XND-8080RV - Camara de seguridad SAMSUNG - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato XND-8080RV SAMSUNG en formato PDF.
| Tipo de producto | Cámara de seguridad de red |
| Modelo | XND-8080RV |
| Marca | Samsung |
| Dimensiones | Aproximadamente 150 x 120 x 100 mm (sin soporte) |
| Peso | Aproximadamente 0.8 kg |
| Alimentación | PoE (Power over Ethernet) IEEE 802.3af, 12V CC |
| Resolución | 2 Megapíxeles (1920 x 1080) |
| Lente | Lente fija de 2.8 mm, f/2.0 |
| Visión nocturna | LEDs IR hasta 30 metros |
| Clasificación IP | IP66 (resistente a la intemperie) |
| Características principales | Detección de movimiento, compresión H.265, compatibilidad con ONVIF, ranura para microSD |
| Mantenimiento | Limpiar el lente con un paño suave seco; verificar las conexiones de cable periódicamente |
| Seguridad | Usar solo un conmutador o adaptador PoE certificado; evitar la instalación cerca de fuentes de calor |
| Piezas de repuesto | Soporte de montaje, tornillos y adaptador de corriente disponibles como accesorios |
| Reparabilidad | Las reparaciones deben ser realizadas por un centro de servicio autorizado |
| Información general | Adecuado para uso interior y exterior, temperatura de funcionamiento -30°C a 55°C |
Preguntas frecuentes - XND-8080RV SAMSUNG
Preguntas de los usuarios sobre XND-8080RV SAMSUNG
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Camara de seguridad en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones XND-8080RV - SAMSUNG y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. XND-8080RV de la marca SAMSUNG.
MANUAL DE USUARIO XND-8080RV SAMSUNG
©2017 Hanwha TechwinCo., Ltd. Reservados todos los derechos.
Marca comercial
Todas las marcas aquí mencionadas están registradas. El nombre de este producto y otras marcas mencionadas en este manual son marcas registradas de sus respectivas compañías.
Restricción
Reservados los derechos de autor de este documento. Este documento no se deberá reproducir, disiruir ni cambiar, de modo total o parcial, bajo ninguna circunstancia, sin autorización formal.
Renuncia
Hanwha Tochwin hace lo máximo por verificar la integridad y exactitud del contenido de este documento, pero no se proporciona ninguna garantía formal. El uso de este documento y los resultados posteriores será total responsabilidad del propio usuario. Hanwha Tochwin se reserva el derecho a cambiar el contenido de este documento sin aviso previo.
El diseño y las especificaciones están sujetos a cambio sin aviso.
El ID Inicial del administrador es "admin" y la contraseña debe establecerse al Incluir sesión por primera vez. Por favor, camble su contraseña cada tres meses para proteger de forma segura la información personal y evitar daños por el robo de información. Por favor, tenga en cuenta que es responsabilidad del usuario la seguridad y otros problemas causados por el mal manejo de una contraseña.
instruciones de seguridad importantes
- Lea estas instrucciones.
- Consérvelas.
- Atente para todas las advertencias.
- Siga todas las instrucciones.
- No utilice este aparato cerca del agua.
- Limpie el área contaminada en la superficie del producto con un paño seco y suave o un paño húmedo. (No utilice detergente o productos cosméticos que contengan alcohol, disolventes o tensioactivos o constituyentes de aceites, ya que pueden deformar o dañar el producto).
- No obstruya ninguna apertura de ventilación. Instale el aparato siguiendo las instrucciones del fabricante.
- No lo instale cerca de ninguna fuente de calor como radiadores, focos de calor o cualquier otro aparato (incluidos los amplificadores) que emita calor.
- No olvide que la finalidad de los enchufes polarizados o de toma a tierra es proporcionarle seguridad. Un enchufe polarizado tiene dos clavijas, una más ancha que la otra. Un enchufe con toma a tierra tiene dos clavijas y una tercera de toma a tierra. Tanto la clavija más ancha, en el caso del enchufe polarizado, como la clavija adicional, en el caso del enchufe con toma a tierra, tienen como objetivo aportarle seguridad. Si el enchufe del aparato no encaja en su toma de corriente, póngase en contacto con un electricista para cambiar la toma de corriente obsoleta.
- Evite pisar o doblar el cable de alimentación. Ponga especial cuidado para no hacerlo en enchules, tornas de corriente y en los puntos en los que salen desde el aparato.
- Utilice únicamente los dispositivos y accesorios especificados por el fabricante.
- Utilice sólo las mesitas con ruedas, soportes, tripodes o mesas recomendadas por el fabricante o vendidas con el aparato. Cuando se utilice una mesita con ruedas, tenga cuidado al mover la mesita con ruedas junto con el aparato para evitar daños por vuelco.
- Desenchufe este aparato durante tormentas eléctricas o cuando no se utilice durante largos períodos de tiempo.
- Remita todas las reparaciones a personal de mantenimiento cualificado. Es necesario enviar el aparato para su reparación cuando ha sufrido cualquier tipo de daño, como, por ejemplo, que el cable o el enchufe de la alimentación está darinado, se han derramado líquidos sobre el aparato o algún objeto ha caído sobre él, el aparato ha sido expuesto a la lluvia o a humedad, no funciona correctamente o se ha caído al suejo.
- Este producto está destinado a ser suministrado por una Unidad de Alimentación de la Lista con la marca "Clase 2" o "LPS" y clasificado de 12 Vdc, min.0.56 A. (XND-6080/6080V/6080R/6080RV/8080R/8080RV)
- Este producto está destinado a ser suministrado por una Unidad de Alimentación de la Lista con la marca "Clase 2° o "LPS" y clasificado de 24 Vac (50/60 Hz) min.0.67 A o 12 Vdc, min.0.65 A. (XNV-6080/6080R/8080R)
- Si utiliza una fuerza excesiva al instalar el producto, es posible que la cámara pueda sufrir daños y funcione de forma incorrecta. Si instala el producto de forma forzada utilizando herramientas no compatibles, es posible que el producto pueda sufrir daños.
- No instale el producto en un lugar donde exista o pueda generarse sustancias químicas o niebla de aceite. Los aceites comestibles como el aceite de soja puecien dañar o deformar el producto, por lo que no debe instalar el producto en la cocina o cerca de la mesa de la cocina. Esto podría causar daños al producto.
- Al instalar el producto, tenga cuidado y no permita que la superficie del producto se manche con sustancias químicas. Argunos disolventes químicos como limpiadores o adhesivos pueden causar daños graves a la superficie del producto.
- Si instala o desmonta el producto de una manera que no se ha recomendado, es posible que las funciones/rendimiento de producción no estén garantizados. Instale el producto consultando "Instalación y conexión" en el manual del usuario.
- La instalación o uso del producto en el agua puede causar daños graves al producto.
adVertencia
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGA ELÉCTRICA, MANTENGA ESTE DISPOSITIVO LEJOS DE LLUVIA Y/O LA HUMEDAD. NO INSERTE NINGÚN OBJETO METÁLICO EN LAS REJILLAS DE VENTILACIÓN NI EN NINGUNA ABERTURA DEL EQUIPO.
No debe exponer el aparato a gotas ni salpicaduras de agua ni a objetos con líquido, como jarrones, evitando colocarlos sobre el aparato.
Para evitar daños, este aparato debe instalarse de forma adecuada en el techo o la pared de acuerdo con las instrucciones de instalación.
precaución

PRECAUCIÓN : PARA REDUCIR EL RIESGO DE SUFRIR UNA DESCARGA ELÉCTRICA, NO RETIRE LA CUBIERTA (NI LA PARTE POSTERIOR). DENTRO NO HAY PIEZAS QUE PUEDAN SER REPARADAS POR EL USUARIO. REMITA EL APARATO A PERSONAL DE MANTENIMIENTO CUALIFICADO.
eXpLicación de Los símBoLos grÁFicos

Un triángulo con un rayo y una punta de flecha es un símbolo de advertencia para avisar al usuario de la presencia de "voltajes peligrosos" dentro de la carcasa del producto que pueden ser lo suficientemente intensas como para constituir un peligro de descarga eléctrica.

Un triángulo con un signo de exclamación es un símbolo de advertencia para avisar al usuario de que hay instrucciones importantes de funcionamiento y mantenimiento (reparaciones) en la documentación que acompaña al aparato.
descripción
Construcción de clase I
Un aparato con construcción de CLASE I se conectará a una toma de corriente con la conexión de protección de tierra.
Batería
No debe exponer las baterías (paquete de batería o pilas instalados) a calor excesivo, a la luz directa del sol ni al fuego, etc.
Desconexión del dispositivo
Desconecte el enchufe de corriente del aparato si está defectuoso. Y llame a un servicio de reparaciones.
Cuando lo utilice fuera de EE.UU., se puede utilizar el código HAR con acoplamientos de una agencia aprobada.
PRECAUCIÓN
Existe un riesgo de explosión si la batería se sustituye por otra que no sea adecuada. Tire las baterías usadas como se indica en las instrucciones.
Estas instrucciones de servicio están destinadas únicamente a personal de servicio técnico cualificado.
Para reducir el riesgo de descarga eléctrica no realice ninguna operación de servicio que no sean las indicadas en las instrucciones de funcionamiento a menos que esté cualificado para hacerlo.
Se suministra el terminal de salida CVBS del producto para facilitar la instalación, aunque no se recomienda utilizarlo con fines de gesión.
Utilice la alimentación de entrada con sólo una cámara y sin que estén conectados otros dispositivos.
El ITE solo se debe conectar a redes PoE sin enviarlo a la red externa.
Lea detenidamente las precauciones de seguridad recomendadas que se incluyen a continuación.
- No coloque este aparato sobre una superficie desigual.
- No lo instale en una superficie expuesta a la luz directa del sol, cerca de equipos de calefacción ni cerca de áreas frías.
- No coloque este aparato cerca de material conductivo.
- No intente reparar este aparato por sí solo.
- No coloque jarrones sobre el producto.
- No lo instale cerca de fuentes magnéticas.
- No bloquee las aberturas de ventilación.
- No coloque objetos pesados sobre el producto.
- Use guantes protectores cuando instale/desinstale la cámara. La alta temperatura de la superficie del producto puede causar quemaduras.
El Manual del usuario es una guía sobre cómo utilizar los productos.
El significado de los signos que se utilizan en el manual es el siguiente.
- Referencia : en caso de que se facilite información de ayuda sobre el uso del producto
- Aviso: si existe alguna posibilidad de que se produzcan daños en bienes o lesiones en personas causadas por no seguir las instrucciones
* Lea este manual por razones de seguridad antes de utilizar los productos y guárdelo en un lugar seguro.
Índice generaL
DESCRIPCIÓN

3 Instruciones de Seguridad Importantes
6 Características del Producto
6 Características Recomendadas del Ordenador
6 Especificaciones de la Tarjeta de Memoria Micro SD/SDHC/SDXC Recomendada
6 Especificaciones recomendadas para NAS
7 Componentes
8 Vista (XND-6080/6080R/8080R)
10 Vista (XND-6080V/6080RV/8080RV)
12 Vista (XNV-6080/6080R/8080R)
INSTALACIÓN Y CONEXIÓN

14 Instalación (XND-6080/6080R/8080R)
15 Instalación (XND-6080V/6080RV/8080RV)
16 Instalación (XNV-6080/6080R/8080R)
19 Inserción/Extracción de una Tarjeta de Memoría Micro SD
20 Conexión con otros Dispositivos
20 Información de la Tarjeta de Memoria (No Incluida)
CONEXIÓN Y CONFIGURACIÓN DE LA RED

24 Conectar la Cámara Directamente a la Red de Área Local
24 Conexión Directa de la Cámara a un
Módem DSL/Cable Basado en DHCP
25 Conexión de la Cámara Directamente al
Módem PPPoE
25 Conectar la Cámara a un Enrutador de Banda Ancha con el Módem PPPoE/Cable
26 Botones Utilizados en IP Installer
26 Configuración de IP Estática
28 Configuración de IP Dinámica
28 Configuración de Reenvío del Rango de Puertos (Asignación de Puertos)
29 Conexión a la Cámara desde un PC local Compartido
29 Conexión a la Cámara desde un PC remoto
a Través de Internet
WEB VIEWER

30 Conexión a la Cámara
31 Configuración de contraseña
31 Inicio de Sesión
31 Especificaciones de compatibilidad del plug-in para cada navegador
32 Instalación del Plugin WebViewer
32 Uso del visor web sin plug-in
32 Utilización de la Pantalla en Directo
35 Reproducción de vídeo
PANTALLA DE CONFIGURACIÓN

37 Configuración
37 Configuración básica
41 Configuración PTZ
42 Configuracion de Audio y Video
48 Configuración Red
51 Configuración de Eventos
53 Guía de la NAS (Network Attached Storage - Almacenamiento en la Red)
56 Configurar los ajustes de análisis
60 Configuración del Sistema
62 Abrir configuración de plataforma
APÉNDICE

63 Especificaciones
65 Vista del Producto
67 Solución de Problemas
68 Open Source Announcement
CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO
• Antipolvo/Impermeable (IP67, IP66) (XNV-6080/6080R/8080R)
El diseño antipolvo e impermeable le permite usarlo sin problemas al instalar el producto tanto en exteriores o al exponerlo a la lluvia.
- Modo IR (XND-6080R/6080RV/8080R/8080RV, XNV-6080R/8080R)
Si se enciende el indicador de IR, el producto cambia al modo de IR para impedir que un objeto se vea demasiado brillante, lo cual ayuda a identificar el objeto a una distancia corta.
- Compatible con videos de resolución de píxeles de 2 M (XND-6080/6080V/6080R/6080RV, XNV-6080/6080R)
- Compatible con vídeos de resolución de píxeles de 5 M (XNV-8080R, XND-8080R/8080RV)
- Flujo de datos múltiple
Esta cámara de red puede mostrar simultáneamente vídeos en diferentes resoluciones y calidades utilizando CÓDEC diferentes.
- Supervisión basada en el Explorador Web
Utilización de un explorador web de Internet para mostrar la imagen en un entorno de red local.
- Alarma
Cuando se produce un evento, el vídeo se envía a la dirección a la dirección de E-mail registrada por el usuario, se envía al servidor FTP, se almacena en una tarjeta Micro SD o NAS (Network Attached Storage - Almacenamiento en la Red), o se envía una señal al terminal de salida de alerta.
- Detección de sabotaje
Detecta intentos de sabotaje en la vigilancia del video.
- Función de detección de desenfoque
Detecta el fenómeno de desenfoque en la lente de la cámara.
- Detección de movimiento
Detecta movimiento en la entrada de vídeo de la cámara.
- Detección de audio
Detecta sonido por encima del nivel concreto especificado por el usuario.
- Códec inteligente
Aplica de forma adaptativa códecs para una parte del campo de visión de la cámara para mejorar la calidad de dicha área especificada por el usuario.
- Detección automática de la red desconectada
Detecta la desconexión de red antes de activar un evento.
- Detección de neblina
Detecta neblina que sea más densa que el nivel de detección.
- Detección de rostro
Detecta las caras en el área especificada de la entrada de video de la cámara.
- Función AVI (Análisis de vídeo inteligente)
Detecta un movimiento o una situación que cumple las reglas de evento oconfiguradas.
- Clasificación de la fuente de sonido
Detecta una fuente de sonido especificada por el usuario.
- Compatibilidad con ONVIF
Este producto es compatible con ONMIF Profile-S&G.
Para más información, consulte www.cnvif.org.
CARACTERÍSTICAS RECOMENDADAS DEL ORDENADOR
• CPU: Intel(R) Core(TM) i7 a 3,4 GHz o superior
• RAM : 8G o superior
• SO admitido : Windows 7, 8.1, 10, Mac OS X 10.10, 10.11, 10.12
- Visor web sin plug-in
Navigadores web compatibles: Google Chrome, MS Edge, Mozilla Firefox(sólo compatible con Windows 64bit), Apple Safari 9 (sólo compatible con Mac OS X)
- Visor web de plug-in
Navegadores web compatibles: MS Explorer 11, Apple Safari 9 (sólo compatible con Mac OS X)
ESPECIFICACIONES DE LA TARJETA DE MEMORIAMICRO SD/SDHC/SDXC RECOMENDADA
- Capacidad recomendada : De 16 GB a 256 GB (tipo MLC)
- Para esta cámara se recomiendan los siguientes tipos de tarjetas de memoria de los siguientes fabricantes.
- Fabricante : SanDisk, Transcend
- Familia de productos : High endurance
ESPECIFICACIONES RECOMENDADAS PARA NAS
- Capacidad recomendada: Se recomienda que sea de 200 GB o superior.
- Acceso simultáneo : Una unidad de NAS puede aceptar un máximo de accesos simultáneos de hasta dieclséis cámaras.
- Para esta cámara, se recomienda utilizar una unidad NAS con las siguientes especificaciones del fabricante.
| Productos recomendados Tamaños disponibles | |
| ONAP NAS Accesos simultáneos | para un máximo de 16 cámaras. |
| NAS Synology Accesos simultáneos | para un máximo de 16 cámaras. |

- El número de accesos a cámaras se reducirá si utiliza la unidad NAS para otros fines que no sean el de almacenamiento de vídeo.

componentes
Compruebe si la cámara y los accesorios se incluyen en el paquete del producto. (Debido a los diferentes países de venta, los accesorios no son los mismos.)
| Aspecto | Nombre de elemento | Cantidad | Descripción | Nombre del modelo |
![]() | Cámara | 1 | XND-6080/6080R/8080R | |
![]() | 1 | XND-6080V/6080RW/8080RV | ||
![]() | 1 | XMW-6080/6080R/8080R | ||
![]() | Manual de instrucciones, CD del software del instalador | 1 | Use para todos los modelos | |
![]() | Manual de consulta rápida (Opcional) | 1 | Use para todos los modelos | |
![]() | Tarjeta de garantía (Opcional) | 1 | Use para todos los modelos | |
![]() | Cable para prícar el monitor | 1 | Se utiliza para prícar la conexión de la cámara en un dispositivo de visualización portátil | Use para todos los modelos |
![]() | Plantilla 1 Guía de instalación del producto | Use para todos los modelos | ||
![]() | Bloque de terminales de energía | 1 | Conectado al enchule | Use para todos los modelos |
![]() | Cable de alarma | 1 | Se utiliza al conectar a una alarma | XND-6080/6080V/6080R/6080RW/8080R/8080RV |
| Aspecto | Nombre de elemento | Cantidad | Descripción | Nombre del modelo |
![]() | Tomillo de rosca cortanto | 2 | Se utiliza para la instalación en pared o en lecho | XND-6080/6080W/6080R/6080RW/8080R/8080RW |
| [XHDD] | 3 | XMV-6080/6080R/8080R | ||
| [YWZS] | Llave en L 1 | Se utiliza para quitar y sustituir la tapa del domo | XND-6080W/6080RW/8080RW/XMW-6080/6080R/8080R | |
![]() | Cable de alimentación 1 | Se utiliza para conectar al puerto de alimentación | XMV-6080/6080R/8080R | |
![]() | Cable de audiovarma 1 | Se utiliza para conectar al puerto de audio y alarma | XMV-6080/6080R/8080R | |
| [0YOH] | Pasacables | 1 | Se utiliza para conectar el cable LAN con un diámetro de 07~5.5 | XMV-6080/6080R/8080R |
![]() | Anclaje de plástico 3 | Para fijar un tornillo, insertado en un orificio (fuorza de anclajo roforzada) | XMV-6080/6080R/8080R | |
![]() | Tornillos de rosca | 3 | Se utilizan para montar la cubierta del dono al instalar el producto en un tubo en un soporte de montaje de pared, etc. o para bloquear un orificio. | XMV-6080/6080R/8080R |
| [DOSS] | Tipo de tarjeta que absorbe la humedad | 1 | Se adjunta cuando se instala. | XMV-6080/6080R/8080R |
| Opciones (no incluidas) | ||||
![]() | Carcasa integrada en el interior | Carcasa para la instalación de camaras tipo integrado en el interior | Use para todos los modelos | |
| Elemento Descripción | ||
| 1 | Tapa curvada | Cuierta utilizada para proteger el objetivo y la unidad principal. |
| 2 | Caja de la cámara | Parte del alejamiento que cubre la cancasa de la cámara. |
| 3 | Orificio de micrófono | El microfono está integrado. |
Componentes



| Elemento Descripción | ||
| 1 | Sensor de iluminación | Detecta la luz entrante para controlar el LED de infrarrojos. |
| 2 | Objetivo Objeto de la cámara. | |
| 3 | LED IR | Son LED de infrarrojos que se controlan mediante un sensor de iluminación. |
| 4 | Botón de reinclalización | Este botón restaura los valores predeterminados de la cámara.Mantángalo pulsado durante unos 5 segundos para reiniciar el sistema.Si reinicia la cámara, los ajustes de red se ajustarán de forma que se pueda habilitar DHCP.Si no hay salvidor DHCP en la red, dicho ejecutar el programa IP: lastolor para cambiar los ajustes básicos de red como la dirección IP: la máscará de subraced, la puerta de entlace, etc., antes de conectar a la red. |
| 5 | Botón de control de zoom/enfoque | T Apercar (Tela) |
| W Alejar (Wide) | ||
| N Enfoque de un objeto concano (Ncar) | ||
| F Enfoque de un objeto Isjano (Far) | ||
| Control del enfoque Pulse este botón para un control automático del enfoque. | ||
| 6 | Prueba de salida de monitor | Puerto de salida para monitorizar la prueba de la salida de vídeo. Utilice el cable del monitor de prueba para conectar a una pantalla móvil y realizar la prueba de vídeo. |
| 7 | Puerto USB MICRD | Puerto para conectar al dongle Wi-Fi.Puede comprobar el vídeo de instalación a través de las aplicaciones instaladas en el teléfono inteligente.Consulte "Conectar al dongle WIFI" en la página 21.Wifi dongle y OTG gender se vendon por separado. |
| 8 | Puerto E/S de alarma | ARM-IX Se utiliza para conectar el sensor de entrada de la alarma o el sensor externo de clanocho |
| ARM-OUT Se utiliza para conectar la señal de salida de alarma. | ||
| GMD Estos son los puertos comunes para conectar las señales de entrada/salida de la alarma. | ||
| 9 | Ouerto de Alimentación Puerto para el bloque de terminales de alimentación. | |
| 10 | Compartimento de la tarjeta de memoria Micro SD | Compartimento de la tarjeta de memoria Micro SD. |
| 11 | Toma de entrada de audio Se | utiliza para conectar un micrófono. |
| Elemento Descripción | ||
| 12 | Toma de salida de audio Se utiliza para conectar altavoces. | |
| 13 | Puerto Red | Se utiliza para conectar el cable PoE o Ethemet para la conexión do red. |
| 14 | Orificio de micrófono | El micrófono está integrado. |
| 15 | Cubierta interior | Functa protectora para el cuerpo principal. |
| Elemento Descripción | ||
| 1 | Tapa curvada | Cuierta utilizada para proteger el objetivo y la unidad principal. |
| 2 | Caja de la cámara | Parte del alejamiento que cubre la cancasa de la cámara. |
| 3 | Orificio de micrófono | El microfono está integrado. |
Componentes




| Elemento Descripción | ||
| 1 | Sensor de iluminación | Detecta la luz entrante para controlar el LED de infrarrojos. |
| 2 | Objetivo Objeto de la cámara. | |
| 3 | LED IR | Son LED de infrarrojos que se controlan mediante un sensor de iluminación. |
| 4 | Botón de reinclalización | Este botón restaura los valores predeterminados de la cámara.Mantángalo pulsado durante unos 5 segundos para reinclar el sistema.Si reinicia la cámara, los ajustes de red se ajustarán de forma que se pueda habilitar DHCP.Si no hay salvidor DHCP en la red, dicho ejecutar el programa IP: Instopor para cambiar los ajustes básicos de red como la dirección IP: la máscará de subrad, la puerta de entlace, etc., antes de conectar a la red. |
| 5 | Botón de control de zoom/enfoque | T Apercar (Tela) |
| W Alejar (Wide) | ||
| N Enfoque de un objeto concano (Ncar) | ||
| F Enfoque de un objeto Isjano (Far) | ||
| Control del enfoque Pulse este botón para un control automático del enfoque. | ||
| 6 | Prueba de salida de monitor | Puerto de salida para monitorizar la prueba de la salida de vídeo. Utilice el cable del monitor de prueba para conectar a una pantalla móvil y realizar la prueba de vídeo. |
| 7 | Puerto USB MICRD | Puerto para conectar al dongle Wi-Fi.Puede comprobar el vídeo de instalación a través de las aplicaciones instaladas en el teléfono inteligente.Consulte "Conectar al dongle WIFI" en la página 21.Wifi dongle y OTG gender se vendon por separado. |
| 8 | Puerto E/S de alarma | ARM-IX Se utiliza para conectar el sensor de entrada de la alarma o el sensor externo de clanoche |
| ARM-OUT Se utiliza para conectar la señal de salida de alarma. | ||
| GMD Estos son los puertos comunes para conectar las señales de entrada/salida de la alarma. | ||
| 9 | Ouerto de Alimentación Puerto para el bloque de terminales de alimentación. | |
| 10 | Compartimento de la tarjeta de memoria Micro SD | Compartimento de la tarjeta de memoria Micro SD. |
| 11 | Toma de entrada de audio Se | utiliza para conectar un micrófono. |
| Elemento Descripción | ||
| 12 | Toma de salida de audio Se utiliza para conectar altavoces. | |
| 13 | Puerto Red | Se utiliza para conectar el cable PoE o Ethemet para la conexión do red. |
| 14 | Orificio de micrófono | El micrófono está integrado. |
| 15 | Cubierta interior | Functa protectora para el cuerpo principal. |
| Elemento Descripción | |
| 1 Tapa curvada | Cuierta utilizada para protager el objetivo y la unidad principal. |
| 2 Caja de la cámara | Parte del algamiento que cubre la carcasa de la cámara. |
Componentes

| Elemento Descripción | ||
| 1 Sensor de Iluminación | Detecta la luz entrante para controlar el LED de infrarrojos. | |
| 2 Objetivo Objeto de la cámara. | ||
| 3 LED IR | Son LED de infrarrojos que se controlan mediante un sensor de iluminación. | |
| 4 Botón de reinicialización | Este botón rostaura los valoros prodeterminados de la cámara.Manténgalo pulsado durante unos 5 segundos para reiniciar el sistema.Si reinicia la cámara, los ajustos de red se ajustan de forma que se pueda habilitar DHCP.Si no hay servidor DHCP en la red, debe ejecutar el programa IP installer para cambiar los ajustos básicas do rod como la dinocción P, la máscara do subrací, la puerta de enlace, etc., antes de conectar a la red. | |
| 5 Botón de control de zoom/enfoque | T Acercar (Tele) | |
| W Alejar (Wide) | ||
| N Enfoque de un objeto cercano (Near) | ||
| F Enfoque de un objeto lojano (Far) | ||
| Control del enfoque Pulse este botón para un control automático del enfoque. | ||
| 6 Cuerto de Alimentación Puerto para el bloqueo de terminatos de alimentación. | ||
| 7 Puerto USB MICRO | Puerto para conectar el dongle Wi-Fi.Puede comorbar el vídeo de instalación a través de las aplicaciones instaladas en el teléfono inteligente.Consulte "Conectar al dongle WIFI" en la página 21.= Will dongle y OTG gender se venden por separado. | |
| 8 Prueba de salida de monitor | Puerto de salida para monitorizar la prueba de la salida de vídeo. Utilios el cable del monitor de prueba para conectarlo a una pantalla móvil y realizar la prueba de vídeo. | |
| 9 Compartimento de la tarjeta de memoria Micro SD | Compartimento de la tarjeta de memoria Micro SC. | |
| 10 Puerto del cable de audio y alarma | Conecte el cable de audio y alarma a este puerto para conectar con el dispositivo externo de alarma/microfono/altavz. | |
| 11 Puerto Red Se utiliza para conectar el cable PoE o Ethernet para la conexión de red. | ||
INSTALACIÓN (XND-6080/6080R/8080R)
Precauciones antes de la instalación
Asegúrese de leer las siguientes instrucciones antes de instalar la cámara:
- Debe estar instalada en una zona (techo o parec) que pueda soportar 5 veces el peso de la cámara, incluido el soporte de la instalación.
- Cables doblados o pelados pueden causar daños en el producto o producir un incendio.
- Por razones de seguridad, mantenga alejado a todo el mundo del lugar de la instalación. Y guarde aparte las pertenencias personales, como precaución.
Desmontaje
- Con una mano mantenga firme la parte inferior de la cámara y gire la tapa en sentido contrario a las agujas del reloj con la otra mano para separaría.

