MAXX FT 50876 SS - Freidora KALORIK - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato MAXX FT 50876 SS KALORIK en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre MAXX FT 50876 SS KALORIK
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Freidora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones MAXX FT 50876 SS - KALORIK y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. MAXX FT 50876 SS de la marca KALORIK.
MANUAL DE USUARIO MAXX FT 50876 SS KALORIK
Gracias por comprar la MAXX Air Fryer.
Esperamos que esté encantado con su MAXX. Si es así, grítelo desde los tejados, cuénteselo a sus amigos o ¡cuéntenos lo que piensa! Nos encantaría conocer sus aventuras culinarias, etiquete a @kalorik en las redes sociales con sus obras maestras.
REGISTRE SU COMPRA
Para registrar su producto, simplemente complete el formulario incluido, visite Kalorik.com/register o escanee el código QR a continuación.

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
| Modelo | Voltaje | Potencia | Capacidad |
| FT 47822 SS | 120V, 60Hz | 1600W | 4 Qt / 3.8 L |
| FT 47824 SS | 120V, 60Hz | 1750W | 6 QT / 5.7 L |
| FT 50876 SS | 120V, 60Hz | 1750W | 7QT / 6.6 L |
CONTENIDO
Descripción De Las Partes....23
Importantes Medidas De Precaución....24
Instrucciones Para Enchufe Polarizado....26
Instrucciones Para Cable Corto ....26
Antes De Usar Por Primera Vez 26
Uso De Su Freidora De Aire Maxx....27
Panel De Control....27
Preparándose Para El Uso 28
Cesta Y Trébede....28
Uso Del Aparato 29
Uso De Los Menús Preestablecidos....31
Función Para Descongelar....33
Función De Huevo Y Escalfadora De Huevo Incluida....33
Ajustes....34
Obtenga Más De Su Producto ....35
Limpieza Y Mantenimiento....36
Limpieza Dentro De La Cavidad 36
Limpieza Del Exterior De Su Freidora Maxx 36
Mal Funcionamiento....37
Garantia....38
DESCRIPCION DE LAS PARTES

text_image
3 2 1 0:15 450 °C KALORIK 4 7 5 6 8 9- Botón de Time/Temp (Tiempo y Temperatura)
- Pantalla LCD
- Salida de aire (parte de atrás de la unidad)
- Ventilación de aire
- Perilla
- Boton de Start/Stop (Iniciar y Detener)
- Trébede antiadherente
- Cesta antiadherente
- Manija
- Escalfadora de huevos
- Asa
- Cuenca de huevos

text_image
10 11 12Al utilizar aparatos eléctricos se deben tener siempre en cuenta las siguientes medidas básicas de precaución:
¡LEER LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR!
- Verifique que el voltaje de su hogar corresponda al que está indicado en el aparato.
- No toque las superficies calientes. Utilice asas o perillas.
- Para protegerse de choques eléctricos, incendio o lesiones personales, no sumerja el cable, los enchufes, o el aparato, dentro del agua ni cualquier otro líquido.
- Siempre preste atención al aparato cuando el mismo sea utilizado por niño o cerca de ellos. Como norma, este aparato no ha sido fabricado para que ser utilizado por niños.
- Desconéctelo del tomacorriente cuando no esté en uso, y antes de limpiarlo. Déjelo enfriar antes de colocar o retirar de él las partes.
- No poner en funcionamiento ningún aparato cuando su cable o enchufe esté dañado, o luego de detector alguna falla en el funcionamiento o si el aparato no funciona correctamente. Devuelva el aparato al servicio autorizado más cercano para su chequeo, reparación, o ajuste.
- El uso de accesorios no recomendados por el fabricante del aparato puede causar lesiones.
- No utilizarlo en el exterior.
- No deje que el cable cuelgue fuera del borde de una mesa o de una mesada, o que entre en contacto con superficies calientes.
- No coloque el aparato encima o cerca de una cocina a gas caliente, o de una hornalla caliente, o en un horno caliente.
