HF-S45150E - Lente fotográfica PANASONIC - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato HF-S45150E PANASONIC en formato PDF.

Page 32
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : PANASONIC

Modelo : HF-S45150E

Categoría : Lente fotográfica

Tipo de dispositivoCámara digital
Tipo de lenteIntercambiable
Estabilización de imagenMEGA O.I.S.
CompatibilidadMontura Micro Cuatro Tercios
ZoomNo especificado
Apertura máximaNo especificado
Distancia focalNo especificado
Resolución de vídeoHD
Tipo de enfoqueAutomático y manual
PesoNo especificado
DimensionesNo especificado
Revestimiento de lenteNo especificado
Tipo de lentesNo especificado
Accesorios incluidosNo especificado
GarantíaNo especificado

Preguntas frecuentes - HF-S45150E PANASONIC

¿Cómo puedo resolver un problema de alimentación con el Panasonic HF-S45150E?
Primero verifique que el dispositivo esté correctamente conectado y que el enchufe funcione. Intente desconectar y volver a conectar el dispositivo. Si el problema persiste, consulte el manual de usuario para obtener instrucciones específicas.
¿Qué hacer si la imagen está borrosa en el Panasonic HF-S45150E?
Asegúrese de que el objetivo esté limpio y libre de polvo o manchas. Ajuste el enfoque manualmente si es necesario. Si el problema continúa, restablezca la configuración de fábrica del dispositivo.
¿Por qué el Panasonic HF-S45150E no se conecta al Wi-Fi?
Verifique que el Wi-Fi esté activado en el dispositivo y que esté dentro del alcance del enrutador. Asegúrese de que la contraseña sea correcta. Si sigue teniendo problemas, reinicie su enrutador y el dispositivo.
¿Cómo puedo actualizar el firmware del Panasonic HF-S45150E?
Conecte el dispositivo a Internet, acceda al menú de configuración y busque actualizaciones de firmware. Siga las instrucciones en pantalla para descargar e instalar la actualización.
¿Qué hacer si el Panasonic HF-S45150E no reproduce archivos de audio?
Verifique que los archivos de audio sean compatibles con el dispositivo. Asegúrese de que el volumen no esté en cero y que los altavoces funcionen correctamente. Intente reproducir otros archivos para ver si el problema persiste.
¿Cómo restablecer el Panasonic HF-S45150E a la configuración de fábrica?
Acceda al menú de configuración, busque la opción de restablecimiento y siga las instrucciones en pantalla. Asegúrese de hacer una copia de seguridad de sus datos importantes antes de proceder.
¿Por qué la batería del Panasonic HF-S45150E se descarga rápidamente?
Verifique si hay aplicaciones funcionando en segundo plano o si funciones como Wi-Fi y Bluetooth están activadas sin necesidad. Reemplace la batería si es antigua o si ya no mantiene la carga.

Descarga las instrucciones para tu Lente fotográfica en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones HF-S45150E - PANASONIC y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. HF-S45150E de la marca PANASONIC.

MANUAL DE USUARIO HF-S45150E PANASONIC

Indice Información para su seguridad 32 Prevención contra las averías 35 Accesorios suministrados 36 Unir y quitar el objetivo 36 Nombres y funciones de los componentes 39 Precauciones para el uso 39 Búsqueda de averías 40 Especificaciones 41

Información para su seguridad

Mantenga la unidad lo más lejos que sea posible de equipos electromagnéticos (como hornos de microondas, televisores, vídeo juegos, trasmisores radio, líneas de alto voltaje, etc.). ≥ No utilice la cámara cerca de teléfonos móviles, ya que lo de hacerlo puede producir ruido que afectará negativamente a las imágenes y el sonido.

≥ Si la cámara queda afectada negativamente por un equipo electromagnético y deja de funcionar correctamente, apague la cámara y quite la batería y/o el adaptador de CA conectado. Luego vuelva a insertar la batería y/o vuelva a conectar el adaptador de CA y encienda la cámara.