- Levante la tapa interior y sepárela.

Instalación
- Fije la plantilla de instalación al área seleccionada y haga 3 orificios como se muestra en la figura.

- Utilizando los 2 tomillos de rosca suministrados, fije la cámara a los 2 orificios perforados con la plantilla.
- Colocue la marca < impresa en la cámara para que quede en la dirección de funcionamiento de la cámara.
- Conecte el terminal interior de la cámara con el cable correspondiente.
-
Ajuste el objetivo en la dirección que desee consultando la sección "Ajuste de la dirección de la cámara". (página 18)
-
Recomendamos no tocar la lente, ya que esta se ha enfocado de modo correcto durante el proceso final de fabricación. Evite así que la lente se desentoque o se ensucie de elementos extrañas.
- Conecte la cubierta interior al cuerpo principal.
- Mientras sujeta la parte posterior de la cámara con la mano, sujete y tire de la cubierta con la otra mano para alinear los dos símbolos de fecha, como se muestra en la figura.
- Al conectar la cubierta del domo, alincos las flachas y conóctelo porpondiculamiento al cuerpo principal.
- Si la cubierta del domo no se conecta correctamente, puede producir una distorsión de la campana alrededor de la lente, provocando una reflexión dispersa. Asogúne firmamento la cubierta del domo. Si la cubierta de la cúpula no se ha girado o no está bien montada, podría causar reflexión dispersa, o las piezas alrededor de la lente podrían moverse y causar un cambio en el rango do disparo.
- Asegúrese de que la cubierta del domo está correctamente conectada a la parte inferior como se muestra en la figura.
- Si el ajuste a presión no se conecta correctamente, la cubierta del domo puede caer y causar lesiones.
- Al conectar la cubierta del domo, alineos las flochas y conéctelo perpendiculamente al cuerpo principal.
Si la cubierta del domo no se conecta correctamente, puede producir una distorsión de la campana alrededor de la lente, provocando una reflexión dispersa. Asocure firmemento la cubierta del domo. Si la cubierta de la cípula no se ha girado o no está bien montada, podría causar reflexión dispersa, o las piezas alrededor de la lente podrían moverse y causar un cambio en el rango de disparo.
Asegúrese de que la cubierta del domo está correctamente conectada a la parte inferior como se muestra en la figura. Si el ajuste a presión no se conecta correctamente, la cubierta del domo puede carer y causar losiones.




14_ instalación y conexión
INSTALACIÓN (XND-6080V/6080RV/8080RV)
Precauciones antes de la instalación
Asegúrese de leer las siguientes instrucciones antes de instalar la cámara:
- Debe estar instalada en una zona (techo o parec) que pueda soportar 5 veces el peso de la cámara, incluido el soporte de la instalación.
- Cables doblados o pelados pueden causar daños en el producto o producir un incendio.
- Por razones de seguridad, mantenga alejado a todo el mundo del lugar de la instalación. Y guarde aparte las pertenencias personales, como precaución.
Desmontaje
- Utilice la llave hexagonal del paquete para separar la cubierta del dorno desatormillando los tres (3) tornillos de bloqueo de la cubierta del dorno, girándolos en sentido antihorario.

- Levante la tapa interior y sepárela.

Instalación
- Fije la plantilla de instalación al área seleccionada y haga 3 orificios como se muestra en la figura.

- Utilizando los 2 tomillos de rosca suministrados, fije la cámara a los 2 orificios perforados con la plantilla.
- Coloque la marca < impresa en la cámara para que quede en la dirección de funcionamiento de la cámara.
- Conecte el terminal interior de la cámara con el cable correspondiente.
- Ajuste el objetivo en la dirección que desee consultando la sección "Ajuste de la dirección de la cámara". (página 18)

- Recomendamos no tocar la lente, ya que esta se ha enfocado de modo correcto durante el proceso final de fabricación. Evite así que la lente se desenfoque o se ensucie de elementos extrañas.
-
Conecte la cubierta interior al cuerpo principal.
-
Agarre la parte inferior de la cámara con una mano y la cubierta con la otra mano, alínee las flechas y ensamble con la llave hexagonal.
Al conectar la cubierta del domo, alines las flachas y conectela perpendiculamente al cuerpo principal.
Si la cubierta del domo no se conecta correctamente, puede producir una distorsión de la campana alrededor de la lente, provocando una reflexión dispersa. Asegúrese de que la cubierta del domo esté firmemente conectada a la otra pieza. Si la cubierta del domo no está conectada correctamento a la parte inferior del cuerpo principal, podría producirse reflexión dispersa.
Asegúrese de que la cubierta del domo está correctamente conectada a la parte inferior como se muestra en la figura.
Si el ajuste a presión no se conecta correctamente, la cubierta del domo puede caer y causar lesiones.
- Cuando ensemble la cubierta de la bóveda a la cámara, asegúrese de no dejar que el cable de seguridad se atasque entre la cubierta de la bóveda y la cámara. Esto causará una reflexión dispersada por infrarrojos.

INSTALACIÓN (XNV-6080/6080R/8080R)

- La cámara es resistente al agua y cumpla la norma IP66. No obstante, el conector hembra conectado al cable externo no los. Se recomienda instalar este producto por debajo del borde de los aleros para evitar que el cable queda en el exterior.
Precauciones antes de la instalación
Asegúrese de leer las siguientes instrucciones antes de instalar la cámara:
- Debe estar instalada en una zona (techo o pareó) que pueda soportar 5 veces el peso de la cámara, incluido el soporte de la instalación.
- Cables doblados o peleados pueden causar daños en el producto o producir un incendio.
- Por razones de seguridad, mantenga alejado a todo el mundo del lugar de la instalación. Y guarde aparte las pertenencias personales, como precaución.
Desmontaje
- Con la llave L suministrada, gire los 3 tomillos de fijación de la cubierta del domo hacia la izquierda para retirar la cubierta.

Instalación
- Haga un crificio (diámetro: 6mm, profundidad: min 55mm) en la parte inferior de la carcasa e introduzca el anola de plástico que se incluye hasta el fondo.
- Haga coincidir el orificio de la parte inferior con el orificio del taco, insertelo y fijelo con el tornillo de rosca cortante (M4.5xL50).
- Conecte y coloque los cables necesarios de forma que no puedan dañarse ni doblarse al instalar la cámara.
- Ajuste el objetivo en la dirección que deseo consultando la sección "Ajuste de la dirección de la cámara". (pagina 18)
- Cierre la cubierta del domo.
- Asegure firmemente el tornillo de fijación con una llave L para evitar que el agua se filtre.

Conexión del cable de alimentación y del cable LAN resistente al agua
- Retire la cubierta del domo de la carcasa.
- Tire de la parte alargada del enchufe hacia la parte inferior y retirelo tal y como se indica en la figura.
- Utilice un pasacables adecuado para correctar el cable LAN. - Cámara básica: utilice el cable con diámetro de 05\~6.5. - Componentes suministrados: utilice el cable con diámetro de 27\~8.5.

- Introduzca el cable de alimentación en el pequeño orificio realizado al retirar la parte del enchufe en el paso 2, y coloque el cable junto la ranura grande.
- Conecte el cable de alimentación al bloque de terminales de alimentación.

- Introduzca el cable LAN en el oficio grande realizado al retirar la parte proyectada del enchufe en el paso 2.
- Retire la cubierta con un cortador de cable y alinee los cables.
- Conecte el cable LAN con un conector LAN, e introduzcalo en el aparato LAN.
- Conecte el cable al puerto Ethernet.

Conexión del cable de alarma y audio
- Retire la cubierta del domo de la carcasa.
- Tire de la parte alargada del enchule hacia la parte inferior y retirelo tal y como se indica en la figura.

-
Inserte el cable de alarma/audio a través del orificio creado al retirar la tapa de goma en el N° 2, y conecte el cable al terminal de alarma.
-
Alinee el cable para no dañarlo o atraparlo al instalar la cámara.
-
Ponga la tapa de goma ubicada en el cable de alarma/audio en el orificio.
-
Ajuste el objetivo en la dirección que desee consultando la sección "Ajuste de la dirección de la cámara". (página 18)
-
Coloque la cubierta del domo.

Colocación en el adaptador no suministrado
Elija y compre una de las opciones siguientes (no suministradas) apropiada para el lugar de instalación o que se adapte a sus preferencias.
- Retire la cubierta del domo de la carcasa según se indica en el apartado "Desmontado". (pagina 16)
- Utilice el tornillo ensamblado para fijar la caja de la cámara al adaptador no suministrado.
- Conecte y coloque los cables necesarios de forma que no puedan dañarse ni doblarse al instalar la cámara.
- Instale la carcasa de la cámara en el orden inverso a las instrucciones de "Desmontaje".
- Ajuste el objetivo en la dirección que desee consultando la sección "Ajuste de la dirección de la cámara". (página 18)
- Cierre la cubierta del domo.
Asegure firmemente el tornillo de fijación con una llave L para evitar que el agua se filtre.
Instalación en el exterior
Cuando instale la cámara en un lugar exterior, impermeabilícela con cinta de goma de butilo resistente al agua (disponible en tiendas), para que el agua no entre por el espacio del cable conectado al exterior.
- Conecte los cables de alimentación, E/S, BNC y de la red LAN.
- Envuelva el aislante negro del cable (Área A) y la parte de conexión del cable con cinta (de goma de butilo) impermeable, de modo que más de la mitado de esta cinta quede superpuesta.

Si el aislante del cable no se impermacilliza correctamente, puede haber litraciones. Asegúrese que el cable queda protegido con una densa capa de cinta.
La cinta de butilo resistente al agua está fabricada con goma de butilo, que puede estirarse el docle de su longitud normal.
Accesorios opcionales para la instalación
Para una instalación más sencilla, puede adquirir los accesorios opcionales apropiados disponibles.
- ADAPTADOR DE MONTAJE EN PARED (SBP-300WM o SBP-300WM1) / MONTAJE COLGANTE (XND-6080/6080V/6080R/6080RV/6080R/6080RV : SBP-300HM8, XNV-6080/6080R/6080R : SBP-300HM6)
Este adaptador se utiliza para instalar la cámara domo en la pared.

- ADAPTADOR DE MONTAJE EN POSTE (SBP-300PM) Se trata de un adaptador para la instalación del ADAPTADOR DE MONTAJE EN PARED (SBP-300WM o SBP-300WM1) en un poste cuyo diámetro sea mayor de 80 mm.

- ADAPTADOR DE MONTAJE EN ESQUINA (SBP-300KM) Se trata de un adaptador para la instalación del ADAPTADOR DE MONTAJE EN PARED (SBP-300WM o SBP-300WM1) en una esquina de la pared.

Ajuste de la dirección de la cámara

- Ajuste de la dirección de vigilancia
Puede ajustar la dirección de la cámara sólo cuando la cámara este fija al techo. Girar la unidad de la cámara a la izquierda o a la derecha se denomina Panorámica, ajustar la inclinación se denomina Inclinación y girar el objetivo sobre su eje se denomina Rotación.
- El rango efectivo de la panorámica es de 354 grados.
- El rango efectivo de giro es de 355 grados.
- El rango efectivo de inclinación es de 67 grados.
La imagen puede quedar cubierta por la carcasa de la cámara según el ángulo.
No pre la lente de enfoque/zoom con fuerza una vez que la carcasa del dormo este desinstalada. De lo contrario, puede realizar un enfoque incorrecto debido a un fallo del motor.
- Métodos de ajuste
- Tras instalar la cámara, ajuste el ángulo de panorámica teniendo en cuenta la dirección de vigilancia.
- Ajuste el ángulo horizontal, de modo que la imagen no quede invertica.
- Ajuste el ángulo de inclinación de forma que la cámara apunte hacia el objeto vigilado.
INSERCIÓN/EXTRACCIÓN DE UNA TARJETA DE MEMORIA MICRO SD
- Desconecta el cable de alimentación de la cámara antes de insertar la tarjeta de memoria Micro SD.
- No inserte al revés la tarjela de memoria Micro SD forzándola.
Si lo hace, podría dañar la tarjeta de memoria Micro SD.
- Cuando llueve o la humedad es alta, no se recomienda que inscerte o expulse una tarjeta Micro SD.
- El desmontaje de la cubierta del producto se debe efectuar en un plazo de 5 minutos. o se podría producir condensación interna.
Inserción de una tarjeta de memoria Micro SD
-
Separe la cubierta del domo de la cámara.
-
Inserte una tarjeta micro SD en la dirección de la fecha que aparece en la figura.

Extracción de una tarjeta de memoria Micro SD
Presione suavemente hacia abajo en el extremo expuesto de la tarjeta de memoria como se muestra en el esquema para sacarla de la ranura.

Si se presiona demasiado fuerte la tarjeta de memoria Micro SD, al liberarla es posible que salga despedida sin control de la ranura.
- Antes de extraer la tarjeta de memoria Micro SD, opaque la cámara o vaya a
, opaque el aparato y presione el botón de [Aplicar]. (página 62) - Si apaga la cámara o retira la tarjeta de memoria SD que contiene datos, puede perderlos o dañarlos.
INFORMACIÓN DE LA TARJETA DE MEMORIA (NO INCLUIDA)
Qué es una tarjeta de memoria?
La tarjeta de memoria es un dispositivo de almacenamiento de datos externo que se ha desarrollado para ofrecer una forma totalmente nueva para grabar y compartir datos de video, audio y texto utilizando dispositivos digitales.
Seleccionar una tarjeta de memoria adecuada para usted
La cámara admite tarjetas de memoria Micro SD/SDHC/SDXC
Sin embargo, podría experimentar problemas de compatibilidad dependiendo del modelo y marca de la tarjeta de memoria.
Para esta cámara se recomiendan los siguientes tipos de tarjetas de memoria de los siguientes fabricantes.
- Fabricante : SanDisk, Transcend
- Familia de productos : High endurance
Con esta camara se recomienda el uso de tarjetas de memoria de 16 GB a 256 GB (tipo MLC).
El rendimiento de reproducción puede verse afectado dependiendo de la velocidad de la tarjeta de memoria
Componentes de Tarjeta de Memoria

Micro SD/SDHC/SDXC
CONEXIÓN CON OTROS DISPOSITIVOS


Se suministra el terminal de salida CVBS del producto para facilitar la instalación, aunque no se recomienda utilizado con fines de gestión.
- Se suministra el terminal de salida Micro USB del producto para facilitar la instalación, aunque no se recomienda utilizado con fines de gestión.
Conexión Ethernet
Conecte el cable Ethernet a la red local o a Internet.
Conexión de Wi-Fi
Configuración de la cámara
- Correcte el OTG gender (5 pines) y el dongle WiFi al terminal micro USB.
Configuración del smartphone
- Instale la aplicación de instalación de Wisenet.
- Seleccione el SSID de la cámara después de encender el WiFi.
- Ejecute la aplicación de instalación de Wisenet.
- Cuando inicio sesión en la cámara, el vídeo se conectará (contraseña inicial: 4321)
- El vídeo se reproducirá sin estar conectado durante la conexión inicial.
- El angulo de la cámara se puede ajustar a través del video del telefono inteligente.
Fabricante de dongle recomendado
| Fabricante Modelo | |
| NETS WF2123 n300 | |
| EDIMAX FW-7811Lh | |
| IP Time N°00mini | |
| TP LINK TL WNB23N V1 | |
| ASUS USB-N°3 | |
| NETGEAR WNA3100M |
Alimentación eléctrica (XND-6080/6080V/6080R/6080RV/8080R/8080RV)
Utilice el destomillador para conectar cada línea (+,-) del cable de alimentación al puerto de alimentación correspondiente de la cámara.

- Si se aplica simultáncamente PoE y 12 VCC, este producto obtendrá alimentación de 12 VCC.
- También puede utilizar un enrulador que incorpore PoE para suministrar energía a la cámara.
- Utilice PoE que sea compatible con los protocolos IEEE 802.3af
- Se recomienda utilizar solo o una fuente de alimentación entre PoE y de 12 VCC.
- Tenga cuidado de no invertir la polaridad al conectar el cable de alimentación.
- Si desea conectar un dispositivo externo, debe apagar el dispositivo externo antes de continuar.
- Conecte primero el conjunto y la línea de alimentación del adaptador y, a continuación, conecte el cable de alimentación a la toma de la cared.
Alimentación eléctrica (XNV-6080/6080R/8080R)
Utilice el destornilador para conectar cada línea (+, -) del cable de alimentación al puerto de alimentación correspondiente de la cámara.

- Cuando se suministre PoE y 12V CC o PoE y 24V CA al mismo tiempo, el equipo se alimentará mediante la fuente externa (24V CA, 12V CC).
- También puede utilizar un enrutador que incorcorre PoE para suministrar energía a la cámara.
- Utilice PoE que sea compatible con los protocolos IEEE 802.3af.
- Se recomienda el uso de una única fuente para alimentar el aparato, PoE, 12 V CC o 24 V CA.
- Tenga cuidado de no invertir la polaridad al conectar el cable de alimentación.
24 V CA se pueden conectar en una unión no polar.
- Si desea conectar un dispositivo externo, debe apagar el dispositivo externo antes de continuar.
- Conecte primero el conjunto y la línea de alimentación del adaptador y, a continuación: conecte el cable de alimentación a la toma de la pared.
Características del cable de alimentación para cada modelo
| Modelo | Potencia de entrada | Tipo de cable (AWG) | Longitud del cable (Max.) |
| XND-6080/6080V | DC 12V | #22 | 15m |
| #20 | 24m | ||
| XND-6080R/8080R/6080RW/8080RW | DC 12V | #20 | 17m |
| #18 | 27m | ||
| XNV-5080 | DC 12V | #22 | 15m |
| #20 | 24m | ||
| AC 24V | #22 | 25m | |
| #20 | 40m | ||
| XNV-5080R/8080R | DC 12V | #18 | 19m |
| #16 | 30m | ||
| AC 24V | #20 | 26m | |
| #18 | 40m |
Características del cable de red
| Elemento | Contenido | Observaciones |
| Conector | RJ45 (10/100/1000BASE-T) | |
| Ethernet | 10/100/1000BASE-T | Para operar con 1000BASE-T, se debe utilizar un cable de UTP-6 o superior para el concentrador Giga. |
| Cable | UTP do categoría 6 | |
| Distancia máx. | 100M | |
| Soporte Pde | IEEE 802 3a! |
- Correcte el puerto AUDIO IN de la cámara con el micrófono o al puerto LINE OUT del amplificador al que está conectado el micrófono.
- Puede utilizar el micrófono integrado en la cámara sin necesidad de conectar un micrófono externo. (Sólo disponible en XND-6080/6080V/S080R/S080RW/S080R/S080RW)
- Conecte el puerto AUDIO OUT de la cámara con el micrófono o al puerto LINE IN del amplificador al que está conectado el altavoz.
- Compruebe las especificaciones de entrada de audio.
- Cádec de Audio
- Entrada de audio : G.711 PCM (Velocidad en bits: 64 kbps / Frecuencia de muestreo: 8 kHz), G.726 ADPCM (Velocidad en bits: 16 Kbps, 24 Kbps, 32 Kbps, 40 Kbps / Frecuencia de muestreo: 8 kHz), AAC (Bit Rate: 48Kbps / Frecuencia de muestreo: 16kHz)
- Salida de audio : G.711 PCM (Velocidad en bits: 64 kops / Frecuencia de muestreo: 8 kHz)
• Audio Full dúplex
22_ instalación y conexión
- Entrada de Audio (XND-6080/6080V/6080R/6080RV/8080R/8080RV) : Seleccionable (micrófono/entrada de línea/micrófono integrado), tensión admitida: 2,5 V OC (4 mA), impedancia de entrada: 2K Ohm
- Entrada de Audio (XNV-6080/6080R/8080R) : Seleccionable (micrófono/entrada de línea), tensión admitida: 2.5 V CC (4 mA), impedancia de entrada: 2K Ohm
- Salida de audio : Salida de línea (conector mono de 3,5 mm), salida máxima: 1 Vms
- Impedancia de salida de línea: 600Ω
Conexión al cuadro del puerto de E/S
Conecte el cable de E/S de la alarma al puerto correspondiente en la caja de puertos.


- ALARM-IN : Se utiliza para conectar el sensor de entrada de la alarma o el sensor externo de dia/noche.
- ALARM-OUT: Se utiliza para conectar la señal de salida de alarma.
• GND : Puerto común para la señal de entrada/salida de alarma.

- Si los dispositivos (por ejemplo, luz parpadeante, alarmaj que superan los límites de voltaje y potencia se conectan con el método de colector abierto, puede producirse un error de funcionamiento.
Consulte el "Diagrama de cableado de salida de alarma" para conectar dispositivos que superan las cifras de voltaje y corriente. (pagina 23)
Para conectar el sensor externo
Conecte un filamento de cada línea de señal (2 filamentos) de los sensores al puerto [ALARM IN], y conecte el otro filamento en el puerto [GND].
Diagrama de cableado de entrada de alarma

Para conectar la salida de alarma
Si los dispositivos (por ejemplo, luz paradeante, alarma) que superan los límites de voltaje y potencia se conectan con el método de colector abierto, puede producirse un error de funcionamiento.
Consulte el diagrama de conexión de salida de alarma inferior cuando conecte dispositivos que superen las condiciones de tensión y corriente.
Diagrama de cableado de salida de alarma

conexión y configuración de la red
Puede fijar la configuración de red de acuerdo con sus configuraciones de red.
CONECTAR LA CÁMARA DIRECTAMENTE A LA RED DE ÁREA LOCAL
Conectar con la cámara desde un ordenador local en la LAN
- Abrir un navegador de Internet en su ordenador local.
- Introduzca la dirección IP de la cámara en la barra de direcciones del navegador.

