Quick-Fill 166634 - Pumpe INTEX - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Quick-Fill 166634 INTEX als PDF.
| Produkttyp | Elektrische Luftpumpe |
| Modell | Quick-Fill 166634 (AP634) |
| Marke | Intex |
| Spannung | 12 V DC (Zigarettenanzünder) oder über mitgelieferten AC-Adapter (230 V) |
| Leistung | 32 W |
| Einsatzbereiche | Luftmatratzen, Luftbetten, aufblasbare Pools, Spielwaren |
| Funktionen | Aufblasen und Ablassen von Luft |
| Anschlüsse | Separate Anschlüsse für Aufblasen und Ablassen |
| Düsen | Mehrere Aufsätze für verschiedene Ventilgrößen |
| Maximale Betriebsdauer | 5 Minuten |
| Abkühlzeit | Mindestens 15 Minuten |
| Stromversorgung | AC-Adapter oder DC-Zigarettenanzünderkabel |
| Kabel | Nicht austauschbar |
| Schutzart | Nicht für Regen oder Wasser; nur im Innenbereich verwenden |
| Sicherheitshinweise | Nur von Erwachsenen bedienbar; Luftstrom nicht auf Gesicht oder Körper richten |
| Wartung | Keine besonderen Wartungsarbeiten erforderlich |
| Reinigung | Mit einem feuchten Tuch abwischen; Gerät vor Feuchtigkeit schützen |
| Lagertemperatur | Raumtemperatur (trocken) |
| Lieferumfang | Pumpe, AC-Adapter, DC-Zigarettenanzünderkabel, Düsenset |
| Hersteller | Intex |
| Garantie | Siehe Verkaufsbedingungen |
Häufig gestellte Fragen - Quick-Fill 166634 INTEX
Benutzerfragen zu Quick-Fill 166634 INTEX
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Pumpe kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Quick-Fill 166634 - INTEX und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Quick-Fill 166634 von der Marke INTEX.
BEDIENUNGSANLEITUNG Quick-Fill 166634 INTEX
QuickFill™ Elektrische Luftpumpe
Modell AP634 12V--32W
LESEN UND BEFOLGEN SIE DIESE GEBRAUCHSANLEITUNG, BEVOR SIE DIE PUMPE IN BETRIEB NEHMEN.
WARNING
- Benützung der Luftpumpe nur Erwachsenen erlaubt.
- Pumpe nicht ins Wasser geben bzw. Regen aussetzen.
- Halten Sie den Luftstrom nie direkt in das Gesicht oder auf den Körper.
- Nicht für mehr als 5 Minuten mit der Luftpumpe arbeiten. Pumpe ausstecken und für mindestens 15 Minuten auskühlen lassen.
- Pumpe ausstecken, wenn diese nicht benützt wird.
- Verschließen Sie keine Schlitze, Löcher oder andere Öff nungen der Pumpe.
- Keine Gegenstände in das Aufblas- oder Ablassanschlussstück stecken.
- Das Stromkabel kann nicht ausgetauscht werden. Wenn das Kabel beschädigt ist, sollte das Gerät entsorgt werden.
- Um das Risiko eines Stromschlags zu verringern, setzen sie die Pumpe nie Regen aus. Lagern Sie die Pümpe im Innenbereich.
- Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und von Personen mit verminderten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mit Mangel an Erfahrung und Wissen bedient werden, wenn sie beaufsichtigt werden oder auf den sicheren Gebrauch des Gerätes hingewiesen wurden und die damit verbundenen Gefahren kennen.
- Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Die Reinigung und Anwenderwartung dürfen von Kindern nicht ohne Aufsicht durchgeführt werden.
- Es darf nur mit einer Schutzkleinspannung gespeist werden, die der Kennzeichnung auf dem Gerät entspricht.
- Das Gerät darf nur mit dem mit dem Gerät mitgelieferten Netzteil benutzt werden.
- Ausschließlich geeignet zum Aufblasen von Luftmatratzen, Luftbetten, aufblasbaren Pools und aufblasbaren Spielwaren.
BEFOLGEN SIE DIESE REGELN UND ANWEISUNGEN, UM SACHSCHÄDEN, STROMSCHLAG, VERBRENNUNGEN ODER ANDERE VERLETZUNGEN ZU VERMEIDEN.
ERKLÄRUNG DER EINZELTEILE