El objetivo puede usarse con una cámara digital compatible con el estándar de montaje de objetivos del “Micro Four ThirdsTM System”. ≥ No se puede montar en una cámara con estándar de soporte Four ThirdsTM. ≥ Las figuras de la cámara digital en estas instrucciones de funcionamiento muestran la DMC-G5 en concepto de ejemplo. ≥ E aspecto y las especificaciones de los productos descritos en este manual pueden diferir de los productos reales que usted ha comprado debido a aumentos sucesivos. ≥ El logotipo Micro Four Thirds™ y Micro Four Thirds son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Olympus Imaging Corporation, en Japón, Estados Unidos, la Unión Europea y otros países.

≥ El logotipo Four Thirds™ y Four Thirds son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Olympus Imaging Corporation, en

Japón, Estados Unidos, la Unión Europea y otros países. ≥ G MICRO SYSTEM es un sistema de cámara digital con objetivo intercambiable de LUMIX basado en el estándar Micro Four Thirds System.

≥ Los nombres de los sistemas y productos que se mencionan en estas instrucciones generalmente son marcas comerciales registradas o marcas comerciales de los fabricantes que desarrollaron el sistema o producto en cuestión.

-Si ve este símboloInformación sobre la eliminación para los usuarios de equipos eléctricos y electrónicos usados

(particulares) La aparición de este símbolo en un producto y/o en la documentación adjunta indica que los productos eléctricos y electrónicos usados no deben mezclarse con la basura doméstica general. Para que estos productos se sometan a un proceso adecuado de tratamiento, recuperación y reciclaje, llévelos a los puntos de recogida designados, donde los admitirán sin coste alguno. En algunos países existe también la posibilidad de devolver los productos a su minorista local al comprar un producto nuevo equivalente. Si desecha el producto correctamente, estará contribuyendo a preservar valiosos recursos y a evitar cualquier posible efecto negativo en la salud de las personas y en el medio ambiente que pudiera producirse debido al tratamiento inadecuado de desechos. Póngase en contacto con su autoridad local para que le informen detalladamente sobre el punto de recogida designado más cercano. De acuerdo con la legislación nacional, podrían aplicarse multas por la eliminación incorrecta de estos desechos. Para empresas de la Unión Europea Si desea desechar equipos eléctricos y electrónicos, póngase en contacto con su distribuidor o proveedor para que le informe detalladamente. Información sobre la eliminación en otros países no pertenecientes a la Unión Europea Este símbolo sólo es válido en la Unión Europea. Si desea desechar este producto, póngase en contacto con las autoridades locales o con su distribuidor para que le informen sobre el método correcto de eliminación.

Prevención contra las averías

∫ Atención del objetivo

≥ La arena y el polvo pueden dañar el objetivo. Cuando usa el objetivo en una playa, tenga cuidado de que ni arena ni polvo entren en el interior del objetivo o los terminales, etc. ≥ Este objetivo no es impermeable. Si caen gotas de agua en el objetivo, límpielo con un paño seco. ≥ No ejerce demasiada presión en el objetivo. ≥ Cuando hay suciedad (agua, aceite, huellas dactilares, etc.) en la superficie del objetivo, la imagen puede salir afectada. Limpie ligeramente con un paño blando y seco antes y después de tomar las imágenes. ≥ No meta el soporte del objetivo mirando hacia abajo. No deje que se ensucien los punto de contacto 1.

∫ Acerca de la condensación

(Empañamiento del objetivo) ≥ La condensación ocurre cuando se encuentra una diferencia en la temperatura y humedad como se describe abajo. La condensación puede hacer ensuciar el objetivo y producir hongos y un funcionamiento defectuoso, por lo tanto ponga cuidado en las situaciones a continuación: – Cuando lleva la cámara en casa desde el aire libre durante un tiempo frío – Cuando lleva la cámara dentro de un coche con aire acondicionado – Cuando sopla en el objetivo aire frío desde un acondicionador de aire – En lugares húmedos ≥ Para impedir la condensación, meta la cámara en una bolsa de plástico para que se aclimate a la temperatura ambiente. Si ocurre condensación, apague la alimentación y la deje así durante dos horas. Una vez de que la cámara se haya aclimatado a la temperatura ambiente en empañamiento desaparece naturalmente.

Accesorios suministrados

Unir y quitar el objetivo

[Controles a realizar cuando va a desembalar la unidad]

Al quitar la unidad de su embalaje, compruebe que se encuentren la unidad principal y los accesorios suministrados. Además compruebe el aspecto externo y las funciones para verificar que no hayan padecidos daños durante la distribución y el transporte. Por si encuentra un cualquier problema, antes de usar el producto llame a su comerciante.