- Un ordenador remoto con una Internet externa fuera de la red LAN podría no poder conectarse a la cámara instalada en la intranet, en caso de que el reenvío de puertos no esté correctamente configurado o se haya instalado un cortafuegos. En este caso, para solucionar el problema, póngase en contacto con su administrador de red.
En el programa de instalación de IP, puede utilizar la contraseña inicial, "4321" para configurar la dirección IP, máscara de subred, puerta de enlace, puerto HTTP, puerto VNP tipo de IP. Después de cambiar la interfaz de red, para mayor seguridad, acceda al visor web y cambie la contraseña. - Como valor predeterminado de fábrica, la dirección IP se asignará automáticamente desde el servidor DHCP. Si no hay ningún servidor DHCP disponible, la dirección IP se definirá en 192.168.1.100.
Para cambiar la dirección IP, utilice Instalador IP
Para obtener más detalles sobre el uso de Instalador IP, consulte "Configuración de IP estática". (pagina 26)
CONEXIÓN DIRECTA DE LA CÁMARA A UN MÓDEM DSL/CABLE BASADO EN DHCP

flowchart
graph LR
A["Camera"] --> B["Micro CPU/Server"]
B --> C["Internet"]
C --> D["Server"]
C --> E["Computer"]
C --> F["Microcontroller"]
- Conectar el PC del usuario directamente a la cámara de red.
- Ejecute IP Installer y cambie la dirección IP de la cámara de forma que pueda utilizar el navegador Web de su escritorio para conectar a Internet.
- Utilica el navegador de Internet para conectar a Web Viewer.
- Vaya a la página [Config.]
- Vaya a [Red] - [DDNS] y configure los ajustes de DDNS.
- Vaya a [Basic] - [IP & Puerto] y establezca el tipo de IP para [DHCP].
- Conecte la cámara, retirada del PC, directamente en el modern.
- Reinicie la cámara.

Para configurar los ajustes de DDNS, consulte "DDNS". (pagina 48)
Para registrar los ajustes de DONS, consulte "Registro con DDNS". (pagina 48)
- Consulte "IP & Puerto" para obtener información sobre cómo configurar la IP (página 40)
CONEXIÓN DE LA CÁMARA DIRECTAMENTE AL MÓDEM PPPoE

flowchart
graph LR
A["Core"] --> B["Internet"]
B --> C["PC"]
B --> D["Server CD45"]
D --> E["TC"]
- Conectar el PC del usuario directamente a la cámara de red.
- Ejecute IP Installer y cambie la dirección IP de la cámara de forma que pueda utilizar el navegador Web de su escritorio para conectar a Internet.
- Utilice el navegador de Internet para conectar a Web Viewer.
- Vaya a la página [Config].
- Vaya a [Red] - [DDNS] y configure los ajustes de DDNS.
- Vaya a la página de configuración [Basic] – [IP & Puerto], establezca el tipo de IP para [PPPoE] e introduzca el ID de servicio de red y la contraseña.
- Correcte la cámara, retirada del PC, directamente en el modern.
- Reinicie la câmara.
Para configurar los ajustes de DDNS, consulte "DDNS", (pagina 49)
Para registrar los ajustes de DONS, consulte "Registro con DDNS" (página 48)
- Consulte "IP & Puerto" para obtener información sobre cómo configurar la IP (página 40)
CONECTAR LA CÁMARA A UN ENRUTADOR DE BANDA ANCHA CON EL MÓDEM PPPoE/CABLE
Se utiliza para un ambiente de red pequeño como hogares, oficinas pequeñas y tiendas normales.

flowchart
graph TD
A["Camera"] --> B["Central Device"]
C["Diameter Local"] --> B
B --> D["USB/Net"]
D --> E["CD45/CD85 (Centrus de location, CD45)"]
D --> F["PCB-1 Modern de Cable"]
F --> G["PCB-2 Modern de Cable"]
G --> H["PCB-3 Modern de Cable"]
H --> I["PCB-4 Microphone device"]
Configurar la red del ordenador local conectado a un Enrutador de banda ancha
Configure la configuración de red del ordenador local conectado a un enrutador de banda ancha, siga las instrucciones siguientes,
- Siga las siguientes instrucciones si selecciona
ej.1) Si la dirección (LAN IP) del enrutador de banda ancha es 192.168.1.1
Dirección IP:192.168.1.100
Máscara de subred : 255.255.255.0
Puerta de enlace por defecto : 192.168.1.1
ej.2) Si la dirección (LAN IP) del enrulador de banda ancha es 192.168.0.1
Dirección IP : 192.168.0.100
Máscara de subred : 255.255.255.0
Puerta de enlace por delecto : 192.168.0.1
ej.3) Si la dirección (LAN IP) del enrutador de banda ancha es 192.168.xxx.1
Dirección IP : 192.168.xxx.100
Máscara de subred : 255.255.255.0
Puerta de enlace por defecto : 192.168.xxx.1
Para obtener la dirección del enmutador de banda ancha, véase la documentación del producto.
Para obtener información adicional sobre el reenvío de puertos del orrutador de banda ancha, consulte "Configuración de Reenvío del Rango de Puertos (Asignación de Puertos)" (Pagina 28)
conexión y configuración de la red
BOTONES UTILIZADOS EN IP INSTALLER

| Elemento Descripción | ||
| 1 | Device Name | Nombre de modelo de la cámara conectada.Haga cío en la columna para clasificar la lista por nombre de modelo.No obstante, la búsqueda se detendrá si hace cíc durante la búsqueda. |
| 2 | Alias Esta función no está acuamente implantada | |
| 3 | Mode | Muestra,para el estacio de conexión de red. |
| 4 | MAC(Ethomet) Address | Dirección Ethernet de la cámara conectada.Haga cío en la columna para ordinar la lista por dirección Ethernet.No obstante, la búsqueda se detendrá si hace cíc durante la búsqueda. |
| 5 | IP Address | Dirección IP.Haga cío en la columna para ordinar la lista por dirección IP.No obstante, la búsqueda se detendrá si hace cíc durante la búsqueda. |
| 6 | Protocol | Ajusto de rod de la cámara.El ajuste predeterminado de fábrica es "IPv4".Las cámaras con el ajusto IPv6 mostrarán "IPv6". |
| 7 | URL | La dirección URL de DDNS que permite acceder desde Internet externa.No obstante, se sustituirá por lade la cámara si ha falloso el registro de DDNS. |
| 8 | IPv4 Pastras las cámaras que | tengan el ajuste IPv4. |
| Elemento Descripción | ||
| 9 | IPv6 | Rastrea las cámaras que tengan el ajuste IPv6.Se activa únicamente en un entorno compatible con IPv6. |
| 10 | Search | Rastrea las cámaras que estén actualmente conectadas a la rod.No obstante, este botón aparecent alenuado si no se marca ni IPv4 ni IPv6. |
| 11 | Auto Set IP Installer configura | automáticamente los ajustes de red. |
| 12 | Manual Set Doba configurar manualmente los ajustos do red. | |
| 13 | Exit | Sale del programa IP Installer. |
Para IP installer, utilice sólo la versión que se facilita en el CD de instalación o utilice la última versión si está disponible. Puede descargar la versión más reciente desde el sitio Web de Hanwha Techwin.
- Si el sistema operativo compatible es Windows 8.1, se recomienda que utilice el Administrador de dispositivos de Wisenet en lugar de IP Wisenet.
El programa Wisenet Device Manager se puede descargar visitando el sitio web de Hanwha Techwin (http://www.hanwha-security.com) on el mendi
CONFIGURACIÓN DE IP ESTÁTICA
Configuración de red manual
Ejecute
En el arranque inicial, tanto [Auto Set] como [Manual Set] aparecerán atenuados.
En las cámaras encontradas con el ajuste IPv6, estos botones aparecerán atoruados ya que las cámaras no admiton esta función.
-
Seleccione una cámara en la lista de búsqueda. Compruebe la dirección MAC de la cámara en la etiqueta de la cámara. Se activarán los botones [Auto Set] y [Manual Set].
-
Haga clic en [Manual Set]. Aparece el diálogo Manual Setting.
, , , y de la cámara aparecen en los valores previamente configurados. -
En el panel
, facilitte la información necesaria. - MAC (Ethernet) Address : La dirección MAC impresa en la etiqueta de la cámara aparece automáticamente y no requiere ningún ajuste del usuario.
Los respectivos parámetros IP sólo se pueden establecer cuando el DHCP no está seleccionado.


Si no se utiliza un Enrutador de banda ancha
Para el ajuste de
- En el panel
, facile la información necesaria.
- HTTP Port: se utiliza para acceder a la cámara utilizando el explorador de Internet, por defecto en 80.
- VNP Port: se utiliza para controlar la transferencia de señales de vídeo, por defecto en 4520.
- Introduzca la contraseña.
Introduzca la contraseña de la cuenta "admin", utilizada para acceder a la cámara.


- A efectos de seguridad, se recomienda utilizar una combinación de números, letras del allabeto en mayúsculas y minúsculas, y caracteres especiales para su contraseña.
- Si desea cambiar la contraseña, consulte "Cambiar contraseña de administrador" de la configuración de usuario. (pagina 39)
- Haga clic en [OK].
La configuración manual de la red quecla completada.
Si se utiliza un Enrutador de banda ancha
- IP Addresintroduzca una dirección que se encuentre en el rango de IP facilitado por el enrutador de banda ancha. ej.) 192.168.1.2-254, 192.168.0.2-254, 192.168.XXX.2-254
- Subnet Mask : La
- Gateway : La


- Es posible que los ajustes difieran dependiendo del modelo de errutador de banda ancha conectado.
Para obtener información adicional, consulte el manual de usuario del enrutador aplicable.
Para obtener información adicional sobre el reenvío de puertos del enrutador de banca ancha, consulte "Configuración de Reenvío del Rango de Puertos (Asignación de Puertos)" (Página 28)
Si el Enrutador de banda ancha tiene más de una cámara conectada
Configure los ajustes relacionados con IP y los ajustes relacionados con Port de forma distinta entre sí
e.)
| Categoría Cámara 1 Cámara 2 | |||
| Ajustes relacionados con IP | IP Address | 192.168.1.100 | 192.168.1.101 |
| Subnet Mask | 255.255.255.0 | 255.255.255.0 | |
| Gateway | 192.168.1.1 | 192.168.1.1 | |
| Ajustes relacionados con el puerto | HTTP Port | 8080 | 8081 |
| VNP Port | 4520 | 4521 | |

- Si
ej.) http://Direction IP : HTTP Port
http://192.168.1.100:8080
Configuración automática de red
Ejecute
En el arranque Inicial, tanto [Auto Set] como [Manual Set] aparecerán atenuados.

- En las cámaras encontradas con el ajuste IPv6, estos botones aparecerán atenuados ya que las cámaras no admiten esta función.
-
Seleccione una cámara en la lista de búsqueda. Compruebe la dirección MAC de la cámara en la etiqueta de la cámara. Se activarán los botones [Auto Set] y [Manual Set].
-
Haga clic en [Auto Set]. Aparece el diálogo Auto Setting. Se definirán automáticamente
, y . -
Introduzca la contraseña. Introduzca la contraseña de la cuenta "admin", utilizada para accoder a la cámara.

- A efectos de seguridad, se recomienda utilizar una combinación de números, letras del alfabeto en maytisculas y minúsculas, y caracteres especiales para su contrasería.
- Si desca cambiar la contraseña, consulte "Cambiar contraseña de administrador" de la configuración de usuario. (pagina 39)
- Haga clic en [OK].
La configuración automática de la red queda completada.


CONFIGURACIÓN DE IP DINÁMICA
Configuración del entorno de IP dinámica
- Ejemplo de entorno de IP dinámica
- Si a un enrutador de banda ancha, con cámaras conectadas, se le asigna una dirección IP mediante el servidor DHCP
- Si se conecta la cámara directamente al modem utilizando los protocolos DHCP
- Si las IP se asignan mediante el servidor DHCP interno a través de la LAN
Comprobación de la IP dinámica
- Ejecute IP Installer en el ordenador local del usuario.
Las cámaras que tienen asignadas una dirección
aparecen en la lista. - Seleccione una cámara en los resultados de la búsqueda.
- Haga clic en el botón de [Manual Set] y compruebe la dirección
de la cámara. Si quita la marca de selección de , puede cambiar la IP a .


CONFIGURACIÓN DE REENVÍO DEL RANGO DE PUERTOS (ASIGNACIÓN DE PUERTOS)
Si ha instalado un enrutador de banda ancha con una cámara conectada, debe definir el reenvío del rango de puertos en el enrutador de banda ancha de forma que un PC remoto pueda acceder a la cámara en él.
Reenvío manual del rango de puertos
- En el menú de configuración del enrutador de banda ancha, seleccione
- .
Para definir el reenvío del rango de puertos para un enrutador de banda ancha de terceros, consulte el manual del usuario de dicho enrutador de banda ancha. - Seleccione
y por cada cámara conectada al enrutador de banda ancha. El número de cada puerto que se configura para el router IP debe establecerse de acuerdo con el número de puerto designado en - - en el visor web de la cámara viewer.

28_ conexión y configuración de la red
- Una vez hecho, haga clic en [Save Settings]. Se guardarán los ajustes.
El ejemplo de instrucciones anteriores se basan en el entrulador de banda ancha de CISCO.
- Es posible que los ajustes difieran dependiendo del modelo de enrutador de banda ancha conectado. Para obtener información adicional, consulte el manual de usuario del enrutador aplicable.
Configuración del reenvío del rango de puertos de varias cámaras de red
- Puede definir una regla de renvío de puertos en el dispositivo enrutador de banda ancha a través de su página Web de configuración.
- Un usuario puede cambiar los puertos usando la pantalla de configuración de la cámara.
Cuando la Cámara 1 y la Cámara 2 estén conectadas a un enrutador :

flowchart
graph TD
A["Usuario Internet"] <--> B["Enrutador de banda ancha"]
B --> C["Cámara1 (192.168.1.100)<br>puerto HTTP 8080"]
B --> D["Cámara2 (192.168.1.101)<br>puerto HTTP 8081"]
B --> E["Cámara2 (192.168.1.101)<br>puerto RSTP 3000"]
B --> F["3000 3000 TCP/AUD 192.168.1.100<br>3001 3001 TCP/AUD 192.168.1.100<br>4520 4520 TCP/AUD 192.168.1.100<br>4521 4521 TCP/AUD 192.168.1.100<br>8060 8060 TCP/AUD 192.168.1.100<br>8061 8061 TCP/AUD 192.168.1.100"]
- El ermutamiento de puerto se puede hacer sin una configuración adicional del router si este está adaptado para la función UHP (Universal Plug and Play).
Después de conectar la cámara de red, seleccione la casilla de verificación del menú
coneXión a La cÁmara desde un pc LocaL compartido
- Ejecute Instalador IP. Rastreará las cámaras conectadas y mostrará una lista de ellas.
- Haga doble clic en una cámara para acceder a ella. Se inicia el explorador de Internet y se conecta a la cámara.

- También puede acceder a la cámara introduciendo la dirección IP de la cámara encontrada en la barra de direcciones del explorador de Internet.
coneXión a La cÁmara desde un pc remoto a traVÉs de internet
Debido a que no se permite utilizar Instalador IP en un ordenador remoto que no se encuentre en un grupo de red del enrutador de banda ancha, los usuarios pueden acceder a las cámaras dentro de una red del enrutador de banda ancha utilizando el URL de DDNS de la cámara.
- Antes de poder acceder a una cámara de una red de enrulador de banda ancha, debe haber definido el reenvío del rango de puerlos para el enrulador de banda ancha.
- Desde el PC remoto, inicie el explorador de Internet e introduzca la dirección URL de DDNS de la cámara, o la dirección IP del enrutador de banda ancha en la barra de direcciones. ej.) http://odns.hanwha-security.com/ID
Para registrar los ajustes de DONS, consulte "Registro con DDNS" (página 48)
CONEXIÓN A LA CÁMARA
Procedimiento normal
- Inicie el explorador de Internet.
- Introduzca la dirección IP de la cámara en la barra de direcciones.
ej.) • Dirección IP (IPv4) : 192.168.1.100 → http://192.168.1.100
- Debe aparecer el diálogo de inicio de sesión.
- Dirección IP (IPv6) : 2001:230:abcd:ffff:0000:0000:ffff:1111
→ http://[2001:230:abcd:ffff:0000:0000:ffff:1111] - Debo
aparecer el diálogo de inicio de sesión.

Si el número de puerto HTTP no es 80
- Inicie el explorador de Internet.
- Introduzca la dirección IP y el número de puerto HTTP de la cámara en la barra de direcciones.
ej.) Dirección IP : 192.168.1.100:HTTP Port number(8090)
→ http://192.168.1.100:8080 - Debe aparecer el diálogo de inicio de sesión.
Utilización del URL
- Inicie el explorador de Internet.
- Introduzca el URL de DDNS de la cámara en la barra de direcciones.
ej.) Dirección URL: http://ddns.hanwha-security.com/ID
- Debe aparecer el diálogo de inicio de sesión.

La conexión de red está desactivada en el entorno LAN.
- Ejecute el sistema cliente o sistema operativo para el protocolo UPnP.
- Haga clic en el nombre de la cámara para realizar la búsqueda. En el sistema operativo Windows, haga clic en el nombre de la cámara de búsqueda en el menú de red.
- Aparece la ventana de inicio de sesión.
Conexión a través de Bonjour
- Ejecute el sistema cliente o el sistema operativo para el protocolo Bonjour.
- Haga clic en el nombre de la cámara para realizar la búsqueda.
En el sistema operativo Mac, haga clic en el nombre de la cámara buscada desde la pestaña Bonjour de Safari.
- Aparece la ventana de inicio de sesión.
Para comprobar la dirección de DDNS
Si la cámara está conectada directamente al módem de cable DHCP, al módem DSL o al módem PPPoE, la dirección IP de la red cambiará cada vez que intente conectar al servidor del proveedor de servicios de Internet.
Si este es el caso, no se le informará de la dirección IP modificada por el DDNS.
Una vez que registre el dispositivo con IP dinámica en el servidor DDNS, puede fácilmente cambiar la IP modificada cuando intente acceder al dispositivo.
Para registrar el dispositivo en el servidor de
CONFIGURACIÓN DE CONTRASEÑA
Al acceder al producto por primera vez, debe registrar la contraseña de inicio de sesión.
Cuando aparezca la ventana "Cambiar contraseña", introduzca la contraseña nueva.

Para una nueva contraseña que tenga entre 8 y 9 dígitos, debe utilizar por lo menos 3 mayúsculas/ minúsculas, 3 números y 3 caracteres especiales. Para una contraseña que tenga entre 10 y 15 dígitos, debe utilizar por lo menos 2 de los tipos mencionados. - Caracteres especiales que se permiten: \~!@\$%^^([_+=I]).?
Para mayor seguridad, no se recomienda repetir los mismos caracteres ni entradas consecutivas de teclado en las contraseñas.
- Si ha perdido su contraseña, puede pulsar el botón [RESET] para iniciar el producto. Así pues, no pierda la contraseña utilizando un bioc de notas o memorícela.
INICIO DE SESIÓN
Siempre que acceda a la cámara, aparecerá la ventana de inicio de sesión. Introduzca el ID de usuario y la contraseña para acceder a la cámara.
- Introduzca "admin" en el cuadro de entrada
. La ID del administrador, "admin", es fija y no es posible cambiarla. - Introduzca la contraseña en el campo de entrada
. - Haga clic en [OK]. Si ha iniciado sesión correctamente, verá la pantalla de Live Viewer.
Al acceder al visor de la cámara web, preste especial atención a la seguridad comprotando que los datos de imagen estén encriptados.

- Si marca la opción "Remember my credentials" una vez realizada la entrada, la próxima vez se iniciará sesión automáticamente sin que se le pica introducir la información de inicio de sesión.
- Podrá disfrutar de la mejor calidad de vídeo si el tamaño de pantalla es del 100%. Si se reduce la relación existe el riesgo de cortar la imagen en los bordes.
ESPECIFICACIONES DE COMPATIBILIDAD DEL PLUG-IN PARA CADA NAVEGADOR
El visor web de plug-in existente y un nuevo visor web sin plug-in están integrados de forma conjunta. Esto le permite utilizar el visor web en entornos de navegador más recientes que no admiten plug-ins, como Chrome, EDGE, FireFox (sólo Windows 64 bits) y Safari. Para los navegadores que permiten la instalación de complementos, como IE y Safari, se recomienda instalar el plug-in.
Según el entorno del navegador, pueden observarse las siguientes diferencias.
- Navegadores Chrome, Firefox(sólo compatible con Windows 64bit), EDGE: A pesar de que no son compatibles con los plug-ins, pueden utilizar un visor web ya que está integrado un visor web sin plug-in.

- Como el visar web sin plug-in tiene un rendimiento más bajo que el visor web de plug-in, tiene un límite en el monitoreo de los partiles de alta calidad y la reproducción de vídeos guardados. - Para monitorar los partiles de alta calidad y reproducir vídeos guardados, utilice un visor web de plug-in o SmartViewer. - Condiciones de creación de visor web sin plugin: El perfil selocconionado supera MJPEG/H Full HD 10fps H.264 (Chrome: resolución de pantalla completa soportada / Edge. Firefox, Safari : Full HD 30 fps o superior) H.265 FullHD 10fps 2Mbps o superior - Condiciones de reproducción sin plugin: MJPEG/H.264 resolución de pantalla completa, H.265 HD o inferior
La función de complemento ha sido optimizada para el navegador Chrome.
■ Admite el streaming adaptativo
Esta es la característica beja automáticamente el perfil si hay un retraso de más de 5 segundos. Se realizó para evitar problemas como el aumento de la latencia y la ausencia de respuesta del navegador al reproducir el vídeo en un sistema con especificaciones de hardware inferiores a las recomendadas. El perfil de vídeo se reduco en la siguiente encuentra: 1920X1080(20fps) -> 1280X720(20fps) -> 640X480(20fps).
En los siguientes casos, la capacidad de detoción puede verse afectada o se puede producir un fallo de funcionamiento. -Entorno de monitorización monóctona, entorno nocturno o de baja iluminación -Fuerte oscilación de la cámara y cambios bruscos de iluminación
- Navegador IE, Safari : Puede utilizar un visor web, incluso si no instala el visor web de plug-in existente.

Para supervisar/reproducir videos guardados sin problemas, es necesario instalar un plug-in.
En los siguientes casos, la capacidad de detección puede verse afectada o se puede producir un fallo de funcionamiento.
-Entorno de monitorización monózona, ontorno nocturno o de baja iluminación
-Fuente oscilación de la cámara y cambios bruscos de iluminación
INSTALACIÓN DEL PLUGIN WebViewer
Para acceder al visor web de plug-in y reproducir un video en vivo (H.264/H.265) o un video grabado, aparecerá un mensaje de instalación. En ese momento deberá instalar el plug-in de visor web para utilizar la función correctamente.
- Cuando se acoede por primera vez a la página de monitorización, se muestra la página de instalación. Haga clic [Download plugin] en iniciar instalación.
Si el estado de la descarga del archivo plug-in de instalación se suspende en el 98% en el navegador Internet Explorer, vuela a intentario tras seleccionar "Release SmartScreen filler" en "Tool → SmartScreen filler". - Haga clic [Run] en la ventana de mensaje.
- Haga cío [Yes] cuando aparezca una ventana que notifica que se cerrarán todas las ventadas del navegador.
Los pasos 4 y 5 se omitirán si el Plug-in Web Viewer esta instalado. - Cuando está instalada la antigua versión del Web Viewer Plug-in, se muestra una ventana de aviso que la versión antigua se borrará la pantalla. Haga clic [Yes] cuando la ventana de aviso aparece en la pantalla.
- Haga clic en [OK]. La version anterior del Plug-in Web Viewer se elimina.
- Haga clic en [Install] para iniciar la instalación del Plug-in Web Viewer.
- Haga clic en [Finish].
La instalación del Plug-in Web Viewer se ha completado.
En el explorador de Internet, si necesita pasar a la pantalla de instalación después de instalar el plugin de visor web, compruece si webóvever_actweplug1_jib.control en el menú "Herramientas → Gestión de función adicional" está "Activado". Si no, y si hay un problema que persiste, a continuación, seleccione "Herramientas → Opciones de Internet → General" y borre todos los registros de búsqueda. Si el problema persiste, registre la IP o el dominio de su cámara en "Herramientas → Opciones de Internet → Seguridad → Síticos de confianza".
USO DEL VISOR WEB SIN PLUG-IN
Aunque no es posible instalar plug-ins por separado, si accede a la cámara desde los navegadores Google Chrome, Mozilla Firefox o MS Edge, puede ver y controlar el vídeo de la cámara sin instalar complementos.
- Escriba su nombre de usuario y contraseña para iniciar sesión.
- Cuando haya iniciado sesión en el sistema, aparecerá una pantalla de visualización en vivo de la cámara.

