EVH5A22N2S - Nicht kategorisiert SCHNEIDER - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts EVH5A22N2S SCHNEIDER als PDF.
| Produkttyp | Ladestation für Elektrofahrzeuge (Wallbox) |
| Modell | EVH5A22N2S |
| Marke | Schneider Electric |
| Abmessungen (H x B x T) | 352 x 244 x 117 mm |
| Gewicht | 3,2 kg |
| Stromversorgung | 1-phasig (220-240 V) oder 3-phasig (380-415 V), 50/60 Hz |
| Maximale Ladeleistung | 22 kW (3-phasig, 32 A) / 7,4 kW (1-phasig, 32 A) |
| Maximaler Ladestrom | 32 A pro Phase |
| Anschluss | T2S-Steckdose (Typ 2) |
| Schutzart | IP55 (staub- und strahlwassergeschützt) |
| Stoßfestigkeit | IK10 (schlagfest) |
| Integrierter Fehlerstromschutz | RDC-DD 6 mA (Gleichstromerkennung) |
| Kommunikation | WLAN 2,4 GHz, Ethernet (1 Port), OCPP 1.6J |
| Konfiguration | Über WLAN-Zugangspunkt mit eSetup- oder Wiser Home-App |
| Lastmanagement | Optional mit Anti-Auslöse-Modul (Peak-Controller) für dynamische Leistungsanpassung |
| DSO-Eingang | Potenzialfreier Kontakt zur Fernsteuerung durch Verteilnetzbetreiber |
| Messgenauigkeit | ±1 % für Strom, Spannung und Leistung |
| Betriebstemperatur | -30 °C bis +45 °C (bei 22 kW), mit Leistungsminderung bis +55 °C |
| Lagertemperatur | -40 °C bis +85 °C |
| Relative Luftfeuchtigkeit | 5 % bis 95 % (nicht kondensierend) |
| Montage | Wandmontage (senkrecht), Kabeleinführung von oben/unten/hinten |
| Zubehör | Anti-Auslöse-Module (EVA2HPC1/3, EVA4HPC1), Pistolenhalterung (EVA5GH) |
| Wartung | Regelmäßige Sichtprüfung auf Schäden; nicht öffnen oder reparieren; nicht mit Wasser reinigen |
| Zertifizierungen | IEC/EN 61851-1, IEC 61851-21-2, EN 61000-6-1/3, EN 300328, RoHS, REACH |
| Garantie | Gemäß den Schneider Electric-Bedingungen; Installation nur durch qualifiziertes Fachpersonal |
Häufig gestellte Fragen - EVH5A22N2S SCHNEIDER
Benutzerfragen zu EVH5A22N2S SCHNEIDER
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Nicht kategorisiert kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch EVH5A22N2S - SCHNEIDER und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. EVH5A22N2S von der Marke SCHNEIDER.
BEDIENUNGSANLEITUNG EVH5A22N2S SCHNEIDER
Bitte scannen Sie den QR-Code von Go2SE auf dem Typenschild des Produkts, um die neueste Ausgabe der Betriebsanleitung zu erhalten und die Installationsvideos anzusehen.
Sicherheit 3
1 Inhalte....4
2 Beschreibung 5
2.1 Produktreferenzen und Eigenschaften 5
2.2 Produktbeschreibung....5
3 Eigenschaften 7
3.1 Allgemeine Daten....7
3.2 Zertifizierung....7
3.3 Umgebung 7
3.4 Zubehör 7
4 Schutz....8
Vorgeschaltete Schutzmaßnahmen 8
Verteilnetzbetreiber (DSO)......8
Anforderungen an das Stromkabel 8
5 Elektro-Schaltplan....9
6 Installation 10
6.1 Vom Benutzer gelieferte Ausrüstung 10
6.2 Vom Benutzer geliefertes Werkzeug 10
6.3 Wandmontage 10
6.4 Verdrahtung....12
7 Anschluss....17
7.1 Verdrahtung der Signalleitung 17
7.2 Verdrahtung der Stromversorgung 17
8 Inspektion ....17
9 Inbetriebnahme mit der Anwendung....18
9.1 Inbetriebnahme mit der eSetup-Anwendung 18
9.1.1 Anschließen und Aktualisieren 18
9.1.2 Elektrische Einstellungen konfigurieren 19
9.1.3 Vorkonfiguration der Anwendung Smart Charging (Optional) 19
9.1.4 Abschliessen 19
9.1.5 Bereit zum Betrieb....19
9.2 Inbetriebnahme mit der Wiser Home Anwendung 20
9.2.1 Anschließen und Aktualisieren 20
9.2.2 Elektrische Einstellungen konfigurieren 21
9.2.3 Netzwerkeinstellungen konfigurieren (Optional)....21
9.2.4 Abschliessen 21
9.2.5 Bereit zum Betrieb 21
10 Betrieb 22
10.1 Anschluss der Ladestation für Elektrofahrzeuge 22
10.2 Trennen des Elektrofahrzeugs....22
10.3 Anschluss an eine Smart Charging-Anwendung 22
10.3.1 Voraussetzungen....22
10.3.2 Anschließen....23
10.3.3 Betriebsbereit für die Fernsteuerung....23
11 Kabelaufbewahrung 24
12 Ladezustandsanzeigen ....24
13 Grundlegende Fehlerbehebung....25
14 Erklärung zu drahtlosen Funktionen ....25
15 Recyceln 25
Die in diesem Dokument enthaltenen Informationen umfassen allgemeine Beschreibungen, technische Merkmale und Kenndaten und/oder Empfehlungen in Bezug auf Produkte/Lösungen.
Dieses Dokument ersetzt keinesfalls eine detaillierte Analyse bzw. einen betriebs- und standortspezifischen Entwicklungs- oder Schemaplan. Es darf nicht zur Ermittlung der Eignung oder Zuverlässigkeit von Produkten/Lösungen für spezifische Benutzeranwendungen verwendet werden. Es liegt im Verantwortungsbereich eines jeden Benutzers, selbst eine angemessene und umfassende Risikoanalyse, Risikobewertung und Testreihe für die Produkte/Lösungen in Übereinstimmung mit der jeweils spezifischen Anwendung bzw. Nutzung durchzuführen bzw. von entsprechendem Fachpersonal (Integrator, Spezifikateur oder ähnliche Fachkraft) durchführen zu lassen.
Die Marke Schneider Electric sowie alle anderen in diesem Dokument enthaltenen Markenzeichen von Schneider Electric SE und seinen Tochtergesellschaften sind das Eigentum von Schneider Electric SE oder seinen Tochtergesellschaften. Alle anderen Marken können Markenzeichen ihrer jeweiligen Eigentümer sein.
Dieses Dokument und seine Inhalte sind durch geltende Urheberrechtsgesetze geschützt und werden ausschließlich zu Informationszwecken bereitgestellt. Ohne die vorherige schriftliche Genehmigung von Schneider Electric darf kein Teil dieses Dokuments in irgendeiner Form oder auf irgendeine Weise (elektronisch, mechanisch, durch Fotokopieren, Aufzeichnen oder anderweitig) zu irgendeinem Zweck vervielfältigt oder übertragen werden.
Schneider Electric gewährt keine Rechte oder Lizenzen für die kommerzielle Nutzung des Dokuments oder dessen Inhalts, mit Ausnahme einer nicht-exklusiven und persönlichen Lizenz, es „wie besehen“ zu konsultieren.
Schneider Electric behält sich das Recht vor, jederzeit ohne entsprechende schriftliche Vorankündigung Änderungen oder Aktualisierungen mit Bezug auf den Inhalt bzw. am Inhalt dieses Dokuments oder dessen Format vorzunehmen.
Elektrische Geräte dürfen nur von qualifiziertem Fachpersonal installiert, betrieben und gewartet werden. Schneider Electric übernimmt keine Verantwortung für eventuelle Folgen, die sich aus der Verwendung dieser Materialien ergeben.
Sicherheit
Wichtige Informationen

Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch und machen Sie sich mit dem Gerät vertraut, bevor Sie versuchen, es zu installieren, zu bedienen oder zu warten. Die folgenden besonderen Hinweise können in dieser Dokumentation oder auf dem Gerät erscheinen, um vor potenziellen Gefahren zu warnen oder um auf Informationen aufmerksam zu machen, die ein Verfahren verdeutlichen oder vereinfachen.