- Se debe tener sumo cuidado al mover un aparato que contiene aceite u otros líquidos calientes.
- Para desconectar, mueva el control a la posición "Off" [o 0 -cero-), y luego desconecte el cable del tomacorriente.
- No utilice el aparato para nada que no sea lo indicado.
- No se deben colocar en el aparato alimentos/ trozos demasiado grandes, o utensilios de metal en la freidora de aire, ya que esto podría causar un incendio o el riesgo de choque eléctrico.
- Si el aparato está cubierto o en contacto con algún material combustible, incluyendo cortinas, tapicería, paredes, y objetos similares, durante su funcionamiento, esto podría provocar un incendio. No apoye ningún objeto sobre el aparato mientras esté en funcionamiento.
-
No limpiar con lanas de acero/estropajos. Éstos podrían romperse, entrar en contacto con partes eléctricas y causar un choque eléctrico.
-
Se debe tener mucho cuidado al utilizar contenedores que no sean ni de metal ni de vidrio.
- No almacenar ningún material, fuera de los accesorios recomendados por el fabricante sobre el aparato, cuando no esté en uso.
- No colocar en el aparato ninguno de los materiales que enumeramos a continuación: papel, cartón, plástico, y/o similares.
- No cubrir la canasta de cocción o ninguna parte de la freidora de aire con papel de aluminio. Esto produce el recalentamiento del aparato.
- No descuidar el aparato mientras esté en funcionamiento.
- Se debe tener gran precaución al retirar la canasta de la canasta y quitar la grasa caliente.
- La freidora de aire puede ser apagada en cualquier momento mientras esté en cualquiera de las funciones, llevando la perilla de control de tiempo al 0 [cero] o a la posición Off.
- Durante el freído de aire caliente, el vapor es expulsado a través de las aberturas de salida de aire. Mantenga las manos y su cara a una distancia prudencial del vapor y de las salidas de aire. También, tenga cuidado con el vapor y el aire caliente cuando retire la sartén del aparato.
- Si usted ve humo negro saliendo del aparato apáguelo inmediatamente. Espere a que el humo cese antes de retirar la sartén del aparato.
- No coloque el aparato en contra la pared o contra otros aparatos.
- Deje por lo menos 6 pulgadas (15 cm) de espacio en la parte posterior, en los lados, y en la parte superior del aparato.
- SIEMPRE coloque el aparato en una superficie horizontal, resistente al calor y estable.
- Este aparato es para uso hogareño exclusivamente.
- Desconecte el aparato siempre después de usarlo.
- Deje que el aparato se enfríe durante al menos 30 minutos antes de manipularlo o limpiarlo.
- El aparato está equipado con un micro-interruptor interno que apagará la freidora automáticamente si la canasta es movida durante la cocción.
jjCuidado!!
GUARDE BIEN ESTAS INSTRUCCIONES PARA USO DOMÉSTICO SOLAMENTE
INSTRUCCIONES PARA ENCHUFE POLARIZADO
Este aparato está equipado con un enchufe polarizado (una clavija es más ancha que la otra). Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, este enchufe entra en el tomacorriente polarizado en un solo sentido. Si el enchufe no entra de inicio completamente en el tomacorriente, gire el enchufe. Si aun así no encaja, contacte a un técnico electricista calificado. No intente modificar el enchufe de ninguna manera.
INSTRUCCIONES PARA CABLE CORTO
Se proporciona un cable de alimentación corto para reducir los riesgos de que se enrede o tropiece con un cable largo. Los cables de extensión pueden usarse si se tiene cuidado en su uso.
- La clasificación eléctrica del cable de extensión debe ser al menos igual a la del aparato. Si la clasificación eléctrica del cable de extensión es demasiado baja, este podría recalentarse e incendiarse.
- El cable extendido resultante debe colocarse de manera que no cuelgue del mostrador o mesa en donde los niños pudieran halarlo o tropezar con él.