UTILIZACIÓN DE LA PANTALLA EN DIRECTO

| Elemento Descripción | ||
| 1 | Live Moves to the Live screen | |
| 2 | Reproducción | Vaya a la pantalla donde se puede buscar la grabación de vídeo guardada en la tarjeta de memoria Micro SD o NAS. |
| 3 | Config. Va a la pantalla de configuración. | |
| 4 | Pantalla del visor | Muestra en pantalla el vídeo en directo.Puede utilizar la rueda del ratón para actuar el zoom digital en la pantalla del visor. |
| 5 | Instalación de plug-In del visor web | Puede instalar complementos de webviewer para reproducir vídeos en vivo o grabados (solo disponibles en IE y Safari). |
| 6 | Ayuda en línea. La ayuda en línea proporciona descripciones detalladas de cada función. | |
| Tipo de perfil | Puede seleccionar un tipo de perfil on <Perfil de vídeo> bajo el monú de configuración<Basic>.Haga clic en el icono para mostrar el nombre del perfil actual.Si el vídeo se reproduce en la página de monitore, pueden aparecer imágenes secundarias en la pantalla bajo las siguientes condiciones:La resolución se ha cambado debido a un cambio de perfil.Los datos de entrada se han ralentizado debido a un retarco de red cuando el perfil se ha cambiado.Se ha cambado el tamaño y la ubicación de la ventana del navegador. | |
| PTZ | Controla las operaciones de PANORÁMICA/INCLINACIÓN/ZOOM. | |
| Zoom acercamiento (●) | Arraste la barra del lado derecho de la interfaz de usuario hacia arriba o haga clic on el botón [●] para acorcar la pantalla.Cuanto más lejos esté la posición de la barra desde el centro, más rápido se ampliará la pantalla. | |
| alajar zoom (●) | Arraste la barra del lado derecho de la interfaz de usuario hacia arajo o haga clic on el botón [●] para alajar la pantalla.Cuanto más lejos esté la posición de la barra desde el centro, más rápido se alajará la pantalla. | |
| Para desplazar la pantalla (●) | Se mueve en la dirección donde se encuentra el cursor. | |
| Soguimiento automático (●) | Haga clic en el icono para encencerlo, y la cámara rastreará automáticoamente a una persona u objeto en movimiento. | |
| Información de acceso del perfil | Puede leer la información del perfil. | |
| Reproducción | Pantalla completa (●) | Haga doble clic en la pantalla de vídeo y el vídeo actual se reproducirá en la pantalla completa del monitor. |
| Ajustar a la pantalla (■) | Un modo de vista en el que el tamaño del vídeo de la cámara se ajusta automáticamente al tamaño del navegador web. | |
| Tamaño del archivo original (■) | Modo de vista en el que se reproduce el vídeo en la resolución real. | |
| Mantener la relación de aspecto (□) | Modo de vista que ajusta la relación de aspecto para adaptarse mejor a la resolución. | |
| Captura Guarde la instantánea como un archivo de imagen en formato.png | ||
| Grabar El usuario puede guardar el vídeo en el PC. | ||
| Contador de píxeles | Comprueba el número de píxeles en el área seleccionada de la pantalla de vídeo. | |
| Control de micrófono Active el micrófono. | ||
| Elemento Descripción | |
| 15 | Salida de alarma Activa el puerto de salida de la alarma. |
| 16 | Control de audio Activa el audio y ajusta el volumen. |

- Es posible que algunas funciones no funcionen en un navegador o códicos específico.
Para capturar la instantánea
-
Haga clic en [Captura (■) en la escena que va a capturar.
-
Cuando se guarda un video capturado, aparece un mensaje de notificación. La imagen capturada se guarda en la carpeta designada para cada navegador.

- Si la pantalla no es capturado por el navegador Internet Explorer en Windows 7 o superior, ejecute el navegador Internet Explorer con el privilegio de administración
Para guardar
-
Haga clic en el icono [Grabar (
-
To end the recording, press [Grabar (abc)] again.

Para ocupar la pantalla completa
-
Haga clic en el icono [Pantalla completa (
-
Con esto el Visor ocupará toda la pantalla.
-
Para salir del modo de pantalla completa, haga clic de nuevo en el botón [Pantalla completa (☐)] o presione la tecla [ESC] del teclado.
Uso del audio
-
Haga cíc en el icono [Audio ( 📄 )] para activar la comunicación de audio.
-
Utilice la barra [●] para controlar el volumen.
- Si no hay sonido al enchufar y desenchufar la torre de audio mientras está en funcionamiento, haga clic en el icone [Audio (◆) para volver a habilitarlo.
Para utilizar audio, debe configurar
Uso del micrófono
Haga clic en el icono [Micrófono ( ] para activar el micrófono.

- Si está utilizando el navegador E o Salar, deberá instalar los complementos.
Contar el número de píxeles
- Haga clic en el icono [Contador de píxeles (☐) para activarlo...
- Arrastre el ratón sobre el video para seleccionar un área.
- El número de píxeles en el área seleccionada se visualiza en la pantalla.
Controlar PTZ
- Haga clic en el icono [PTZ (÷)
- Mueva el cursor del panel de movimiento de pantalla [●] para mover la dirección de la cámara o para ajustar el zoom o el enfoque.

Para comprobar el estado del perfil
Puede comprobar la información del perfil.

- Haga cíc en el icono [Estado ( ⓘ)].
- La pantalla de información de acceso al perfil se actualiza siempre que la pantalla esté habilitada.
- Acceso de perfil: muestra información del perfil recién añadido.
- Perfil: muestra información del códec recién añado.
- Velocidad de bits(kbps): muestra la velocidad de bits real y la velocidad de bits definida.
- Velocidad de cuadrof(psi): muestra la velocidad de fotogramas real y la velocidad de fotogramas definida.
- ATC(%): muestra el estado de ATC.
- N° de usuarios simultáneos: muestra el número de usuarios simultáneos que acceden al perfil.
- Usuario actual: Muestra información sobre los usuarios que acceden a Web Viewer y ven el vídeo de vigilancia.
- Perfil: muestra el nombre del perfil al que ha accedido el usuario.
- Velocidad de bits(kbps): muestra la velocidad de bits actual.
- Estado de conexión de red: Muestra si la red está funcionando correctamente.
- Dirección IP: muestra la dirección IP del usuario actual.
REPRODUCCIÓN DE VÍDEO

Para poder ver el vídeo, debe configurar los ajustes de grabación. Para más detalles sobre la configuración de la grabación, consulte "Almacenamiento". (página 52)
Nombre y características de la pantalla de reproducción

| Elemento Descripción | |||
| 1 | Barra de tiempo Mueva la barra de tiempo para reproducir el vídeo a una hora determinada. | ||
| 2 | Ocultar el menú contextual | La pantalla del menú contextual en la parte inferior desaparecerá y sólo aparecerá el icono del menu. | |
| 3 | Configuración de la búsqueda por evento | Configure el tipo de evento que quiere buscar en las fachas de búsqueda. | |
| 4 | Reproducción | Pantalla completa ( [IMAGE] ) | Haga doble clic en la pantalla de vídeo y el vídeo actual se reproducirá en la pantalla completa del monitor. |
| Ajustar a la pantalla ( [IMAGE] ) | Un modo de vista en el que el tamaño del vídeo de la cámara se ajusta automáticamente al tamaño del navegador web. | ||
| Tamaño del archivo original ( [IMAGE] ) | Modo de vista en el que se reproduce el vídeo on la resolución real | ||
| Mantener la relación de aspecto ( [IMAGE] ) | Modo de vista que ajusta la relación de aspecto para adaptarse mejor a la resolución. | ||
| Elemento Descripción | ||
| 5 | Ajuste del margen de búsqueda | Ajuste el rango de fecha y hora de búsqueda para los datos guardados en la tarjeta de memoria Micro SD o NAS. |
| 6 | Capturar | Guarda la pantalla de vídeo actual en un formato de archivo de imagen (el formato puede variar dependiencia del navegador). |
| 7 | Copia de seguridad | Ajuste la fecha descada para hacer una copia de seguridad de los datos de vídeo guardados en la tarjeta de memoria Micro SD o NAS.Puede ajustar hasta en 5 minutos la copia de seguridad de un vídeo guardado. |
| 8 | Audio | Para escuchar una señal de voz (si existera alguna) en el vídeo grabado, active el icono de señal de voz cuando la reproducza. |
| 9 | Pantalla del visor Apanocordá | el vídeo grabado. |
Se reproduce un contenido después de buscar por evento
- En la pantalla Reproducción, haga clic en el botón [Mostrar (√)].
- Si hay un video grabado en la fecha de búsqueda, el video aplicable se mostrará en la barra de tiempo.
- Para realizar una búsqueda por tipo de evento, haga clic en el botón [Todo] situado en la parte superior de la barra temporal y seleccione un tipo de evento.
- Una vez hecho, haga clic en [Aplicar]. El evento buscado aparece en la barra de tiempo.
- Haga clic en el botón [Reproducir (▷)].
- Para pausar el vídeo, haga clic en el botón [Pausar (Ⅲ)].

Para reproducir después de buscar por hora
- Haga clic en el icono [ ]
- En el calendario, lije la fecha de búsqueda, hora de inicio y de finalización.
El evento buscado aparecerá en la barra de tiempo. - Haga clic en el botón [Reproducir (▷)].
Se reproducirá el vídeo a la hora seleccionada. - Cuando se reproduce un vídeo, se muestra el tiempo de grabación del vídeo que se está reproduciendo.
- Busque el video hacia adelante y hacia atrás y ajuste la velocidad de reproducción.
- Cómo mover el intervalo de reproducción
Seleccione el botón [K, ▷] para mover 1 frame hacia adelante/atrás.
- Como controlar la velocidad de reproducción
Haga clic en el botón [ " ] y podra seleccionar una velocidad de 1x, 2x, 4x y 8x o -1x, -2x, -4x y -8x; puede ajustar la velocidad de reproducción como desee.
- Mueva la posición de la [Barra de tiempo (☐)] para reproducir el vídeo a una hora determinada.

Para hacer una copia de seguridad del vídeo buscado
- Durante la reproducción, haga olic en [ Copia de seguridad ] en la escena de la va a guardar copia de seguridad. Se hará una copia de seguridad de los datos de la sección correspondiente.
- Haga clic en el botón [ Aplicar ]
Aparecerá la ventana Guardar como.
- Confirme la ruta de almacenamiento y haga clic en el botón [Save].
Se hará una copia de seguridad de la captura en la ruta especificada.


Para reproducir vídeo de copia de seguridad
Estas imágenes se guardan en formato .avi. Se recomienda instalar el reproductor multimedia que admita el formato para el PC del usuario,

- Si la reproducción no se ejecuta sin problemas debida al entorno del usuario, se necesita optimizar la instalación del último códico y otros métodos.
Reproducción de un archivo AVI
(1) Tarjeta de memoria Micro SD
- Retrar la tarjeta de memoria Micro SD de la cámara.
Antes de retirar la tarjeta de memoria Micro SO. coloque el
2. Introduzca la tarjeta de memoria Micro SD en el PC.
3. Reproduzca el archivo AVI en el directorio "\ch00\img\YYYY mm_DD\AVI" mediante el reproductor correspondiente.
- El nombre del archivo comienza con el formato "001_YYYYMMDD_HHMMSS.avi" y el número de archivo se incrementa en una unidad. YYYYMMDD_HHMMSS (AñoMesDía_Hora/MinutoSogunde) indica la hora de inicio del almacenamiento de datos.
- "001_YYYYMMDD_HHMMSS.smil" es el nombre del archivo, y puede ver si existe ese nombre en el mismo directorio como un archivo AVI.
- El tiempo de grabación máximo por archivo AVI es de 5 minutos.
- Una vez que se haya dañado el archivo, no podrá volver a reproducirso la tarjeta de memoria Micro SD en los visores web [Playback].

- En el explorador de Windows, utilice \
\ para acceder a este. Ejemploj \192.168.20.31\defaultfolder\ch01\img2013_07_02\AVI - Go a
→ → Introducir 1. - Conectado a la NAS. La estructura del directorio es la misma que la del directorio de una tarjeta de memoria Micro SD.


El nombre del archivo comienza con el formato "001_YYYYMMDD_HHMMSS.avi" y el número de archivo se incrementa en una unidad YYYYMMDD_HHMMSS (AlloMesOla_HoraMlutoSegundo) indica, la hora de inicio del almacenamiento de datos.
*001_YYYYMMDD_HHMMSS.sml* es el nombre del archivo, y puede ver si existe ese nombre en el mismo directorio como un archivo AVI.
- El tiempo de grabación máximo por archivo AVI es de 30 minutos.
- Si cambia o se dañan los datos almacenados, no se podrá reproducir ni se almacenará correctamente.
pantalla de configuración
CONFIGURACIÓN
Puede configurar la información básica de la cámara, PTZ, video y audio, red, evento, análisis y configuración del sistema.
- En la pantalla en vivo, haga clic en el botón [Config. (★)].
- Aparece la pantalla de configuración.
CONFIGURACIÓN BÁSICA
Perfil de vídeo
- En el menú de configuración, seleccione la ficha
- Haga clic en
. - de perfiles de video>.
- Mantener conexión al cambiar el ajuste del perfil : La salida utiliza los mismos ajustes, incluso si se cambian los ajustes del perfil activo.
Si no se selecciona, el cambio del perfil utilizado en una conexión existente reinicia dicha conexión.
- Seleccione las propiedades de cada perfil.
Para obtener más detalles, consulte "Para añadir / modificar un perfil de video". (pagina 38) - Haga clic en el cuadro de entrada de cada elemento e introduzca / seleccione el valor que desee.
- Es posible que el menú contextual difiera dependiendo del tipo de códec seleccionado.
- Perfil predet. : Si no se selecciona ningún perfil al utilizar Web Viewer, se aplica el perfil de video predeterminado.
- Perfil de E-mail / FTP : El perfil de vídeo que se va a transferir al e-mail o sitio FTP.
- Sólo el códico de MUPEG se puede definir como Perfil de E-mail / FTP.
- Perfil de grabación : Este es el perfil que se aplica a la grabación de vídeo.
- Perfil DPTZ: El perfil se aplica cuando se utiliza PTZ.
-
Para usar PTZ, agroguo un perfil DPTZ.
-
Seleccione si desea o no entrada de audio en el vídeo.
Seleccione la casilla

- Según la situación, establezca el modo ATC (control automático de transmisión).
- Modo ATC: ajusta las propiedades de vídeo según la varianza en el ancho de banda de la red, controlando la velocidad de bits. El ajuste de la velocidad de bits depende del modo ATC.

- Controlar vel. fot.: reduce la velocidad de fotogramas si cae el ancho de banda de red.
- Controlar compresión: controla la velocidad de compresión si cae el ancho de banda de red. El ajuste de compresión puede causar el deterioro de la calidad de la imagen.
- Evento(MD) : Se activa cuando se establece el evento de detección de movimiento (MD). La velocidad de frames se ajusta cuando se produce un evento. Si no se detecta movimiento en el área circundante, se da salida a la cantidad mínima de frames para ahorrar en el uso de ancho de banda.
- Si
se define en , la prioridad de codificación según el modo ATC se establecerá como se indica a continuación:
| Control de vel. bits / Modo ATC | Controlar vel. fot. Controlar compresión Evento(MD) | |
| CER Compresión Vel. fotograma | Vel. fotograma |
- Sensibilidad: afecta a la velocidad de transferencia según la varianza del ancho de bando de red. La velocidad de transferencia se ajustará a la más alta si el ancho de banda es
, y se ajusta a la más baja si el ancho de banda es . - Limite: si se ajusta la calidad o la velocidad de fotogramas, la propiedad cambiará al valor aplicado (%) frente el valor de ajuste anterior (100%).
Tenga en cuenta que si reduce demasiado el valor de propiedad, es posible que la pantalla parpadea. Por tanto, se recomienda ajustar el valor dentro del umbral.
Se recomienda aplicar el control ATC solo para las cámaras que admitan ATC.
- Ajuste la sensibilidad de ATC en
en un entorno de red con alta varianza en el ancho de banda de red. -
Si la conexión de red es inestable, es posible que la pantalla carpadea.
-
Seleccione habilitar o deshabilitar la función Crop Encoding
Para más detalles, consulte "Para utilizar Crop Encoding". (pagina 39)
-
Codificación de recorte: Sólo selecciona el área seleccionada de la pantalla y la envía a la resolución especificada en
.
Resolución debe ser menor que el área de Crop Encoding. -
Una vez hecho, haga clic en [Aplicar].
pantalla de configuración
Para añadir / modificar el perfil de video
La configuración del perfil puede añadirse o modificarse para incluir diferentes perfiles según las condiciones de grabeción.
- En
, haga clic en el botón . - Facilitte el nombre y seleccione un códec.
- Especifique las condiciones en las que se aplicará el códec.
- Especifique los detalles del códec seleccionado incluida la resolución y la y la velocidad de fotogramas.
- Resolución : define el tamaño del vídeo de los archivos H.264/H.265 y MJPEG.
- Vel, fotograma: configure el número máximo de fotogramas de vídeo por segundo.

La velocidad máxima de fotogramas ajustable varla dependiendo de los ajustes de la cámara y el modo de sensor.
| Sensor 25 fps 30 fps 50 fps 60 fps | |||
| Vel. fotograma 1-25 fps 1-30 fps 1-50 fps 1-60 fps | |||
- Vel. bits máxima: configure la velocidad máxima de bits del vídeo cuando el control de la velocidad de bits se configura a VBR.

- Como la velocidad de bits se puede ajustar de forma limitada según la resolución, la velocidad de fotogramas y la complejidad de la pantalla la velocidad de bits real puede ser mayor que la velocidad de bits máxima. Por tanto, debe tener en curta las condiciones de uso al ajustar el valor.
- Velocidad de bits de destino : Configure la velocidad de bits deseada cuando el control de la velocidad de bits se configura a CBR.
- Control de vei, bits: Para la compresión, puede seleccionar entre velocidad de bits constante y velocidad de bits variable. La velocidad de bits fija significa que la velocidad de bits de transmisión de red queda fija mientras se varia la calidad de vídeo o la frecuencia de imágenes: velocidad de bits variable significa que se aplica una ata prioridad en la calidad de vídeo mientras varia la velocidad de bits.
- Después de configurar la velocidad de bits fija para el control de bits, si selecciona el modo de prioridad de calidad de vicios. La frecuencia de imagen transmitida real puede diferir de la frecuencia de imagen configurada (según la complejidad de la pantalla) a fin de garantizar la calidad óptima del video para la velocidad de bits dada.
- Prioridad de codificación: Puede establecer la prioridad de transmisión de vídeo para establecer la frecuencia de imágenes o la compresión.
- Longitud de GOV : Indica la distancia (en terminus de número de mercos) entre dos I-Frames consecutivos en una secuencia de vídeo cuando se ha seleccionado el codec H.264/H.265. (Un I-Frame + 0-varios P-Frames).
- Perfil : puede seleccionar el método de perfi les H.264/H.265.
- Codif. Entropia: reduce posibles pérdidas de compresión debido a la codificación.
- Smart códec: permite especificar el uso del códec inteligente.

Puede utilizar esta opción cuando el valor de control de tasa de bits es CBR. La configuración detallada se configura en el Smart Codec, en la pestaña de audio y vídeo. (página 47)
- Dinámica GOV : Cuando el control de la tasa de bits es VBR en el códec H.264/H.265, la longitud de GOV cambia automáticamente al valor fijado de la dinámica GOV máxima.
- Dinámica FPS: Establezca el valor FPS para cambiar automáticamente la configuración del valor FPS al valor dinámico máximo cuando el control de velocidad de bits es VBR entre el códico H.264 / H.265.
- Multicast (RTSP) : permite especificar el uso del protocolo RTSP.
- Dirección IP : introduzca una dirección IPv4 con la que puede conectar a la red IPv4.
Puerto: específica el puerto de comunicaciones de video.
TTL: puede definir TTL para el paquete RTP.

- Si establece la dirección de multidifusión en 224.0.0.0 - 224.0.0.255, la multidifusión puede no funcionar correctamente en todos los entornos. En ese caso, le recomendamos que cambie la dirección de multidifusión.
¿Cuál es la longitud de GOV?
GOV (grupo de planos de objetos de vídeo) es un conjunto de fotogramas de vídeo para compresión H.264/H.265, que indica un conjunto de fotogramas existentes entre el I-Frame inicial y el siguiente I-Frame. GOV se compone de 2 tipos de fotogramas: I-Frame y P-Frame.
I-Frame es el esquema base de la compresión y contiene datos para una sola imagen completa. El P-Frame sólo contiene los datos que se han cambiado en relación con el I-Frame precedente.
Para el códec H.264/H.265, puede establecer la longitud de GOV. Si se establece un perfil de grabación con el códec H.264/H.265 la longitud GOV será la frecuencia de imagen / 2.
¿Qué es Dinámica GOV?
Dinámica GOV es una función que permite que GOV cambie automáticamente en un intervalo entre el valor establecido de longitud mínima de GOV al valor establecido de longitud máxima de GO, de acuerdo con la situación del video.
En un vídeo con casi ningún movimiento, GOV opera con los ajustes de Dinámica GOV y esto hace que la tasa de bits de todo el vídeo se reduzca. El I-frame se emite justo después de que se detecta un movimiento y GOV opera con los ajustes de longitud GOV hasta que el movimiento desaparece.
Si se utiliza esta función, el GOV de un video funciona con los ajustes de longitud mínima de GOV.
Para utilizar Crop Encoding
- Seleccione
- Haga clic en
.
Se abrirá la ventana de configuración del área de Crop Encoding.
- 16:9 : La relación de aspecto se fija según 16:9 en la zona especificada por el usuario. Los rangos de tamaño van desde 640X360 a 1280X720 y las resoluciones de salida de apoyo son 640X360, 800X448, 1280X720.
- 4:3 : La relación de aspecto se filja en lo más cercano a 4:3 en la zona especificada por el usuario. Los rangos de tamaño van desde 320X240 a 1280X960 y las resoluciones de salida de apoyo son 320X240, 640X480, 800X600, 1024X768 y 1280X960.
-
Manual : Estabiece la relación de aspecto del área especificada por el usuario. La medida de soporte varia de XND-6080/6080V/6090R/6090RV, XNV-6090/6090R: 320X240 \~ 1280X1024 / XNV-8080R, XND-8080R/8080RV: 320x240 - 1600x1200 y todas las resoluciones de salida de soporte son variables execto 1920X1080.
-
Arrastre el ratón sobre la pantalla para especificar el área de Crop Encoding a su discroción.

- Si define la salida como
, puede especificar un rango deseado. Sin embargo, si la salicia sólo está disponible en una resolución compatible, la imagen se mostrará en la resolución más cercana al rango especificado. - La configuración del área de Crop Encoding puede cambiar según la configuración DIS. Restaclerca el área de Crop Encoding cuando modifique la configuración DIS.
Usuario
- En el menú de configuración, seleccione la ficha
- Haga clic en
. - Facilite la información de usuario necesaria
- Cambiar contraseña de administrador: Cambia la contraseña del administrador.

