RVX SPEAKER - Haut-parleur KLIPSCH - Free user manual and instructions

Find the device manual for free RVX SPEAKER KLIPSCH in PDF.

Page 2
Manual assistant
Powered by ChatGPT
Waiting for your message
Product information

Brand : KLIPSCH

Model : RVX SPEAKER

Category : Haut-parleur

Download the instructions for your Haut-parleur in PDF format for free! Find your manual RVX SPEAKER - KLIPSCH and take your electronic device back in hand. On this page are published all the documents necessary for the use of your device. RVX SPEAKER by KLIPSCH.

USER MANUAL RVX SPEAKER KLIPSCH

3. RESPECTER tous les avertissements. 4. SUIVRE toutes les instructions.

Encore une fois, merci d’avoir choisi Klipsch. Nous espérons que ces enceintes vous permettront d’apprécier pleinement votre musique et vos films pendant de nombreuses années.

7. NE PAS OBSTRUER les ouïes de ventilation. Installer conformément aux instructions du constructeur.

8. Ne pas installer à proximité de sources de chaleur telles que les radiateurs, les grilles de chauffage, les cuisinières et les autres appareils (notamment les amplificateurs) dégageant de la chaleur. 9. NE PAS neutraliser le dispositif de sécurité que constitue la fiche polarisée ou à broche de terre. Une fiche polarisée a une lame plus large que l’autre. Une fiche à broche de terre est munie de deux lames et d’une troisième broche pour la terre. La lame large et la troisième broche sont prévues pour la sécurité de l’utilisateur. Si la fiche fournie ne rentre pas dans votre prise de courant, demander à un électricien de remplacer cette prise d’un type ancien. 10. PROTÉGER le cordon d’alimentation en s’assurant qu’il ne risque pas d’être piétiné ou écrasé, en particulier près des fiches, des blocs multiprises et de son point de sortie de l’appareil.

L’enceinte peut être utilisée avec ou sans sa grille. La grille est maintenue en place par des aimants ; il suffit de la tirer vers l’avant pour l’enlever et d’aligner ses bords sur ceux de l’enceinte pour la remettre en place.

PLACEMENT Conçues pour permettre une souplesse maximale, les enceintes Reference RVX offrent de bonnes performances dans de nombreuses et diverses configurations. La figure 1 représente un exemple de configuration pour cinéma maison, avec une enceinte de canal central (RVX-42) sur le téléviseur, une paire d’enceintes avant gauche et droite (RVX-42 ou RVX-54) de part et d’autre de l’écran, une autre paire d’enceintes ((RSX-4 ou RSX-5) sur les côtés de la zone d’écoute pour l’effet ambiophonique principal et une troisième paire derrière pour le canal ambiophonique arrière d’un système 7.1 canaux (Dolby Digital EX ou DTS-ES). Des recommandations de placement pour chaque fonction sont indiquées ci-dessous. 6'-15'

AVERTISSEMENT: Pour réduire les risques d’incendie et d’électrocution, ne pas exposer cet appareil à la pluie ni à l’humidité.

AVERTISSEMENT: Les tensions présentes dans cet appareil peuvent être mortelles. Cet appareil ne contient pas de pièces pouvant être remplacées par l’utilisateur. Tout travail de dépannage doit

être confié à un réparateur professionnel compétent. ATTENTION: Les changements ou modifications non expressément approuvés par le fabricant pourraient annuler le droit de l’utilisateur à utiliser cet appareil.

