Nabo

GN 2750 - Gefrierschrank Nabo - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts GN 2750 Nabo als PDF.

📄 28 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage 10 Fragen ⚙️ Technik
Notice Nabo GN 2750 - page 1
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.
Produkttyp Gefrierschrank
Marke Nabo
Modell GN 2750
Kältemittel R600a (Isobutan)
Klimaklasse N-ST (geschätzt, Umgebung bis 35 °C)
Temperaturbereich -14 °C bis -22 °C (Supermodus -25 °C)
No-Frost-Technologie Ja
Anzahl der Schubladen 4
Innenbeleuchtung LED
Bedienfeld Touch-Tasten mit Display
Supermodus Ja (schnelles Einfrieren)
ECO-Modus Ja (energiesparend)
Alarmfunktionen Tür- und Temperaturalarm
Kindersicherung Ja (Tastensperre)
Türanschlag wechselbar Ja
Verstellbare Stellfüße Ja
Stromversorgung 230 V, 50 Hz (üblich)
Ersatzteile verfügbar Thermostate, Sensoren, Leiterplatten, Lichtquellen, Türgriffe, Scharniere, Einlegeböden, Einschübe, Türdichtungen
Entsorgungshinweis Elektroaltgeräte getrennt entsorgen

Häufig gestellte Fragen - GN 2750 Nabo

Wie stelle ich die Temperatur am Nabo GN 2750 ein?
Drücken Sie die FREEZER-Taste wiederholt, um die Temperatur im Kreis von -14 °C bis -22 °C einzustellen. Lassen Sie die Taste los, sobald die gewünschte Temperatur angezeigt wird. Nach 5 Sekunden ohne Bedienung wird die Einstellung übernommen.
Was ist der Supermodus und wie aktiviere ich ihn?
Der Supermodus kühlt das Gerät auf -25 °C zum schnellen Einfrieren. Drücken Sie die SUPER-Taste, das entsprechende Icon blinkt 5 Sekunden und bestätigt. Nach 50 Stunden schaltet das Gerät automatisch in den Normalmodus zurück.
Wie wechsle ich den Türanschlag?
Bereiten Sie Schraubendreher und Zubehör vor. Entfernen Sie die oberen Kabelabdeckungen, schrauben Sie das obere Scharnier ab, nehmen Sie die Tür ab. Montieren Sie die Schließunterstützung auf der linken Seite, tauschen Sie die Scharnierstifte und installieren Sie die Scharniere auf der linken Seite. Zuletzt die Türdichtung um 180° drehen und wieder anbringen.
Was bedeutet die Anzeige 'ht' auf dem Display?
'ht' steht für hohe Temperatur im Gefrierraum. Der Alarm ertönt. Drücken Sie die ALARM/ECO-Taste, um den Alarm auszuschalten. Die Anzeige verschwindet erst, wenn die Temperatur wieder im eingestellten Bereich liegt.
Wie reinige ich den Gefrierschrank richtig?
Trennen Sie das Gerät vom Strom. Reinigen Sie den Innenraum mit einem milden Reinigungsmittel und weichem Tuch. Die Einzelteile können mit Seifenwasser gereinigt werden (nicht spülmaschinengeeignet). Keine scheuernden oder lösenden Mittel verwenden. Außen mit warmem Seifenwasser abwischen. Lüftungsöffnungen hinten ein- bis zweimal im Jahr absaugen.
Wie aktiviere ich den ECO-Modus?
Halten Sie die ALARM/ECO-Taste für 3 Sekunden gedrückt. Das ECO-Icon blinkt 5 Sekunden und bestätigt die Aktivierung. Die Temperatur wird je nach Umgebungstemperatur automatisch angepasst (bis 27 °C: -18 °C, bis 34 °C: -16 °C, ab 35 °C: -14 °C). Im ECO-Modus kann die Temperatur nicht manuell geändert werden.
Was tun bei einem Stromausfall?
Öffnen Sie die Tür nicht, um die Kälte zu bewahren. Die Lebensmittel bleiben je nach Füllmenge und Isolierung mehrere Stunden gefroren. Nach Wiederkehr der Stromversorgung prüfen Sie die Temperatur. Im Zweifelsfall die Lebensmittel entsorgen.
Muss das Gerät abgetaut werden?
Nein, der No-Frost-Gefrierschrank taut automatisch ab. Es bildet sich kein Eis an den Innenwänden. Ein manuelles Abtauen ist nicht erforderlich.
Was mache ich, wenn die Tür nicht richtig schließt?
Überprüfen Sie, ob das Gerät waagerecht ausgerichtet ist (Stellfüße justieren). Kontrollieren Sie die Türdichtung auf Beschädigungen oder Verschmutzungen. Stellen Sie sicher, dass keine Gegenstände die Tür blockieren.
Wie entsorge ich den Nabo GN 2750 umweltgerecht?
Das Gerät darf nicht im Hausmüll entsorgt werden. Bringen Sie es zu einer kommunalen Sammelstelle für Elektroaltgeräte oder geben Sie es beim Neukauf eines gleichartigen Geräts beim Händler kostenfrei zurück. Entfernen Sie vorher alle Lebensmittel und ggf. Lampen und Batterien.