Das Hinzufügen dieses Symbols zu einem Sicherheitshinweis „Gefahr“ oder „Warnung“ weist darauf hin, dass eine elektrische Gefahr besteht, die zu Verletzungen führen kann, wenn die Anweisungen nicht befolgt werden.

Dies ist das Symbol für Sicherheitswarnungen. Es wird verwendet, um Sie auf mögliche Verletzungsgefahren hinzuweisen. Befolgen Sie alle Sicherheitshinweise, die auf dieses Symbol folgen, um mögliche Verletzungen oder Tod zu vermeiden.
GEFAHR
GEFAHR weist auf eine gefährliche Situation hin, die, wenn sie nicht vermieden wird, zum Tod oder zu schweren Verletzungen führen wird.
▲WARNUNG
WARNUNG weist auf eine gefährliche Situation hin, die, wenn sie nicht vermieden wird, zum Tode oder zu schweren Verletzungen führen kann.
▲ VORSICHT
VORSICHT weist auf eine gefährliche Situation hin, die, wenn sie nicht vermieden wird, zu leichten oder mittelschweren Verletzungen führen kann.
HINWEIS
HINWEIS wird verwendet, um Praktiken anzusprechen, die nicht mit körperlichen Verletzungen verbunden sind.
BITTE BEACHTEN
■ Die Installation, die Wartung und der eventuelle Ersatz dieses Geräts dürfen nur von einem qualifizierten Elektriker durchgeführt werden.
■ Dieses Gerät darf nicht repariert werden.
■ Bei der Installation, Verwendung, Wartung und dem Ersatz dieses Geräts müssen alle geltenden lokalen, regionalen und nationalen Vorschriften eingehalten werden.
■ Dieses Gerät sollte nicht installiert werden, wenn Sie beim Auspacken feststellen, dass es beschädigt ist.
■ Schneider Electric kann nicht haftbar gemacht werden, wenn die Anweisungen in diesem Dokument und in den Dokumenten, auf die es verweist, nicht befolgt werden.
■ Die Serviceanleitung muss während der gesamten Lebensdauer des Geräts beachtet werden.
Symbol Inhalte
![]() | ■ Elektrische Gefahr□ Das Gerät darf nur von qualifiziertem Personal installiert, in Betrieb genommen, gewartet und gepflegt werden.□ Die Installation sollte mit den bestehenden Normen und örtlichen Vorschriften übereinstimmen.□ Siehe Abschnitt „Installation“ auf Seite 10 für weitere Informationen.■ Elektrische Gefahr / Brandgefahr□ Die Ladestation, das Kabel und der Stecker müssen regelmäßig auf mögliche Schäden geprüft werden (Sichtprüfung).□ Sollte die Ladestation beschädigt sein, muss sie sofort ausgeschaltet und ersetzt werden.□ Führen Sie keine Wartungsarbeiten an dem Gerät durch.□ Öffnen oder verändern Sie die Ladestation nicht.□ Entfernen Sie keine Zeichen wie Sicherheitssymbole, Warnhinweise, Typenschilder, Schilder oder Markierungen.■ Verwenden Sie kein Verlängerungskabel, um die Ladestation an das Elektrofahrzeug anzuschließen.■ Schließen Sie keine anderen Arten von Lasten an die Ladestation an (Elektrowerkzeuge, etc.). Schließen Sie nur Elektrofahrzeuge oder deren Ladegeräte an.■ Trennen Sie den Stecker nicht durch Ziehen am Kabel. Halten Sie den Stecker in der Hand, um den Stecker vom Elektrofahrzeug zu trennen.■ Verbiegen, quetschen oder kippen Sie den Stecker nicht, so dass er mechanisch beschädigt wird.■ Vermeiden Sie, dass der Stecker mit einer Wärmequelle, Schmutz oder Wasser in Berührung kommt.■ Wenn Sie eine integrierte Ladestation zum Aufladen Ihres Elektroautos verwenden, lesen Sie bitte die Hinweise und Anweisungen des Fahrzeugs sorgfältig durch.Ein Nichtbefolgen der Sicherheitshinweise kann zu Tod, Verletzungen und Geräteschäden führen. |
![]() | ■ Reinigen Sie die Ladestation niemals mit Wasser (Gartenschlauch, Hochdruckreiniger, usw.) |
1
Inhalte

![]() | Dichtungskörper Dichtung-klein | (3) | |
![]() | Ziptec x 2 Dichtung-groß | (4) | |
| [COS1] | Abstandshalter x 4 (1) | Klammer-groß (4) | |
| [3HC9] | Torx M4 * 10 (2) |
(1) Nur für die Montage an unebenen Wänden
(2) Ersatzschraube
(3) Verwendet für Stromkabel 10-20 mm
(4) Verwendet für Stromkabel 20-23 mm, nur in EVH5A22N2S
2.1 Produktreferenzen und Eigenschaften
| Produkt-Referenz | EVH5A07N2C5 | EVH5A07N2C7 | EVH5A11N2C5 | EVH5A11N2C7 | EVH5A22N2S | |
| Markt | IEC | ■ ■ ■ | ■ ■ | |||
| Frankreich | ||||||
| Elektrische Eigenschaften | Netz 1P+N 1P+N 1P/3P+N 1P/3P+N 1P/3P+N | |||||
| Nennleistung (1P/3P) (kW) 7,4 7,4 (3,7)*/11 (3,7)*/11 (7,4)*/(11)**/22 | ||||||
| Max Strom pro Phase (A) 32 32 16 16 32 | ||||||
| Anzahl der Ladepunkte | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | |
| T2S-Steckdose | - | - | - | - | ■ | |
| Angeschlossenes Kabel | 5 m/16 ft | 7 m/22 ft | 5 m/16 ft | 7 m/22 ft | - | |
| Schutzvorrichtungen | Eingebauter RDC-DD 6mA | ■ ■ ■ | ■ ■ | |||
| IP55 | ■ ■ ■ | ■ ■ | ||||
| IK10 | ■ ■ ■ | ■ ■ | ||||
| Last-Management | Mit Auslöseschutzmodul EVA2HPC1 (1P+N bis 100A) | ■ ■ | ■ | |||
| Mit Auslöseschutzmodul EVA4HPC1 (1P+N bis 50A) | ■ ■ | ■ | ||||
| Mit Auslöseschutzmodul EVA2HPC3 (3P+N bis 50A) | ■ ■ ■ | |||||
| DSO-Eingang (potentialfreier Kontakt) | ■ ■ ■ | ■ ■ | ||||
| Installation | Wandmontage | ■ ■ ■ | ■ ■ | |||
| Abmessungen | 352x244x107 mm13,9x9,6x4,2 zoll | 352x244x107 mm13,9x9,6x4,2 zoll | 352x244x117 mm13,9x9,6x4,6 zoll | |||
| Gewicht | 4,5 kg/9,92 lb | 5,3 kg/11,68 lb | 4,5 kg/9,92 lb | 5,2 kg/11,46 lb | 3,2 kg/7,05 lb | |
| Konfiguration | Mit Inbetriebnahmeanwendung (Wiser Home oder eSetup) (WLAN Zugangspunkt) | ■ ■ ■ | ■ ■ | |||
| Anschluss für die Überwachung | WLAN 2,4 GHz | ■ ■ ■ | ■ ■ | |||
| Ethernet (1 Anschluss) | ■ ■ ■ | ■ ■ | ||||
| OCPP 1,6J | ■ ■ ■ | ■ ■ | ||||
| Wiser Home | ■ ■ ■ | ■ ■ | ||||
| Anschließbar an eine Drittanbieter-App | ■ ■ ■ | ■ ■ | ||||
| Eingebaute Messuhr | Leistung | ■ ■ ■ | ■ ■ | |||
| Strom | ■ ■ ■ | ■ ■ | ||||
| Energie | ■ ■ ■ | ■ ■ | ||||
* Wenn die Stromversorgung einphasig ist, verwenden Sie bitte das Ladegerät entsprechend der in Klammern angegebenen Leistung.
** Mit Leistungsminderung durch Inbetriebnahmeanwendung (Wiser Home oder eSetup).
2.2 Produktbeschreibung
■ Diese Ladestation ist ein Elektrogerät, das elektrische Energie zum Aufladen von Elektrofahrzeugen (PHEV und BEV) im Innenbereich und im Privatbereich liefert.
■ Stellen Sie bei der Installation und Verwendung der Ladestation sicher, dass Sie die örtlichen Vorschriften einhalten.
■ Zur bestimmungsgemäßen Verwendung des Geräts gehören in jedem Fall die für das Gerät festgelegten Umgebungsbedingungen.