≥ Se refiera también a las instrucciones de funcionamiento de la cámara para unir y separar el objetivo.

∫ Unión del objetivo

≥ Compruebe que la cámara esté apagada.

1 Gire la tapa trasera del objetivo para separarla.

A: Tapa trasera del objetivo

Números de productos correctos a partir de septiembre de 2012. Pueden estar sujetos a cambio.

1 Visera del objetivo

2 Tapa del objetivo 3 Tapa trasera del objetivo (La tapa trasera del objetivo y la tapa del objetivo intercambiable al momento de la compra.)

2 Alinee las marcas para ajustar el objetivo B

(marcas rojas) ubicadas en el cuerpo de la cámara y el mismo objetivo, luego gire éste en la dirección de la flecha hasta que dispare. • No presione el botón de liberación de la lente C cuando coloca una lente. • Como el soporte del objetivo podría salir rayado, no trate de unir el objetivo a la cámara manteniéndolo de ángulo. • Compruebe que el objetivo esté unido correctamente.

∫ Separación del objetivo

≥ Compruebe que la cámara esté apagada.

Mientras presiona el botón de liberación de la lente D, gire la lente hacia la flecha hasta que se detenga y luego retírela.

• Una la tapa trasera de manera que el punto de contacto del objetivo no salga rayado. • Una la tapa del cuerpo a la cámara para que ni suciedad ni polvo entren dentro de la unidad principal.

∫ Unión de la visera del objetivo

(Accesorio suministrado) 1 Alinee la marca de ajuste E en la visera de lente con la marca en la punta de la lente. 2 Gire la visera de la lente en la dirección de la flecha hasta que se detenga y alinee la marca de tope F en la visera de la lente con la marca en la punta de la lente.

∫ Unir y separar la tapa del objetivo

Apriete la tapa de la lente como se muestra en la figura para colocarla o sacarla. ≥ Ponga cuidado en no perder la tapa del objetivo.

∫Almacenamiento temporal de la visera del objetivo

≥ Cuando usa la lámpara de ayuda AF en la oscuridad, quite la visera del objetivo.

1 Gire la visera del objetivo en la dirección de la flecha para quitarla.

2 Vuelque la visera del objetivo y, luego,

únala de la misma manera que la mostrada anteriormente. ≥ Cuando toma las imágenes con el flash y tiene unida la visera del objetivo, la porción inferior de la pantalla podría ponerse oscura (efecto de viñeteado) y el control del flash podría inhabilitarse debido a que éste podría ser oscurecido por la misma visera. Le recomendamos que quite dicha visera.

≥ La viñetas pueden ocurrir si se usan 2 o más protectores MC (opcional: DMW-LMC52), filtros PL (opcional: DMW-LPL52) o filtros ND

(opcional: DMW-LND52), o si se usan protectores o filtros gruesos. ≥ Tal vez sea imposible de retirar el filtro si está demasiado apretado, por lo que no debe apretarlo demasiado fuerte. ≥ Se puede colocar la tapa del objetivo con el filtro ya colocado. ≥ No consigue acoplar un objetivo de conversión o adaptador a este objetivo. Puede usarse un filtro, pero acoplar cualquier otro elemento puede dañar el objetivo.

Nombres y funciones de los componentes

≥ Cuando graba usando el flash estando cerca del sujeto, la luz del flash será bloqueada por el objetivo y parte de la imagen puede quedar oscura. Compruebe la distancia desde el sujeto cuando graba. ≥ Si hace zoom después de hacer enfoque, pueden ocurrir errores de enfoque. Luego de hacer zoom, realice de nuevo el enfoque.

Precauciones para el uso

Gire el anillo del zoom cuando quiere tomar imágenes grandes (teleobjetivo) o anchas

(granangular) (Igual a una cámara de película de 35 mm: de 90 mm a 300 mm)

5 Marca para ajustar el objetivo

Tenga cuidado de no hacer caer el objetivo ni le choque contra. Asimismo tenga cuidado de no presionarlo demasiado.