Benutzerfragen zu GN 2750 Nabo

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Gefrierschrank kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch GN 2750 - Nabo und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. GN 2750 von der Marke Nabo.

BEDIENUNGSANLEITUNG GN 2750 Nabo

Inhalt
1. Sicherheitshinweise Seite 1~13
2. Übersicht Seite 14
3. InstallationSeite 15~17
4. BenutzerschnittstelleSeite 17~18
5. Türanschlag wechselnSeite 19~23
6. Täglicher GebrauchSeite 24~25

Nabo GN 2750 - 1

Sicherheitshinweise

Um Ihre Sicherheit und einen ordnungsgemäßen Gebrauch zu gewährleisten, lesen Sie diese Bedienungsanleitung einschließlich aller Hinweise und Warnungen vor der Installaon und erstmaligen Verwendung des Geräts durch. Alle Personen, die dieses Gerät verwenden, müssen mit dessen Gebrauch und

Sicherheitsvorkehrungen vertraut sein, um unnöge Fehler und Unfälle zu vermeiden.

Bewahren Sie diese Sicherheitshinweise auf und übergeben Sie sie, falls das Gerät an einen anderen Ort gebracht oder verkau wird. So gewährleisten Sie, dass alle Nutzer des Geräts über den ordnungsgemäßen und sicheren Gebrauch informiert werden.

Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung zum Schutz von Leben und Sachgegenständen gut auf; der Hersteller haet nicht für Schäden aufgrund von Unterlassung.

Sicherheit von Kindern und schutzbedürigen Personen

- Dieses Gerät kann von Kindern im Alter von über 8 Jahren und von Personen mit

Nabo GN 2750 - Sicherheit von Kindern und schutzbedürigen Personen - 1

Sicherheitshinweise

verminderten körperlichen, sensorischen oder geisgen Fähigkeiten oder fehlender Erfahrung oder Kenntnis verwendet werden, wenn sie unter Aufsicht stehen oder Anleitungen bezüglich der sicheren Verwendung des Geräts erhalten haben und die damit zusammenhängenden Gefahren verstehen.

  • Kinder ab 3 Jahren und jünger als 8 Jahre dürfen das Kühl-/Gefriergerät be- und entladen.
  • Kinder müssen beaufsicht werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
  • Reinigungsarbeiten und Benutzerwartungen dürfen nur von Kindern durchgeführt werden, die älter als 8 Jahre sind und beaufsicht werden.
  • Halten Sie alle Verpackungsmaterialien von Kindern fern. Es besteht Ersckungsgefahr.
  • Wenn Sie das Gerät entsorgen, ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, schneiden Sie das Kabel (so nah wie möglich am Gerät) ab und enernen Sie die Tür, um zu verhindern, dass spielende Kinder einen Stromschlag erleiden oder im Gerät eingeschlossen werden.

Nabo GN 2750 - Sicherheitshinweise - 1

Sicherheitshinweise

- Falls dieses Gerät mit magneschen Türdichtungen ein älteres Gerät mit Schnappverschluss (Schnappschloss) an der Tür oder der Abdeckung ersetzen soll, muss der Schnappverschluss unbrauchbar gemacht werden, bevor Sie das alte Gerät entsorgen. So verhindern Sie, dass das Gerät zu einer Todesfalle für Kinder wird.

Allgemeine Sicherheit

⚠️ ACHTUNG! Blockieren Sie nicht die Lüungsönungen im Gerät oder Einbauschrank.

⚠️ ACHTUNG! Verwenden Sie keine mechanischen Geräte oder andere Miel als die vom Hersteller empfohlenen, um den Abtauprozess zu beschleunigen.

⚠️ ACHTUNG! Beschädigen Sie nicht den Kühlkreislauf.

⚠️ ACHTUNG! Verwenden Sie im Inneren von Kühlgeräten keine anderen elektrischen Geräte (z.B. Eismaschinen), es sei denn, diese wurden vom Hersteller ausdrücklich für solch einen Zweck zugelassen.