- A efectos de seguridad, se recomienda utilizar una combinación de números. letras del alfabeto en mayúsculas y minúsculas, y caracteres especiales para su contraseña.
Se recomienda cambiar la contraseña una vez cada tres meses.
La longitud de la contraseña y los límites se muestran como sque.
-Una combinación de, al menos, 3 mayúsculas, minúsculas, caracteres numóricos y caracteres especiales: do 8 a 9 caracteres.
-Una combinación de al menos dos tipos de maylisculas, minisculas, números y caracteres especiales: 10 a. 15 caracteres.
-En caso de ser diferente de la ID.
-No se puede repetir la misma letra ni el número de caracteres especiales más de 4 veces.
-No utilice más de 4 caracteres consecutivos juntos. (ejemplos: 1234, ABCD)
-No use 4 o más caracteres repetidos. (ejemplos: !!!, 1111, aaaa)
-Caracteres especiales que se permiten. : -!@#\$%^*|_- + [I].?
-Despues de la configuración de fábrica, se inicializan las contraseña de administrador y usuario. Es necesario para restabiecer la contraseña.
- Cuando acceda a la página web de la cámara por primera vez, o tenga acceso a ella después de la inicialización, se lo trasladerá al monú de configuración de la contraseña de administrador.
-En este menú, debe iniciar sesión de nuevo con la nueva contraseña antes de utilizar los menús de la página de la cámara web.
-Si la contraseña existente no se corresponde, al cambiar la contraseña de administrador, no podrá cambiar la contraseña.
-Después de cambiar su contraseña, si hay una cámara conectada a un cliente CMS o NVR, necesita volver a registrarse con la contraseña recién cambiaró.
Si la cámara todavía está conectada con la misma contraseña, la cuenta puede ser blocuraca debico a que un cliente utiliza la contraseña anterior.
intenta incar sesión con la cuenta registrada, y 5 o más veces consecutivas falla en la autenlicación de contrasena
cuenta puede ser bloqueada durante treinta segundos.
quando se cambia la contraseña mientras varias conediones están activas desde un PC, el navegador podría no accionar correctamente. En ese caso, vuelva a conectar con el servidor.
- Config. invitado: si selecciona
, la cuenta de invitado puede acceder a la pantalla de Web viewer pero sólo puede ver la pantalla de Live Viewer. - El ID/contrasena de la cuenta de invitado es
, y no se puede cambiar. - Config. autenticación : si selecciona
, puede acceder a RTSP sin iniciar sesión y ver el video.
pantalla de configuración
- Usuario actual : Si selecciona
- El administrador puede configurar la entrada de audio, salida de audio, salida de alarma y permisos.
- Entrada de audio/Salida de audio/Salida de alarma: Puede activa/dosactivar la entrada de audio/salida de audio/salida de alarma en el modo en vivo en la cuenta del usuario actual.
- Perfil : si selecciona
Las funciones CNVF disponibles para un usuario registrado con autorización para utilizar dichas funciones están limitadas a los usuarios con permisos concedidos para ello.
- Una vez hecho, haga clic en [Aplicar].
Fecha y hora
- En el menú de configuración, seleccione la licha
- Haga clic en
. - Especifique la fecha y hora que se aplicará a la cámara.
- Hora actual del sistema: muestra los ajustes de hora actual del sistema.
- Zona horaria : especifique la zona horaria local basándose en la GMT.
- Usear hora de verano: si se marca, la hora se fijará una hora antes de la zona horaria local para el periodo de tiempo especificado.
Esta opción sólo aparecerá en áreas en las que se aplica DST.
- Configurar hora del sistema: espectifique la fecha y hora que se aplicará en el sistema.
- Manual : Establece la hora actual de la cámara manualmente.
Cuando selecciona la casilla
- Sincronizar con NTP Server : sincronice con la hora de la dirección de servidor especificada.
- Una vez hecho, haga clic en [Aplicar].
- Si selecciona

- En el merú de configuración, seleccione la ficha
- Haga clic en
. - Haga clic en
. -
Establezca el
-
Tipo IP: selecciona un tipo de conexión IP.
- Manual: específica la dirección IP, la mascara de sucred, la puerta de enlace, DNS1 y DNS2.
- DHCP: específica DNS1 y DNS2.
- PPPoE: específica DNS1, DNS2, ID y contraseña.
- Si lo define en
, debe especificar manualmente la IP, máscara de subred, puerta de enlace. DKS 1 y 2. - Dirección MAC: muestra la dirección MAC.
- Dirección IP: muestra la dirección IP actual
- Máscara de subred : muestra la
para definir la IP. -
Puerta de enlace : muestra la
para definir la IP.
DNS1/DNS2 : muestra la dirección del servidor DNS (Servicio de nombres de dominios). -
Establezca el
-
Definalo en
para utilizar la dirección IPv6. - Est.: se utiliza la dirección IPv6 predeterminada.
- DHCP: muestra y utiliza la dirección IPv6 obtenida desde el servidor DHCP.
- Manual : introduzca manualmente una dirección IP y una puerta de enlace y utilícela.
El sistema de direcciones P se definirá por defecto en DHCP. Si no se encuentra el servidor DHCP, se recuperará automáticamente los ajustes anteriores.
- Una vez completada la edición, haga cíc en [Aplicar] para aplicar los cambios y se saldrá del explorador. Tras un instanto, conecte de nuevo con la IP modificada.

- Haga clic en
. - Introduzca cada elemento en el menú del puerto según sea necesario.
No está disponible ni el rango de puertos entre 0 y 1023 ni el puerto 3702.

- HTTP: puerto HTTP utilizado para acceder a la cámara a través del explorador Web. El valor predeterminado es 80 (TCP).
-
La política de seguridad, no permite ajustar el puerto HTTP para los exploradores Safari y Google Chrome en 65535.
-
HTTPS : En esta versión, se ha reforzado la seguridad del protocolo de comunicación web HTTP. Se puede utilizar cuando se establece el modo HTTPS en SSL. El valor inicial se establece en 443 (TCP).
- El rango de ajuste disponible es 1024 \~ 65535. (Por razones de seguridad, en el navegador Safari o Google Chrome, no puede usar 65535 como puerto HTTPS).
- RTSP: se utiliza para transferir videos en el modo RTSP; el valor predeterminado es 554.
- Tiempo agotado: Cuando se conecta a RTSP, esta función restablece la conexión si no hay respuesta durante un cierto tiempo.

- Si se cambio el puerto HTTP, el explorador se cerra.
Posteriormente, a dirección debe contener el puerto HTTP recién asignado con la IP. Ej. j) Dirección IP: 192.168.1.100, Puerto HTTP: Asignado 8080 → http://192.168.1.100:8080 (Si el puerto HTTP se establece en 80, no hay necesidad de especificar el número de puerto.)
Se recomienda usar RTSP y HTTPS para evitar que se restabezca la información de la imagen.
- Una vez hecho, haga clic en [Aplicar].
CONFIGURACIÓN PTZ
PTZ digital
Utilice esta página de ajustes para mover la vista de la cámara y realizar el zoom digital.
-
En el menú de configuración, seleccione la ficha <PTZ(ナ).
-
Haga c/c en
.
Para añadir una posición predefinida
- Seleccione el número de posición predefinida que va a añadir.
- Defina el nombre de la posición predefinida.
- Pulse el botón [Añadir].
Para suprimir una posición prefinida
- Seleccione el número de posición predefinida que va a añadir.
- Pulse el botón [Eliminar].
Para ir al predefinido deseado
- Seleccione un número de predet, que desee mover.
- Pulse el botón [lr].
Para definir un grupo
La función de grupo permite agruper varias posiciones predefinidas antes de ejecutarlas en secuencia. Seis grupos pueden guardar un total de 128 ajustes predefinidos cada uno.
- Seleccione un modo de ajuste de grupo.
- Pulse el botón [Añadir]. Introducido en la lista de abajo.
- Si desea eliminar unpredefinido añadido, selecciónelo y pulse el botón [Eliminar].
- Pulse el botón [Iniciar]. Realiza la operación de grupo.
- Pulse el botón [Parar]. Se detendrá el grupo en ejecución.
- Pulse el botón [Eliminar]. Se borrarán los datos del grupo seleccionado.

- En el menú de configuración, seleccione la ficha <Video & Audio ( 3).
- Haga clic en
. - Seleccione un modo de
.
- Modo de volteo: gira totalmente la imagen capturada la cámara.
- Modo de espejo : gira horizontalmente la imagen capturada en la cámara.
- Vista de pasillo : Gira el video capturado por la cámara de acuerdo con el ángulo establecido. Puede rotar el video 0, 90 o 270 grados.
-
Si cambia los ajustes, la ventana del navegador se cerrará y se reiniciará la cámara. Acceda de nuevo más adelante.
-
Especifique si desea utilizar la función de salida de vídeo analógico.
Para disminuir la reducción de rendimiento, el uso sólo debe desbloquearse después de la instalación.
- Seleccione el tipo de vídeo.
- Especifique la zona de privacidad.
- Puede configurar el patrón de la zona de privacidad como opaco o mosaico.
- Una vez hecho, haga clic en [Aplicar].
Para definir la zona privada
Puede especificar un área concreta del vídeo de la cámara para protegería por privacidad.
- Definala en
. - Haga clic en [Aplicar].
- Seleoclone 4 vértices en la pantalla con el ratón para especificar la zona.
- Introduzoa el nombre y seleccione el color, y haga clic en [Aceptar].
- Si desea eliminar un nombre de la lista, selecciónelo y haga clic en [Elliminar].


Configuración de audio
Puede configurar los ajustes de E/S de la fuente de audio desde la camara.
- En el menú de configuración, seleccione la ficha
- Haga clic en
. -
Establezca el valor de entrada de audio.
-
Fuente; establece la entrada de audio.
- Microfono interno : Microfono integrado en la cámara. (Sólo disponible en XND-6080/6080V/6080R/6080RV/8080R/8080RV)
- Linea: conecte el cable al dispositivo de audio
- Microfono externo: Utiliza un microfono externo.
- Aplicar alimentación al micrófono externo: Seleccione esta casilla cuando el micrófono externo no este encendido y se suministrará alimentación desde la cámara al micrófono. Puede configurar los ajustes de hora al seleccionar
• Códec: especifique el códec de audio.
- G.711: códec de audio estándar, utiliza codificación PCM (modulación de código de pulso) de 64 Kops. Códec de audio estándar ITU adecuado para transferencia de voz digital en red ISDN o a través de PBX.
G.726: códic de audio estándar ITU que aplica ADPCM (modulación de códic de pulsos diferencial adaptativo) para velocidades de bits variables de 40/32/24/16 Kbps a codificación PCM de 64 Kbps.
AAC : Acrónimo de Advanced Audio Coding, que es un estándar internacional diseñado para ser el sucesor del formato MP3. Puede utilizar audio a una frecuencia de muestreo más alta que cuando se usa el códic G.711 o G.726 existente.
- Vel. de muestreo: Se refiere al número de muestra que se capturan al digitalizar una banda sonora analógica. Cuanto más alto sea este valor, mejor será la calidad del sonido.
- Velocidad de bits: establece la velocidad de bits para diferenciar el índice de compresión si se utiliza el códec G.726.
• Ganancia: especifique el códec de audio.

- Puode producirse un deterioro del sonido o interferencias si el volumen de la fuente de sonido o el valor de aumento se han lijado en un valor excesivo.
-
Ajuste el nivel de salida del audio.
-
Activar: establece si utilizar o no la salida de audio.
-
Geriancia: especifique la amplificación de la entrada de audio.
-
Una vez hecho, haga clic en [Aplicar].

Configuración de cámara
Puede cambiar los ajustes de la cámara de acuerdo con el entorno en el que se encuentra la cámara.
- En el menú de configuración, seleccione la ficha
). - Haga clic en
. - Configure según precise los ajustes de : Preestablecido de imagen, Sensor, SSDR, Balance de blanco, Luz de fondo, Exposic, Dia /noche, Especial, OSD, Calentador, IR
- Una vez hecho, haga clic en [Aplicar].
- Si transcurre un tiempo determinado (tiempo máximo de espera: 240 s) sin pulsar el botón [Aplicar] tras camciar los ajustes, no se aplicarán los cambios.

Si desea fijar un ajuste preestablecido de imagen
Los usuarios pueden configurar modos predefinidos fácilmente.
El modo predefinido de imagen seleccionado estará en funcionamiento durante el periodo configurado, pero en otras ocasiones se rellejarán los valores configurados en el modo predefinido de usuario.
- Seleccione el modo deseado de los ajustes predefinidos de imagen.
Enfoque de movimiento & Video brillante: Es la configuración de fábrica de la cámara. Seleccionelo para grabación del video, enfocando en la reproducibilidad.
- Enfoque de movimiento: Para grabar con claridad un objeto en movimiento. Puede seleccionar esta opción si hay muchos objetos en movimiento, como en una carretera o en un lugar lleno de gente, como por ejemplo en un museo.

El nivel de ruido puede aumentar en un entorno de poca luminación, y la sensibilidad puede disminur.
- Ruido reducido: seleccione esta opción cuando necesite un vídeo con nivel bajo en ruido en un entorno de poca iluminación.
- Video brillante : Esto hace que una área oscura se vea más iluminada en todo video.
Los efectos de contraste del video se reducen.
- Enfoque de movimiento & Ruido reducido: Utilice esta opción cuando haya muchos objetos en movimiento, como en una carretera o en un lugar lleno de gente, como un museo, o cuando se necesite un vídeo con nivel bajo en ruido en un entorno de poca Iluminación.
- Enfoque de definición : Utilice esta opción cuando haya muchos objetos en movimiento, como en una carretera o en un lugar lleno de gente como un museo, o cuando se necesita que el área oscura se vea más iluminada en todo vídeo.
- Vídeo intenso : Hace que todo el vídeo se visualice en colores intensos.
El contraste del video se reduce y la reproducibilidad del color se reduce.
- Usuario predeterminado: Seleccione si desea mostrar vídeo con ajustes seleccionados por usted.
- Cuando se seleccione un modo que no sea el modo predeterminado, no se puede ajustar la velocidad del roturador, AGC, SSOR, SSNR y el color.
- Configure el elemento de cámara para cada modo predefinido de imagen
- Establezca el
- Des : La cámara ejecutará una función de ajuste preestablecido de imagen específico en todo momento,
- Sólo tiempo programado: Su cámara ejecutará una función de ajuste preestablecido de imagen específico para el período de tiempo que se ha establecido para cada día.
- Haga clic en el botón [★].
- Configure
y . - Una vez hecho, haga clic en [Aplicar].

Configuración inicial para cada modo de ajuste preestablecido de imagen
| Preljación de imagen | Shutter mínimo | Shutter máximo | Pront obturador | AGC SSDR | SSNR 2D | SSNR COLOR | ||
| Enfoque de movimiento & Video brillante | Predet. (1/5) | 1/12000 1/60(1/50) | Predet.(Alto) | Predet. (12) | Predet. (12) | Predet. (12) | Predet. (50) | |
| Enfoque de movimiento | 1/30 1/12 | 2000 1/200 | Predet.(Alto) | Predet. (12) | 4 | 4 Predet. (50) | ||
| Rudo reducido | 1/15 1/1 | 2000 1/50(1/50) | Mediana | Predet. (12) | Predet. (12) | Predet. (12) | Predet. (50) | |
| Video brillante | Predet. (1/5) | 1/1 2000 1/60(1/50) | Predet.(Alto) | 18 | Predet. (12) | Predet. (12) | Predet. (50) | |
| Enfoque de movimiento & Rudo reducido | 1/30 1/12 | 2000 1/200 | Mediana | Predet. (12) | 4 | 4 Predet. (50) | ||
| Enfoque de definición | 1/30 1/12 | 2000 1/200 | Predet.(Alto) | 18 | 4 | 4 Predet. (50) | ||
| Video intenso | Predet.(1/5) | 1/12000 1/60(1/50) | Predet.(Alto) | 18 | Predet. (12) | Predet. (12) | 90 | |
| Usuario predeterminado | Manual | Manual | Manual | Manual | Manual | Manual | Manual | Manual |
La configuración de modos predefinicios funciones como ayuda para que los usuarios realizen la configuración. Si no desea la función predefinida, desactivela antes de usarla.
- Si cambia el ajuste predeterminado de imagen, solo obturador/AGC/SSDR/VSSNR/COLOR se restablecen a los valores por defecto para cada modelo.
- El valor de 'Configuración de la cámara' no cambia entre los diferentes mocios predelinidos.
pantalla de configuración
Para configurar el sensor
Especifica el número de fotogramas que el sensor CMOS de la cámara capturará por segundo.
- Seleccione
. - Seleccione
.
- Consulte la sección "Perfil de video" para el rango de configuración de cuadros por segundo de
Para configurar el SSDR
En una escena en la que la diferencia entre las zonas oscuras y brillantes es muy marcada, puede aumentar el brillo de la zona oscura para regular independientemente el brillo general.
- Seleccione
. - Establezca la opción de uso SSDR en
. - Configure los ajustes de
y según precise.
- Nivel: ajuste el nivel del rango dinámico.
- Rango-D: seleccione el área de amplitud del rano dinámico.
Para establecer el balance de blanco
Puede corregir los colores de las imágenes basándose en el blanco existente según las condiciones de luz.
- Seleccione
. -
Selecione
. -
ATW: corrige automáticamente los colores del video de la
cámara. - Manual : puede ajustar manualmente las ganancias de rojo y azul del vídeo de la cámara.
- Exterior: corrige automáticamente los colores del vídeo de la cámara para optimizarse al entorno del exterior.
- Interior: comige automáticamente los colores del vídeo de la cámara para optimizarse al entorno del interior.
- AWC: comge los colores del vídeo de la cámara para que se optimicen a las condiciones de luz y al modo de pantalla actuales.
Para obtener las condiciones óptimas de iluminación actual, enfoque la cámara sobre un papel blanco y pulse el botón [Definir]. Si cambia el entorno de iluminación, debe regular los ajustes convenientemente.

En modo AWC, haga clic en el botón [Definir] si desea mantener el nivel de balance de blanco de la imagen actual

- Es posible que el balance de blancos no funcione correctamente en las siguientes situaciones.
Si este de el caso, cambia al modo AWC
-Si la situación circundante del objeto está fuera del range de corrección de temperatura
E.) cielo desceiado, puesta de sol
-Si el entorno del objeto está oscuro
-Si el enloque de la cámara se dirige a una iluminación fluorescente o si la cámara está instalada en un lugar con iluminación variable, es posible que el balance de blancos sea inestable.
Para establecer el BLC
Puede especificar manualmente el área que desea en el video y definir el área para que se vea más claramente.
- Seleccione
. - Defina
en . - Delina
Puede cambiar el nivel para ajustar el brillo del área de vigilancia. - Defina los niveles de
para especificar el área de destino.

- Al establecer BL C, aparecerá una caja verde en la pantalla durante 15 segundos.
Para evitar un mal funcionamiento durante la configuración del BLC, la zona vertical del área de BLC debe ser superior a 40 e inferior a 60, mientras que la zona horizontal debe ser superior a 30 e inferior a 60.
Configuración de HLC (Highlight Compensation)
En caso que una luz intensa, como la de una farola o los faros de un vehículo, apunten directamente hacia la cámara, esa zona puede configurarse para evitar que el monitor se salure.
- Selecione
. - Defina
en
- Nivel HLC : Se ajusta el nivel de brillo para recortar la zona marcada.
- Máscara
- Des: No bloquea un área con un brillo que tenga un determinado nivel o superior.
- Act: Siempre bloquea un área con un brillo que tenga un determinado nivel o superior.
- Solo noches: No se genera ningún área bloqueada si el entorno se oscurece hasta determinado nivel.
- Todo el día: No se genera ningún área bloqueada si el entorno se vuelve oscuro o brillante hasta determinado nivel.
-
Color de máscara: Puode seleccionar el color del área bloqueada.
TONO DE MASCARA: Puede ajustar el brillo del color en el área bloqueada.
Atenuación: Detecta un área en la pantalla con luz intensa y ajusta el brillo y reduce el área saturada. -
Defina los niveles de
para especificar el área de destino.

- Al establecer HLC, aparecerá una caja verde en la pantalla durante 15 segundos.
Para evitar un mal funcionamiento durante la configuración del HLC, la zona vertical del área de HLC debe ser superior a 40 e inferior a 60, mientras que la zona horizontal debe ser superior a 30 e inferior a 60.

Por la noche, esta función se activará sólo sólo si un resplanciór llega procedente de un área concreta en un entorno con contrastos.
Por la noche. HLC no funcionará en una escena demasiado brillante o demasiado oscura.
- Durante la operación durna, HLC no funcionará en condiciones de oscuridad.
Para establecer el WDR
Muestra una imagen nitida de los objetos en una escena en la que existe tanto un área brillante como un área oscura.
- Seleccione
. - Defina
en . - Seleccione cada elemento y definalo de la forma aproplada.
- Nivel de WDR: Ajusta la intensidad de la compensación de contraluz.
- Automático: Detecta el ambiente circundante y utiliza automáticamente la compensación de contraluz.
- Apagado de luz baja: No utiliza la compensación automática de contraluz al detectar un entomo oscuro.
- IR desactivado: No utiliza la compensación de contraluz al cambiar al modo B/N.
Se recomienda el uso del WDR en zonas interiores.
- Puede haber ruicio entre la zona oscura y la zona iluminada en el modo WDR.
- Con el modo WDR activado o desactivado, se restablecerá el valor del obturador mínimo, máximo y preferido por el usuario.
- Si utiliza la lente de apertura P de forma manual o un dictador antivibración, el rendimiento del WDR será parcialmente limitado.
- En el modo WDR, puede producirse ruido en el área de movimiento.
Para ajustar la exposición
Puede ajustar el nivel de exposición de la cámara.
- Seleccione
. - Seleccione cada elemento y definado de la forma apropiada.
- Brillo: ajusta el brillo de la pantalla.
- Obturador mínimo : Límite del mayor tiempo de exposición
- El obturador es el modo para configurar el intervalo de tiempo de exposición del sensor que especificarán los límites superior e inferior para el movimiento del obturador.
- El marco puede reducirse en condiciones de oscuridad si el obturador tiene un valor inferior al especificado en el modo de sensor.
- Obturador máximo : Limite del menor tiempo de exposición.
- Prorir obturador : Establece una duración de exposición apropiada que se aplica preferentemente dentro del rango de duración de la exposición.
- Anti parpadeo: Evita el parpadeo de la pantalla debido a la iluminación del entorno y la frecuencia.
• SSNR
- Wise NR : Cuando hay un objeto en movimiento en el vídeo, se ajusta automáticamente el nivel de reducción de ruído para aumentar la identificabilidad.

• SSNR 2D Nivel: Ajusta el nivel 2DNR.
- 2DNR : Es un método para reducir el ruído utilizando la información de los píxeles adyacentes en un solo cuadro de vídeo.
Si aumenta el nivel, el ruído se reducirá, pero el vídeo puede perder nitidez.
• SSNR 3D Nivel: Alusta el nivel 3DNR.
- 3DNR : Es un método para reducir el ruido utilizando múltiples tramas de video. Si aumenta el nivel, al ruido se reducirá, pero el video puede sufrir ralentizaciones
- Iris: Seleccione para ajustar la lente de la cámara en automático o manual.
DC(Automático): El iris se ajusta automáticamente a la cantidad de la luz del entorno.
- Manual : Ajuste el Iris F-No en Manual.
- Iris P : Este es el modo de prioridad de profundidad. Puede cerrar el obturador durante el día para conseguir una buena profundidad y puede abrir el obturador durante la noche para obtener más luz.
- Iris F-No : establece el Número f del iris en manual.
- AGC: seleccione el modo de control de AGC.
Ajuste el valor de ganancia del video (que, en concreto, se grabó con bajo contraste y un nivel de brillo inferior que el normal) para controlar el brillo del video.
La exposición de la imagen puede saturarse según el rango de configuración de obturación.
- Puode que se requiera cierto tiempo desde el punto donde se activa el modo WisoNR hasta el punto donde el efecto de aplica/ejecuta realmente.
- Cuando el modo WiseNR esta activo, se mejorará la identificabilidad del vídeo, pero el ruido también puede aumentar.
En un ambiente luminoso y con menos ruido, WiseMR puede no ser tan eficaz. - Con el NR inteligente habilitado, la detección de movimiento en el vídeo se realizará de acuerdo con las condiciones de operación del evento de detección de movimiento, ya que la detección de movimiento utiliza la función de detección de movimiento intomamente. Para octener más información, consulte "Detección de movimiento" (página 56).
Para ajustes Día/noche
- Selecione
. - Seleccione cada elemento y definalo de la forma apropiada.
- Modo: El modo se utiliza para ajustar el color en Colores o Blanco y Negro.
- Color: La salida de vídeo siempre es a color.
- B/N: La salida de video siempre es en blanco y negro.
- Automático: Normalmente, se establece en color, o en B/N por baja luminosidad en la noche.
- Si al AGC del menu
se coloca en , el modo de divinocho no se podrá colocar en .

pantalla de configuración
- externo: Controla el color del video cuando el termina de entrada de la alarma esta sincronizado con un dispositivo externo.
- Programación: Establece el tiempo durante el que funciona la cámara en el modo de color.
- Tiempo de permanencia: Especifica el periodo durante el que debe funcionar la condición de luminosidad que se haya seleccionado para cambiar el modo de iluminación de día a noche, y viceversa.
- Duración: Específica el intervalo de modo de conversión de la iluminación.
- Entrada alarma: El vídeo está configurado en Color o B/N según el sensor de alarma se abra o cierre.
- Si el modo día / noche está configurado en entrada externa, la función de entrada de alarma de la página de entrada de evento de alarma estará desactivada.
- Tiempo de activación(Color): Especifica el horario de funcionamiento del modo de color.
- Si se activa, el modo Color se mantiene de 00 segundos desde el inicio a 59 segundos del final.

- Cuando cambia al modo día/noche, el modo de detección de movimiento no funciona.
Para configurar Especial
-
Selecione
. -
Seleccione cada elemento y definalo de la forma apropiada.
- DIS: Compensa automáticamente la imagen cuando hay un temblor para estabilizar la salida de la imagen.

- Mitigar el grado de vibración de la imagen cuando la cámara viora debido a lactores externos como el viento.
- Nitidez: ajusta la nitidez general de la imagen.
Si se selecciona
- Nivel de nitidez: Cuanto más alto sea el nivel, más nitido y más claro será el contorno de la imagen.
• Gamma: ajusta el contraste de la imagen.
- Contraste: Ajusta la diferencia entre el área más oscura y el área más brillante del vídeo.
- Nivel de Color: Ajusta la intensidad del color del vídeo.
- Filtro contra neblina: Compensar el video en condiciones de bruma o nubes.
Se fija en
- Des: Desactiva la función de eliminación de niebla.
- Auto: La imagen se compensa automáticamente según el nivel de niebla.
Ajustar
- Manual: El usuario establece manualmente la cantidad de compensación para cada imagen.