ANTES DE USAR POR PRIMERA VEZ
- Retire el aparato del paquete. Lave los accesorios en agua caliente con jabón, enjuague y seque. Limpie el interior de la cavidad de freír, con un trapo húmedo o esponja, y luego seque con una toalla de papel. Asegúrese que la cavidad esté seca antes de poner el aparato en funcionamiento.
- Coloque la freidora de aire en una superficie plana, horizontal y resistente al calor, asegurándose de que esté colocada a 6 pulgadas de distancia (15 cm) de cualquier objeto cercano a ella.
- Se recomienda dejar la freidora calentándose sin ningún alimento en su interior durante aproximadamente 20 minutos. Esto ayudará a eliminar la grasa que pudiera haberse adherido durante su fabricación, y eliminar el olor "a nuevo" del aparato.
- Ventile la habitación durante este proceso. Cuando su freidora de aire se calienta por primera vez, puede emitir ligeramente humo u olor. Es normal que esto ocurra con muchos aparatos nuevos. Esto no afectará la seguridad de su aparato.
Precaución: Al mover la freidora, asegúrese se sostenerla por la base, — ¡no se fíe del asa de la canasta de alimentos cuando mueva la freidora!
USO DE SU FREIDORA DE AIRE MAXX
Panel de control

text_image
AIR FRY BACON BAKE FRIES RIBS VEGGIES CHICKEN LAMB POTATO STEAK STOCK TOFU WINGS FISH NUGGETS SALMON DEFROST PIZZA SHRIMP REHEAT BURGER EGGS WARM MIN 8:00 8:00 8:00 8:00 °F °C
-
Time/Temp: Utilice este botón para seleccionar y ajustar el tiempo y la temperatura de cocción antes o durante la cocción.
-
Start/Stop: Utilice este botón para iniciar y detener el proceso de cocción. Presione después de seleccionar un preajuste o después de ajustar el tiempo de cocción y la temperatura para comenzar a cocinar. Deje de cocinar en cualquier momento presionando el botón nuevamente.
-
Perilla: Úsela para navegar por los ajustes preestablecidos y para ajustar el tiempo y la temperatura. Girar la perilla aumentará o disminuirá el tiempo rápidamente en incrementos de 1 minuto y la temperatura de 5 grados Fahrenheit.
Preparándose para el uso:
- Coloque el aparato en una superficie estable, horizontal. Asegúrese de que la superficie sea resistente al calor y que la freidora esté ubicada como mínimo a 6 pulgadas (15 cm) de distancia de cualquier objeto u objetos circundantes.
- Si su receta requiere el uso del trébede, asegúrese que este bien colocado dentro de la canasta. Use la manija del trébede ubicado en el centro de este para insertarlo o retirarlo de la cesta con facilidad.
- Conecte el cable del aparato en un tomacorriente de pared. ¡MAXX Air Fryer ya está lista para usar!
¡Cuidado!
- No llene la canasta de alimentos con aceite o con ningún otro líquido, ya que esto podría causar un incendio.
- Nunca use la freidora sin que la canasta de alimentos esté colocada dentro del aparato.
- Mantenga todos los ingredientes en la canasta para evitar que los mismos entren en contacto con los elementos calientes del aparato. No llene la canasta de alimentos en exceso.
- No tape la entrada de aire que está en la parte superior, o la salida de aire en la parte posterior de la unidad mientras el aparato esté en funcionamiento.
- No toque el interior del aparato mientras esté trabajando.
- Nunca sumerja la carcasa del aparato en el agua ni la enjuague debajo de la canilla.
- No use utensilios de metal dentro de la canasta, ya que esto puede dañar el revestimiento antiadherente.
Cesta y trébede:
Su MAXX Air Fryer incluye una canasta y un trébede cubiertos con una capa doble de recubrimiento antiadherente, para un rendimiento y durabilidad máximos.
El trébede incluido permite una circulación óptima de aire caliente alrededor de su comida, para un acabado dorado y crujiente. Utilícelo para freír, recalentar o para obtener alimentos perfectamente dorados.