⚠️ ACHTUNG! Berühren Sie nicht die Glühbirne, falls diese längere Zeit eingeschaltet war; sie könnte sehr heiß sein. 1)

Nabo GN 2750 - Allgemeine Sicherheit - 1

Sicherheitshinweise

⚠️ WARNUNG! Stellen Sie beim Aufstellen des Geräts sicher, dass das Netzkabel nicht eingeklemmt oder beschädigt ist.
⚠️ WARNUNG! Stellen Sie nicht mehrere tragbare Steckdosenleiste an der Rückseite des Geräts auf.

  • Lagern Sie keine explosiven Objekte wie Aerosoldosen, die brennbare Treibmiel enthalten, in diesem Gerät.
  • Das Kühlmiel Isobutan (R600a) ist im Kühlkreislauf des Geräts enthalten. Es handelt sich hierbei um ein Erdgas mit hoher Umweltverträglichkeit; nichtsdestotrotz ist es brennbar.
  • Stellen Sie während des Transports und Aufstellens des Gerätes sicher, dass keine Komponenten des Kältekreislaufes beschädigt werden.

  • Meiden Sie oenes Feuer und Zündquellen

  • Lüen Sie den Raum, in dem das Gerät aufgestellt wird, gründlich

- Es ist gefährlich, die Spezikaonen dieses Produkts auf irgendeine Art und Weise zu verändern oder zu modizieren. Schäden am

Nabo GN 2750 - Sicherheitshinweise - 1

Sicherheitshinweise

Kabel können Kurzschlüsse, Feuer und/oder Stromschläge verursachen.

- Dieses Gerät ist für den privaten Gebrauch und für ähnliche Anwendungen besmmt, wie

  • Personalküchen in Geschäen, Büros und anderen Arbeitsumgebungen;
  • Bauernhäuser und Anwendung durch Hotel- und Motelgäste sowie in anderen Wohnumgebungen;
  • Frühstückspensionen;
  • Catering und ähnlichen, nicht dem Verkauf dienenden Anwendungen.

⚠️ ACHTUNG! Elektrische Komponenten des Geräts (Stecker, Netzkabel, Kompressor, usw.) dürfen nur von einem zerzierten Kundendienst oder einem qualizierten Wartungstechniker ersetzt werden.

⚠️ ACHTUNG! Die mit dem Gerät mitgelieferte Glühbirne ist eine „Spezialbirne“, die nur für dieses Gerät geeignet ist. Diese „Glühbirne für spezielle Nutzung“ ist nicht für Haushaltsbeleuchtungen geeignet. 1)

- Verwenden Sie keine Verlängerungskabel.

Nabo GN 2750 - Sicherheitshinweise - 1

Sicherheitshinweise

  • Achten Sie darauf, dass der Netzstecker nicht von der Rückseite des Geräts eingeklemmt oder beschädigt wird. Ein eingeklemmter oder beschädigter Netzstecker kann überhitzen und Feuer verursachen.
  • Der Netzstecker des Geräts muss immer leicht zugänglich sein.
  • Nicht am Netzkabel ziehen.
  • Den Netzstecker in keine Netzsteckdose stecken, die locker ist. Es besteht Stromschlag- und Brandgefahr.
  • Verwenden Sie das Gerät nicht ohne Lampe.
  • Das Gerät ist schwer. Seien Sie beim Umstellen des Gerätes vorsichg.
  • Falls Sie nasse/feuchte Hände haben, dürfen Sie keine Gegenstände im Tieühler anfassen oder herausnehmen. Es besteht die Gefahr von Schürfverletzungen oder Frostbeulen.
  • Das Gerät muss vor anhaltender Sonneneinstrahlung geschützt werden.

Nabo GN 2750 - Sicherheitshinweise - 1

Sicherheitshinweise

Täglicher Gebrauch

• Die Kunststoeile im Gerät dürfen nicht mit heißen Gegenständen in Kontakt kommen.
- Stellen Sie Lebensmiel nicht direkt an die Rückwand.
- Aufgetaute Lebensmiel dürfen nicht erneut eingefroren werden. 1)
- Bewahren Sie vorverpackte Tieühllebensmiel gemäß den Herstellerangaben auf.1)
- Die Auewahrungsempfehlungen des Geräteherstellers sollten genau eingehalten werden. Informieren Sie sich in den entsprechenden Anleitungen.
- Stellen Sie keine kohlesäurehalgen Getränke oder Sprudel in das Tieühlfach, da diese im Behälter Druck auauen, wodurch Explosionen und als Folge Schäden am Gerät verursacht werden könnten. ^1)
- Eislutscher können Frostbeulen verursachen, falls Sie direkt nach Herausnahme aus dem Gerät gegessen werden. ^1)

