía del producto.

Excepción hecha de las obligaciones legales, Sagemcom no ofrece ningún otro tipo de garantía, ni implícita, ni explícita que no se contemple en este apartado. Asimismo, tampoco se hace

responsable de cualquier deterioro directo o indirecto, material o inmaterial más allá del marco de garantía aquí descrito.

Si alguna cláusula de esta garantía no es válida o es ilegal, tanto parcialmente, como en su totalidad, debido a una infracción contra una normativa obligatoria del derecho nacional en materia de protección del usuario, las restantes cláusulas de esta garantía mantendrán intacta su validez.

La garantía de fabricación no afecta en absoluto a la garantía legal.

B) Exclusión de la garantía

Sagemcom no acepta responsabilidades de garantía respecto a:

  • Daños, desperfectos, fallos o funcionamientos defectuosos debido a uno o varios de los siguientes motivos:
  • Inobservancia de las instrucciones de instalación y/o uso.
  • Influencias externas sobre el aparato (incluidas y sin excepciones: Rayos, fuego, fuertes temblores, vandalismo, red eléctrica inapropiada /mala o daños de cualquier tipo causados por el agua).
  • Modificación del aparato sin la autorización por escrito de Sagemcom.
  • Condiciones de uso inapropiadas, especialmente temperatura y humedad ambiental.
  • Trabajos de reparación o mantenimiento del aparato por personas que no han sido autorizadas por Sagemcom.

- Desgaste del aparato y accesorios debido a un uso diario normal.

- Desperfectos que hayan podido ser causados por un envoltorio insuficiente o malo de los aparatos que hayan sido devueltos a Sagemcom.

- Uso de nuevas versiones de software sin autorización previa de Sagemcom.

- Cambios o añadiduras en los aparatos o en el software sin la autorización previa de Sagemcom.

- Defectos funcionales que no hayan sido causados por el propio aparato ni al software instalado en el aparato y necesario para su funcionamiento.

Problemas de conexión provocados por un entorno inadecuado, especialmente:

  • Problemas en relación al acceso y/o a la conexión a Internet como, por ejemplo, interrupciones en los accesos a la red o funciones defectuosas en la conexión del abonado o de su interlocutor.
  • Problemas de transmisión (por ejemplo, cobertura geográfica insuficiente debido a emisoras de radio, interferencias o conexiones malas).
  • Defectos de la red local (cableado, servidor, puestos de trabajo con el ordenador y/o defectos en la red de transmisión (por ejemplo, no limitado a interferencias, funciones defectuosas o mala calidad de la red).
  • Modificación del parámetro de la red de emisoras una vez adquirido el producto.

- Defectos debidos al mantenimiento usual (tal y como se describe en el manual de usuario adjunto), así como funciones defectuosas debidas a la omisión de la revisión general. Los gastos ocasionados por los trabajos de mantenimiento irán en todos los casos a cargo del cliente.

- Funciones defectuosas provocadas por el uso de productos, materiales de uso o accesorios incompatibles.

C) Reparaciones fuera de garantía

Tanto en los casos nombrados en el punto B) como si ya ha expirado el período de garantía, el cliente ha de pedir un presupuesto en un centro autorizado de reparaciones de Sagemcom

Tanto los gastos de reparación, como los de envío van a cargo del cliente.

Las condiciones precedentes son sólo válidas si no se ha estipulado por escrito otra cosa con el cliente y solamente en España.

Encontrará en la página: www.sagemcom.com toda la información necesaria para realizar una solicitud de garantía.

APRESENTAÇÃO

FUNÇÕES DE AUSCULTADORES MÚLTIPLOS

Volume de toque do auscultador

Melodia de toque do auscultador

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : SAGEMCOM

Modelo : D182

Categoría : Teléfono móvil