Coloque recipientes aptos para horno encima del trébede para hornear o cocinar sus comidas favoritas.
Su MAXX Air Fryer también se puede utilizar sin el trébede para mayor versatilidad. ¡Use la canasta sin el trébede para papas fritas, pudín de Yorkshire, pollo asado y más!
Uso del aparato:
Su MAXX Air Fryer puede ser utilizada para preparar una amplia variedad de comidas. Por favor, vea la tabla en la sección “Ajustes” para obtener el tiempo básico de cocción. Para obtener recetas completas, consulte el libro de recetas incluido o visite nuestro sitio web.
- Asegúrese de que su MAXX Air Fryer esté enchufada.
- Tire del asa para retirar con cuidado la canasta de alimentos de la unidad.
- Coloque los ingredientes que va a freír al aire en la canasta, encima del trébede o en el fondo de la canasta, según los ingredientes y/o el método de cocción.
Nota: Nunca llene la canasta totalmente ni exceda las cantidades recomendados (ver sección “Ajustes” en este capítulo), ya que esto podría afectar la calidad de la cocción.
- Deslice la canasta nuevamente dentro de la freidora.
¡Cuidado! No toque la canasta de alimentos, trébede o el interior de su MAXX Air Fryer durante e inmediatamente después del uso, ya que se calientan mucho. Sujete la canasta de alimentos únicamente por el asa. Utilice siempre guantes de cocina. ¡La unidad está caliente!
- Determine el tiempo de preparación requerido y la temperatura para los ingredientes que está utilizando (consulte la sección "Configuración" como referencia).
- Seleccione un preajuste girando la perilla hasta que se resalte el deseado.
- Presione el botón Start/Stop para comenzar a cocinar.
-
Si necesita ajustar el tiempo de cocción, presione el botón Time/Temp una vez para seleccionar el tiempo de cocción y use la perilla para aumentar o disminuir el tiempo de cocción.
-
Presione el botón Time/Temp nuevamente para seleccionar y ajustar la temperatura de cocción. Utilice la perilla para ajustarlo según sea necesario.
- Una vez seleccionados el tiempo y la temperatura de cocción, presione el botón Start/Stop para comenzar a cocinar.
- El ícono de “Ventilador” giratorio se encenderá y comenzará a parpadear continuamente para indicar que la unidad está funcionando. El temporizador comenzará a contar el tiempo establecido.
Nota: Durante el proceso de fritura con aire, un sonido de clic sutil indica que se ha alcanzado la temperatura establecida y el elemento calefactor se apaga. Este sonido se escuchará varias veces durante el funcionamiento, lo que indica que se mantiene la temperatura establecida. El preajuste seleccionado parpadeará en la pantalla hasta que se alcance dicha temperatura y luego permanecerá encendido durante el resto del proceso de cocción.
- Durante la cocción, el exceso de aceite y los jugos de los ingredientes se acumularán en la canasta. Esto es de esperarse.
- Algunas recetas requieren agitar los alimentos en la cesta a la mitad del tiempo establecido (consulte la sección "Configuración"). Para agitar los ingredientes, saque la cesta del aparato con el asa. Luego, agítelo suavemente, pero con firmeza. Deslice la canasta nuevamente dentro de su MAXX Air Fryer y continúe cocinando.
Nota: Debido a que la tecnología de aire caliente rápido recalienta instantáneamente el aire dentro del aparato, sacar la canasta brevemente del aparato durante la fritura con aire caliente no perturbará el proceso de cocción.
Consejo: A veces, es más fácil dividir los tiempos de cocción en 2 fases para recetas que requieren agitar la canasta a mitad de la cocción.
Si configura el temporizador a la mitad del tiempo de cocción requerido, escuchará que el temporizador se apaga cuando tenga que agitar los ingredientes.