Nabo GN 2750 - Täglicher Gebrauch - 1

Sicherheitshinweise

Um die Verunreinigung von Lebensmitteln zu vermeiden, sind die folgenden Anweisungen zu beachten:

  • Wenn die Tür für eine längere Zeit geöffnet wird, kann es zu einem erheblichen Temperaturanstieg in den Fächern des Gerätes kommen.
  • Die Flächen, die mit Lebensmitteln und zugänglichen Ablaufsystemen in Berührung kommen können, regelmäßig reinigen.
  • Wasserbehälter reinigen, wenn sie 48 h nicht benutzt worden sind; das Wassersystem spülen, wenn 5 Tage kein Wasser entnommen wurde.
  • Rohes Fleisch und Fisch in geeigneten Behältern im Kühlschrank so aufbewahren, dass es andere Lebensmittel nicht berührt oder auf diese tropft.
  • Zwei-Sterne-Gefrierfächer sind für die Aufbewahrung von bereits eingefrorenen Lebensmitteln und die Aufbewahrung oder Zubereitung von Speiseeis oder Eiswürfeln geeignet.
  • Ein-, Zwei- und Drei-Sterne-Fächer sind nicht für das Einfrieren von frischen Lebensmitteln geeignet.
  • Wenn das Kühl-/Gefriergerät längere Zeit leer steht, das Gerät ausschalten, abtauen, reinigen und die Tür offen lassen, um Schimmelbildung zu vermeiden.

Nabo GN 2750 - Sicherheitshinweise - 1

Sicherheitshinweise

Reinigung und Pege

  • Schalten Sie das Gerät vor der Wartung aus und ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose.
  • Reinigen Sie das Gerät nicht mit Metallgegenständen.
  • Verwenden Sie keine spitzen Gegenstände, um Eis vom Gerät zu enernen. Verwenden Sie einen Eiskratzer aus Kunststo. 1)
  • Ü berprüfen Sie den Abuss des Kühlschranks regelmäßig auf Tauwasser. Reinigen Sie den Abuss gegebenenfalls. Falls der Abuss blockiert ist, sammelt sich Wasser am Boden des Geräts an. 2)

Installaon

Wichg! Nehmen Sie die elektrische Verbindung vorsichg und gemäß den Anleitungen in den entsprechenden Kapiteln vor.

- Packen Sie das Gerät aus und überprüfen Sie es auf mögliche Schäden. Schließen Sie das Gerät nicht an, falls es beschädigt ist. Wenden Sie

Nabo GN 2750 - Installaon - 1

Sicherheitshinweise

sich im Schadensfall umgehend an das Geschä, in dem Sie das Gerät gekau haben. Bewahren Sie für solch einen Fall die Verpackung auf.

  • Es wird empfohlen, mindestens vier Stunden zu warten, bis Sie das Gerät an die Stromversorgung anschließen, damit das Ö I zurück in den Kompressor ießen kann.
  • Sorgen Sie um das Gerät herum für eine ausreichende Luzirkulaon, um Ü berhitzung zu vermeiden. Im Hinblick auf eine adäquate Belüung befolgen Sie bie die entsprechenden Installaonsanleitungen.
  • Sofern möglich, sollten die Abstandshalter des Geräts gegen eine Wand gerichtet sein, damit sie nicht mit warmen Komponenten (Kompressor, Kondensator) in Kontakt kommen; es besteht Brandgefahr.
  • Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Heizkörpern oder Kochgeräten auf.
  • Sorgen Sie dafür, dass der Netzstecker nach dem Aufstellen des Gerätes leicht zugänglich ist.

Nabo GN 2750 - Sicherheitshinweise - 1

Sicherheitshinweise

Service

  • Elektrische Arbeiten im Rahmen von Reparaturen am Gerät dürfen nur von einem qualizierten Elektriker oder einer Fachkra durchgeführt werden.
  • Dieses Produkt darf nur durch einen autorisierten Kundendienst unter Verwendung von Originalersatzteilen gewartet werden.

Energieeinsparung

  • Stellen Sie keine heißen Lebensmiel in das Gerät.
  • Stellen Sie Lebensmiel nicht eng aneinander in das Gerät; dadurch würde die Luzirkulaon beeinträchtigt.
  • Achten Sie darauf, dass die Lebensmiel nicht mit der Rückseite der Fächer in Kontakt kommen;
  • Im Fall eines Stromausfalls nicht die Tür(en) önen;
  • Ö nen Sie die Tür(en) nicht zu o;
  • Lassen Sie die Tür(en) nicht zu lange geönet;

Nabo GN 2750 - Energieeinsparung - 1

Sicherheitshinweise

CE

  • Stellen Sie mit dem Thermostat keine übermäßig kalte Temperatur ein;
  • Einige Zubehörteile, wie z.B. die Schubfächer, können herausgenommen werden, um mehr Platz zu schaen und den Energieverbrauch zu senken.