≥ Tenga cuidado de no hacer caer la bolsa en la que cabe el objetivo. Éste podría dañarse, la cámara podría dejar de funcionar normalmente y las imágenes ya podrían no grabarse. Cuando usa pesticidas y otras substancias volátiles alrededor de la cámara tenga cuidado de que no entre en el objetivo. ≥ Si dichas substancias caen en el objetivo, éstas pueden dañarlo o hacer desconchar su barniz. No transporte la unidad si ésta está todavía unida al cuerpo de la cámara. ≥ De ninguna manera la unidad debe ser usada o almacenada en uno de los siguientes lugares ya que lo de hacerlo podría perjudicarla o producir un funcionamiento defectuoso.

– Bajo la luz directa del sol o bien a lo largo de la costa durante el verano

– En lugares donde haya altas temperaturas o altos niveles de humedad o bien donde sean repentinos los cambios de temperatura y humedad – En lugares donde haya altas concentraciones de arena, polvo o suciedad – Donde haya llamas – Cerca de calefactores, acondicionadores de aire o humedecedores – Donde el agua puede hacer mojar la unidad – Donde haya vibraciones – Dentro de un vehículo ≥ Se refiera también a las instrucciones de funcionamiento de la cámara digital. ≥ Cuando no ha de ser usada la unidad por un período prolongado, le recomendamos guardar con un desecante (silicagel). El hecho de no hacerlo podría ocasionar una avería causada por el moho etc. Se recomienda que compruebe el funcionamiento de la unidad antes de usarla. ≥ No deje el objetivo en contacto con productos de plástico durante largos períodos de tiempo. ≥ No toque los contactos eléctricos de la unidad. Lo de hacerlo puede causar avería en la unidad. ≥ No desmonte ni modifique la unidad. No utilice gasolina, diluyente, alcohol u otros agentes de limpieza parecidos para limpiar la unidad. ≥ El hecho de usar disolventes puede dañar el objetivo y hacer desconchar su barniz.

≥ Quite cualquier indicio de polvo o huellas dactilares con un paño blando y seco.

≥ Utilice un paño seco para polvo a fin de quitar del anillo del zoom y el del enfoque la suciedad y el polvo. ≥ No use detergentes para cocina o un paño tratado químicamente. Búsqueda de averías Se oye un sonido cuando se enciende o se apaga la cámara. ≥ Éste es el sonido del objetivo o el movimiento de abertura y no es un funcionamiento defectuoso. Cuando la lente se coloca en la cámara digital, la función del estabilizador no se puede apagar o la función del estabilizador no funciona. ≥ La función del estabilizador de imagen óptica de esta lente sólo funciona correctamente con las cámaras admitidas. > Cuando se usan cámaras Panasonic más antiguas (DMC-GF1, DMC-GH1, DMC-G1), [Estabilizador] en el menú del modo [Rec] no se puede ajustar en [OFF]. Se recomienda actualizar el firmware de la cámara digital en el siguiente sitio web. http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/download/ > Al usar este lente con otra marca de cámaras digitales, la función del estabilizador de imagen óptica no funcionará. (A partir de septiembre de 2012) Para obtener detalles comuníquese con la empresa correspondiente.

ÓPTICA INTERCAMBIABLE PARA CÁMARA DIGITAL “LUMIX G VARIO 45– 150 mm/F4.0 – 5.6 ASPH./MEGA O.I.S.” Longitud focal

(Igual a una cámara de película de 35 mm: de 90 mm a 300 mm) Tipo de abertura 7 aspas de diafragma/Diafragma de apertura circular Gama de abertura F4.0 (Granangular) a F5.6 (Teleobjetivo) Valor de abertura mínimo F22 Estructura del objetivo 12 elementos en 9 grupos (2 lentes asféricas, 1 lente UHR) En la distancia del enfoque 0,9 m a ¶ (desde la línea de referencia de la distancia del enfoque) Máxima ampliación de la imagen 0,17k (Igual a una cámara de película de 35 mm: 0,35k) Estabilizador óptico de la imagen Disponible Interruptor [O.I.S.] Ninguna (El ajuste de [Estabilizador] está hecho en el menú de modo [Rec] por las cámaras digitales LUMIX.) Soporte “Micro Four Thirds Mount” Ángulo visual 27x (Granangular) a 8,2x (Teleobjetivo) Diámetro del filtro 52 mm Diámetro máx. Aprox. 62 mm Longitud total Aprox. 73 mm (desde la punta del objetivo hasta la base lateral de la montura del objetivo) Peso Aprox. 200 g