Consejo: Si configura el temporizador en el tiempo de cocción completo, el temporizador no se apagará hasta que se complete la cocción. Puede sacar la cesta en cualquier momento para
comprobar el estado de cocción de los ingredientes. La energía se apagará automáticamente y se reanudará después de que vuelva a colocar la canasta en el aparato. Tenga en cuenta que el temporizador deja de contar automáticamente en esta situación.
- Al escuchar el temporizador (5 pitidos), significa que el tiempo seleccionado de cocción ha terminado. Con la ayuda de guantes para horno y el asa, retire la canasta fuera del aparato y colóquelo en una superficie resistente al calor.
Nota: También se puede apagar la unidad [OFF] en cualquier momento. Para hacer esto, presione el botón de Iniciar/Stop. La unidad se enfriará durante 15 segundos mientras se muestra 'OFF' en la pantalla, después de lo cual la unidad volverá a sonar.
- Revise si los ingredientes están listos. Si no lo están, simplemente vuelva a deslizar la canasta en el aparato y cocine por unos minutos más.
¡Cuidado! ¡Luego del freído de aire, la canasta y el trébede, como también los ingredientes estarán calientes! Dependiendo del tipo de ingredientes que haya dentro de la freidora, puede haber escape de vapor. Tenga cuidado con ello, y utilice guantes para horno para su seguridad.
- Tomando la canasta por el asa, vacíe la comida del aparato en un bol o en un plato.
Consejo: Para quitar ingredientes grandes o frágiles, deben usarse un par de pinzas para quitar los ingredientes de la canasta. Utilice pinzas o utensilios con extremos plásticos resistentes al calor, ya que los utensilios metálicos pueden rayar el revestimiento de la canasta.
- Cuando una tanda de comida esté lista, la freidora estará instantáneamente lista para preparar otra tanda.
IMPORTANTE: Si observa que el ventilador no funciona una vez que el producto comienza a cocinar (sin ruido ni flujo de aire), deje de usarlo de inmediato y póngase en contacto con el Servicio de atención al cliente.
Uso de los menús preestablecidos:
¡22 funciones preestablecidas para una fácil configuración!
Para seleccionar un preajuste, desplácese por el menú usando el dial, una vez que alcance el preajuste deseado, presione Start/Stop para comenzar a cocinar.
Si es necesario, puede ajustar el tiempo de cocción y la temperatura del preajuste presionando el botón Time/Temp y usando el dial.
Presione el botón Start/Stop para comenzar a freír al aire. Los ajustes de tiempo y temperatura se pueden ajustar en cualquier momento utilizando los menús preestablecidos a continuación:
| Preajuste | Tiempo | Temp (°F) |
| Air Fry | 15 min | 380°F |
| Fries (Papas fritas) | 16 min | 450°F |
| Chicken (Pollo) | 16 min | 400°F |
| Wings | 20 min | 400°F |
| Nuggets | 15 min | 380°F |
| Pizza (Rolls) | 12 min | 400°F |
| Burger | 12 min | 400°F |
| Bacon | 10 min | 360°F |
| Ribs (Costillitas) | 90 min | 300°F |
| Lamb | 5 min | 450°F |
| Steak (Bistec) | 10 min | 450°F |
| Fish (Pescado) | 8 min | 375°F |
| Salmon | 7 min | 400°F |
| Shrimp (Camarones) | 3 min | 400°F |
| Eggs (Huevos) | 6 min | 325°F |
| Bake (Hornear) | 30 min | 350°F |
| Veggie (Vegetales) | 10 min | 400°F |
| Potato (Papas) | 25 min | 400°F |
| Tofu | 10 min | 400°F |
| Defrost (Descongelar) | 60 min | 120°F |
| Reheat (Recalentar) | 10 min | 280°F |
| Warm (Mantener caliente) | 1 Hora | 180°F |
Función para descongelar:
- Es muy importante que unidad esté fría cuando empiece a descongelar y no caliente de un uso anterior. Si se ha utilizado recientemente y aún está caliente, se puede pasar el calor a los alimentos que está utilizando para descongelar y estropearlos.