Umweltschutz

Dieses Gerät enthält weder im Kältekreislauf noch in den Dämmmaterialien Gase, welche die Ozonschicht schädigen könnte. Das Gerät darf nicht über den normalen Hausmüll entsorgt werden. Der Dämmschaum enthält brennbare Gase: Das Gerät muss gemäß den Vorschrien entsorgt werden; Informaonen erhalten Sie auf Ihrer Behörde vor Ort. Beschädigen Sie nicht die Kühlereinheit, insbesondere den Wärmetauscher. Die mit dem Symbol markierten Materialien des Geräts sind recyclebar.

Nabo GN 2750 - Umweltschutz - 1

Sicherheitshinweise

CE

Verpackungsmaterialien

Die mit dem Symbol markierten Materialien sind recycelbar. Entsorgen Sie die Verpackungen in einem geeigneten Sammelcontainer, um sie zu recyceln.

Entsorgung des Gerätes

  1. Trennen Sie den Netzstecker vom Netzstrom.
  2. Schneiden Sie das Netzkabel ab und werfen Sie es weg.

Nabo GN 2750 - Entsorgung des Gerätes - 1

⚠️ WARNING! Achten Sie bei der Nutzung,

Wartung und Entsorgung des Geräts auf dieses Symbol, das sich auf der Rückseite des Geräts befindet (Rückwand oder Kompressor).

Das Symbol steht für Feuergefahr. In Kältemittelleitungen und im Kompressor befinden sich brennbare Materialien. Bitte halten Sie sich während der Nutzung, der Wartung und der Entsorgung fern.

1 2 3 4 5 6

  1. LED-Licht
  2. Ablagen
  3. Schubladenabdeckung
  4. Schubladen
  5. Stellfüsse
  6. Türsteller

Benötigter Platz

Achten Sie auf genügend Raum, um die Türe des Geräts problemlos zu öffnen.

Halten Sie einen Mindestabstand vom mindestens 10mm zu den Wänden seitlich und an der Rückseite des Geräts.

F C E B A D

Nabo GN 2750 - Benötigter Platz - 2

Richten Sie das Gerät mittels der Stellfüsse eben aus. Wenn das Gerät nicht eben ausgerichtet ist, schliesst sich die Türdichtung nicht sauber.

Nabo GN 2750 - Benötigter Platz - 3

Die Türsteller und Ablagen des Geräts können individuell installiert werden.

Installation

Unterste Schublade demontieren

Ziehen Sie die Schublade heraus bis zum Stopper.

Drücken Sie die Klemmen beidseitig gegen oben.

Ziehen Sie die Schublade heraus.

Nabo GN 2750 - Unterste Schublade demontieren - 1

Türgriff installieren

Entfernen sie die Lochabdeckungen.

Nabo GN 2750 - Türgriff installieren - 1

Nehmen Sie den Griff aus der Schublade und installieren Sie diesen.

Nabo GN 2750 - Türgriff installieren - 2

Fixieren Sie die Abdeckungen.

Nabo GN 2750 - Türgriff installieren - 3

Benutzerschnittstelle

Bedienfeld

NO FROST -88°C 1 2 3 4 FREEZER — SUPER — ALARM ECO 3s — LOCK 3s

  1. Display zeigt Temperatur an
  2. Supermodus Icon
  3. ECO-Modus Icon
  4. Gesperrt/entsperrt Icon

FREEZER: Temperaturkontrolle Gerät

Halten sie den Knopf gedrückt, die Temperatureinstellung wechselt in einem Zirkel von -14 - -22°C. Sobald die gewünschte Temperatur erreicht ist, Knopf loslassen. Nach 5 Sekunden blinken wurde die Temperatureinstellung vorgenommen.

SUPER: Supermodus aktivieren und deaktivieren

Drücken Sie den Knopf. Nach 5 Sekunden blinken des entsprechenden Icons wurde der Supermodus aktiviert.

Benutzerschnittstelle

Wenn der Supermodus aktiv ist, wird das entsprechende Icon auf dem Display angezeigt und das Gerät kühlt bei -25^ C. Sollten Sie in diesem Modus den FREEZER-Knopf drücken, blinkt das SUPER-Icon 3x, es können jedoch keine Temperatureinstellungen vorgenommen werden.

Um den SUPER-MODUS zu verlassen, drücken Sie wiederholt den SUPER-Knopf

Nach 50 Stunden fällt das Gerät automatisch wieder in den voreingestellten Standardmodus.