- Si el modo de desempañado está ajustado en
- Si el nivel de desempañado manual es alto en una niebla fina, la imagen podría ser demasiado oscura.
- Nivel de filtro contra neblina: Controla el nivel de desempañado.
- LDC: Para determinar usar o no la corrección de distorsión de imagen.
- LDC Nivel : Para ajustar el nivel del factor de corrección de distorsión.

Configuración del OSD
-
Selecione
. -
Seleccione cada elemento y definado de la forma apropiada.
- Título de cámara : Indica el nombre de la cámara que se muestra en la pantalla.
Seleccione la casilla
- Agregar : Hega clic en el botón
- Vista previa : Haga clic en el botón
- Título de cámara X, Y: Indica la posición del nombre de la cámara en la pantalla.
- Fecha y hora : Ajuste la visualización de la hora y los formatos de fecha en la pantalla.
- Fecha y hora X, Y: permite especificar la posición de la visualización de hora en la pantalla.
- Pantalla de día de la semanpermite especificar el uso de la visualización de fecha en la pantalla.
- Tamaño: Establece el tamaño del OSD en pequeño/mediano/grande.
• Color : Establece el color del OSD en blanco/rojo/azul/verde/negro/gris
- Transparencia: Establece la transparencia del OSD en opaca/baje/media/alta.

- Es posible que un elemento de posición ajustable (título de la cámara, fecha y hora) no aparezca normalmente si se superpone sobre otro elemento OSD fijo.
- Multilingue aparte del inglés: La entrada sólo esta disponible en el idoma seleccionado.
Para ajustar el calentador
- Seleccione
.
Cuando se forma hielo, el usuario puede hacer clic en el botón y encender el calentador durante 30 minutos para eliminar el hielo.


- A temperaturas bajas, cuando es probable que se forme hier, el calentador está siempre encendicio; no funciona a temperaturas elevadas que puedan afectar al producto, incluso si se envía la solicitud de funcionamiento.
Configurar la IR
-
Seleccione
. -
Seleccione cada elemento y definalo de la forma apropiada.
- Modo: cuando se ilumina el indicador de ID en modo B/N, la pantalla se protegerá contra la saturación en el área central para poder identificar un objeto a corta distancia.
- Des : el modo de IR se desactivará.
- Automático1 : ajusta el brillo de IR según el brillo del objeto del centro de la pantalla.
- Automático2 : El brillo de IR se ajusta automáticamente en función del brillo del objeto situado en el centro o la perileria de la pantalla.
- Manual: ajusta manualmente el brillo de IR.
- Niveljuste el nivel de IR en modo manual.


Smart codec
Defina el área que desee del video entrante desde la cámara como área ROI y especifique la sensibilidad de detección del área.
- En el menú de configuración, seleccione la ficha
- Haga clic en
. - Ajuste la calidad de la imagen. El área ROI se mostrará con la calidad especificada.
- Especifique un área de interés para la supervisión manual.
- Seleccione el área deseada con el puntero del ratón y arástrela tanto como deseo.
- Puede especificar hasta 5 áreas distintas.

- Para cancelar todos los ajustes del área, haga clic en el botón [Bomar].
- Una vez hecho, haga clic en [Aplicar].
El códac inteligente no se activará si se define en
Conf. Enfoque
Puede ajustar el enfoque y el índice de zoom de la imagen de vídeo.
- En el menú de configuración, seleccione la ficha.
- Haga clic en
. - Ajuste el enfoque según los siguientes procedimientos.
1) Reinicializar: Haga clic en el botón [Reinicializar] para devolver el enfoque a la posición de reborde predeterminada.
2) Enloque (ajuste de la lente): Ajusta el enloque de la lente (Lejos → Cerca) y da nitidez a la imagen.
3) Zoom (ajuste de la lente): Ajusta manualmente la magnificación (Gran angular ← Tele).
4) Enfoque simple : Arrastre el ratón en la pantalla para designar una posición en la cual definir el enfoque automático. Pulse el botón [ ] para enfocar automáticamente el vídeo.
Es posible que el modo de enfoque simple no se reallos correctamente en los siguientes casos:
-Un cambio repentino en el objeto en modo de enfoque simple (movimiento repentino, aparición o desaparición)
-Cambio radical del brillo en el modo de anfoque simple
-Imagen de bajo contraste
-Si la cámara está expuesta a una fuente de luz potente que incide frontalmente o que se encuentra en los alrededores
- En caso de que el enfoque sea inaprociado aparte de lo mencionado anteriamente, utilice el botón [ . . . ] para ajustar manualmente el enloque.
- En una situación en la que apenas se aplique el enfoque automático, intenta utilizar el modo de enfoque manual.
WiseStream
Esta es la característica que optimiza el tamaño de los datos de video mediante la reducción de la tasa de bits a través del aumento de la compresión de las partes donde no hay movimiento después de detectar la complejidad de la imagen.
- En el menú de configuración, seleccione la ficha
- Haga clic en
. - Seleccione el modo de flujo intelligente.
- Des : La función de Wise Stream se desactivará.
- Bajo - alto: utilice la secuencia sabia para seleccionar el nivel de reducción de velocidad de bits.
- Una vez hecho, haga clic en [Aplicar].
-Un cambio de pantalla repentino puede causar la distorsión del vídeo.
-No es apropiado para su uso en un entorno con mucho movimiento y movimiento en la pantalla.
-Un cambio de pantalla repentino puede causar la distorsión del vídeo.
-No es apropiado para su uso en un entorno con mucho movimiento y movimiento en la pantalla.

En los siguientes casos, la función WiseStream puede funcionar mal.
En los siguientes casos, la función WiseStream puede funcionar mal.
CONFIGURACIÓN RED
DDNS
DDNS es una abreviatura de Servicio de nombres de dominio dinámicos que convierte la dirección IP de una cámara en un nombre de host general de forma que el usuario pueda recordarlo fácilmente.

- Puede utilizar el servicio DDNS sólo si Internet está conectado.
- En el menú de configuración, seleccione la ficha
- Haga clic en
. - Seleccione el tipo de conexión
. - Introduzca las opciones de DDNS según el tipo seleccionado.
- DDNS de Wisenet: se selecciona si utiliza el servidor de DDNS facilitado por Hanwha Techwin.
- ID de producto: introduzca el ID de producto registrado con el servicio Wisenet DDNS.
- Conexión rápida: establece el reenvío automático de puertos cuando se utiliza con un enrutador compatície con UPnP (Universal Plug and Play).

- Si desea usar el servicio DCNS sin usar un centro que admita la función UPnP, haga clic en Conexión Rápida, despus vaya al monó central y active el puerto de reenvío para su centro. Para mayor información acerca de cómo puede establecer un puerto de reenvío para su hub, dinjase a "Configuración de Reenvío del Rango de Puertos (Asignación de Puertos)", (página 28)
- DDNS público : Seleccione uno de los servidores DDNS públicos que se facilitan cuando utilice un servidor DDNS público.
- Servicio : permite seleccionar el servicio de DDNS público deseado.
- Nombre de host : introduzca el nombre del host registrado en el servidor DDNS.
- Nombre de usuario : introduzca el nombre de usuario del servicio DDNS.
-
Contraseña : introduzca la contraseña del servicio DDNS.
-
Una vez hecho, haga clic en [Aplicar].

- S se selecciona

Para registrar el producto con DDNS de Wisenet
- Visite el sitio Web de DDNS de Wisenet (http://ddns.harwha-security.com) y registrese con una cuenta creada.

- En la barra de menu superior, seleccione
.

- Haga clic en la pestaña [Register Product] .
- Introduzca el D del producto.

- Seleccione una
y especifique el . - Especifique la ubicación del producto con una descripción en caso necesario.
- Haga olc en [Product Registration].
El producto se añadirá a la lista de productos que puede comprobar.

Para conectar al Wisenet DDNS en la configuración de la cámara
- En la página de configuración de DDNS, defina
en . - Facilite el
especificado al registrar el ID del producto en el sitio DDNS. - Haga clic en [Aplicar]. Una vez que se establezca correctamente la conexión, aparecerá en pantalla el mensaje <(Correcto)>

Configuración de DDNS público en los ajustes de cámara
- Abra la página de ajustes de DDNS y seleccione
para - Introduzca el nombre de host del sitio, nombre de usuario y contrasena.
- Haga clic en el botón [Aplicar]. Si la conexión se establece correctamente, aparece <(Correcto)>
- Una vez hecho, haga clic en [Aplicar].
Para utilizar debidamente el servicio DDNS, es necesario configurar tanto DDNS como el reenvío de puertos del enrutador. Para la configuración del reenvío de puertos, consulta "Configuración de reenvío del rango de puertos (Asignación de puertos)". (pagina 20)
Filtro IP
Puede crear una lista de IPs a las que desee otorgar o denegar acceso.
- En el menú de configuración, seleccione la ficha
- Haga clic en
. - Seleccione
.
- Denegar: si se selecciona, se restringirá el acceso desde las IPs añadidas.
- Permitir: si se selecciona, se permitirá el acceso sólo desde las IPs añacidas.
- Haga clic en el botón [Agregar].
Se creará la lista de IP. - Facilite la IP a la que deses otorgar o denegar el acceso.
Cuando introduzca una dirección IP y un prefijo, la lista de direcciones IP disponibles aparecerá en la columna de rango del filtro del lado derecho.

Si se selecciona
La dirección IP del equipo utilizado para realizar la configuración actual no se puede añadir a
- Sólo aparecerán las direcciones IP que estén definidas en
- Seleccione una IP para borrarla de la lista.
Haga clic en el botón [Elliminar]. - Una vez hecho, haga clic en [Aplicar].
HTTPS
Puede seleccionar un sistema de conexión seguro o instalar el certificado público para este fin.
- En el menú de configuración, seleccione la ficha
- Haga clic en
. - Seleccione un sistema de conexión seguro.
- Para acceder a la cámara utilizando el modo HTTPS, tiene que introducir la dirección IP de la cámara con el formato "https://

- Busque el certificado público que desee instalar en la cámara.
Para instalar el certificado en la cámara, necesita facilitar el nombre del certificado (el usuario lo puede asignar arbitrariamente), archivo de certificado emitido por la entidad de certificación y el archivo de la clave. - La opción
sólo se activará si se ha instalado un certificado público. - Una vez hecho, haga clic en [Aplicar].
Instalación del certificado
- Introduzca el nombre del certificado.
- Haga clic en el botón [Explorar (—)], seleccione el archivo de certificado público y el archivo de la clave para su instalación y, a continuación, haga clic en el botón [Instalar].
Eliminación del certificado
- Haga olic en el botón [Eliminar].
- Para borrar un certificado público, debe acceder al descodificador de video de red en el modo de
o .
pantalla de configuración
802.1x
Al conectar a red, puede elegir si utilizar el protocolo 802.1x e instalar el certificado.
- En el menú de configuración, seleccione la ficha
- Haga clic en <802.1x>.
-
Defina
-
IEEE 802.1x: especifica el uso del protocolo 802.1x,
- Tipo EAP : Seleclone EAP-TLS o LEAP.
- Versión de EAPOL: seleccione la versión 1 o 2.
ID : Introduzca el ID de certificado de cliente en EAP-TLS y el ID de usuario en LEAP;
Contraseña : Introduzca la contraseña de la clave privada del cliente en EAP-TLS y la contraseña de usuario en LEAP. No tiene que escribir la contraseña en EAP-TLS si utiliza un archivo de clave que no esta encriptado.
Si el dispositivo de red conectado no admite el protocolo 802.1x, el protocolo no funcionará detidamente aunque lo defina. LEAP es un método de autentiración de baja seguridad. Sólo se debe usar en un entorno conde EAP-TLS no este disponible.
- Instale/elimine el certificado.
Sólo se necesita el certificado para EAP-TLS.
- Certificados CA: seleccione un certificado público que contenga la clave pública.
- Certificado de cliente : seleccione un certificado público que contenga la clave de certificado de cliente.
- Clave privada de cliente: seleccione un certificado público que contenga la clave privada de cliente.
- Una vez hecho, haga clic en [Aplicar].
Para instalar/eliminar los certificados relacionados con 802.1x
- Pulse el botón [Explorar] en cada elemento y seleccione un certificado para instalario.
- Si no hay instalado ningún certificado, aparecerá "No disponible" al lado del elemento seleccionado.
- Pulse el botón [Instalar] para empezar la instalación con un mensaje que indica "Instalado" al lado del elemento.
- Pulse el botón [Eliminar]para eliminar el certificado.

QoS
Puede especificar la prioridad para asegurar la velocidad de transferencia estándar para un IP específico.
- En el menú de configuración, seleccione la ficha
- Haga clic en
. - Haga clo en el botón [Agregar]. Se creará la lista de IP.
- Introduzca una dirección IP a la que vaya a aplicar QoS.

- El prejio predeterminado para IPv4 es 32. Para DSCP, el valor predeterminado se define en 63.
- Solo pueden priorizarse las direcciones IP definidas en
- Seleccione una IP para borrarla de la lista. Haga clic en el botón [Eliminar].
- Una vez hecho, haga clic en [Aplicar].
SNMP
Con los protocolos SNMP, el administrador del sistema o de red puede controlar los dispositivos de red en un sitio remoto y configurar los ajustes del entorno.
- En el menú de configuración, seleccione la ficha
- Haga ofic en
. -
Especifique la
. -
Activar SNMP v1 : se activaré la versión 1 de SNMP,
- Activar SNMP v2c : se activará la versión 2 de SNMP.
- Comunidad de lectura: fácilite el nombre de la comunidad de lectura en la que puede acceder a la información de SNMP. El valor predeterminado es
. - Comunidad de escritura: facilite el nombre de la comunidad de escritura en la que puede acceder a la información de SNMP. El valor predeterminado es
. - Activar SNMP v3: se activará la versión 3 de SNMP.
- Contrasena: especifique la contrasena predeterminada para la versión 3 de SNMP.
- La contraseña predeterminada puede estar espuesta a riesgos de piratoria, por lo que recomendamos que cambie la contraseña después de instalar el producto.
Tenga en cuenta que otros problemas que suecan por no cambiar la contraseña será responsabilidad del usuario. - La contraseña debe tener entre 8 y 16 caracteres de longitud.

- Actvar SNMP Trap: SNMP trap se utiliza para enviar los eventos y las condiciones importantes al administrador del sistema.
- Comunidad: Introduzca el nombre de la comunidad de captura para recibir mensajes.
- Dirección IP: Introduzca la dirección IP a la que se enviarán los mensajes.
- Notificación de fallo de autenticación: Indica si se produce alguna actividad cuando la información de la comunidad no es válida.
- Conexión de red: Indica si se produce alguna actividad cuando la conexión de la red se restaura.
- Una vez hecho, haga clic en [Aplicar].

SNMP v3 sólo puede definirse cuando el modo de conexión seguro sea HTTPS. Consulte "HTTPS". (pagina 49)
- Si no utiliza SNMP v3 puede producirse un problema de seguridad.
Configuración IP automática
Puede establecer la IP disponible buscar y acceder a la cámara automáticamente.
- En el menú de configuración, seleccione la ficha <Red (品).
- Haga clic en
. - Defina
.
Se puede asignar una dirección IP adicional para evaluar la cámara desde la red de enlace local.

- Configuración automática: Indica la activación o desactivación de la dirección IPv4 de enlace local.
- Dirección IP: Muestra la dirección IP asignada.
-
Máscara de subred: Muestra la máscara de subred de la dirección IP asignada.
-
Defina
.
Las cárraras se pueden registrar de forma automática en el cliente y el sistema operativo mediante el protocolo UPnP.
- UPnP descubrimiento: Especifica la activación o desactivación de búsqueda de UPnP.
- Nombre fácil de usar: Muestra el nombre de la cámara.
El nombre se muestra en el formato de WISENET-- .

En el sistema operativo Windows compatible con UPnP se muestran las cámaras conectadas a la red.
-
Defina
.
Las cámaras se pueden registrar de forma automática en el cliente y el sistema operativo mediante el protocolo Bonjour. -
Bonjour: Específica la activación o desactivación de Bonjour.
- Nombre fácil de usar: Muestra el nombre de la cámara.
El nombre se muestra en el formato de WISENET-- .

En el sistema operativo Mac, que permite el uso de Bonjour de forma predeterminada, las cámaras conectadas se muestran automáticamente en los favorios de Bonjour del navegador web Safari.
Si los favonios de Bonjour no aparecen, compruebe la configuración de Favorios en el menú "Preferencias".
- Una vez hecho, haga clic en [Aplicar].
CONFIGURACIÓN DE EVENTOS
Configuración de eventos
Puede configurar fácilmente los elementos de detección del evento y acceder a la configuración detallada.
- En el menú de configuración, seleccione la ficha <Evento ( 📄 ).
- Haga c/c en
. - Active los elementos que prefera en la lista Evento.
- Una vez hecho, haga clic en [Aplicar].

Para configurar los ajustes detallados de eventos, haga clic en un tipo deseado. Se le redrigirá a la configuración detallada.

Puede configurar los ajustes del servidor de FTP/Email de forma que pueda transferir las imágenes tomadas en la cámara al PC si se produce un evento.
- En el menú de configuración, seleccione la ficha
. - Haga clic en
. - Seleccione
o e introduzca / seleccione el valor que desee.
- Config. FTP
- Dirección de servidor : introduzca la dirección IP del servidor de FTP a la que transferir las imágenes de la alama o del evento.
- ID : introduzca el ID de usuario con el que desea iniciar sesión en el servidor de FTP.
-
Contraseña : introduzca la contraseña de cuenta de usuario para iniciar sesión en el servidor de FTP.
-
Directorio de carga: especifique la ruta de FTP a la que va a transferir las imágenes de la alarma o del evento.
- Puerto: el puerto predeterminado del servidor de FTP es 21; no obstante, puede utilizar un número de puerto diferente según los ajustes del servidor de FTP.
Modo pasivo : seleccionesi tiene que conectar en modo pasivo debido al cortafuegos o a los ajustes del servidor de FTP.

pantalla de configuración
- Config. E-mail
- Dirección de servidor : introduzos la dirección SMTP del servidor de correo electrónico a la que transferir las imágenes de la alama o del evento.
- Autenticación : permite seleccionar si utilizar autorización.
- Uso de TLS : especifica el uso de TLS.
- ID : introduzca el ID de usuario para iniciar sesión en el servidor de email.
- Contrasena : introduzca la contraseña de cuenta de usuario para iniciar sesión en el servidor de email.
- Puerto: el puerto predeterminado del servidor de email es 25; no obstante, puede utilizar un número de puerto diferente según los ajustes del servidor de email.
- Receptor : introduzca la dirección del receptor de email.
- Emisor : introduzca la dirección del emisor del mensaje de correo electrónico. Si la dirección del emisor es incorrecta, es posible que el mensaje de correo del emisor lo clasifique como correo basura el servidor de email y no se envie.
- Asunto : introduzca e asunto del email.
- Cuerpo : facilite el texto del mensaje. Adjunte las imágenes de la alarma o del evento al mensaje de correo electrónico que está preparando.
- Una vez hecho, haga clic en [Aplicar].
Almacenamiento
Puede activar la grabación en el dispositivo, ajustar las condiciones de grabación, verificar la capacidad de datos almacanados y formatar el dispositivo.
-
En el merú de configuración, seleccione la ficha
, -
Haga clic en
. -
Seleccione un dispositivo para almacenar los datos de imagen.

- Si el dispositivo está grabando correctamente los datos, aparecerá 'Grabando'.
- Si ve un mensaje de "Error", compruche lo siguiente: - Compruche que el almacenamiento esté conectado al dispositivo. - Compruche que los archivos almacenados no están dañados. - Compruche que el almacenamiento no este físicamente dañado.
- Si el mensaje "Error" no desaparoca después de seguir las instrucciones, formatos la tarjeta Micro SD. Después de formatear, si el mensaje de error continua, sustituya la tarjeta Micro SD.
- Si retira a tarjeta Micro SD sin cambiar un bolón a la posición de 'apagado' en los ajustes o si conecta una camara a una fuente de alimentación inestable, la tarjeta Micro SD puede resultar dañada.
- El número de nuevos perfiles accesibles simultáneamente después de activar el modo de grabación es 2.
Para realizar una grabación en la memoria Micro SD
-
Configure la unidad de tarjeta SD en
. -
Haga clic en el botón [Aplicar].
-
Revise el
y el de la tarjeta de memoria. Para formatear la tarjeta Micro SD, haga clic en el botón .
- Algunos fotogramas pueden emitirse si la tarjeta de memoria Micro SD funciona a la menor velocidad recomendada. Para más detalles, consulte "Características Recomendadas del Tarjeta de Memoria Micro SD/SDHC/SDXC". (página 6)
- En una tarjeta de memoria. Micro SD de gran capacidad, el formato se ralentizará en consecuencia.
- El tráfico de datos aumenta cuando la cámara está ajustada a una resolución más alta, a una mayor tasa de bits y/o mayor velocidad de fotogramas.
Si hay mucho tráfico de datos, algunos fotogramas pueden omitirse aunque está almacenada como un fotograma completo.
- Cuando se produce un salto de fotograma, las imágenes se almacenan en un rango mínimo de una imagen por segundo.
- Especifique la acción de almacenamiento.
- Perfil de grabación: Se muestra el nombre del perfil a grabar.
- Grabación normal: realiza una grabación a una velocidad de fotogramas concreta.
- Grabación de evento: define el tipo de grabación para un evento concreto que suceda.
- Duración de preevento: especifique el punto en el tiempo antes de que se produzca la alarma; las imágenes se transferirán a partir de dicho momento, puede especificar hasta 5 segundos antes de que se produzca la alarma.
- Duración de postevento: especifique el punto en el tiempo después de que se produzca la alarma; las imágenes se transferán hasta dicho momento. Puede especificar hasta 120 segundos después de que se produzca la alarma.
- Tipo de archivo de grabación : Indica el formato de archivo de las imágenes grabadas. STW : Es el formato de archivo único de Hanwha Techwin.
- AVI: Es el formato avi convencional.
- Si el tipo de archivo de almacenamiento se cambia, los datos existentes se formatearán.
- Sobrescribir: si se lena la memoria Micro SO, se borrarán datos antiguos y se almacenarán nuevos datos en su lugar.
- Borrado automático : Después de un determinado tiempo los datos almacenados se borran, mientras que otros datos se conservarán. Podrá ajustarse en un rango de tiempo entre 1 y 180 días.
Si expira el periodo de almacenamiento, los datos se borrarán automáticamente y se grabarán nuevos datos. Una vez borrados los datos, estos no se podrán recuperar.
- Configure el
.
- Tipo : La cámara admite VFAT y ext4 como sistema de archivo de la tarjela SD, que se pueden configurar por el usuario. (Sin embargo, en el caso del sistema de archivos ext4, es necesaria una aplicación adicional para reconocer el sistema operativo Windows)
- Si se cambian los valores, se formalearán los datos existentes. - Dar formato a una tarjeta SD en el sistema de archivos ext4 puede tomar hasta 10 minutos.
- Especifique el
.
- Siempre : guarda siempre el vídeo grabado en la tarjeta de memoria Micro SD. - Si se define en Siempre, no es posible cambar la hora de activación. - Sólo tiempo programados solo graba durante el tiempo y el día de la semana especificados.
- Una vez hecho, haga clic en [Aplicar].
Si necesita grabar en NAS
- Ajuste la función de almacenamiento y de grabación básica.

- El borrado automático sólo es compatible si su NAS cumple las especificaciones recomendadas.

-
Introduzca la información registrada en su NAS.
-
Dirección IP: una dirección IP única asignada a la NAS.
• ID : Un ID registrado en el NAS. - Contraseña: Contrasena registrada en el NAS.
-
Carpeta predict.: Designe la carpeta de usuario NAS para almacenar en ella los datos
-
Haga clic en el botón de [Prueba] para ver si puede conectarse con éxito a la NAS.