- No utilice ningún otro ajuste preestablecido para descongelar alimentos que no sea la función para descongelar.
- Coloque los alimentos congelados en una sola capa cuando sea posible y gírelos a la mitad del proceso de descongelación.
- Siempre cocine inmediatamente después de descongelar.
- No deje los alimentos a temperatura ambiente una vez que se haya descongelado, cocine inmediatamente.
- Tenga en cuenta que los diferentes tipos de alimentos, así como el tamaño variarán la duración de descongelado.
- La temperatura para este ajuste varía entre 80°F a 140°F y el tiempo se puede ajustar de 10 minutos a 60 minutos.
Función de huevo y escalfadora incluida
Utilice la función de huevo con la escalfadora de huevos incluida con su MAXX Air Fryer.
Para usar la escalfadora de huevos, siga los pasos a continuación:
- Siempre rocíe la escalfadora con aceite antes de usarla.
- Agregue los huevos en los pozos (rompa el huevo directamente en el pozo o bata el huevo en un recipiente aparte antes de verterlo en los pozos). Sazone con sal/pimienta.
- Para obtener mejores resultados, recomendamos rociar ligeramente la parte superior de los huevos con aceite en aerosol.
- Use las asas, o alternativamente, use un tenedor e insértelo en cualquiera de los orificios cerca de los pozos, para levantar y luego colocar con cuidado la escalfadora en la canasta de la freidora.
- Seleccione el preajuste de EGG y seleccione Start.
- Cuando el tiempo se detenga, retire la bandeja de la canasta.
Advertencia: la cesta de la freidora y la bandeja estarán calientes.
Asegúrese de tener cuidado y use guantes de cocina resistentes al calor para sacar la bandeja de la canasta.
- Saque lentamente los huevos escalfados de los pozos. Utilice una espátula no metálica resistente al calor, ya que las puntas o los utensilios metálicos pueden rayar el revestimiento de los pozos.
- También puede utilizarla para preparar sus tortillas, frittata y quiches sin corteza favoritos del tamaño de un bocado.
- La escalfadora se puede lavar en el lavavajillas o se puede limpiar en agua caliente con un detergente suave o jabón para platos. No utilice utensilios de cocina metálicos o materiales de limpieza abrasivos para limpiar los pozos, ya que esto puede dañar el revestimiento antiadherente. Enjuague y seque completamente después de limpiar.
AJUSTES
La tabla que damos a continuación servirá de ayuda para seleccionar los ajustes básicos según los ingredientes que desee preparar.
Nota: Recuerde que estos ajustes son sólo sugerencias.
Consejos:
- Toda comida que puede ser preparada en un horno tradicional puede ser preparada también en la freidora de aire.
- Agitar los ingredientes pequeños al alcanzar la mitad del tiempo de cocción ayuda a obtener mejores resultados y ayuda a evitar que la comida no se fría uniformemente.
- Una cantidad mayor de ingredientes solamente requiere un tiempo de preparación levemente más largo, Una cantidad menor de ingredientes solamente requiere un tiempo de preparación levemente más corto.
- No prepare ingredientes muy grasosos, en la freidora, tales como salchichas, ya que la grasa podría causar incendios.
- Agregue un poco de aceite a las papas frescas para que salgan más crocantes. Fría sus ingredientes en la freidora dentro de unos pocos minutos luego de agregar el aceite.
- La cantidad de papas óptima para preparar papas fritas es 500 gramos / 1.2 libra
- Use masa lista para preparar bocadillos rellenos fáciles y rápidos. La masa lista también requiere un tiempo de cocción más breve que la masa casera.
- Coloque una plancha de hornear o una fuente de horno en la canasta de la freidora si quiere cocinar una torta o una tarta, o si quiere freir ingredientes frágiles o rellenos.