ALARM/ECO: Alarme löschen, ECO-Modus aktivieren und deaktivieren.

Kurz drücken, um Alarme zu löschen.

Für 3 Sekunden gedrückt halten um den ECO-Modus zu wählen. Nach 5 Sekundne blinken des ECO-Icons ist die Einstellung bestätigt.

Wenn der ECO-Modus aktiv ist, wird entsprechendes Icon angezeigt. Die Temperatur hängt in diesem Modus von der Umgebungstemperatur ab:

bis 27°C: -18°C

bis 34°C: -16°C

ab 35°C: -14°C

Im ECO-Modus können keine Temperatureinstellungen vorgenommen werden.

Drücken Sie den Knopf für 3 Sekunden, um den Modus zu deaktivieren.

LOCK: Sperren und entsperren

Drücken Sie den Knopf für 3 Sekunden, wenn das Gerät entsperrt ist, um es zu sperren. Entsprechendes Icon wird angezeigt.

Drücken Sie den Knopf wiederholt für 3 Sekunden, um das Gerät zu entsperren.

Wenn Sie das Bedienfeld für 25 Sekunden nicht benutzen, wird es automatisch gesperrt.

Alle Knöpfe können nur bedient werden, wenn das Gerät entsperrt ist. Nach jedem Knopfdruck ertönt ein Signalton.

Türalarm

Wenn die Türe länger als 90 Sekunden offen ist, wird ein Alarm aktiviert. Schliessen Sie die Türe oder drücken Sie den Knopf ALARM/ECO, um den Alarm zu deaktivieren.

Alarm hohe Temperatur

Wenn die Temperatur zu hoch ist, wird der Alarm aktiviert und auf dem Display „ht“ angezeigt. Drücken Sie den Knopf ALARM/ECO, um den Alarm zu deaktivieren.

Die Anzeige „ht“ verschwindet erst, wenn die Temperatur wieder im eingestellten Bereich liegt.

Bevor Sie den Türanschlag wechseln bereiten Sie einen Schlitzschraubenzieher, Kreuzschlitzschraubenzieher, Schraubenschlüssel und die Zubehörteile vor.

Nabo GN 2750 - Alarm hohe Temperatur - 1

  1. Entfernen Sie die oberen Kabelabdeckungen.

Nabo GN 2750 - Alarm hohe Temperatur - 2

  1. Schrauben Sie die rechte obere Scharnierabdeckung ab. Trennen Sie Verbindungen.

Nabo GN 2750 - Alarm hohe Temperatur - 3

  1. Schrauben Sie das rechte obere Scharnier ab und entfernen Sie die Türe.

Nabo GN 2750 - Alarm hohe Temperatur - 4

  1. Entfernen Sie die rechte Schliessunterstützung und installieren sie die linksseitige Türunterstützung aus dem Zubehör auf der linken Seite.

Nabo GN 2750 - Alarm hohe Temperatur - 5

  1. Schrauben Sie das untere Scharnier ab, entfernen sie den Stellfuss links und installieren Sie diesen rechts.

Nabo GN 2750 - Alarm hohe Temperatur - 6

  1. Schrauben Sie den unteren Scharnierstift ab und setzen Sie ihn auf der linken Seite ein, installieren Sie dann das untere Scharnier auf

der linken Seite des Geräts.

Nabo GN 2750 - Alarm hohe Temperatur - 7

  1. Schrauben Sie den oberen Scharnierstift ab und drehen Sie diesen. Entfernen Sie den Türschalter von der rechten Seite und installieren Sie diesen in der linken Scharnierabdeckung.

Nabo GN 2750 - Alarm hohe Temperatur - 8

  1. Entfernen Sie die linke obere Abdeckung und installieren Sie diese auf der rechten Seite.

Nabo GN 2750 - Alarm hohe Temperatur - 9

  1. Entfernen Sie die Türdichtung des Gefrierschranks. Drehen Sie die Dichtung um 180° und bringen Sie sie wieder an.

Nabo GN 2750 - Alarm hohe Temperatur - 10

  1. Setzen sie die Türe ein und ziehen Sie die Anschlusskabel von rechts nach links.

Nabo GN 2750 - Alarm hohe Temperatur - 11

  1. Installieren Sie das obere Scharnier auf der linken Seite, achten Sie darauf, dass die Türe sauber ausgerichtet ist.

Nabo GN 2750 - Alarm hohe Temperatur - 12

  1. Verbinden sie Drähte, installieren sie die Scharnierabdeckung.

Nabo GN 2750 - Alarm hohe Temperatur - 13

  1. Installieren Sie die obere Kabelabdeckung auf der rechten Seite.

Nabo GN 2750 - Alarm hohe Temperatur - 14

- Platzieren Sie das Gerät an einem möglichst kühlen Standort, fernab von Hitzequellen und direktem Sonnenlicht.