À PROPOS DE VOTRE ACHAT DE PRODUIT KLIPSCH

7.1 or Alternative 5.1

Enceintes avant gauche et droite : Les enceintes avant gauche et droite doivent être à peu près alignées sur l’écran vidéo et à égale distance de celui-ci. La distance par rapport à l’écran n’est pas le point essentiel, mais un plus grand éloignement a tendance à donner plus de profondeur au son. Évitez d’avoir l’une ou l’autre des enceintes à moins de 60 centimètres d’un mur latéral. Si vous installez les enceintes sur des étagères ou dans un meuble, placez-les de manière à ce que leurs faces avant soient alignées sur l’avant du meuble. Dans la mesure du possible, mettez-les à la hauteur d’un auditeur assis. Enceintes ambiophoniques gauche et droite : Les enceintes RVX ont été conçues pour s’intégrer acoustiquement et esthétiquement à la gamme d’enceintes Reference Satellite de Klipsch. Demandez à un détaillant agréé Klipsch de vous aider à choisir le modèle Reference Satellite adapté à votre situation. Le meilleur emplacement des enceintes utilisées comme enceintes ambiophoniques se trouve sur ou contre les murs latéraux de l’espace d’écoute, n’importe où entre le niveau de la position d’écoute et environ 20 degrés en arrière. Fixez-les à une hauteur supérieure à celle de l’oreille d’un auditeur assis (1,5 à 2,1 mètres), mais évitez de les placer contre le plafond. Orientez-les soit directement vers le côté opposé de la pièce, soit légèrement vers le mur arrière pour obtenir un son plus diffus, soit vers la position d’écoute pour obtenir un son plus direct. Toutefois, la conception des enceintes Reference Satellite permet une grande souplesse, et de bons résultats peuvent être obtenus avec des configurations nettement différentes de la situation idéale.

FRENCH Merci d’avoir acheté ces enceintes Klipsch. Lorsque vous aurez lu ce manuel et raccordé le système, vous bénéficierez des résultats de plus de 55 ans d’études techniques rigoureuses et d’un programme supérieur de recherche et développement. Comme tous les produits Klipsch, ces enceintes bénéficient de la technologie de haut-parleur à pavillon Klipsch qui a servi de ligne directrice au premier modèle Klipschorn® développé en 1946 et à tous les produits qui ont suivi.

Le haut-parleur à pavillon permet aux enceintes d’offrir une réponse dotée de haute sensibilité, de faible distorsion, de réponse en fréquence uniforme et de large dispersion, ce qui se traduit par une supériorité inégalée du « son Klipsch » au niveau de la puissance, des détails et de la dynamique.

REFERENCE SERIES Enceintes ambiophoniques arrière : Si l’appareil électronique est compatible avec le système ambiophonique Dolby Digital EX, THX Surround EX ou bien DTS-ES 7.1 ou 6.1 canaux, vous pouvez placer une ou deux enceintes derrière la zone d’écoute et les utiliser comme enceintes ambiophoniques arrière. Comme pour les enceintes ambiophoniques gauche et droite, l’emplacement optimal se trouve au-dessus du niveau de l’oreille d’un auditeur assis. Si vous n’utilisez qu’une enceinte ambiophonique arrière, elle doit être centrée derrière la zone d’écoute ; si vous en utilisez deux, elles doivent être relativement proches l’une de l’autre. Avec ce type de système, les enceintes ambiophoniques principales gauche et droite doivent être juste à côté de la zone d’écoute et non en arrière.

RÉGLAGE DU PIED ET FIXATION MURALE La fixation de l’enceinte RVX-42 sur son pied se fait à l’aide d’un boulon permettant une orientation verticale (configuration à la livraison) pour une utilisation comme enceinte de bibliothèque, ou horizontale pour une utilisation comme enceinte de canal central. Pour régler le pied, retirez l’outil de boulon de pied de l’arrière de l’enceinte, et retirez le boulon du pied. Changez la position du pied en le faisant tourner autour du point de montage central, puis remettez l’outil de boulon de pied dans l’ouverture dans laquelle se trouvait le boulon de pied. (Voir la figure 2.)

de façon à assurer une transmission optimale des signaux de différentes fréquences. Vous tirerez le maximum de vos enceintes en les reliant à l’amplificateur ou au récepteur à l’aide de fils de qualité identique, en vente chez les détaillants. Nous recommandons d’utiliser des fils de cuivre multibrin d’au moins 0,78 mm2 de section (calibre 18). Utilisez une plus grande section de fil pour les plus grandes distances afin de réduire la puissance perdue à cause de la résistance du fil.