- También puede usar la freidora para calentar la comida. Para calentar ingredientes, ajuste la temperatura en a 290°F durante 10 minutos.
| Alimento | Tiempo (min.) | Temp. (F) | Agitar | información extra |
| Papas fritas hechas en casa | 16 | 450°F | Si | Agregue 1/2 cucharadita de aceite |
| Papas | 25 | 400°F | Si | |
| Patas de pollo | 18 | 400°F | Si | Para patas jugosas |
| Chicken Nuggets | 15 | 380°F | Si | |
| Tocino rebanado finamente | 10 | 360°F | ||
| Vegetales | 10 | 400°F | Si | |
| Burger | 12 | 400°F | Para hamburguesas término medio | |
| Pizza rolls | 12 | 400°F | Si | Usar los que vienen listos |
| Tofu | 10 | 380°F | Si | Para dorar mas 400°F |
| Pastelitos | 7-8 | 400°F |
* Toda la data es indicativa
Explore las recetas creadas por el chef específicamente para su producto Kalorik. Visite nuestro sitio web www.kalorik.com para ver nuestra extensa biblioteca de recetas y comenzar a cocinar. Regístrese en la lista de correo electrónico de Kalorik para recibir ofertas especiales y recetas y conéctese con nosotros en las redes sociales para obtener inspiración diaria.
- No olvide limpiar el aparato después de uso, cada vez que lo utilice.
- Apague la unidad. Antes de limpiarla, desconecte la unidad del tomacorriente y deje que se enfríe completamente.
- La canasta, el trébede y la escalfadora pueden lavarse con agua caliente con detergente/jabón de vajilla, o en el lavaplatos. No utilice utensilios de cocina metálicos para limpiarla, ya que esto podría dañar el revestimiento anti-adhesivo. Enjuague y seque cuidadosamente luego de limpiar.
- Para remover los residuos de comida, llene la canasta con agua caliente jabonosa. Ponga la canasta de alimentos en la sartén y sumerja ambas cosas por 10 minutos antes de limpiarlas en el lavabo de la cocina.
Limpieza dentro de la cavidad:
- Limpie la cavidad con un trapo húmedo o esponja. Seque con una toalla de papel.
- ¡Nunca use productos abrasivos en la cavidad!
- Nunca sumerja el aparato en agua y asegúrese de que el agua o humedad penetren en la parte superior de la freidora.
- Limpie los elementos de calor que están adentro de la freidora con un cepillo limpiador para quitar cualquier residuo de comida.
Limpieza del exterior de la freidora MAXX:
- Limpie con una esponja o trapo húmedo. Seque.
- NUNCA use lana de acero, almohadillas de metal raspantes o limpiadores abrasivos, ya que podría dañarse el acabado/revestimiento.
- No permita que los líquidos entran a través de la entrada de aire en la parte superior de la unidad.
Cualquier otro tipo de servicio debe ser proporcionado por un representante autorizado de servicio.
¡NO SUMERJA LA FREIDORA EN AGUA NI EN NINGÚN OTRO LÍQUIDO!