| A | Kabelwickelwanne | Wickeln Sie das Ladekabel bei Nichtverwendung um die Wanne der Ladestation, um Stolperfallen und Geräteschäden zu vermeiden. |
| B | Frontanzeigeleuchte | Zeigt den Status der Ladestation und des Ladevorgangs an, Abschnitt „Ladezustandsanzeigen“, Seite 24. |
| C | Seitliche Kontrollleuchte | Es zeigt den Status während der Inbetriebnahme des WLAN-Zugriffspunkts sowie der Koppung des Anti-Auslöse-Moduls an. |
| D | Funktionstaste | Drücken Sie diese Taste, um den WLAN-Zugangspunkt zu aktivieren, den PIN-Code zurückzusetzen und das Anti-Auslöse-Modul zu koppeln (schalten Sie das Produkt aus und dann wieder ein, um diese Schaltfläche zu aktivieren). |
2.2 Produktbeschreibung

| A | Kabelwickelwanne | Wickeln Sie das Ladekabel bei Nichtverwendung um die Wanne der Ladestation, um Stolperfallen und Geräteschäden zu vermeiden. |
| B | Frontanzeigeleuchte | Zeigt den Status der Ladestation und des Ladevorgangs an, Abschnitt „Ladezustandsanzeigen“, Seite 24. |
| C | Seitliche Kontrollleuchte | Es zeigt den Status während der Inbetriebnahme des W LAN-Zugriffspunkts sowie der Koppung des Anti-Auslöse-Moduls an. |
| D | Funktionstaste | Drücken Sie diese Taste, um den WLAN-Zugangspunkt zu aktivieren, den PIN-Code zurückzusetzen und das Anti-Auslöse-Modul zu koppeln (schalten Sie das Produkt aus und dann wieder ein, um diese Schaltfläche zu aktivieren). |
| E | Steckdose zum Laden Stecken Sie Ihr T2-Ladekabel ein. | |
3.1 Allgemeine Daten
■ Schutzart: IP55 (IEC 60529)
■ Stoßfestigkeit: IK10 (IEC 62262)
■ Steckdose für T2-Kabel oder T2-angeschlossenes Kabel gemäß IEC 62196-1 und IEC 62196-2
■ Betriebstemperatur:
☐ -30 °C bis +50 °C für 7,4 kW (1P 32A) Schneider Charge mit T2S-Steckdose (-22 °F bis +122 °F) (bis zu 55 °C/131 °F mit Leistungsminderung)
☐ -30 °C bis +55 °C für 11 kW (3P 16A) Schneider Charge mit T2S-Steckdose (-22 °F bis +131 °F)
☐ -30 °C bis +45 °C für 22 kW (3P 32A) Schneider Charge mit T2S-Steckdose (-22 °F bis +113 °F) (bis zu 55 °C/131 °F mit Leistungsminderung)
☐ -35 °C bis +50 °C für 7,4 kW (1P 32A) Schneider Charge mit angeschlossenem Kabel (-31 °F bis +122 °F) (bis zu 55 °C/131 °F mit Leistungsminderung)
☐ -35 °C bis +55 °C für 11 kW (3P 16A) Schneider Charge mit angeschlossenem Kabel (-31 °F bis +131 °F)
■ Lagertemperatur: -40 °C bis 85 °C (-40 °F bis 185 °F)
■ Relative Luftfeuchtigkeit: 5 bis 95 %
■ Nennspannung (je nach Modell):
☐ Für 7,4 kW: 220-240 V AC +/- 10 %, 50/60 Hz
☐ Für 11 kW/22 kW: 380-415 V AC +/- 10 %, 50/60 Hz
■ Nenn-Ladestrom: 32A für 7,4 kW, 16A für 11 kW und 32A für 22 kW
■ Genauigkeit der Strom-, Spannungs- und Leistungsmessung: 1 %
■ Erdungssystem: TN-S, TN-C-S, TT, IT (nur 220-240V, einphasig)
■ Konzipiert für die Verwendung im Innen- und Außenbereich
■ OCPP 1,6J
■ WLAN Eigenschaft 2,4 GHz
□ Betriebsfrequenzbänder: 2412 MHz-2472 MHz
□ Maximale RF-Ausgangsleistung: weniger als 20 dBm (18,25 dBm)
■ 1 Ethernet-Anschluss
3.2 Zertifizierung
■ IEC/EN 61851-1
■IEC61851-21-2
■ EN 61000-6-1
■ EN 61000-6-3
■ EN 300328
3.3 Umgebung
■ Konform mit der europäischen Richtlinie RoHS
■ Konform mit der europäischen REACH-Verordnung
3.4 Zubehör
■ Schneider Charge Anti-Auslöse-Modul (Peak-Controller), einphasig, niedrige Leistung (EVA4HPC1, 16-50A)
■ Schneider Charge Anti-Auslöse-Modul (Peak-Controller), einphasig, hohe Leistung (EVA2HPC1, 32-100A)
■ Schneider Charge Anti-Auslöse-Modul (Peak-Controller), dreiphasig, niedriger Leistung (EVA2HPC3, 16-50A)
■ Schneider Charge Pistolenhalterung (EVA5GH) (Für Ladestation mit angeschlossenem Kabel)
Hinweise:
Das Anti-Auslöse-Modul passt/begrenzt den Leistungsbezug der Schneider Charge an, und stoppt in einigen Fällen sogar Komplett den Ladevorgang, um einen Stromausfall in Ihrer häuslichen Stromversorgung zu vermeiden. Schneider Charge bietet mit dem Anti-Auslöse-Modul eine Kopplungs-Funktion an. Lesen Sie die Gebrauchsanweisung des Anti-Auslöse-Moduls.
■ Je nach der für die elektrische Installation verfügbaren Leistung, insbesondere wenn das Haus mit einer Wärmepumpe ausgestattet ist. Mindestempfehlung 25A 3P+N.
Vorgeschaltete Schutzmaßnahmen
Das Elektrofahrzeug misst den Erdungswiderstand und beginnt nur dann mit dem Laden, wenn dieser niedriger ist als der vom Hersteller des Elektrofahrzeugs festgelegte Grenzwert. Siehe die technische Dokumentation des Fahrzeugs.
■ Die Auswahl der elektrischen Schutzmaßnahmen und der -Leiterquerschnitte muss mit den örtlichen Vorschriften und den nachstehenden Informationen sowie den Einschränkungen der elektrischen Installation konform sein. Insbesondere muss der gewählte Schutz nicht nur die Anforderungen der IEC 61851-1 ed 3.0 (1) erfüllen, sondern auch den Grenzwert von I²t im Falle eines Kurzschlusses auf weniger als 75 000 A²s begrenzen.
(1)Gemäß Abschnitt 13 der IEC 61851-1 ed 3.0 müssen solche Geräte zum Schutz gegen Überstrom die Normen IEC 60947-2, IEC 60947-6-2 oder IEC 61009-1 oder die entsprechenden Teile der Serien IEC 60898 oder IEC 60269 erfüllen.
| Nennstrom der Ladestation 32A 1-phasig 16A 3-phasig 32A 3-phasig | ||
| Nennleistung der Ladestation 7,4 kW 11 kW 22 kW | ||
| Schutz gegen Überlast und Kurzschluss 40 A Kurve B oder C (2) 20 A Kurve C 40 A Kurve C | ||
| Differentialschutz 30 mA Typ A Si 30 mA Typ A Si 30 mA Typ A Si |
(2) Je nach Selektivität mit vorgelagerten Schutzeinrichtungen
Empfohlener Schutz: Acti9 iC60 (Falls ein alternatives Produkt ausgewählt wird, stellen Sie bitte sicher, dass es der Energiebegrenzungsklasse 3 entspricht.)
■ Ein von der Ladestation gesteuerter Unterspannungsauslöser (iMNx) sollte installiert werden, um die Auslösung des vorgeschalteten Schutzschalters zu ermöglichen.
■ Die im Folgenden beschriebenen Schutzmaßnahmen sind nur als Vorschläge zu verstehen und Schneider Electric kann nicht haftbar gemacht werden.
Empfehlungen für den Blitzschutz
Ein Überspannungsableiter pro Ladestation wird für hohe Keraunikwerte empfohlen und ist obligatorisch, wenn dies durch lokale Vorschriften vorgeschrieben ist.
Verteilnetzbetreiber (DSO)
Gemäß den Technischen Anschlussregeln VDE-AR-N-4100:2019-04 CI.10.6.4 muss eine Ladestation mit einer Gesamtnennleistung von mehr als 12 kVA über eine Schnittstelle für die Fernsteuerung verfügen, um eine Fernsteuerung durch den Verteilnetzbetreiber (DSO) zu ermöglichen.
□ Eine potentialfreie Steckverbindung für den DSO-Eingang zur Unterbrechung der Schneider Charge.
□ Steckverbindung am Eingang für das DSO-Kabel: 0,2-1,5 mm(AWG 24-15,5) flexible und starre Kabel.
□ Der DSO-Eingang für die Schneider Charge unterstützt nur die Konfiguration Normal Offen (NO):
- Kontakt offen: Laden erlaubt
- Kontakt geschlossen durch das Versorgungsunternehmen: Laden unterbrochen
Anforderungen an das Stromkabel
■ Für die Verkabelung Abschnitt „Verdrahtung“, Seite 12, beachten Sie bitte die örtlichen Vorschriften.
■ Der maximale Kabelquerschnitt sollte 10 mm² (AWG 7) nicht überschreiten.
■ Für den Anschluss der Ladestation an die Stromversorgung werden zwei Arten von Drähten empfohlen:
□ Die Verwendung von flexiblen Kabeln.
□ Die Verwendung von starren Kabeln.
1-Phasen-Installationen
| Verteilertafel | Unterspannungsauslöser (iMNx) | Verteilnetzbetrelber (DSO) | |
| Durchmesser | 3 x 6 mm2 (3 x AWG 9) (Typ U1000R2V 3G) | 2 x 0,5 mm2 (2 x AWG 20) | 2 x 0,5 mm2 (2 x AWG 20) |
| Länge | < 50 Meter (164,04 ft) | < 30 Meter (98,43 ft) | < 30 Meter (98,43 ft) |
3-Phasen-Installationen
| Vertellertafel | Unterspannungsauslöser (IMNx) | Vertellnetzbetrelber (DSO) | |
| Durchmesser | 5 x 6 mm2 (5 x AWG 9) (Typ U1000R2V 5G) | 2 x 0,5 mm2 (2 x AWG 20) | 2 x 0,5 mm2 (2 x AWG 20) |
| Länge | < 50 Meter (164,04 ft) | < 30 Meter (98,43 ft) | < 30 Meter (98,43 ft) |
GEFAHR
GEFAHR EINES STROMSCHLAGS, EINER EXPLOSION ODER EINES LICHTBOGENS
■ Montieren Sie keine automatischen Rückstellsysteme am Fehlerstromschutzschalter.
■ Trennen Sie die Netzstromversorgung, bevor Sie an der Ladestation arbeiten.
■ Verwenden Sie einen Spannungsprüfer mit geeigneter Leistung.
■ Schalten Sie die Ladestation nicht ein, wenn der gemessene Erdungswiderstand höher ist als der in den geltenden Vorschriften festgelegte Grenzwert.
■ Optionaler Anschluss an eine Unterspannungsauslöser (MNx). Er ist nicht im Lieferumfang der Ladestation enthalten.
■ Nicht an ein IT-Erdungssystem anschließen, wenn die Spannung 240 VAC übersteigt.
■ Installieren Sie den Überstrom- und Fehlerstromschutz oberhalb der Ladestation.
■ Verwenden Sie kein System, das den Fehlerstromschutzschalter automatisch zurücksetzt.
Eine Nichtbeachtung dieser Anweisungen führt zum Tod oder zu schweren Verletzungen.
i Stellen Sie sicher, dass das Erdungskabel zuverlässig verbunden ist.
i Die TIC-Schnittstelle ist auf EVH5A22N400F beschränkt.
220-240V 1-Phase 380-415V 3-Phasen