TOUT D’ABORD: TYPES DE CONNECTEURS Fil nu — Séparez les deux conducteurs sur environ 25 mm, puis dénudez leurs extrémités sur environ 6 mm. (Une pince à dénuder simplifie cette opération, mais vous pouvez aussi entailler le pourtour de l’isolant jusqu’au fil à l’aide d’un canif ordinaire.) Torsadez en serrant bien les brins de chaque conducteur. Desserrez les écrous d’une paire de bornes de raccordement de façon à faire apparaître les trous traversants, puis insérez dans ces trous les extrémités dénudées des fils. Vissez chaque écrou sur le fil en serrant à la main. Vérifiez à chaque extrémité du raccordement qu’aucun brin de fil ne met en contact les deux bornes entre elles ni ne touche un brin de l’autre conducteur, afin d’éviter un mauvais fonctionnement ou un endommagement de l’amplificateur. Broches — Beaucoup de câbles d’enceintes préfabriqués sont pourvus de terminaisons à broches métalliques. Desserrez les écrous d’une paire de bornes de raccordement de façon à faire apparaître les trous traversants, puis insérez les broches dans ces trous. Vissez chaque écrou sur la broche en serrant à la main. Ne serrez pas excessivement. Vérifiez à chaque extrémité du raccordement qu’il n’y a aucun contact métallique entre les deux broches, entre les deux bornes ou entre une broche et une borne, afin d’éviter un mauvais fonctionnement ou un endommagement de l’amplificateur.

Vous pouvez également utiliser un support mural ou de plafond en option compatible avec les inserts 3/8" – 16 prévus.

Demandez à un détaillant agréé Klipsch de vous aider à choisir le modèle adapté à votre situation. Pour l’installation de l’enceinte RVX-42, suivez les instructions ci-dessous : 1. À l’aide d’un niveau à bulle, placez contre le mur à l’emplacement voulu le gabarit de fixation murale fourni. 2. Marquez les emplacements des vis pour le modèle que vous installez. 3. Insérez des vis à bois n° 8 à tête cylindrique bombée (d’au moins cinq centimètres) dans un poteau mural ou des ancrages de cloison sèche ayant la capacité de charge requise. Laissez dépasser les têtes de vis de la surface du mur d’au moins 6 mm et vissez un peu plus s’il le faut au moment d’accrocher l’enceinte. 4. Fixez à l’arrière de l’enceinte les patins autocollants en caoutchouc fournis. 5. Raccordez les fils de l’enceinte à ses bornes. Voir la section : « Enceintes à amplificateur : respect de la polarité ». 6. Accrochez les encoches en trou de serrure de l’enceinte aux têtes de vis dépassant du mur. Réglez la hauteur des têtes de vis afin d’obtenir un bon ajustement. Ne serrez pas trop. 7. Si vous utilisez un support mural en option compatible avec les inserts 3/8" – 16 prévus, réglez l’orientation de l’enceinte.

FRENCH RACCORDEMENTS Remarque : Un bon raccordement des enceintes à l’amplificateur ou au récepteur est essentiel pour l’obtention d’un son de qualité supérieure. Suivez attentivement les instructions cidessous. Des raccordements mal réalisés risquent d’entraîner un mauvais fonctionnement de l’amplificateur ou de l’endommager.

Les enceintes de la gamme Reference de Klipsch sont pourvues d’un câblage interne en fils de cuivre de grande pureté et de différents diamètres, soigneusement sélectionnés et bobinés

Cosses à fourche — Certains câbles d’enceintes sont pourvus de connecteurs en U appelés cosses à fourche. Desserrez les écrous d’une paire de bornes de raccordement et placez chaque cosse à fourche à cheval sur la borne.