- Si se muestra el mensaje de conexión correcta, significa que puede almacenar correctamente los datos en la NAS.
- Si aparece el mensaje de fallo, compruebe lo siguiente.
-Compruebe que la dirección IP de NAS sea válda.
-Comoruebe que el ID / contrasena de NAS sea válido
-Compruebe que puede acceder a la carpeta designada como la carpeta básica utilizando el ID de la NAS.
- Asegúrese de que los elementos SIVB / CIFS de NAS esten sin marcar.
-Compruebe que la dirección IP de NAS y la dirección IP de la cámara tengan el mismo formato. Ejemplo el valor inicial
de la NAS y de la máscara de sucrod de la cámara es 255.255.255.0,
Si la dirección IP es 192.168.20.32 entonces la dirección IP de NAS deba estar entre 192.168.20.1 y 192.168.20.255.
-Verifique si ha intentado acceder como otro usuario o sin formatear la carpeta básica almacenada o usada.
-Compruebe que utilizó las unidades NAS recomendadas.
- Una vez haya finalizado la configuración, establezca la unidad NAS en
. - Haga clic en el botón [Aplicar].
-
Inicie sesión en el NAS y compruebe el
y el .
Para formatear la carpeta predeterminada especificada en la configuración de la conexión NAS, haga cíc en el botón. -
Dado que los datos no se guardan después de una intenucción temporal de la red cuando se utiliza NAS, se recomienda que use una SD al mismo tiempo para evitar la pérdida de las imágenes grabadas.
- El tráfico de datos aumenta cuando la camera esta ajustada a una resolución mes alta, a una mayor tasa de bits y/o mayor velocidad de fotogramas.
Si hay mucho tráfico de datos, algunos fotogramas pueden omitirse aunque este almacenado como un fotograma completo. - Cuando se produce un salto de fotograma, las imágenes se almacenan en un rango mínimo de una imagen por segundo.
Guía de la NAS (Network Attached Storage - Almacenamiento en la Red)
Dado que los datos no se guardan después de una interrupción temporal de la red cuando se utiliza NAS, se recomienda que use una SD al mismo tiempo para evitar la pérdida de las imágenes grabadas.
- Si la configuración permite que una tarjeta de memoria Micro SD y la NAS estén conectadas simultáneamente para ser usadas, siendo la NAS la de mayor prioridad de grabación.
- Si activa Sotrescribir para el NAS estableciéndoo en
- Si va a almacenar datos en la NAS, es posible que no los pueda almacenar si inserta una tarjeta de memoria Micro SD utilizada por otra cámara.
- Especificaciones recomendadas para NAS : Consulte la sección "Especificaciones recomendadas para NAS" (Página 6)
- Si cambia el almacenamiento de la NAS mientras está almacenando los datos, es posible que no se reflejen en el sistema de inmediato.
- Si quita la unidad NAS mientras está almacenando los datos, o si la red está desconectada, la función de almacenamiento de la NAS finalizará subtamente.
- El almacenamiento en NAS sólo permite una cámara para una carpeta. No se permite iniciar sesión con otra cámara y las imágenes no se guardarán.
La siguiente es una descripción de cómo almacenar los datos utilizando la NAS de acuerdo con el método NAS Synology, que es uno de los productos recomendados.
- Acceda al NAS Synology como administrador. En este ejemplo, la dirección IP NAS está establecida a [192.168.20.253].

- Si accede como administrador, se mostrará la siguiente pantalla. Hega c/o en [Control Panel].

- Haga olc en la
en archivos compartidos y el menú de privilegio.
![File Setting File Name: 1234507 System Status: [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ]](/content/2026/05/1073512/images/649669561146bfd2fd9abe151b7b5add77db2976681ecfc6f967ce4a30977ffc.jpg)
pantalla de configuración
- Haga clic en el botón [Create].
- Después de introducir el nombre de la carpeta compartida (ID), haga clic en el botón [OK] para crear una carpeta compartida. En este ejemplo, el nombre de la carpeta compartida es testDirectory).
- En Windows, el acceso de la NAS establece el privilegio de la carpeta comparida de la siguiente manera. Verifique el administrador de [Read/Write].
- Haga clic en
en archivos compartidos y el menú de privilegio. - Después hacer clic en el botón [Create], introduzca el nombre (ID) y contrasena. En este ejemplo, el nombre (ID) se establece a [testID] y la contrasena también se establece a [testID].
- En Windows, establezca el privilegio de acceso de la NAS. Para la carpeta compartida creada en el paso 4 y nombrada como "testDirectory" verifique la [Read/Write].

- La configuración básica en la NAS se ha completado. Conecte la cámara a la NAS actual. Como se muestra a continuación, introduzos los elementos de configuración de conexión de la NAS.
- Después de introducir el elemento 10, verifique
. - Haga clic en el botón [Aplicar]. Finalizar el almacenamiento de datos a través de la NAS.
Salida de alarma
- En el merú de configuración, seleccione la ficha <Evento ( 2.
- Haga c/c en
. - Configurar los ajustes de salida de alarma de la cámara.
- Si cambia el tipo de salida de alarma, el botón de salida de alarma en la página de vigilencia y el tipo de salida de alarma mostrado en la página Event Setup (Config. de evento) cambiará en consecuencia.
- Tipo
- Normal abierto: considera el estado "Circuito abierto" del sensor o el dispositivo de entrada de alarma como normal, y activa la alarma en caso de que el estado cambio a "Circuito cerrado".
-
Normal cerrado: considera el estado "Circuito cerrado" del sensor o el dispositivo de entrada de alarma como normal, y activa la alarma en caso de que el estado cambie a "Circuito abierto",
-
Modo: establece el método de salida de alarma.
-
Hay una diferencia entre las operaciones al hacer clic en el botón de salida de alarma mientras está desactivado.
-
Pulso: se activa durante el periodo de tiempo especificado por la duración (intervalo de conmutación) y se desactiva de forma automática.
- Activo/inactivo: se mantiene activado hasta que el usuario hace clic de nuevo en el botón para desactivarlo.
Duración: establece la duración que se mantiene activada la alarma si el modo es establece en pulso, de 1 a 15 segundos.
- Una vez hecho, haga clic en [Aplicar].



Puede definir el tipo de entrada de alarma, a hora de activación y el modo de funcionamiento.
- En el merú de configuración, seleccione la ficha
. - Haga clic en
- Defina o no
. -
Seleccione el tipo.
-
Normal abierto: esta normalmente abierta, pero si esta cerrada, se activa una alarma.
-
Normal cerrado: esta normalmente cerrada, pero si esta abierta, se activa una alarma.
-
Especifique el
. -
Siempre : compruebe siempre se produce una alarma. Se activa en modo de funcionamiento cuando se produce una alarma.
- Si se define en
, no es posible cambiar la hora de activación.
- Sólo tiempo programado: comprueba si se produce una alarma en el día de la semana especificado durante un período de tiempo especificado. Se activa en modo de funcionamiento cuando se produce una alarma.
- [1 min 20 min 1 h ] : Establece el formato de visualización de la hora en el eje vertical.
-
Especifique una operación que se realice si se produce una alarma.
-
FTP: especifique el uso de la transferencia en FTP en la configuración de entrada de la alarma.
- Consulte la sección "FTP / E-mail" para más detalles. (página 51)
- E-mail: especifique el uso de la transferencia en email en la configuración de entrada de la alarma.
- Consulte la sección "FTP / E-mail" para más detalles. (pagina 51)
- GuardiaPuede configurar la alarma para grabar en una tarjeta Micro SD o un NAS cuando funcione.
- Establazca
on on (pagina 52) -
Salida de alarma1: seleccione si definir la salida de alarma si se produce la entrada de una alarma, y especifique el tiempo de salida de alarma.
-
Una vez hecho, haga clic en [Aplicar].

Programación de hora
Puede configurar los ajustes para transmitir imágenes a intervalos regulares en una operación programada independientemente de la ocurrencia de un evento.
- En el merú de configuración, seleccione la ficha
. - Haga clic en
. - Defina o no
. - Especifique el
. -
Especifique el
. -
Siempre; activa siempre en modo de funcionamiento a un intervalo definido.
- Sólo tiempo programado: activa periódicamente en modo de funcionamiento a una hora y fecha especificadas.
- El valor de ajuste del intervalo de transferencia debe ser menor que el intervalo de activación del predefinido para que la transmisión de imágenes se realice correctamente.
-
Especifique las condiciones de activación.
-
FTP:especifique el uso de la transferencia de FTP si se produce un evento.
-
Consulte la sección "FTP / E-mail" para más detalles. (pagina 51)
-
Una vez hecho, haga clic en [Aplicar].

pantala de configuración
Detección de red
Cuando la red está físicamente desconectada, se considera como un evento que debe guardarse.
- En el menú de configuración, seleccione la ficha
. - Haga clic en
. - Defina o no
. - Configure el calendario de movimiento del evento y las condiciones de movimiento del evento.
- Para más información sobre
y , consulte "Entrada de alarma". (página 56) - Una vez hecho, haga clic en [Aplicar].

Puede configurar el sistema para que genere señales de eventos definidos en la aplicación. Las señales de eventos indicadas varían según la función de la aplicación.
- En el menú de configuración, seleccione la ficha
. - Haga clic en
. - Defina o no
. - Configure el calendario de movimiento del evento y las condiciones de movimiento del evento.
- Para más información soían
y , consulte "Entrada de alarma". (jágina 56) - Una vez hecho, haga clic en [Aplicar].

Detección de movimiento
Puede configurar los ajustes para generar una señal de evento cuando se detecta un movimiento.
- En el menú de configuración, seleccione la ficha
- Haga clic en
- Defina o no
. - Establezca un <Área incluida> y <Área de no detección>. Puede configurar hasta 8 áreas. Puede especificar los ajustes de nivel y sensibilidad por separado para cada área.
Una sola área admite una figura de hasta 8 vértices. Seleccione 4 vértices en el vídeo con el ratón para crear un rectángulo; luego, seleccione cada línea del rectángulo y agregue hasta 4 puntos más para crear la forma deseada.
- Configure los ajustes para cada elemento.
- Livello di detección: Si el movimiento es mayor que el nivel configurado, se genera un evento de detección de movimiento. Incluso en el gráfico, si el movimiento es mayor que el límite del nivel configurado, el color se muestra de forma diferente.
- Sensibilidad : Establece la sensibilidad de la detección de movimiento para cada área. Disminuya la sensibilidad en un entorno donde el fondo y el objeto se distingan claramente y aumente la sensibilidad en un entorno oscuro donde el fondo y el objeto no pueden distinguirse con claridad.
- Entregar: Para usar la transferencia, seleccione «Activar». Puede reubicar una cámara específica a una posición específica de preajuste PTZ cuando se detecta un movimiento en un área de detección configurada. Específica una cámara para cada área de detección.
-
receptor de la cámara : La cámara receptora se puede interoperar con el área de detección.
-
Configure el calendario de movimiento del evento y las condiciones de movimiento del evento.
Para más información sobre
- Una vez hecho, haga olic en [Aplicar].

- El tamaño detectado de un objeto puede diferir del tamaño real según sea su forma.
-
En los siguientes casos, el rendimiento de detección de movimiento puede verse afectado o puede producirse un mal funcionamiento.
-
El color o el brillo del objeto es similar al fondo.
-Pequeñas actividades alrededor del área del borde del campo de visión de la cámara.
-Continuan sucediendo de forma alealora varios movimientos debido al cambio de escena, a cambios rápidos de luminación o a otras razones.
-Un objeto fijo continúa moviéndose en la misma posición. - Movimientos con un cambio de posición menor como la acrostimación a la cámara o la desaparición de la misma.
- Un objeto en movimiento que se aperca demasiado a la cámara.
-Un objeto se oculta tras otros objetos.
-Un objeto demasiado rápido (para la detección correcta, un objeto debe encontrarse solapacio en fotogramas contiguos). -Rellejos / objetos borrosos / sombras debido a la luz potente como la luz directa del sol, la luminación o faros.
-Con fuertes tormentas de nieve, lluvia, viento o al amanecer / anochecer.
Detección de sabotaje
Puede establecer que se detecten los intentos de sabolaje y activar eventos, como el cambio repentino de la dirección de encuadre de la cámara, el bloqueo del objetivo y otros cambios de escena generales del vídeo.
- En el menú de configuración, seleccione la ficha
- Haga clic en
. - Defina o no
. - El gráfico representa el grado de atemperado. Ajuste la sensibilidad de nivel de atemperado a detectar (rango: 1 a 100).
- Ajuste la sensibilidad. Cuanto mayor sea el valor establecido, más sensible será la reacción de la cámara (rango: 1 a 100).
- Especifique la duración mínima de la supervisión. Se genera una señal de evento si, durante la duración mínima de supervisión (unidad: segundos), se mantiene un estado más alto que el nivel de detección.
- Especifique si desea excluir áreas oscuras. Esta función hace que sea difícil distinguir la oscuridad debida a la des-iluminación de la oscuridad debido al bloqueo por un objeto. A pesar de esta propiedad, si desea excluir una alarma para cambios repentinos en el brillo de la pantalla, como la des-iluminación, debe habilitar esta función.
- Configure el calendario de movimiento del evento y las condiciones de movimiento del evento.
- Para más información sobre
y , consulte "Entrada de alarma" (página 55) - Una vez hecho, haga clic en [Aplicar].
La delección se reiniciará después de la estabilización durante un cierto período de tiempo (unos 5 segundos). Durante la estabilización, la delección no está disponible.
- Si se generan frecuentemente alarmas falsas, debe disminuir gradualmente la sensibilidad para minimizadas.
- Si utiliza una sensibilidad baja, las alarmas pueden generarse incluso con cambios muy pequeños en la pantalla, pero se puede producir una falsa delección en respuesta a cambios en objetos en movimiento o brillo.
- En los siguientes casos, la función de detección de atemperado puede funcionar incorrectamente.
-Monitorización de entorno con fondo simple, noche y bajo nivel de luz ambiental.
-Fuertes vibraciones de la cámara o cambios repentinos en la iluminación

Detección de desenfoque
Puede configurar los ajustes para generar una señal de alarma cuando se detecte un desenfoque de la lente de la cámara.
- En el menú de configuración, seleccione la ficha <Analítica (D)
- Haga clic en
- Defina o no
. - Configure los ajustes para cada elemento.
- Nivel de detección : Se genera una alarma si el nivel actua es superior al nivel de detección configurado.
- Sensibilidad: Cuanto mayor sea la intensidad, se emite el gráfico de nivel superior para el mismo video.
- Duración mínima (s) : Se genera una alarma si, durante la
duración de supervisión mínima configurada, se mantiene continuamente un estado de nivel más alto que el nivel de detección.
- Configure el calendario de movimiento del evento y las condiciones de movimiento del evento.
Para más información sobre
(página 55)
- Una vez hecho, haga clic en [Aplicar].
- Después de que se gencro una alarma para la detección de desenfoque, si desea recibir de nuevo una alarma para la detección de desenfoque, deberá volver a un estado estable al menos una vez. Ejemplos de retorno a un estado estable son los siguientes.
- la casilla Lisar detección de desentioque está desmarcada
-La identificación de vídeo está disponible, ya que el enfoque simple está activado
-Si un objeto del vídeo se mueve a una posición en la que se garantiza un buen enfoque y, por lo tanto, se detecta una atemperación identificable
- La capacidad de detección de desenfoque puede verse afectada o se puede producir un fallo de funcionamiento en los siguientes casos.
-Entorno de monitorización monótona, entorno nocturno o de baja iluminación
-Cambios bruscos en la iluminación (por ejemplo, apagado de la luz interior)
-Lente bloqueada por un objeto grande que cubre casi la totalidad de la pantalla
-Cambia el objeto de enloque al cambiar la posición de la cámara.
pantalla de configuración
Detección de niebla
Puede configurar los ajustes para generar una señal de evento cuando se detecte neblina.
- En el menú de configuración, seleccione la ficha <Analítica (☐).
- Haga clic en
- Defina o no
. -
Configure los ajustes para cada elemento.
-
Nivel de detección : Se genera una alarma si el nivel actual es superior al nivel de detección configurado.
- Sensibilidad: Cuanto mayor sea la intensidad, mayor será el nivel del gráfico que se emite para el mismo video.
-
Duración mínima (s): Se genera una alarma si, durante la duración de supervisión mínima configurada, se mantiene continuamente un estado de nivel más alto que el nivel de detección.
-
Configure el calendario de movimiento del evento y las condiciones de movimiento del evento.
-
Filtro contra neblina: Específica si se debe utilizar la función de eliminación de neblina cuando se detecta neblina.
Para más información sobrey , consulte "Entrada de alarma", (página 55) -
Una vez hecho, haga clic en [Aplicar].

- Después de que se genere una alarma para la detección de neblina, si desea recibir de nuevo una alarma para la detección de neblina, deberá volver a un estado estable el menos una vez. La mejora del video después de la eliminación de la neblina no se reponoce como un estado estable. Ejemples de roterre a un estado estable son las siguientes.
-La casilla Usar detección de neblina está desmarcada.
- El vídeo es identificable ya que la neclina o el humo desaparecen.
- La capacidad de detección de desentioque puede verse afectada o se puede producir un fallo de funcionamiento en los siguientes casos.
-Entorno de monitorización monotona, entorno nocturno o de baja iluminación
-Cambios bruscos en la iluminación (por ejemplo, apagada de la luz interior)
-Lente bloqueada por un objeto grande que cubre casi la totalidad de la pantalla
-Cambia el objeto de enfoque al cambiar la posición de la cámara.
Detección de cara
- En el menú de configuración, seleccione la ficha
. - Haga clic en
. - Defina o no
. - Establezca un <Área incluida> y <Área excluida>.
- Ajuste el nivel de sensibilidad.
- Cuanto mayor sea la sensibilidad, más detallada y precisa será la delección de rostros.
- Configure el calendario de movimiento del evento y las condiciones de movimiento del evento.
Para más información sobrey , consulte "Entrada de alarma" (página 55) - Una vez hecho, haga clic en [Aplicar].

IVA (análisis de vídeo inteligente)
Puede configurar ajustes para generar una señal de evento cuando se detecta un movimiento o situación que cumple las reglas de evento especificadas.
- En el menú de configuración, seleccione la ficha <Analítica ( 17).
- Haga clic en
- Defina c no
. - Configurar reglas para detectar. Para obtener más información acerca de las configuraciones, consulte "Configurar reglas de análisis".
Las reglas configurables son las siguientes.
- Paso : Puede detectar un objeto que pasa en la dirección seleccionada en una línea virtual especificada.
- Allanamiento : Puede detectar la aparición de un objeto en movimiento dentro de un área virtual.
- Intro: Detecta un objeto que entra desde el exterior al interior del área virtual.
- Salida: Detecta un objeto que sale del interior al exterior del área virtual.
- Aparición (Desaparición): Detecta un nuevo objeto que aparece dentro de un área virtual que se supervisa durante un período de tiempo especificado después de posicionarla como fija, o detecta un objeto fijo que desaparece y no se supervisa durante la duración de la supervisión.
-
Morodeo : Detecta un objeto que se desplaza dentro del área virtual durante más tiempo que la duración de la supervisión.
-
Seleccione áreas que no desee incluir en el análisis y las áreas excluidas.
- Ajuste el nivel de sensibilidad y un tamaño de interés (si es necesario).
Para obtener más información sobre la configuración, consulte "Configuración común". - Configure el calendario de movimiento del evento y las condiciones de movimiento del evento.
Para más información sobrey , consulte "Entrada de alarma" (página 55) - Una vez hecho, haga clic en [Aplicar].

Configurar reglas de análisis
Puede configurar reglas de análisis individuales de la siguiente manera.
- Paso
- Seleccione la pestaña
. - Haga clic con el botón izquierdo en la pantalla para especificar el inicio y el final de la línea en la posición que desee detectar.
- Seleccione una dirección de interés
- Una vez hecho, haga clic en [Aplicar].
- Para eliminar las reglas que se han configurado, haga clic con el botón derecho en la línea y haga clic en el botón [Aceptar] en la ventana emergente que aparece.
- Allanamiento, Intro, Salida, Aparición (Desaparición), Merodeo
- Haga clic en la pestaña <Área Virtual>
- Haga clic con el botón izquierdo de la pantalla para especificar 4 vertices en las posiciones deseadas.
- Desde el área virtual que se ha configurado, seleccione una categoría de análisis.
- Una vez hecho, haga clic en [Aplicar].
- Para eliminar las reglas que se han configurado, haga clic con el botón derecho en la línea y haga clic en el botón [Aceptar] de la ventana emergente que aparece.
Ajustes comunes
Los ajustes comunes son ajustes para aumentar la precisión de detección y minimizar falsos positivos, en función del entorno de uso.
- Sensibilidad
- Seleccione la pestaña
.
- Puede cambiar la sensibilidad para distinguir el fondo de la pantalla respecto de los movimientos. En una situación en la que los objetos se pueden distinguir ciaramente de los fondos, ajuste esta opción a un nivel de sensibilidad bajo. Para el escenario opuesto, en el que as difícil distinguir objetos, como en una situación de baja iluminación, estabienza esta opción en un nivel alto.
- Una vez hecho, haga clic en [Aplicar].
- Tamaño
- Seleclone la pestaña
. - Para cada rectángulo que representa el tamaño mínimo y el tamaño máximo, haga clic con el bolón derecho en el vértice en la parte inferior derecha para moverlo y cambiar su tamaño.
- No se detectan movimientos monores que el tamaño mínimo especificado o mayores que el tamaño máximo. Para evitar deteciones no intencionadas causadas por ruidos grandes y pequeños, establecer los tamaños de movimiento mínimo/máximo de manera apropiada de acuerdo con el entorno. Observe que los mismos movimientos en la misma localización se pueden detectar de manera diferente en términos del tamaño de la detecion; se recomenda considerar e incluir la diferencia tolerable al establecer los tamaños de detecion mínimo/máximo.
- Una vez hecho, haga clic en [Aplicar].
Detección de audio
Puede establecer detectar sonido por encima de un nivel especificado y activar un evento en consecuencia.
- En el menú de configuración, seleccione la ficha
- Haga clic en
. - Defina o no
. - Establezca el nivel de sonido de detección de audio. Cuanto más bajo sea el nivel, menor sonido se detectará.
El nivel de detección de audio está diseñada para normalizar los datos de entrada a un valor entre 1 y 100 y detectar la señal que excede el nivel de umbral. Esto no está relacionado con el nivel de decibelos (dB).

- Configure el calendario de movimiento del evento y las condiciones de movimiento del evento.
Para más información sobrey , consulte "Entrada de alarma" (página 55) - Una vez hecho, haga clic en [Aplicar].
- Seleccione
- Si el nivel do audio detectado es comasiado bajo, establezra la ganancia de entrada de audio en un nivel más alto en
. - Puede utilizar la función de detección de audio cuando la cámara esté conectada a un dispositivo de entrada de audio.
Clasifidcación de sonidos
Puede configurar ajustes para generar una señal de evento en respuesta a la detección de una fuente de sonido especificada.
- En el menú de configuración, seleccione la ficha <Analítica (
- Haga cíc en
. - Defina o no
- Establezca el nivel de energía de audio de la fuente de sonido a clasificar. El valor del nivel de energía para el audio de entrada se actualiza periódicamente de deracha a izquierda, y se diluja en el área. La clasificación de la fuente de sonido sólo se aplica al audio a un nivel superior al valor especificado.
- Configure los ajustes para cada elemento.
- Ruido reducido : Especifique el estado
- Si el ruido en el entorno es demasiado alto, superior a 55 a 60dB, utilice la función de reducción de ruído. Si se utiliza la función de reducción de ruido, la función de clasificación del sonido puede verse degradada o puede funcionar si mal según el entorno, ya que se reduce la fuente de sonido original. Si utiliza el filtro de reducción de ruido en un entorno silencioso, la función de clasificación de fuentes de sonido puede verse afectada.
- Categorias: Seleccione una fuente de sonido a clasificar.
- Definición de fuente de sonido
-Sonda de grilo: Sonda fuerte generado por los seres humanos, tal como un grilo o electración fuerte de un adulto masculino o femenino o niños
-Sonido de disparo: Sonido de disparo (excluyendo los sonidos de disparo de forma rápida y consecutiva)
-Sonido de explosión: Sonido de explosión repentina que es el resultado de una acción destructiva
-Sonido de crista rompiendoso: Sonido de la rotura del cristal

pantalla de configuración
- Configure el calendario de movimiento del evento y las condiciones de movimiento del evento.
Para más información sobre
- Una vez hecho, haga clic en [Aplicar].
En
- En
-Rango de frecuencia: 40 a 16.000 Hz
-Imperancia: 1.5000
-Sansicilidad: -40 + 3 dB (7.1 - 14.1 mV)
- En los siguientes casos, el rendimiento de la clasificación de la fuente de sonido puede verse afectado o tener un ma funcionamiento.
- Los sonidos de disparo se generan consecutivamente, como el sonido hecho por una ametralladora en lugar de un sonido de un solo disparo.
- El ruido es demasiado alto para distinguirse de la fuente de sonido objetivo.
-Se introducen simultáncamente 2 o más fuentes de sonido.
-La clasificación de la fuente de sonido se aplica en un entorno silencioso utilizando la función de eliminación de ruido
- El sonido de aplausos o gritos se escucha desde una distancia cercana (aprox. 1m) de la cámara
-Se genera repentinamente una fuente de sonido potente que no pertenece a ninguna de las categorías de fuentes de sonido, como sonido de una aeronave o de una srena.
- El micrófono externo no cumple con las especificaciones recomendadas
CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA
Información del sistema
- En el menú de configuración, seleccione la ficha
. - Haga clic en
. -
Compruebe la información de la cámara o facilite detallas de acuerdo con el entorno de red.
-
Modelo : nombre del modelo del producto.
• No. de serie : No. de serie del producto.
Nombre del dispositivo : facilite el nombre del dispositivo que aparecerá en la pantalla en directo. - Ubicación : especifique la ubicación en la que está instalada la cámara.
- Descripción : facilite información detallada sobre la ubicación de la cámara.
- Notas: facilite una explicación sobre la cámara para entender mejor la situación.
- Idioma : Seleccione el idioma que desea para la OSD de Web Viewer.
El idioma predeterminado se define en

- Una vez hecho, haga clic en [Aplicar].
Actualizar / Reiniciar
- En el menú de configuración, seleclone la ficha
. - Haga cíc en
. - Seleccione el elemento que desee y definido de la forma apropiada.
- Actualizar: realiza la actualización del sistema.
Al volver a coreclar, el visor web no se ejecutará normalmente si la caché del navegador no está completamente clara.
- Valores predeterminados de fábrica: Inicializa toda la información de configuración, incluidos los ajustes de la cámara, al estado predeterminado de fábrica. (sin embargo, los registros no se Inicializan)
- Seleccione la casilla
y se restablecerán los ajustes distintos a los ajustes de red y de plataforma abierta. - El sistema de dirección IP se definirá de forma predeterminada en DHCP si renicia la cámara. Si no se encuentra el servidor DHCP, se recuperarán automáticamente los ajustes antenores.
- Copia seguridad y restauración de configuración : hace una copia de seguridad de los ajustes actuales del sistema antes de realizar el proceso de restauración. El sistema se reinicia automáticamente tras una copia de seguridad o una restauración.
- Reiniciar: reinicia el sistema.

