SENCOR SCA INV140 - Bottle Warmer

SCA INV140 - Bottle Warmer SENCOR - Free user manual and instructions

Find the device manual for free SCA INV140 SENCOR in PDF.

📄 1 pages English EN Download 💬 AI Question 10 questions ⚙️ Specs
Notice SENCOR SCA INV140 - page 1
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.
Product Type Bottle Warmer
Brand Sencor
Model SCA INV140
Input Voltage 220-240 V, 50/60 Hz
Power Consumption 400 W
Dimensions (W x H x D) 20.0 x 15.0 x 15.0 cm
Net Weight 0.5 kg
Bottle Capacity Up to 2 standard bottles
Heating Method Steam heating
Temperature Control Adjustable thermostat
Auto Shut-off Yes, after heating cycle
Keep Warm Function Maintains temperature for up to 1 hour
Compatible Bottle Materials Glass, plastic, silicone
Housing Material BPA-free plastic
Water Tank Capacity 150 ml
Indicator Lights Power on, heating, keep warm
Cleaning Wipe with damp cloth; descale periodically
Safety Features Auto shut-off, overheat protection
Warranty 2 years
Spare Parts Availability Replacement water tank and lid available
Repairability Index Easy to disassemble; spare parts available
Country of Origin Czech Republic

Frequently Asked Questions - SCA INV140 SENCOR

How do I use the Sencor SCA INV140 bottle warmer?
Fill the water tank to the marked level, place the bottle inside, close the lid, select the desired temperature, and press start. The device will automatically shut off when done.
What types of bottles are compatible?
The warmer fits standard baby bottles made of glass, plastic, or silicone up to 15 cm in height.
How long does it take to heat a bottle?
Heating a 240 ml bottle from fridge temperature takes approximately 4-6 minutes, depending on the initial temperature.
Can I use the warmer without water?
No, always add water to the tank to avoid damage. The device uses steam to heat evenly.
How do I clean the bottle warmer?
Unplug the device and let it cool. Wipe the exterior with a damp cloth. For descaling, use a mixture of water and vinegar every 4 weeks.
Does the warmer have an automatic shut-off?
Yes, the SCA INV140 automatically turns off once the heating cycle is complete to prevent overheating.
Can I warm food pouches or jars?
Yes, the warmer can heat baby food jars and pouches. Ensure they are placed securely and check the temperature before serving.
What is the warranty period?
Sencor offers a 2-year warranty on this bottle warmer against manufacturing defects.
How do I replace the water tank?
The water tank is removable for cleaning. If damaged, contact Sencor support for a replacement part.
Is the device BPA-free?
Yes, all materials in contact with food or water are BPA-free and safe for infant use.

User questions about SCA INV140 SENCOR

0 question about this device. Answer the ones you know or ask your own.

Ask a new question about this device

The email remains private: it is only used to notify you if someone responds to your question.

No questions yet. Be the first to ask one.

Download the instructions for your Bottle Warmer in PDF format for free! Find your manual SCA INV140 - SENCOR and take your electronic device back in hand. On this page are published all the documents necessary for the use of your device. SCA INV140 by SENCOR.

USER MANUAL SCA INV140 SENCOR

SENCOR

SCA INV140

CZ

Měnič napětí do automobilu

Bezpečnostní předpisy

Z bezpećnostních důvodů a z důvodů registrace (CE) není dovoleno provádět vlastní úpravy nebo změny ve vnitřinim zapojení měničel
Nevystavujte ménič napétí příliš vysokým teplotám (přímému slunečnímu zálení), příličné vlhkostí vzduchu nebo mokov, nárazům a silvým vibradm.
Funkci měniče napětí mohou ovílnit silná magnetická nebo elektromagnetická pole (např, hlízkott reproduktorů nebo elektrickích motorů)
Tento měnič má na svém výstupu střídavé napětí 230 V a nepatří do dětských
Nepropojutje do série nebo paraleině výstup stíldavého napětí 230 V (kontakty sítové zásuvky) tohoto měniče s jlnými zdrojí střídavého napětí 230 V (například paraleině nebu sércizvě se sítovou zásunkou veřetiné rozvodné sítě).
Timto měničem můžete napájet pouze elektrické spotřebiče, které vyzadují ke svému napájení střídavé napětí 230 V / 50 Hz a jejichů příkon nepřekročí dlouhodobě 140 W (maximální krátixodoby špičkový výkon tohoto měniče napětí činí 280 W).
I po vypnuti měníce, následíkem jestě nevybitych kondenzátorů, se můze na jeho výstupu krátkodobě objevit střídavé napětí 230 V.
Elektrické spoutebiče, jejichž sišovou zástrčku budete zapojovat do zásuvky tohoto měnloče napětí, musí břit vypnuty. Totěž platí I pro jejich odpojování.
V žádném případě nezakrývejte vétrací otvory měníče. Zajistěte jeho dostatečné chiazení, dostatečnou ciríulaci okolního vzduchu.