220-240V 1-Phase ohne Neutralleiter*

* Für die Anwendung im IT Stromnetz
iMNx: Unterspannungsauslöser
6.1 Vom Benutzer gelieferte Ausrüstung 6.2 Vom Benutzer geliefertes Werkzeug
M6 Dübel M6 Schrauben M6 Unterlegscheiben Hülsen






Installieren Sie die Ladestation nicht in einem explosiven Umfeld.
Die Nichtbeachtung dieser Anweisungen hat möglicherweise den Tod oder schwere Verletzungen zur Folge.
▲WARNUNG
GEFAHR DER BESCHÄDIGUNG DER LADESTATION
■ Führen Sie die Installation nicht im Freien bei Regenwetter ohne Regenschutz durch.
■ Schützen Sie die Ladestation vor Staub und Wasser, während Sie die Halterung befestigen.
■ Befestigen Sie die Ladestation auf einer ebenen Fläche.
■ Verwenden Sie Schrauben, Unterlegscheiben und Dübel, die für das Wandmaterial geeignet sind.
■ Die Schraubenkopfdicke sollte weniger als 5,5 mm betragen.
Eine Nichtbeachtung dieser Anweisungen kann zu Tod, schweren Verletzungen oder Geräteschäden führen.
6.3 Wandmontage
Stellen Sie sicher, dass auf der rechten Seite der Montageposition ausreichend Platz vorhanden ist, um die seitliche Taste zu bedienen und die seitliche LED zu überwachen.
Kabeleinführung von unten Kabeleinführung durch die Wand Kabeleinführung von oben


i Verwenden Sie Abstandshalter Ⓞ, falls Ihre Wand uneben ist.



6.3 Wandmontage
Wenn das Stromkabel von oben eingeführt wird, öffnen Sie bitte dieses Durchbruchloch.

6.4 Verdrahtung

Wählen Sie 1 Dichtung entsprechend dem Durchmesser des Stromkabels. Wenn Sie sich für die kleine Dichtung entscheiden, schneiden Sie das Loch entsprechend dem Durchmesser Ihres Kabels.

Überspringen Sie die Schritte 3-7 und 11, wenn kein Ethernet-Kabel verwendet wird.

Kehren Sie die Richtung der Dichtung nicht um.

Überspringen Sie Schritt 8, wenn keine Verwendung in iMNx/TIC/DSO.

Drei Möglichkeiten der Verkabelung
1 Kabeleinführung von oben
② Kabeleinführung durch die Wand
3 Kabeleinführung von unten
6.4 Verdrahtung
Kabeldurchmesser: 10-20 mm

Kabeldurchmesser: 20-23 mm


Verkabelung von iMNX/TIC/DSO

Diese Positionsfenster können vom Spannungsfreiheitsprüfer (VAT) verwendet werden.
HINWEIS
NICHT-BEDIENBARES GERÄT
■ DSO-Klemmen dürfen nur an spannungsfreie, potentialfreie Kontakte angeschlossen werden.
■ iMNx-Terminals von der Ladestation dürfen nur an E1 E2 iMNx- oder MNx-Terminals angeschlossen werden, unter Ausschluss jeglicher anderer Auslöseeinrichtungen.
Das Nichtbefolgen dieser Anweisungen kann Beschädigungen des Geräts verursachen.
Überspringen Sie die Schritte 17-19, wenn keine Verwendung in iMNX/TIC/DSO.