| Problema | Posible Causa | Solución |
| Su MAXX Air Fryer no funciona | La unidad no está conectadaNo seleccionó un preajusteLa canasta no se insertó correctamente | Enchufe la unidad en el tomacorrientesAjuste su selección al tiempo y temperatura indicado y presione StartEmpuje la canasta dentro de la unidad. |
| Los ingredientes dentro de la canasta no están bien cocinados | La temperatura seleccionada no es suficienteLa canasta está muy llenaEl tiempo de cocción no es suficiente | Reducir la cantidad de comida por tanda.Ajustar la selección al tiempo requeridoAjustar la selección a la temperatura requerida |
| La comida frita no está tan crujiente | Utilizo comida especial para una freidora eléctrica | Use comida que se pueda cocinar en el horno o úntele un poco de aceite para mejores resultados |
| Humo blanco está saliendo de la unidad | Lo que está preparando contiene mucha grasa | Al cocinar comidas con mucha grasa, gotea mucho aceite dentro de la canasta lo que ocasiona que humo blanco. Esto no afecta el producto o el resultado. |
| Las papas frescas no se cocinan uniformemente | No se utilizó el tipo de papa correctaNo enjuago bien las papas antes de cocinarlas | Use papas frescas y asegúrese de que se mantengan duras durante la cocciónLave bien los palitos para remover todo el almidón |
| Papas fritas frescas no sales crujientes de la canasta | Lo crujiente dependerá del aceite utilizado y la cantidad de agua dentro de la papa | Asegúrese de secar bien las papas antes de agregar el aceiteCorte las papas bien finitas para lograr resultados más crujientesAgregue un poco más de aceite |
Le sugerimos que complete y nos envíe la Tarjeta de Registro de Producto adjunta de inmediato para facilitar la verificación de la fecha de compra original. Sin embargo, la devolución de la Tarjeta de Registro del Producto no es una condición de estas garantías. También puede completar esta tarjeta de garantía en línea en la siguiente dirección: www.KALORIK.com
Este producto KALORIK está cubierto por esta garantía en los Estados Unidos y Canadá durante 1 año a partir de la fecha de compra contra los defectos materiales y de fabricación. Esta garantía no es transferible. Conserve la prueba de compra original. Se exige una prueba de compra para obtener la aplicación de la garantía.
Durante este período, si el producto KALORIK después de una inspección por parte de KALORIK, se manifiesta defectuoso, será reparado o remplazado, según lo que decida KALORIK, sin gastos para el consumidor. Si se envía un producto de reemplazo, se aplicará la garantía que queda del producto original.
Esta garantía no se aplica a los defectos que surjan del mal uso del producto por parte del comprador o usuario, negligencia, o incumplimiento del manual de instrucciones KALORIK, uso con corriente o voltaje que no sea el estampado en el producto, desgaste, alteración o reparación no autorizada por Kalorik, o el uso del mismo con fines comerciales. No hay garantía para piezas de vidrio, recipientes de vidrio, canasta de filtro, cuchillas y agitadores. Tampoco hay garantía por las piezas perdidas por el usuario.
CUALQUIER GARANTÍA DE COMERCIABILIDAD O APTITUD CON RESPECTO A ESTE PRODUCTO TAMBIÉN ESTÁ LIMITADA A EL PERÍODO DE GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO.
Algunos estados no permiten limitar la duración de la garantía implícita o no permiten la exclusión de daños incidentales o consecuentes, por lo que es posible que las limitaciones anteriores no se apliquen a usted. Esta garantía otorga derechos legales específicos, y también puede tener otros derechos que pueden variar de un estado a otro.
Si el electrodoméstico tiene algún defecto dentro del período de garantía y más de 30 días después de la fecha de compra, no devuelva el electrodoméstico a la tienda donde le compró: a menudo, nuestro Servicio al Cliente puede confirmar si el producto está en garantía y lo dirigirá al centro de servicio más cercano.
Si fuera este el caso, traiga el producto (o envíelo, correctamente franqueado) con la prueba de compra donde se mencione el número de autorización de devolución indicado por nuestro Servicio al Cliente, al servicio post-venta KALORIK más cercano (Visite nuestra web www.KALORIK.com o llame al Servicio al Consumidor para obtener la dirección del Servicio post-venta KALORIK exclusivo más cercano).
Al enviar el producto, incluya una carta que explique el defecto reclamado.
Si tiene preguntas adicionales, por favor llame al Servicio al Cliente (véase abajo para los datos completos), de lunes a jueves, de las 9:00 a las 17:00 (EST), y el viernes de las 9:00 a las 16:00 (EST). Note que las horas pueden ser modificadas.
Si quiere escribirnos, puede hacerlo a la dirección siguiente:
KALORIK Servicio al Cliente
Las cartas se aceptan solo en la dirección anteriormente mencionada.
Los envíos y paquetes que no tengan número de autorización de devolución serán rechazados.
El contenido del manual de usuario y las recetas son cortesía de Team International Group - No reproducir sin el consentimiento de los autores - Todos los derechos reservados.
KALORIK®
Since 1930