Vissez chaque écrou sur la cosse en serrant à la main et inspectez les cosses pour vous assurer qu’elles sont bien en place. Vérifiez à chaque extrémité du raccordement qu’il n’y a aucun contact métallique entre les deux cosses, entre les deux bornes ou entre une cosse et une borne, afin d’éviter un mauvais fonctionnement ou un endommagement de l’amplificateur. IL EXISTE D’AUTRES TYPES DE CONNECTEURS SPÉCIAUX PERMETTANT DE FACILITER LE RACCORDEMENT DES ENCEINTES. ADRESSEZ-VOUS À UN REVENDEUR AGRÉÉ KLIPSCH POUR OBTENIR DES SUGGESTIONS ET DE PLUS AMPLES DÉTAILS. ENCEINTES À AMPLIFICATEUR : RESPECT DE LA POLARITÉ Le respect de la polarité ou phase est primordial pour le raccordement des enceintes. En effet, si le raccordement est déphasé, les graves et la localisation acoustique sont dégradés. La façon la plus simple d’assurer le raccordement en phase des enceintes est de toujours relier les bornes de sortie positive et négative de l’amplificateur ou du récepteur aux bornes d’entrée correspondantes des enceintes : borne positive (« + », rouge) à la borne positive et borne négative (« – », noire) à la borne négative. (Voir la figure 3.) La plupart des câbles préfabriqués possèdent des connecteurs de couleur facilitant le raccordement adéquat des entrées et des sorties. Si ce n’est pas le cas des vôtres ou si vous fabriquez vous-même vos câbles à partir de fil à deux conducteurs, recherchez sur ceux-ci des repères d’identification. Ils sont, en général, constitués de caractères imprimés, d’une bande ou d’une ligne en relief le long de l’un des conducteurs. RÉGLAGES DE GESTION DES GRAVES ET RÉGLAGE DU CAISSON DE GRAVES Les processeurs, amplificateurs et récepteurs ambiophoniques numériques utilisent ce que l’on appelle la gestion des graves : il s’agit de faire en sorte que les basses fréquences des différents canaux soient envoyées aux enceintes pouvant les reproduire en évitant les petites enceintes qui ne le peuvent pas. Avec les enceintes Reference Satellite, il faut un caisson de graves (ou de grandes enceintes avant gauche et droite) pour la reproduction des extrêmes graves. Dans le récepteur ou le processeur, sous le menu de configuration des enceintes, réglez tous les canaux reliés à des enceintes Reference Satellite sur « Small ».

Cette garantie ne couvre pas les dommages superficiels ou résultant d'une mauvaise utilisation, d'un mauvais traitement, d'une utilisation commerciale ou d'une modification de cet article ou de toute pièce de celui-ci, ou encore d'une négligence, d'une catastrophe naturelle ou d'un accident. Cette garantie ne couvre pas les dommages résultant d'un emploi, d'une installation ou d'un entretien inadéquats, ou d'une tentative de réparation par toute personne non autorisée par KLIPSCH à effectuer des réparations dans le cadre de la garantie.

Toute réparation non autorisée annule cette garantie. Cette garantie ne couvre pas les articles vendus EN L TAT ou SANS GARANTIE . LES RÉPARATIONS OU REMPLACEMENTS OFFERTS DANS LE CADRE DE CETTE GARANTIE CONSTITUENT LE SEUL RECOURS DE L'ACHETEUR. KLIPSCH DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ EN CAS DE DOMMAGES INDIRECTS OU ACCESSOIRES POUR MANQUEMENT À TOUTE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE DE CE PRODUIT. SAUF DISPOSITIONS CONTRAIRES PRÉVUES PAR LA LOI, CETTE GARANTIE EXCLUE ET REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS DE FAÇON NON LIMITATIVE, LES GARANTIES DE QUALITÉ MARCHANDE ET D'ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER.

Si vous utilisez de grandes enceintes avant pour la reproduction des graves, réglez les canaux qui les alimentent sur « Large ». Si vous utilisez un caisson de graves, réglez le paramètre Subwoofer sur « On » ou « Yes ». Dans la plupart des circuits de gestion des graves, la fréquence de coupure, de 80 Hz ou 100 Hz, est bien adaptée à la limite inférieure des satellites Reference. Il est conseillé de commencer par 90 Hz ou 100 Hz si votre système le permet. Si le caisson de graves n’est pas raccordé à une sortie dédiée de caisson de graves, commencez par régler son filtre passif interne à environ 90 Hz ou 100 Hz.