6.4 Verdrahtung
Wählen Sie ein Sicherheitsetikett für die Installation in der gewünschten Sprache.

i Fur den Fall des Verlusts der Schraube wird ein Ersatzteil im Zubehörkarton mitgeliefert.

7.1 Verdrahtung der Signalleitung

Die TIC-Schnittstelle ist auf EVH5A22N400F beschränkt.


7.2 Verdrahtung der Stromversorgung
220-240V AC 1-Phase 380-415V AC 3-Phasen


Wenn die Stromversorgung einphasig ist, folgen Sie bitte der Verkablungsmethode mit einphasigem Schneider Charge.
220-240V AC 1-Phase Kein Neutralleiter*


* Für die Anwendung im IT Stromnetz
8
Inspektion
GEFAHR
DAS RISIKO VON ELEKTROSCHOCKS, EXPLOSIONEN ODER LICHTBÖGEN
Tragen Sie eine geeignete persönliche Schutzausrüstung (PSA) und befolgen Sie alle Sicherheitsmaßnahmen.
Die Nichtbeachtung dieser Anweisungen kann zu Tod oder schweren Verletzungen führen.
■ Prüfen Sie, ob die Inspektionsluke richtig verschraubt ist.
■ Stellen Sie sicher, dass das Stromkabel sicher mit dem Krimpkragen befestigt ist.
■ Prüfen Sie, ob die Abdeckung der Ladestation intakt ist und keine offensichtlichen mechanischen Schäden oder Verformungen aufweist.
■ Prüfen Sie, ob die Ladestation sicher an der Wand befestigt ist.
■ Prüfen Sie, ob der Anschluss des Ladekabels an die Buchse der Ladestation durch nichts behindert wird.
9.1 Inbetriebnahme mit der eSetup-Anwendung
Benötigtes Material: Ethernet-Kabel, WLAN-Repeater, iOS- oder Android-Smartphone
□ Verkabelung der Ladestation
Falls eine Lastmanagement-Option verwendet werden muss, ist es ratsam, diese vor Beginn der Inbetriebnahme zu installieren. Sehen Sie in der Bedienungsanleitung des Anti-Auslöse-Moduls.
☐ Überprüfen Sie die Verbindung zum heimischen Netzwerk (Internetrouter)
Es wird empfohlen, eine kabelgebundene Ethernet-Verbindung zu verwenden, wenn sich die Schneider Charge im Freien oder außerhalb der Reichweite des Internet-Routers oder WLAN-Repeaters befindet. Für die WLAN-Verbindung stellen Sie sicher, dass das WLAN 2,4 GHz ist, und überprüfen Sie die Signalstärke des WLAN.



□ Laden Sie die eSetup für Elektriker-App auf Ihr Smartphone herunter

eSetup
ios/Android

☐ Überprüfen Sie die Berechtigungen auf Ihrem Smartphone
- Gehen Sie zu Einstellungen > Datenschutz & Sicherheit > Standortdienste. Stellen Sie sicher, dass Standortdienste aktiviert sind.
- Gehen Sie zu Standort und stellen Sie sicher, dass der genaue Standort aktiviert ist.
- Für iPhone: Gehen Sie zu Einstellungen > Datenschutz & Sicherheit > Lokales Netzwerk und stellen Sie sicher, dass Lokales Netzwerk für eSetup aktiviert ist.
- Aktivieren Sie das WLAN auf Ihrem Smartphone.



□ Laden Sie die neueste Firmware-Version herunter
Die Firmware der Ladestation muss vor der Inbetriebnahme auf dem neuesten Stand sein. Laden Sie die neueste Firmware-Version der Ladestation im Firmware-Manager der eSetup-Anwendung herunter.

9.1.1 Anschließen und Aktualisieren
1
Initialisierung der Ladestation
Schalten Sie die Ladestation ein.
Es dauert 30 Sekunden, bis sie bereit ist.
Die vordere Beleuchtung der Kontrollleuchte wechselt von weiß auf grün.

Schneider Charge

Aktivierung des WLAN-Zugangspunkts der Ladestation
Wenn die seitliche Anzeigelampe dauerhaft grün ist, drücken Sie die seitliche Taste 3 Sekunden lang. Wenn die seitliche Anzeigelampe ausgeschaltet ist, schalten Sie die Ladestation aus und dann wieder ein, um die seitliche Taste erneut zu aktivieren.
Die seitliche Anzeigelampe blinkt grün, wenn der WLAN-Zugangspunkt der Ladestation für die Inbetriebnahme aktiviert ist.
Die vordere Anzeigelampe pulsiert grün während der Inbetriebnahme.

Start der Inbetriebnahme-Anwendung
Öffnen Sie die eSetup für Elektriker-App und wählen Sie Schneider Charge im Menü aus.
Akzeptieren Sie die Berechtigungsanfragen auf Ihrem Smartphone (siehe Voraussetzungen).

Verbindung zum WLAN-Zugangspunkt der Ladestation
Scannen Sie den QR-Code auf dem Aufkleber des WLAN-Zugangspunkts mit Ihrer Kamera oder
wählen Sie Schneider Charge in den WLAN-Einstellungen Ihres Smartphones aus und geben Sie das WLAN-Passwort der Ladestation manuell ein.
Bewahren Sie die WLAN-Informationen an einem sicheren Ort auf.

5
Cybersicherheit der Ladestation
Erstellen und bestätigen Sie den PIN-Code Ihrer Ladestation.
Notieren Sie diese Informationen in der Bedienungsanleitung, damit sie nicht verloren gehen.



6
Firmware-Update
- Die vordere Anzeigelampe blinkt grün während des Upgrades.
- Die Ladestation startet automatisch neu und konfiguriert die neue Firmware.
- Die vordere Anzeigelampe pulsiert grün, wenn die Inbetriebnahme fortgesetzt werden kann.
Schalten Sie die Ladestation während des Upgrade-Vorgangs nicht aus.

9.1.2 Elektrische Einstellungen konfigurieren

Verbindung zur Ladestation
Die vordere Anzeigelampe pulsiert grün, wenn der WLAN-Zugangspunkt der Ladestation für die Inbetriebnahme bereit ist. Wenn nicht, kehren Sie zu Schritt 2 zurück. Melden Sie sich mit dem PIN-Code an, um die Verbindung zur Ladestation wiederherzustellen. Wenn der PIN-Code verloren geht, kann ein neuer erstellt werden, indem Sie auf „PIN-Code zurücksetzen“ klicken und den Anweisungen in eSetup folgen.

Elektrische Einstellungen
Passen Sie den Wert an, um den maximalen Strom festzulegen, der während des Ladevorgangs ans Elektrofahrzeug geliefert wird. Falls eine Lastmanagement-Lösung verwendet wird (Anti-Auslöse-Modul), wird die Ladestation die Ladeleistung dynamisch anpassen, um ein Ausschalten des Hauses zu vermeiden.

9.1.3 Vorkonfiguration der Anwendung Smart Charging (Optional)

Verbindung zur Lade-App
In der eSetup-Anwendung tippen Sie auf den Schalter, um die Vorkonfiguration der Ladestation für die Verbindung zur Lade-App zu aktivieren.

Verbindung von Schneider Charge mit einer Überwachungsanwendung


Verbindung zum heimischen Netzwerk
Wählen Sie den Verbindungsmodus zum heimischen Netzwerk aus: - WLAN - Ethernet Für die WLAN-Verbindung stellen Sie sicher, dass das WLAN des Internetrouters 2,4 GHz beträgt, und überprüfen Sie die Signalstärke des WLAN. Fügen Sie bei Bedarf einen WLAN-Repeater hinzu.