BESCHREIBUNG DER TEILE:
- PUMPE
- ANSCHLUSS ZUM ABLASSEN
- ANSCHLUSS ZUM AUFBLASEN
- SCHALTER
- AC-ADAPTER
- ANSCHLUSS FÜR DC
ZIGARETTENANZÜNDER - DÜSEN
- LUFTLÖCHER/SCHLITZE
HINWEIS: Zeichnungen nur für Illustrationszwecke. Eventuelle Abweichungen zum Produkt möglich. Nicht maßstabgetreu.
DIESE BETRIEBSANLEITUNG BITTE SORGFÄLTIG AUFBEWAHREN
ANLEITUNG
194 IO
ALLGEMEINES
- Bewahren Sie die Pumpe und die Düsen in der Verpackung auf, wenn sie nicht benützt werden.
- Für die Luftpumpe sind keine besonderen Wartungsarbeiten notwendig.
AUFBLASEN
- Wenn nötig stecken Sie eine der Düsen auf den Anschluss und halten zum Aufblasen die Pumpe gegen das Ventil des Produktes. Siehe Abb. (1).
HINWEIS: Benutzen Sie bei kleineren Aufblasventilen die passenden Düsen wie zB bei kleinen Luftmatratzen etc.
2.1. Verbinden Sie erst das Ende des Kabels der Pumpenleitung mit dem DC-Zigarettenanzünderkabel (6), stecken Sie dann das DC-Kabel in eine Zigarettenanzünderbuchse eines Autos. Siehe Abb. (2.1).
2.2. Verbinden Sie das Ende des Pumpenkabels erst mit dem AC-Adapter (5), verbinden Sie dann den AC-Adapter mit einer AC-Steckdose. Siehe Abb. (2.2).
3. Einschalten: Drücken Sie "I"; Ausschalten: Drücken Sie "0". Siehe Abb. (3).

flowchart
graph LR
A["Mechanical Component"] --> B["Add ODER"]
B --> C["Final Assembly"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style B fill:#ccf,stroke:#333
style C fill:#cfc,stroke:#333
Abb. (1): ANSCHLIESSEN DER DÜSEN



ABLASSEN
- Wenn nötig stecken Sie eine der Düsen auf den Anschluss und halten zum Ablassen die Pumpe gegen das Ventil des Produktes. Siehe Abb. (4).
HINWEIS: Bei großen Gegenständen wie bei aufblasbaren Booten und großen Luftmatratzen wird der
Pumpenanschluss direkt in die Aufblasventile passen und dadurch kann die Luft schneller wieder ausgelassen werden. Benutzen Sie bei kleineren Aufblasventilen die passenden Düsen wie zB bei kleinen Luftmatratzen etc.
2.1. Verbinden Sie erst das Ende des Kabels der Pumpenleitung mit dem DC-Zigarettenanzünderkabel (6), stecken Sie dann das DC-Kabel in eine Zigarettenanzünderbuchse eines Autos. Siehe Abb. (2.1).
2.2. Verbinden Sie das Ende des Pumpenkabels erst mit dem AC-Adapter (5), verbinden Sie dann den AC-Adapter mit einer AC-Steckdose. Siehe Abb. (2.2).
3. Einschalten: Drücken Sie "I"; Ausschalten: Drücken Sie "0".

Abb. (4): ANSCHLIESSEN DER DÜSEN



Abb. (3): SCHALTER
©2022 Intex Marketing Ltd. - Intex Development Co. Ltd. - Intex Recreation Corp. All rights reserved/Tous droits réservés/Todos los derechos reservados/Alle Rechte vorbehalten. Printed in China/Imprimé en Chine/Impreso en China/Gedruckt in China.
®™ Trademarks used in some countries of the world under license from®™ Marques utilisées dans certains pays sous licence de/Marcas registradas utilizadas en algunos países del mundo bajo licencia de/Warenzeichen verwendet in einigen Ländern der Welt in Lizenz von/Intex Marketing Ltd. to/à/a/an Intex Development Co. Ltd., Hong Kong & Intex Recreation Corp., P.O. Box 1440, Long Beach, CA 90801 • Distributed in the European Union by/Distribué dans l'Union Européenne par/Distribuido en la unión Europea por/Vertrieb in der Europäischen Union durch/ Intex Trading B.V., Ettenseweg 46, 4706 PB Roosendaal – The Netherlands • Distributed in the UK by Unitex Service (UK) Limited, 21 Holborn Viaduct, London EC1A 2DY, UK. www.intexcorp.com
INTEX®
DIESE BETRIEBSANLEITUNG BITTE SORGFÄLTIG AUFBEWAHREN
Seite 2