Certaines collectivités territoriales n'autorisant pas l'exclusion ou la limitation des dommages indirects ou accessoires ou des garanties implicites, il est possible que les limitations ou exclusions ci-dessus ne s'appliquent pas à votre cas. Cette garantie vous donne des droits particuliers. Vous bénéficiez peut-être d'autres droits selon votre lieu de résidence.

GARANTIE À L'EXTÉRIEUR DES ÉTATS-UNIS ET DU CANADA Si ce produit est vendu à l'extérieur des États-Unis et du Canada, la garantie doit être conforme aux lois en vigueur et n'engage que la responsabilité du distributeur qui a fourni ce produit. Pour obtenir un service en garantie, contactez le détaillant chez qui vous avez acheté ce produit ou le distributeur qui l'a fourni.

ENTRETIEN ET NETTOYAGE Le nettoyage de vos enceintes ne demande qu’un époussetage de temps en temps.

N’utilisez jamais de produits de nettoyage abrasifs ou à base de solvant ni de détergents puissants. Vous pouvez nettoyer les grilles à l’aide d’une brosse d’aspirateur. GARANTIE (ÉTATS-UNIS ET CANADA SEULEMENT) La garantie ci-dessous est valable exclusivement pour les articles vendus aux consommateurs aux États-Unis et au Canada. KLIPSCH AUDIO TECHNOLOGIES ( KLIPSCH dans ce qui suit) garantit cet article contre tout défaut de fabrication ou de matériau (sous réserve des conditions énoncées ci-dessous) pour une période de cinq (5) ans à compter de la date d'achat. Pendant cette période de garantie, KLIPSCH réparera ou remplacera, à sa discrétion, l'article ou la pièce défectueuse

(à l'exception des amplificateurs et autres appareils électroniques). Pour les articles comportant des amplificateurs ou d'autres composants électroniques, la période de garantie de ces composants est de deux (2) ans à compter de la date d'achat.

Pour tout service entrant dans le cadre de la garantie, veuillez prendre contact avec le concessionnaire agr KLIPSCH auprès duquel l'article a été acheté. Si le concessionnaire ne dispose pas des moyens d'effectuer la réparation de l'article KLIPSCH, celui-ci peut être renvoyé à KLIPSCH en port payé pour réparation. Veuillez appeler KLIPSCH au 1-800-KLIPSCH pour recevoir des instructions à ce propos. L'article devra être expédié dans son emballage d'origine ou dans un emballage offrant le même niveau de protection. Toute demande de réparation ou de remplacement dans le cadre de la garantie doit être accompagnée d'une preuve d'achat datée (facture ou ticket de caisse) attestant que la période de garantie n'a pas expiré.

FRENCH Cette garantie est annulée si (a) le numéro de série apposé à l'usine est modifié ou retiré de l'article ou (b) l'article n'a pas été acheté auprès d'un concessionnaire agr KLIPSCH. Il est possible d'appeler le 1-800-KLIPSCH pour vérifier que le numéro de série n'a pas été modifié ou que le vendeur est bien un concessionnaire agr KLIPSCH.

4. Fije las almohadillas de goma autoadheribles a la parte de atrás del altavoz.

5. Conecte el cable del altavoz a las terminales de los altavoces. Vea la sección "De los altavoces al amplificador. Mantenimiento de la polaridad". 6. Enganche los agujeros en forma de ojo de cerradura de los altavoces en las cabezas de tornillo que sobresalen de la pared. Ajuste la altura de los tornillos para lograr un buen ajuste. No apriete en exceso. 7. Afine el ángulo de los altavoces si está usando una montura opcional de pared que se ajuste a los insertos suministrados de 3/8 de plg. – 16.

DE LOS ALTAVOCES AL AMPLIFICADOR: MANTENIMIENTO DE LA POLARIDAD Uno de los aspectos más importantes del cableado de altavoces es mantener la polaridad o fase. Si los altavoces se conectan desfasados, los bajos y la imagen de sonido se degradan.

La manera más fácil de asegurar que los altavoces estén cableados en fase es conectar siempre las terminales de salida positiva y negativa del amplificador o receptor a las terminales de entrada correspondientes de los altavoces: positiva ("+", roja) a positiva y negativa ("–", negra) a negativa (vea la Figura 3).