  • Nikdy nezapinejte měnič okamůitě poté, co jsne jej přenesíl z chladného prostředí do prostředí teplíhlo. Zkandenzovaná voda, které se přítom objeví, by mohla tento měnič za určitých okolností znlát. Nechte měnič vypnutý, dokud se jeho teplota nevyrovná s teplotou okalí.
  • Pří použití měniče v automobilech nesmí jeho použití v žádněm případě ohrozit bezpečnost vozídla a silničního provozu.
  • Zařízení je určeno pouze pro připojení spotřebičů s dvojitou izolací. Tyto spotřebiče isou označeny symbolem [☐].
  • Neodpovidáme za věcné škody, úrazy osob, které były způsobeny neodbomým zacházením s měníčem nebo nedodržením bezpečnostních pfedpisů.

Servis a opravy

Servisní práce a opravy může provádět pouze autorizovaný odborný personal (servis). K výrobku se nedodává záruční list. V případěl potřeby kontaktujte servisní oddělení na stránkách www.fastcr.eu.

Výměna pojistky

V zástrčce do autazapalovače se nachází pojistka (15A). Ortačením doleva výšroubjute přední část tésto zástrčky se středném kontaktem (kolkem) a výjměte ze zástrčky přepálenou pojistku. Vyměňte přepálenou pojistku za pojistku stejné velikosti a se stejnou proudavou hodnotou. V žádném připadě nenahrazujte tuto pojistku pojistkou s výšší proudovou hodnotou. Poté opět zástrčku zároubjute. Neplípustné je použití opravovaných pojistek nebo přemostení držáká pojistek drátemí

Poznámky a upozornení k provozu připojených spotřebičů

K tomuto měnílí režnáze příjoult třeměž vlechny spotpebětiča, které potřubuj ke svěmu napějlní střídvaý proud 230 V a jejichl příkan odovodá výstuprníu výkonu tohotno měnílí. Abyste odhradí odovodající rezervy oděbru elektrického proudu, je důležitě, abyste znali typiceč vastlastní názných spotpebětiža na střídvaý proud. Věstná potěbětiča je koncipována na napějení z seleňte sítě. Důléžitým bodem je v tomro přípašat zapínad nebo raoběhový proud, který nebývů uveden na typových trichů částho spotbebůč a který je u normalní na výkouchováne, nebá výkouchováne, nebo výdločné na výkouchováne na kraktodobé výšení na područku proudu. Tenso počednáční napěnu no běraběhový proud môže být za několiknásobně vytšíť net hodnota uvedená na typovém třiku spítulného spotbebů (napřklad malá chladinčka s trvaým příkmocen zca 50 M wůs ledý napějlená měníkem, který vydřidí plázkový výkon 500W) – viz těž následující příklady:

Pokud bude počateční příkon ke měniči pripojených spotřebiců vyšší nez maximální krátkodobý výkon měniče (140 W), neize takovéto spotřebiče timto měnićem napájet. Jelkož výstupní napětí tohoto měniče nemá přesný sinusový průběň, může se stát, že se některé spotřebiče zaňteji na vyšší teplotu, než je jejich normalní provozní teplota.

Uvedení do provozu a použití

Zapojte koneksor (zástřčku) měniče do zásuvky cigaretového zapalovače (12 V DC). Po provedení tohoto zapojení se na měniží rozsvítí zelená kontrolka. Dojde-li k přetžení měniče, rozsvítí se červená kontrolka. Dejte pozor na správnou polaritu kontaktů zásuvky cigaretového zapalovače. Střední kontakt musí být plus (+), boční (vnější) kontakty musejí být minus (-).

  1. Zásurčku kabelu elektrického spotřebiče zapojte do sišové zásuvky na přední straně měniče. Příkon tohoto spotřebiče musl byt nižší než maximální dovolený výstupní výkon měniče (140 W).
  2. Zapněte připojený spotřebič do měniće.

Nespožtajte (nestartujte) motor se zapojeným měnlčem do zásuvky autozapalovače, neboť napájení této zásuvky během storování motoru byvá pruřešno. Budette-li napájet měnlčem deší dobu spotřebík s vyšším přitkonem (s vyšším odběrem produ), doporučujeme Vám ponechat zapnutý motor svého vozidla, aby nemohlo dojít k vybítí autobaterie a abyste předělí potižím s následným nastartováním motoru.

Zmény v textu, designu a technických specifikací se mohou ménit bez předchozáho upozornení a vyhrazujeme si právo na jejich zménu.

Manual assistant
Powered by Anthropic
Waiting for your message
Product information

Brand : SENCOR

Model : SCA INV140

Category : Bottle Warmer