Netzwerkeinstellungen des heimischen Netzwerks (Internetrouter)
Für die Verbindung zum Internetrouter über WLAN: - Scannen Sie den QR-Code des Internetrouters, - oder geben Sie den WLAN-Namen und das Passwort des Routers manuell ein. Klicken Sie auf die Schaltfläche „Speichern“. Die Ladestation überprüft die Verbindung zum Internetrouter. Wenn dies nicht erfolgreich ist, überprüfen Sie die Signalstärke, den Namen und das Passwort des Internetrouters.




Einstellungen der Lade-App
Bestätigen oder konfigurieren Sie in der Anwendung eSetup die Smart-Anwendung für den Benutzer. Bitte lesen Sie den Abschnitt „Anschluss an eine Smart Charging-Anwendung“ weiter unten für weitere Einzelheiten.

flowchart
graph LR
A["Heimnetzwerk"] <--> B["Intelligente Ladeanwendung"]
B --> C["Save"]
9.1.4 Abschliessen

Übergabe
Senden Sie dem Kunden den Bericht per SMS oder E-Mail. Er enthält Informationen für den Kunden, um sich mit der Lade-App zu verbinden und sich bei Bedarf erneut mit der Ladestation zu verbinden. Die Ladeanschluss-Identifikationsnummer (CPID) kann von der Lade-App vom Endbenutzer angefordert werden. Die CPID-Nummer finden Sie im Bericht oder auf dem Aufkleber an der Seite der Ladestation.


Starten Sie die Ladestation neu
Am Ende der Inbetriebnahme startet die Ladestation automatisch neu, um die neuen Einstellungen zu validieren. Wenn eine intelligente Ladeanwendung ausgewählt ist, leuchtet die vordere Anzeigelampe konstant grün, sobald die Ladestation mit dem Internetrouter verbunden ist. Wenn die vordere Anzeigelampe nach 1 Minute immer noch pulsiert grün, siehe bitte den Abschnitt zur Fehlerbehebung im Benutzerhandbuch.


9.1.5 Bereit zum Betrieb
Bereit zur Verwendung!
Die Ladestation ist nun bereit, ein Elektrofahrzeug zu laden! Wenn eine intelligente Ladeanwendung vorab konfiguriert ist, kann die Ladestation dann mit dem Lade-Apps-Konto des Kunden verbunden werden.

flowchart
graph LR
A["Schneider Charge"] -->|WLAN ODER Ethernet| B["Heimnetzwerk"]
B <--> C["Intelligente Ladeanwendung"]
9.2 Inbetriebnahme mit der Wiser Home Anwendung
Voraussetzungen
Benötigtes Material: Ethernet-Kabel, WLAN-Repeater, iOS- oder Android-Smartphone
□ Verkabelung der Ladestation
Falls eine Lastmanagement-Option verwendet werden muss, ist es ratsam, diese vor Beginn der Inbetriebnahme zu installieren. Schauen Sie in der Betriebsanleitung des Auslöseschutzmoduls nach.
☐ Prüfen Sie den Anschluss an das Heimnetzwerk (Internet-Router)
Es wird empfohlen, eine kabelgebundene Ethernet-Verbindung zu verwenden, wenn sich die Schneider Charge im Freien oder außerhalb der Reichweite des Internet-Routers oder WLAN-Repeaters befindet. Für die WLAN-Verbindung stellen Sie sicher, dass das WLAN 2,4 GHz ist, und überprüfen Sie die Signalstärke des WLAN.

Schneider Charge

WLAN
ODER
Ethernet

Heimnetzwerk
□ Laden Sie die Anwendung Wiser Home auf Ihr Smartphone herunter

Wiser Home
iOS/Android

9.2.1 Anschließen und Aktualisieren
1
Starten Sie und laden Sie die neueste Firmware-Version herunter
Wählen Sie nach dem Start „Professioneller Installateur“, Land oder Region und „Schneider Charge“. Laden Sie die neueste Firmware-Version der Ladestation auf Ihr Mobiltelefon herunter.


Anschließen an WLAN-Direktverbindung
Klicken Sie nach erfolgreichem Herunterladen auf „Setup starten“. Schalten Sie das Gerät über den Schutzschalter aus. Warten Sie 10 Sekunden und schalten Sie es dann wieder EIN. Es dauert 30 Sekunden, bis sie bereit ist. Die vordere Beleuchtung der Kontrollleuchte wechselt von weiß auf grün.
Ladestation WLAN-Zugangspunkt aktivieren
Wenn die seitliche Anzeigelampe konstant grün ist, drücken Sie die seitliche Taste 3 Sekunden lang. Wenn die seitliche Anzeigelampe ausgeschaltet ist, schalten Sie die Ladestation aus und dann wieder ein, um die seitliche Taste erneut zu aktivieren. Die seitliche Anzeigelampe blinkt grün, wenn der WLAN-Zugangspunkt der Ladestation für die Inbetriebnahme aktiviert ist. Die vordere Anzeigelampe pulsiert grün während der Inbetriebnahme.

4
Anschluss an den WLAN-Zugangspunkt der Ladestation
Klicken Sie auf „Kamera öffnen“ und autorisieren Sie „Wiser Home“ für den Zugriff auf Ihre Kamera. Scannen Sie mit Ihrer Kamera den QR-Code auf dem Aufkleber des WLAN-Zugriffspunkts. Entfernen Sie den Aufkleber, wenn Sie fertig sind, und bewahren Sie die WLAN-Informationen an einem sicheren Ort auf.

Erstellen und bestätigen Sie den PIN-Code Ihrer Ladestation. Notieren Sie diese Informationen in der Bedienungsanleitung, damit sie nicht verloren gehen. Melden Sie sich mit dem PIN-Code an, um sich an die Ladestation anzuschließen.




6
Aktualisierung der Firmware
Dans le cas où le micrologiciel de la station de charge ne serait pas à jour, veuillez poursuivre la mise à jour. - Die vordere Anzeigelampe blinkt grün während des Upgrades. - Die Ladestation startet automatisch neu und konfiguriert die neue Firmware. - Die vordere Anzeigelampe almet grün, wenn die Inbetriebnahme fortgesetzt werden kann. Schalten Sie die Ladestation während des Upgrades nicht aus.

flowchart
graph TD
A["Mobile Phone"] --> B["Lock Icon"]
B --> C["5 Minuten"]
C --> D["Arrow to 5 Minuten"]
D --> E["Hand Clicking Button"]
9.2.2 Elektrische Einstellungen konfigurieren

Elektrische Einstellungen
Passen Sie den Wert an, um den maximalen Strom festzulegen, der während des Ladevorgangs ans Elektrofahrzeug geliefert wird. Falls eine Lastmanagement-Lösung verwendet wird (Anti-Trip-Modul), wird die Ladestation die Ladeleistung dynamisch anpassen, um ein Ausschalten des Hauses zu vermeiden.
Maximaler Ladestrom

9.2.3 Netzwerkeinstellungen konfigurieren (Optional)

Anschluss an das Heimnetzwerk
Wählen Sie den Modus für den Anschluss an das Heimnetzwerk:
- WLAN
- Ethernet
Für die WLAN-Verbindung stellen Sie sicher, dass das WLAN des Internetrouters 2,4 GHz beträgt, und überprüfen Sie die Signalstärke des WLAN. Fügen Sie bei Bedarf einen WLAN-Repeater hinzu.

9.2.4 Abschliessen

Starten Sie die Ladestation erneut
Am Ende der Inbetriebnahme startet die Ladestation automatisch neu, um die neuen Einstellungen zu validieren.
Wenn eine intelligente Ladeanwendung ausgewählt ist, leuchtet die vordere Anzeigelampe konstant grün, sobald die Ladestation mit dem Internetrouter verbunden ist.
Wenn die vordere Anzeigelampe nach 1 Minute immer noch grün atmet, siehe bitte den Abschnitt zur Fehlerbehebung im Benutzerhandbuch.