- Lassen Sie warme Nahrungsmittel und Getränke abkühlen, bevor Sie diese in den Gefrierschrank räumen.

- Überladen Sie den Gefrierschrank nicht, da der Kompressor vermehrt, bzw. andauernd laufen müsste.

- Packen Sie die Nahrungsmittel gut ein und trocken Sie Behälter, bevor Sie diese ins Gerät einräumen. So wird die Frostbildung vermindert.

- Räumen Sie die Nahrungsmittel und Getränke so in den Gefrierschrank, dass Luft zirkulieren kann.

- Lassen Sie die Gefrierschranktür nicht zu lange offen.

- Vergewissern Sie sich, dass keine Nahrungsmittel und Getränke die innere Rückwand des Geräts berühren.

- Stellen Sie das Gerät nicht auf die kälteste Einstellung.

Trennen Sie das Gerät vom Strom, bevor Sie es reinigen.

Innen:

  • Nutzen Sie für die Reinigung des Innenraums regelmässig ein mildes Reinigungsmittel.
    • Die einzelnen Teile können mit Seifenwasser gereinigt werden, nicht in den Geschirrspüler machen.
  • Nutzen Sie keine scheuernden, lösenden Reinigungsmittel
    • Nach der Reinigung mit Wasser nachputzen
    • Gut trocken und wieder an Strom schliessen

Aussen:

• Waschen Sie die Aussenwände mit warmem Seifenwasser.
- Saugen sie die hintere Lüftungsöffnung ein- bis zweimal im Jahr ab.

Umplatzieren des Kühlgeräts:

  • Gerät vom Strom nehmen und alle Lebensmittel und Getränke aus dem Gerät entfernen.
    • Befestigen sie die Ablagen und die Türe mit Klebeband.
    • Heben Sie das Gerät keinesfalls an der Türe an.
  • Schrauben Sie die Stellfüsse für den Transport ganz herein, um eine Beschädigung zu vermeiden.

Legen/Stellen Sie die verschiedenen Nahrungsmittel gemäß der nachstehenden Tabelle in die jeweiligen Gefrierfächer.

KühlschrankbereicheGefrierschubladen / Fächer
Art der LebensmittelLebensmittel für langfristige Aufbewahrung.Untere Schublade / Fach für rohes Fleisch, Geflügel, Fisch.Mittlere Schublade / Fach für Tiefkühlgemüse, Pommes Frites.Obere Schublade / Fach für Eiscreme, gefrorenes Obst, gefrorene Backwaren.
Der Gefrierschrank funktioniert nicht, prüfen ob:Gerät eingestelltStromunterbruchDefekte SteckdoseSicherung
Die Temperatur im Inneren des Gerätes ist zu warm, prüfen ob:Zu viele Nahrungsmittel drinThermostat richtig eingestelltZu hohe UmgebungstemperaturIn Nähe von Hitzequelle, direktes SonnenlichtTür nicht richtig geschlossenTür Dichtung schliesst, dichtet nicht richtigAbstände für Luftzirkulation eingehaltenWird Türe oft und/oder lange geöffnet
Die Temperatur im Gerät ist zu kalt, prüfen ob:Thermostat richtig geregelt
Feuchtigkeit Innen- und Aussenwände, prüfen ob:Heisses, feuchtes Wetter erhöht die Frostbildung, das ist normal.Türe nicht zu oft öffnenTüre gut schliessen
Die Aussenwände des Gerätes sind feucht, prüfen ob:Wenn das Gerät in einer feuchten Umgebung läuft, kann sich Kondensat bilden, einfach trocknen.
Tür schliesst nicht richtig, prüfen ob:Etwas Türe blockiertTürdichtung kontrollierenGerät eben ausgerichtet
Komische Geräusche, prüfen ob:Genügend Platz rund um GerätEben ausgerichtetGeräusche wie Gurgeln, Wasserfluss und brummen sind normal und kommen vom Kältekreis.
Gefrierschrank tür öffnet nicht, prüfen ob:Wenn Türe erst geöffnet wurde, einige Minuten warten, damit sich der Luftdruck ausgleichen kann.
Der Kompressor läuft im Dauerlauf, prüfen ob:Temperatur zu kalt eingestelltEtwas blockiert Türe, kann nicht richtig schliessenTürdichtung abgenutztEine grosse Menge Nahrungsmittel wurde eingeräumtDie Umgebungstemperatur ist höher als normalerweise
Äussere Flächen des Geräts sind heiss, prüfen ob:Das ist normal wenn der Kompressor läuft