Para realizar la actualización
- Haga clic en [Explorar ( - )] y especifique un archivo para la actualización.
- Haga clic en [Actualizar].
- Aparece una barra de progreso de "Actualizar" para mostrar el estado de actualización.
- Una vez completada la actualización, el explorador se cierra y se reinicia la cámara.
- Es posible que el proceso de actualización tarde hasta 10 minutos. Si termina a la fuerza el proceso de actualización, la actualización no se completará debidamente.
- Durante el reiricio del sistema, no se realizará el acceso con Web Viewer.
- Puede descargar la versión más reciente desde el sitio Web de Hanwha Techwin.
Para hacer una copia de los ajustes actuales
- Haga clic en [Copia de segurida].
- Se guarda un archivo en formato de archivo ".bin" en "Library" -> "Document" -> "Downloads".
Para restaurar los ajustes de la copia de seguridad
- Para restaurar los ajustes de copia de seguridad, haga clic en [Restaurar].
- Seleccione un archivo de copia de seguridad deseado.
■ Si realiza la copia de seguridad o la restauración, el explorador web se cerrará y la cámara se remiciará.
- Si se intente recuperar el archivo de configuración guardado como copia de seguridad en otro modelo, es posible que algunas funciones no funcionen correctamente y que sea necesario camílar la configuración manualmente.
Registro de eventos
Puede comprobar el registro del sistema o el registro de eventos.
- En el menú de configuración, seleccione la ficha
. - Haga clic en
. -
Seleccione un tipo de registro.
-
Registro de acceso : Puede comprobar la información de registro que contiene el acceso del usuario y el tiempo de acceso.
- Registro del sistema : puede comprobar los registros del sistema en los casos en los que se graben cambios del sistema incluida la información de hora.
Registro de eventos : puede comprobar los registros de eventos incluida la información de hora.
- En la lista de registros de la derecha, seleccione un elemento que buscar.
- Si seleccione
en la lista desplegable de la parte superior izquierda, aparecerán todos los registros del tipo de registro aplicable. - Si en una página no se puede mostrar todos los registros disponibles, utilice los botones inferiores para desplazarse al elemento anterior, siguiente o al último.
- Haga cíc en el botón de
para guardar todos los datos de registro del modo seleccionado en ese momento en el archivo "Valor de la marca de tiempo creada por la cámara en el archivo modelo-name-mode-camera.txt", en la carpeta de descarga del navegador.
Cada página muestra 15 registros con el más reciente en la parte superior.
- Cada registro contiene hasta 1000 registros. Después de 1000 registros, estos se guardan y se borra el registro más antiguo cuando se genera un nuevo registro.
ABRIR CONFIGURACIÓN DE PLATAFORMA
Plataforma abierta
Un usuario puede instalar una aplicación en su cámara para ejecutar funciones adicionales.
- En el menú de configuración, seleccione la ficha
- Haga clic en
. - Haga clic en el botón [Explorar (____)] para seleccionar el archivo localizado en la carpeta de usuario.
- Haga clic en el botón [Instalar] para instalar la aplicación.
-
La información de la aplicación instalada aparecerá en la lista.
-
Desinstalar: Aplicaciones borradas instaladas o aplicaciones en funcionamiento.
- Ir a la aplicación : Se le redirigirá a la página de aplicación de cada aplicación.
- Inicio : Ejecutar una aplicación instalada
- Detener: Finalizar una aplicación que se encuentre en ejecución.
- Estado de funcionamiento : Visualiza el índice de ocupación de los recursos de la aplicación que se está ejecutando, el recuento de subprocesos y el tiempo de ejecución, etc.
- Prioridad: Establezca la prioridad de las aplicaciones en ejecución. Si el índice de utilización de los recursos totales de la cámara (incluyendo las tareas principales y aplicaciones) supera el 80%, se verá forzado a detener una aplicación en curso. En este caso, la prioridad que ha sido establecida por el usuario se utilizará para determinar qué aplicación se debe detener primero.
- Inicio automático : Cuando la fuente de alimentación de la cámara o la tarea principal se este ejecutando, una determinada aplicación que ha sido activada para la ejecución automática se ejecutaré automáticamente.
-
Administrador de taresas: este muestra la tasa de ocupación de los recursos de una aplicación que se está ejecutando en su cámara.
-
Uso de memoria (%): Esta es el porcentaje de utilización de la memoria para cada aplicación.
- Uso de CPU (%) : Este es el porcentaje de utilización de CPU para cada aplicación.
- Recuento de threads : Este es el número de subprocesos creados por cada aplicación.
- Duración : Este es el tiempo total de ejecución de cada aplicación.
- Anular tarea : Permite finalizar una aplicación.
- Uso total : Esta es el índice de ocupación de los recursos totales de la cámara (incluyendo las tareas principales y aplicaciones).

Si tiene alguna duda sobre el uso de aplicaciones o sobre la instalación, diñjase el sitio web para desarrolladores Techwin.

especiFicaciones
| Opciones | Descripción | |||
| XND-6080/XND-6080V/ XNV-6080 | XND-6080R/XND-6080RV/ XNV-6080R | XND-8080R/XND-8080RV/ XNV-8080R | ||
| Video | Dispositivo de Imágenes 1/2.8" | 2M CMOS 1/1.8" 6M CMOS | ||
| Pixeles totales 1945(H) x 1109(V) | 2.16M 3096(H) x 2094(V) | |||
| Pixeles efectivos 1945(H) x 1097(V) | 2.13M 2616(H) x 1976(V) | |||
| Sistema de barrido Escanos progressive | ||||
| Illuminación mín. | Color: 0,015 Lux(F1.4, 1/30 seg), ByN: 0,0015 Lux(F1.4, 1/30 seg) | Color: 0,015 Lux (F1.4, 1/30 seg), ByN: 0 Lux (IR LED encendido) | Color: 0,07 Lux (F1.3, 1/30 seg), ByN: 0 Lux (IR LED encendido) | |
| Índice S/N 50dB | ||||
| Salida de vídeo | CVBS: 1,0 Vp-p / 750 compuesto, 720x480(N), 720x578(P) Para instalación USB: Micro USB lipo B, 1280x720 para instalación | |||
| Objetivo | Longitud focal (índice de zoom) | 2.8~12mm(4.3x) Varifocal motorizado | 3.9~0.4mm(2.4x) Varifocal motorizado | |
| Coeficiente de apertura máx. | 1.4(gran angular) ~ 3.6(Tele) F1.3 | |||
| Campo de visión angular | H: 119.5", V: 62.6", D: 142.1" H: 27.9", V: 15.7", D: 32.0" | H: 92.1", V: 67.2", D: 119.9" H: 38.7", V: 29.0", D: 48.6" | ||
| Distancia mín. del objeto 0.5m (1.64ft) | ||||
| Control do enfoque | Enfoque sencillo (Motorizado WF) / Manual - Control remoto a través de la red (Manual. Enfoque simple) | |||
| Tipo de objetivo DC Auto Iris, Piris | ||||
| Tipo montaje Tipo en placa | ||||
| Panorámica / Inclinación / Giro | Alcance de panorámica 0° ~ -354° | |||
| Rango de Inclinación | 0° ~ -67° | |||
| Rango de giro | 0° ~ -355° | |||
| Funcionamiento | Longitud visualizable | - | XND-6080R/8080R/6080RW/8080RW : 30m@8.4ft; XNW-6080R/8080R : 50m(164.04ft) | |
| Título de cámara | No / S (Se muestran 85 caracteres) - WWW : Inglés/Numérico/Caracteres especiales - Común: Multilinea (Máx 5), color igris / verde / rojo / azul / negro / blanco), transparencia, escala automática por resolución | |||
| Dia y noche | Auto (CR) / Color / B/N / Externo / Programación | |||
| Opciones | Descripción | |||
| XND-6080/XND-6080V/ XNV-6080 | XND-6080R/XND-6080RV/ XNV-6080R | XND-8080R/XND-8080RV/ XNV-8080R | ||
| Funcionamiento | Compensación de luz de fondo | No / BLC / HLC (enmascaramiento/alternación) / WDR | ||
| Rango dinámico amplio 150dB | 120dB | |||
| Mejora de contrasto | SSDR (No / Si) | |||
| Reducción de ruido digital | SSNR5 (Filtro de ruido 2D+3D) (No / Si) | |||
| Estabilizador digital de imágenes | No / Si | |||
| Desempañado | Auto (entrada de deticción de nobinaj/Manual/Año) | |||
| Detección de movimiento | No / Si (zones poligonales 8ea. 8 puntae), transferencia | |||
| Máscara de privacidad | No / Si (zones poligonales 32ea)- Color gris, verde, rojo, arul, negro, blanco- Mosaico | |||
| Control de ganancia | No / Bajo / Mediana / Alto | No / Bajo / Mediana / Alto / Manual | ||
| Balance de blanco | ATW / AWC / Manual / Interior / Exterior (Mercuro y socio incluidos) | |||
| Contraste | Ajuste de nivel | |||
| LDC | Si / No (5 niveles con min./máx.) | |||
| Velocidad de obturador electrónico | Minima / Máxima / Anti carpadeo (2 - 1/12,000 seg) | |||
| PTZ Digitale | 24X, PTZ Digitale(Prodefinido, Grupo) | |||
| Volteo / Espejo | Volteo: Encendidor/apagadoEspejo: Encandidor/apagadoPasillo: 90° /270° | |||
| Análisis de vídeo y audio | Detección de manipulación, detección de merodeo, detección direccional, detección de desenifocque, detección de nabina, línea virtual, entrada/salide, aparición/desaparción, detección de audio. Detección de cara, detección de movimiento, seguimiento automático digital, clasificación de sonido | |||
| E/S alarma | Entrada 1ea / Salida 1ea | |||
| Se activa la alarma | Entracia de alarma, detección de movimiento, análisis de vídeo y audio, desconexión de red | |||
| Evento de alarma | Subicia de archivo a través de FTP, E-MailNotificación a través de e-mailAlmacenamiento local (SD / SOHC / SOXC) o NAS grabación en red desconectada y eventos (activación de alarmas)Salicia externaProajuste DPTZ | |||
aéndice
| Opciones | Descripción | |||
| XND-6080/XND-6080V/ XNV-6080 | XND-6080R/XND-6080RV/ XNV-6080R | XND-8080R/XND-8080RV/ XNV-8080R | ||
| Funcionamiento | Entrada de audio | XND: 6080/6080R/8080R/5080V/6080RV/8080RV : Seleccionable (entrada de micrófono/entrada de línea / Micrófono integrado)Tensión de alimentación: 2.5 VCC (4 mA), Imperancia de entrada: aprox. 2K ohmicsXNV-6080/6080R/8080R : Seleccionable (entrada de micrófono/entrada de línea)Tensión de alimentación: 2.5 VCC (4 mA), Imperancia de entrada: aprox. 2K ohmics | ||
| Salida de audio Salida de líneas | salida máxima: 1 Vrms | |||
| Contador de píxeles Soporte | ||||
| Red | Ethernet RJ-45 (10/100/10000)ASE-T | |||
| Formato de compresión de video | H.265 / H.264 (MFEG-4 Parte 10 / AVC); Principal/Línea base/AltoMotion JPEG | |||
| Resolución | 1920x1080 / 1280x1024 / 1280x960 / 1280x720 / 1024x768 / 800x600 / 800x448 / 720x576 / 720x480 / 640x480 / 640x360 / 320x240 | 2560x1920 / 2560x1440 / 1920x1080 / 1800x1200 / 1280x1024 / 1280x960 / 1280x720 / 1024x768 / 800x600 / 800x448 / 720x576 / 720x480 / 640x480 / 640x360 / 300x240 | ||
| Velo. máx. de fotogramas | H.265/H.264 : Máx 60Ips en todas las resolucionesMotion JPEG : Máx 30Ips | II.265/H.264 : Máx. 30Ipsen todas las resolucionesMotion JPEG : Máx. 30Ips | ||
| Códec Intelligente Modo manual (basado en zona : 5ca) | ||||
| WiseStream II | Soporte | |||
| Ajuste de calidad de video | H.264/H.265 : Control de nivel de vel. de bits de destinoMJPEG : Control de nivel de vel. de bits de destino | |||
| Método de control de vel. debits | H.264/H.265 : CBR o VBRMotion JPEG : VBR | |||
| Capacidad de flujo de datos Flujo de datos múltiple (nasta 10 perfiles) | ||||
| Formato de compresión deaudio | G.711 μ-law / G.726 SeleccionableG.726 (MDPCM) 8KHz, G.711 8KHzG.726 : 16Kcps, 24Kcps, 32Kcps, 40KcpsAAC-LC : 48Kbps a 8/16/32/48KHz | |||
| Opciones | Descripción | |||
| XND-6080/XND-6080V/ XNV-6080 | XND-6080R/XND-6080RV/ XNV-6080R | XND-8080R/XND-8080RV/ XNV-8080R | ||
| Rod | Comunicación de audio Bidirectional | |||
| IP IPv4, IPv6 | ||||
| Protocolo | TCP/IP, UDP/IP, RTP(UDP), RTP(TCP), RTCP, RTSP, NTP, HTTP, HTTPS, SSL/TLS, DHCP, PPPoE, FTP, SMTP, ICMP, IGMP, SNMPv1/V2c/v3(MIB 2), ARP, DNS, DONS, QoS, PIM-SM, UPnP, Bonjour | |||
| Seguridad | Autenticación de inicio de sesión HTTPS(SSL)Autenticación de inicio de sesión DigestFiltro de dirección IPRegistro de acceso de usuariosMétodo de autenticación 802.1X (EAP-TLS, EAP-LEAP) | |||
| Método de flujo de datos Unicast / Multicast | ||||
| Acceso máx. de usuarios | 20 usuarios en modo Unicast | |||
| Almacenamiento Edge | SD/SDHC/SDXC de 2 ranuras (hasta 512 GB)- Grabación continua (1a ranura a 2a ranura)- Las imágenes de movimiento grabadas en la tarjeta de memoria SD/SDHC/SDXC se pueden descargar.NAS (almacenamiento conectado en red)PC local para la grabación Instantánes. | |||
| Interfaz de programación de aplicaciones | ONVF Profile S/GSUNAPI(HTTP API)Plataforma aberta | |||
| Idioma de página web | Ingiés, Coreano, Francós, Aleman, Español, Italiano, Chino, Ruso, Japonés, Sueco, Portugués, Checo, Polaco, Turco, Holanciés, Húngaro, Grego | |||
| Visor Web | SO admitido : Windows 7 / 8.1 / 10, MAC OS X 10.10, 10.11, 10.12Visor web sin plug-inNavegadores web compatibles: Google Chrome 54, MS Edge 38, Morilla Firefox 49 (solo compatible con Window 64bit), Apple Safari 9 (solo compatible con Mac OS X)Visor web de plug-inNavegadores web compatibles: MS Explorer 11, Apple Safari 9 (solo compatible con Mac OS X) | |||
| Software de gestión central SmartViewer, SSM | ||||
| Ambiental | Temperatura / Humedad de funcionamiento | XND-6080/6080R/8080R/6080V/6080RW/5080RV : -10°C ~ +55°C (14°F ~ +131°F) / Menos del 90% RHXNV-6080/6080R/8080R : -40°C ~ +55°C (-40°F ~ +131°F) / Menos del 90% RH | ||
| Temperatura / Humedad deprzechowywania | -50°C ~ +60°C (-58°F ~ +140°F) / Menos del 90% RH | |||
| Protección de ingreso | XND-6080/6080R/8080R/6080V/6080RW/5080RV : -XNV-6080/6080R/8080R : IP67, IP66. NEMA 4X | |||
| Antivandálico | XND-6080/6080R/8080R/6080V/6080RW/5080RV : IK08XNV-6080/6080R/8080R : IK10 | |||
| Eléctrico | Tensión/corriente de entrada | XND-6080/6080R/8080RV/6080V/6080RW/5080RV : 12VDC ± 10%, PoE (IEEE802.3af)XNV-6080/6080R/8080R : 24VAC ± 10%, 12VDC ± 10%, PoE (IEEE802.3af) | ||
| Consumo de energía | XND-6080/6080V : Máx. 6W (12VDC), Máx. 6,5W (PoE)XND-6080R/6080R/6080RW/8080RV : Máx. 9W (12VDC), Máx. 10W (PoE)XNV-6080 : Máx. 7W (12VDC), Máx. 7,8W (PoE), Máx. 8,2W (24VAC)XNV-6080R/8080R : Máx. 11,5W (12VDC), Máx. 12,95W (PoE), Máx. 14W (24VAC) | |||
| Mocánico | Color / Material | XND-6080/6080R/8080R/5080V : Marfil / PlásticoXND-6080RW/8080RV: XNV-6080/6080RW/8080R : Marfil / Aluminio | ||
| Dimensiones (Ω x An) | XND-6080/6080R/8080R/6080V/6080RW/5080RV : θ 140,8 X H113,0mm(25,54" x An 4,45")XNV-6080/6080R/8080R : θ 160 X An 118,5mm (26,3" x An 4,67") | |||
| Peso | XND-6080 : 610g(1,34lb)XNV-6080 : 985g(2,17 lb)XND-6080R : 624g(1,38lb)XNV-6080R : 995g (2,19 lb)XND-8080R : 628g(1,38lb)XNV-8080R : 1,01Kg (2,23 lb)XND-6080V : 714g(1,57lb)XND-6080RV : 724g(1,60lb)XND-8080RV : 732g(1,61lb) | |||
Vista deL producto
Xnd-6080/6080r/8080r
Unidad : mm (pulg.)

aéndice
| PROBLEMA SOLUCIÓN | |
| Cuando un usuario de Windows 10 accede al visor web a través de Chrome o Firefox, el volumen de sonido del micrófono cambia periódicamente. | • Esto es lo que sucece cuando el controlador del micrófono se ha configurado en el controlador Realitok. Instale el dispositivo de audio de alta definición (controlador predeterminado de Windows) o el controlador de terceros como el controlador de micrófono. |
| No se visualiza ningún video al acceder al visor web sin plug-in en Safari a través de HTTPS. | • En la ventana emergente de autenticación que aparece cuando se accede inicialmente a https, haga clic en "Ver certificado de autenticación" y seleccione la casilla "Confiar siempre al conectar con la IP del visor web designado". • Si el visor web continúa sin mostrar un vídeo descues de seleccionar "Siguliente" en la ventana de mensaje siguiente, pulse la tecla de Comando + O para salir del navegador Safari, obtenga acceso de nuevo y siga los procedimientos indicados anteriormente. |
| No se puede acceder a la cámara desde un navegador web. | • Compruebe para asegurarse de que las configuraciones de Red de la cámara son las apropiadas.• Compruebe para asegurarse de que todos los cables de red se han conectado bien.• Si está conectado mediante DHCP compruebe que la cámara puede admitir direcciones IP dinámicas sin problemas.• Si a cámara está conectada al Emrutador de banda ancha compruebe que el reenvío de puertos está configurado adecuadamente. |
| El Visualizador se desconecta durante el control. | • Los Visualizadores conectados se desconectan debido a cualquier cambio en las configuraciones de cámara o de red.• Compruebe todas las conexiones de red.• Si a cámara está conectada por una rod PPPoF, os posible que el Visualizador se desconecte con condiciones de red pobres. |
| La cámara conectada a la rod no se detecta en el programa instalador IP. | • Apague as configuraciones de cortafuegos en su ordenador, y luego vueva a buscar la cámara. |
| So superponen Imágenes. | • Compruebe si dos o más cámaras están configuradas en una única dirección multicast en lugar de diferentes direcciones. Si se utiliza una única dirección para varias cámaras, las imágenes se pueden superponer. |
| No aparece imagen. | • Si el método de transmisión está configurado como multicast, compruebe si hay un router que admila mulicast en el LAN al que esté conectado la cámara. |
| PROBLEMA SOLUCIÓN | |
| • Varifique los ajustes en la secuencia siguiente:A. Compruebo los ajustos do.<Fecha y hora>.B.<Doteción de movimiento> cobo definirse en<Activar>.C. Compruebo si la opción <E-mail> del monú <Config. de evento> está marcada para ser utilizada. | |
| ¿Puedo definir reglas de evento cuando no utiliz <Doteción de movimiento>? | • Si, es posible. Puede definir las normas para eventos a pesar del ajuste de análisis de vídeo inteligente. |
| No se encuentra ninguna señal en el puerto de salida de alarma cuando se genera un evento de análisis de video inteligente. | • Compruebe los ajustes del puerto de salida de alarma. |
| No se puede grabar en la tarjeta de memoria Micro SD. | • Compruebe si la tarjeta de memoria está defectuosa. |
| La tarjeta de memoria Micro SD está insertada pero no funciona correctamente. | • Compruebe si la tarjeta de memoria se ha insertado en la dirección correcta. En esta cámara, no se garantira el funcionamiento de una tarjeta de memoria formateada con otros dispositivos• Formates de nuevo la tarjeta de memoria en el monú <Config.> → <Evento> →<Almacenamiento>. |
| No se puede grabar en la NAS. | • Compruebe que la información registrada en la NAS es correcta. |
| Se está indicando que la configuración de la NAS ha fallado. | • Compruche que la dirección IP de NAS sea válida.• Compruebe que el ID / contraseña de NAS sea válido• Compruebe que puede acceder a la carpeta designada como la carpeta básica utilizando el ID de la NAS.• Asegúrase de que los elementos SMB / CIFS de NAS estén sin marcar.• Compruebe que la dirección IP de NAS y la dirección IP de la cámara lengan el mismo formato.Ejemploj el valor nicial de la NAS y de la máscara de subred de la cámara es 256.255.255.0.Si la dirección IP os 192.168.20.32 entonces la dirección IP de NAS debe estar entre 192.168.20.1 y 192.168.20.255.• Verifique si ha intortado acceder como otro usuario sin formatar la carpeta básica almacenada o usada.• Compruebe que utilizó las unidades NAS recomendadas. |
Hanwha Techwin respeta el medio ambiente durante todo el proceso de lastricación de sus productos y realiza una serie de procedimientos orientados a ofrecer productos ecológicos.
El símbolo Eco representa el compromiso de Hanwha Techwin de fabricar productos que respeten el medio ambiente e indica a la vez que este equipo cumpla con la Directiva de la Unión Europea EU PoHS.

Eliminación correcta de este producto (Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos)
(Aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistemas de recogida selectiva de residuos) La presencia de este simbilo en el producto, accesorios o material informativo que lo acompañan, indica que al finalizar su vida útil ni el producto ni sus accesorios electrónicos (como el cargador, cascos, cable USB) deberán eliminarse junto con otros residuos domésticos. Para evitar los positivos caños al medio ambiente o a la salud humana que representa la eliminación incontroíada de residuos, separa estos productos de otros tipos de residuos y reciclótes correctamente. De esta forma se promueve la reutilización sostenible de recursos materiales.
Los usuarios particulares pueden contactar con el establecimiento donde adquirieron el producto o con las autoridades locales pertinentes para informarse sobre cómo y dónde pueden llevarlo para que sea sometido a un reciclada ecológico y seguro.
Los usuarios comerciales pueden contactar con su proveedor y consultar las condiciones del contrato de compra. Este producto y sus accesorios electrónicos no deben eliminarse junto a otros residuos comerciales.

Eliminación correcta de las baterías de este producto
(Aplicable en la Unión Europea y en otros países europeos con sistemas de recogida selectiva de baterías.)
La presenca de esta marca en las baterias, el manual o el paquete del producto indica que cuando haya finalizado la vida útil de las baterias no deberán eliminarse junto con otros residuos domésticos. Los símbolos químicos Hg. Cd o Pb, si aparecer, indican que la batería contiene mercuno, cadinilo o plano en niveles superiores a los valores de referencia admitidos por la Directiva 2006/06 de la Unión Euroeza. Si las baterias no se desechan convenientemente, eslas sustancias poschían provocar lesiones personales o darlar el medioambiente.
Para proteger los recursos naturales y promover el reciclaje, separe las baterias de los demás residuos y recicielas mediante el sistema de recogida gratuito de su localidad.
Head Office
6, Pangyo-ro 319 beon-gil, Bundang-gu, Seongnam-si,