Übergabe
Senden Sie dem Kunden den Bericht per SMS oder E-Mail. Sie enthält Informationen für den Client, um sich mit der Wiser Home Anwendung zu verbinden und sich bei Bedarf erneut mit der Ladestation zu verbinden.

9.2.5 Bereit zum Betrieb
Bereit zur Benutzung!
Die Ladestation ist nun bereit, ein Elektrofahrzeug zu laden! Wenn die Wiser Home Anwendung vorkonfiguriert ist, kann die Ladestation an das Wiser Home Anwendungskonto des Kunden angeschlossen werden.


flowchart
graph LR
A["Heimnetzwerk"] -->|Wireless Signal| B["Wiser Home"]
B -->|Charging Signal| A
▲ VORSICHT
VERLETZUNGSGEFAHR
Verwenden Sie keine Verlängerungskabel oder Adapter, um die Ladestation mit dem Elektrofahrzeug zu verbinden.
Die Nichtbeachtung dieser Anweisungen hat möglicherweise Verletzungen oder Geräteschäden zur Folge.
10.1 Anschluss der Ladestation für Elektrofahrzeuge
■ Schließen Sie den Stecker des Ladekabels an die Steckdose der Ladestation für Elektrofahrzeuge an.
■ Schließen Sie die Steckverbindung des Ladekabels an den Einlass des Elektrofahrzeugs an.
■ Die LED-Kontrollleuchte der Wallbox wechselt von durchgängig grün leuchten zu blau blinkend.
10.2 Trennen des Elektrofahrzeugs
▲ WARNING
VERLETZUNGSRISIKO
Verwenden Sie keine rohe Gewalt, um die Steckverbindung des Elektrofahrzeugs zu lösen, da sie mechanisch gesperrt ist.
DIE NICHTBEACHTUNG DIESER ANWEISUNGEN KANN ZU TOD, SCHWEREN VERLETZUNGEN ODER GERÄTESCHÄDEN FÜHREN.
■ Beenden Sie den Ladevorgang über das Elektrofahrzeug, um die Steckverbindung zu entriegeln.
■ Ziehen Sie die Steckverbindung der Ladestation vom Einlass des Elektrofahrzeugs ab.
■ Wickeln Sie das Ladekabel um die Wickelmulde der Ladestation des Elektrofahrzeugs.
10.3 Anschluss an eine Smart Charging-Anwendung
Wenn sie mit einer Lade-App verbunden ist, kann die Ladestation ferngesteuert werden.
Planungs- und Verlaufsfunktionen helfen dabei, die Ladekosten zu optimieren.
Die intelligente Ladeanwendung wird helfen, die Software der Ladestation für ein besseres Ladeerlebnis zu aktualisieren.
Hinweis: Einige Steuerfunktionen sind möglicherweise in der Ladestation verfügbar, aber nicht in der Lade-App oder umgekehrt.
10.3.1 Voraussetzungen
□ Vorkonfiguration der Ladestation
Stellen Sie sicher, dass die Option für die intelligente Ladeanwendung während der Inbetriebnahme mit der eSetup-Anwendung aktiviert wurde (Schritte 9 bis 12 oben). Die Ladestation ist dann mit der URL-Adresse der Lade-App vorab konfiguriert. Andernfalls wenden Sie sich an Ihren Elektriker oder eine qualifizierte Person.



□ Ermitteln Sie die Charge Point Identification Number (CPID)
Die Identifikationsnummer der Ladestation - oder die Ladeanschluss-Identifikationsnummer (CPID) - ist in der SMS oder E-Mail erwähnt, die Ihnen vom Elektriker am Ende der Inbetriebnahme mit der eSetup-Anwendung gesendet wurde.
Sie kann auch auf dem Aufkleber an der linken Seite der Ladestation gefunden werden oder durch Scannen des QR-Codes daneben und Klicken auf „+ Weitere Details“.
Die Ladestations-Identifikationsnummer wird benötigt, um die Ladestation mit der Lade-App zu verbinden.



□ Verbindung mit dem heimischen Netzwerk
Stellen Sie sicher, dass die Ladestation mit dem heimischen Netzwerk verbunden ist. Die vordere Anzeigelampe sollte fest grün leuchten.
Bei Bedarf siehe den Abschnitt zur Fehlerbehebung.

WLAN
ODER
Ethernet

Schneider Charge
Heimnetzwerk
10.3 Anschluss an eine Smart Charging-Anwendung
10.3.2 Anschließen

Laden Sie die intelligente Ladeanwendung herunter
Laden Sie die intelligente Ladeanwendung auf Ihr Smartphone herunter, indem Sie die von Ihrem Elektriker per SMS oder E-Mail am Ende der Inbetriebnahme mit der eSetup-Anwendung erhaltenen Links verwenden. Bei Wiser Home handelt es sich um eine kostenlose Anwendung von Schneider Electric zur Verwaltung von Energie und Elektrofahrzeugladung zu Hause in Frankreich, Deutschland, Spanien, Australien, Portugal, Neuseeland. Monta ist eine der in den meisten Ländern verfügbaren Lade-App. Die herunterzuladende Anwendung sollte derjenigen entsprechen, die von Ihrem Elektriker in Ihrer Ladestation vorab konfiguriert wurde.














Erstellen Sie ein Benutzerkonto
Erstellen Sie ein Benutzerkonto in der Lade-App. Beachten Sie die Nutzungsbedingungen und die Online-Hilfe in der Lade-App. Hinweis: Anwendungen außerhalb von Wiser Home sind keine Schneider Electric-Anwendungen.
Name: Clara
E-Mail: clara@EVdriver.com Passwort: *****


Intelligente Ladeanwendung

Verbinden Ihrer Ladestation
Erstellen Sie Ihre Ladestation in Ihrem persönlichen Konto und verbinden Sie sie anhand der Ladeanschluss-Identifikationsnummer (CPID). Beispiel für CPID: b1820131-9750-41a5-9f87-9a7ebd2f2511 Hinweis: Verwenden Sie die Ladeanschluss-Identifikationsnummer (CPI) um sich mit der Lade-App zu verbinden, nicht die Serlennummer! Wenn Sie die Wiser Home-Anwendung verwenden, scannen Sie einfach den QR-Code auf der Vorderabdeckung der Ladestation.


WLAN
ODER Ethernet
Schneider Charge

Heimnetzwerk
Ladeanschluss-Identifikations-nummer


Intelligente Ladeanwendung
10.3.3 Betriebsbereit für die Fernsteuerung
Bereit zur Verwendung!
Die Ladestation ist jetzt bereit, ein Elektrofahrzeug aufzuladen und mit ihrer Lade-App zu funktionien!
Lesen Sie die vollständige Anleitung für das Gerät online
■ Scannen Sie den QR-Code in Abhängigkeit von Ihrem Land oder Aufstellungsort und wählen Sie Ihre Sprache.
☐ Für vollständige Informationen über das Gerät, einschließlich Betrieb, Konfiguration und Verwendung des Produkts mit einem Wiser-System.



■ Stellen Sie sicher, dass die Steckverbindung und das Ladekabel zwischen den Ladevorgängen sicher aufbewahrt werden.
■ Wickeln Sie das Ladekabel um die Kabelwanne der Ladestation.
■ Wenn die Schneider-Ladestation im Freien installiert wird, entfernen Sie die Kappe, um zu verhindern, dass Wasser in den Steckverbinder eindringt.
■ Wenn die Schneider Charge im Innenbereich montiert ist, schützen Sie die Steckverbindung, indem Sie sie mit der Staubschutzkappe abdecken.
Es wird empfohlen, den Schneider Ladepistolenhalter (EVA5GH) zu verwenden, um den Steckverbinder während der Nichtladezeiten zu halten.