Das Symbol der durchgestrichenen Abfalltonne auf Rädern auf dem Produkt oder seiner Verpackung bedeutet, dass das Gerät nicht im Hausmüll entsorgt werden darf, sondern eine separate Entsorgung erfordert. Sie können das Altgerät kostenfrei bei einer geeigneten kommunalen Sammelstelle für Elektro- und Elektronikaltgeräte, z.B. einem Wertstoffhof, abgeben. Die Adressen erhalten Sie von Ihrer Stadt- bzw. Kommunalverwaltung. Alternativ können Sie kleine Elektroaltgeräte mit einer Kantenlänge bis zu 25 cm bei Händlern mit einer Verkaufsfläche für Elektro- und Elektronikgeräte von mind. 400 m2 oder Lebensmittelhändlern mit einer Gesamtverkaufsfläche von mind. 800 m2, die zumindest mehrmals im Jahr Elektro- und Elektronikgeräte anbieten, unentgeltlich zurückgeben. Größere Altgeräte können beim Neukauf eines Geräts der gleichen Geräteart, das im Wesentlichen die gleichen Funktionen wie das neue Gerät erfüllt, bei einem entsprechenden Händler kostenfrei zurückgegeben werden. Bezüglich der Modalitäten der Rückgabe eines Altgeräts im Fall der Auslieferung des neuen Geräts, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler. Bitte Entnehmen Sie – sofern möglich – vor der Entsorgung des Produkts sämtliche Batterien und Akkus sowie alle Lampen, die zerstörungsfrei entnommen werden können. Wir weisen darauf hin, dass Sie für die Löschung personenbezogener Daten auf dem zu entsorgenden Gerät selbst verantwortlich sind.

AT | Entsorgung

Das Symbol der durchgestrichenen Abfalltonne auf Rädern auf dem Produkt oder seiner Verpackung bedeutet, dass das Gerät nicht im Hausmüll entsorgt werden darf, sondern eine separate Entsorgung erfordert. Sie können das Altgerät kostenfrei bei einer geeigneten kommunalen Sammelstelle für Elektro- und Elektronikaltgeräte, z.B. einem Wertstoffhof, abgeben. Die Adressen erhalten Sie von Ihrer Stadt- bzw. Kommunalverwaltung. Alternativ können Sie Elektroaltgeräte beim Kauf eines neuen Geräts der gleichen Art und mit derselben Funktion bei einem stationären Händler unentgeltlich zurückgeben. Bezüglich der Modalitäten der Rückgabe eines Altgeräts im Fall der Auslieferung des neuen Geräts, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler. Bitte Entnehmen Sie – sofern möglich – vor der Entsorgung des Produkts sämtliche Batterien und Akkus sowie alle Lampen, die zerstörungsfrei entnommen werden können.

Wir weisen darauf hin, dass Sie für die Löschung personenbezogener Daten auf dem zu entsorgenden Gerät selbst verantwortlich sind.

Das Gerät kann Stoffe enthalten, die bei falscher Entsorgung Umwelt und menschliche Gesundheit gefährden können. Das Materialrecycling hilft, Abfall zu reduzieren und Ressourcen zu schonen. Durch die getrennte Sammlung von Altgeräten und deren Recycling tragen Sie zur Vermeidung negativer Auswirkungen auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit bei.

Konformitätserklärung

Hiermit erklärt die Baytronic Handels GmbH, dass der NABO Gefrierschrank "GN 2750" den gesetzlichen Anforderungen der Richtlinien: 2014/35/EU (LVD), 2014/30/EU (EMC), 2009/125/EC (Ökodesign) und 2011/65/EU (ROHS) entspricht.

CE

Die vollständige Konformitätserklärung finden Sie unter www.nabo.at/service/archiv

Importeur / Hersteller:

baytronic Handels GmbH | Harterfeldweg 4; A-4481 Asten | www.nabo.at

Ersatzteile / Kundenservice

Folgende Ersatzeile sind beim genannten Kundendienst erhältlich (Abhängig vom Gerät):

(1) Thermostate, Temperatursensoren, Leiterplatten und Lichtquellen;
(2) Türgriffe, Türscharniere, Einlegeböden und Einschübe

Die Ersatzteile sind 7 Jahre nach dem Inverkehrbringen des letzten Exemplars eines Modells erhältlich.

Türdichtungen sind 10 Jahre nach dem Inverkehrbringen des letzten Exemplars eines Modells erhältlich.

Details und mehr Informationen zum Kundendienst siehe beigefügte Kundenservicekarte.

Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : Nabo

Modell : GN 2750

Kategorie : Gefrierschrank