Ladezustandsanzeigen
![]() | Frontanzeigeleuchte | Status der Ladestation | |
![]() | Leuchtet weiß Neustart der Ladestation - Bitte warten Sie! | ||
| Pulsierendes Grün WLAN Anschlusspunkt aktiviert für die Inbetriebnahme | |||
![]() | Blinkend Grün Firmware-Upgrade im Gange - Bitte warten Sie! | ||
| Leuchtet Grün Bereit | |||
![]() | Pulsierendes Blau Laden im Gange | ||
| Blinkend Blau Ladeunterbechung durch die Smart Charging-Anwendung oder Strommangel im Haus | |||
![]() | Leuchtet Blau | Ladeunterbrechung durch Elektrofahrzeug oder Akku voll oder Vorbereitung der Ladesitzung oder DSO-Eingang | |
| Pulsierendes Orange | Keine Verbindung zur Smart Charging-Anwendung bei konfigurierter Konnektivität | ||
| Durchgängig Orange Gesperrt | |||
| Leuchtet Rot Stopp/Fehler - Siehe Abschnitt zur Fehlerbehebung | |||

![]() | Seitliche Kontrollleuchte | Status der Ladestation | ||
![]() | Keine Licht | PUSH-Taste nicht aktiviert - Schalten Sie die Ladestation aus und dann wieder ein, um sie zu aktivieren | ||
![]() | Leuchlet Grün | Bereit zur Aktivierung des WLAN Zugangspunkts für die Inbetriebnahme/Bereit, den Kopplungsmodus mit dem Anti-Auslöse-Modul (Peak Controller) zu aktivieren | ||
| Blinkend Grün | WLAN Anschlusspunkt aktiviert für die Inbetriebnahme | |||
![]() | Blinkend Blau | Kopplungsmodus mit dem Anti-Auslöse-Modul (Peak Controller) aktiviert | ||
![]() | Blinkt Rot | Kommunikationsverlust in der Stromleitung des Anti-Auslöse-Moduls | ||
Symptom Mögliche Ursachen und Lösungen
![]() | Stecker mit dem Elektrofahrzeug verbunden, jedoch keine Ladung, LED leuchtet konstant grün | Überprüfen Sie, ob der Stecker ordnungsgemäß an die Buchse des Elektrofahrzeugs angeschlossen wurde, indem Sie ihn trennen und wieder anschliessen.Überprüfen Sie die Ladesequenz, indem Sie das im Abschnitt „Betrieb“ beschriebene Verfahren befolgen |
![]() | Stecker mit dem Elektrofahrzeug verbunden, jedoch keine Ladung, LED blinkt blau | Überprüfen Sie, ob Sie anhand der Smart Charging-Anwendung einen Zeitplan aktiviert haben, der das Laden des Autos verhindert.Für den Fall, dass Sie ein Anti-Auslöse-Modul installiert haben. Das Anti-Auslöse-Modul begrenzt die maximale Leistungsaufnahme der Schneider Charge und kann die Ladung unter allen Bedingungen vollständig stoppen, um einen Stromausfall in Ihrer Hausstromversorgung zu verhindern. Reduzieren Sie den Haushaltsverbrauch, so dass pro Phase mindestens 9 A Strom zur Verfügung stehen, um das Laden des Fahrzeugs wieder aufzunehmen. Stellen Sie sicher, dass Sie genügend Leistung in Ihrem Stromvertrag für das Laden des Autos und für die Hauslasten haben. Wahrscheinlich müssen Sie die Stromversorgung in Ihrer Installation erhöhen. |
![]() | Stecker am Elektrofahrzeug verbunden, jedoch keine Ladung, LED leuchtet durchgehend blau | Vergewissern Sie sich, dass in Ihrem Auto kein Zeitplan läuft, der das Laden des Fahrzeugs verhindert. |
![]() | Die LED der Ladestation pulsierendes orangefarben | Starten Sie die Schneider Charge neu.Die Schneider Charge ist bei der Verwendung vom WLAN nicht mit dem häuslichen Netzwerk verbunden:Überprüfen Sie, ob Sie die Schneider Charge mit einem 2,4 GHz WLAN und einem WPA2-Passwort verbunden haben.Überprüfen Sie, ob der Name und das Passwort des WLAN korrekt sind.Falls das WLAN-Signal zu schwach ist: Verbinden Sie die Ladestation mit einem Ethernet-Kabel oder fügen Sie einen WLAN-Repeater hinzu.Überprüfen Sie, ob der Internet-Router ordnungsgemäß funktioniert. |
![]() | Die LED der Ladestation leuchtet rot | Schalten Sie die Stromversorgung der Ladestation aus, trennen Sie den Stecker vom Elektrofahrzeug, schließen Sie die Stromversorgung wieder an, warten Sie, bis die Ladestation bereit ist (LED leuchtet durchgehend grün), bevor Sie den Stecker am Elektrofahrzeug wieder anschließen. Im Wiederholungsfall wenden Sie sich bitte an die Kundenbetreuung von Schneider Electric. |
![]() | Die LED der Ladestation ist aus | Keine Stromversorgung. Vergewissern Sie sich, dass die Verkabelung korrekt ist und dass der Schutzschalter nicht ausgelöst wurde.Andernfalls schalten Sie die Stromversorgung der Ladestation aus. Die Ladestation ist möglicherweise beschädigt. Wenden Sie sich bitte an die Kundenbetreuung von Schneider Electric. |
![]() | LED der Ladestation blinkt weiß und schaltet sich dann aus | Starke Überspannung in der Stromversorgung (Spannung von mehr als 300 V zwischen Phase und Nullleiter). Schalten Sie die Stromversorgung der Ladestation aus. Die Ladestation ist möglicherweise beschädigt. Bitte prüfen Sie die Netzspannung. |
| Der QR-Code-Aufkleber für das WLAN-Access-Point-Passwort ist verloren gegangen | Das WLAN-Zugangspunkt-Passwort zur Verbindung mit der Inbetriebnahmeanwendung (Wiser Home oder eSetup) zur Konfiguration oder zur Änderung der Einstellungen kann im Inneren des Produkts gefunden werden, indem Sie die Frontabdeckung entfernen. | |
| Der PIN-Code für die Inbetriebnahmeanwendung (Wiser Home oder eSetup) ist verloren gegangen | Sie können einen neuen PIN-Code erstellen, indem Sie auf „PIN-Code zurücksetzen“ klicken und die Anweisungen in der Inbetriebnahmeanwendung (Wiser Home oder eSetup) befolgen. | |
| Der Schutzschalter der Haupteingangsleitung wurde ausgelöst | fügen Sie ein Anti-Auslöse-Modul, um den Lastabwurf zu aktivieren.wenn das Anti-Auslöse-Modul bereits installiert ist, überprüfen Sie, ob die Einstellung korrekt ist und ob es ordnungsgemäß an die Ladestation gekoppelt ist: Siehe Bedienungsanleitung des Anti-Auslöse-Moduls. | |
| Das Verbinden der Ladestation mit einer Smart Charging-Anwendung ist fehlgeschlagen | Wenn die Back-End-Anwendung die Seriennummer verlangt, geben Sie die Ladeanschlusspunkt-Identifikationsnummer (CPID) ein, die Sie an der Seite der Ladestation finden. |
14
Erklärung zu drahtlosen Funktionen
Für Europa (wo die CE-Kennzeichnung anwendbar ist):
Hiermit erklärt Schneider Electric Industries, dass diese Ladestation für Elektrofahrzeuge Schneider Charge mit den grundlegenden Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen der Funkausrüstungsrichtlinien RED 2014/53/EU konform ist.
Die EU-Konformitätserklärung für das Angebot Schneider Charges (EV23101601) können Sie herunterladen unter: se.com/docs.
■ WLAN:
□ Betriebsfrequenzbänder: 2412 MHz-2472 MHz
□ Maximale RF-Ausgangsleistung: weniger als 20 dBm (18,25 dBm)
15
Recyceln

Das Verpackungsmaterial dieses Geräts kann recycelt werden.
Das Produkt und alle mit diesem Symbol gekennzeichneten Zubehörteile sind elektrische und elektronische Komponenten, die getrennt vom Hausmüll entsorgt werden müssen.
Bitte helfen Sie mit, die Umwelt zu schützen, indem Sie die Abfälle in den entsprechenden Behältern entsorgen.
Vielen Dank, dass Sie uns helfen, die Umwelt zu schützen.




















