1979N-71 - Beleuchtung Hazet - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts 1979N-71 Hazet als PDF.
| Produkttyp | LED-Arbeitsleuchte |
| Modell | 1979N-71 |
| Marke | Hazet |
| Lichtquelle | 5 W LED |
| Lichtstrom | 400 Lumen |
| Farbtemperatur | 4000 K (neutralweiß) |
| Leuchtdauer | bis zu 10 Stunden (abhängig von Modi) |
| Akku | Li-Ion 3,7 V / 2 Ah (fest verbaut) |
| Ladeanschluss | USB-C |
| Ladezeit | ca. 3 Stunden |
| Lichtmodi | hoch, niedrig, Blinklicht |
| Abmessungen (L x B x H) | 200 x 50 x 40 mm |
| Gewicht | 0,23 kg |
| Gehäusematerial | Kunststoff / Aluminium |
| Schutzart | IP54 (spritzwassergeschützt, staubgeschützt) |
| Befestigung | Magnetfuß, Haken, Standfläche |
| Betriebstemperatur | -10 °C bis +40 °C |
| Lieferumfang | Leuchte, USB-C Kabel, Bedienungsanleitung |
| Reinigung | Mit feuchtem Tuch abwischen; keine aggressiven Reiniger |
| Entsorgung | Gemäß lokalen Vorschriften für Elektrogeräte |
Häufig gestellte Fragen - 1979N-71 Hazet
Benutzerfragen zu 1979N-71 Hazet
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Beleuchtung kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch 1979N-71 - Hazet und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. 1979N-71 von der Marke Hazet.
BEDIENUNGSANLEITUNG 1979N-71 Hazet
3 Watt LED-Stiftleuchte
1979 N-71
CE
BATTERIEWECHSEL:
Vor dem Wechseln der Batterien schalten Sie die Lampe unbedingt aus. Zum Wechseln der Batterien ziehen Sie den gummierten Verschlussdeckel des Batteriefaches ab. Entnehmen Sie die verbrauchten Batterien. Wechseln Sie immer alle Batterien gleichzeitig. Legen Sie die neuen Batterien entsprechend der Kennzeichnung in den Batteriehalter ein.
ACHTUNG! Achten Sie unbedingt auf die Polaritätsmarkierungen (+/-) im Batteriefach. Andernfalls besteht eventuell die Gefahr, dass Batterien beschädigt werden und explodieren. Achten Sie darauf, die Kontakte nie kurzzuschließen. Halten Sie die Kontakte beim Batteriewechsel von allen metallischen oder feuchten Gegenständen fern. Verschließen Sie danach das Batteriegehäuse wieder. Nicht wieder aufladbare Batterien dürfen keinesfalls wieder aufgeladen werden. Verwenden Sie niemals neue und gebrauchte Batterien zusammen. Verwenden Sie ausschließlich hochwertige Batterien desselben Typs. Wechseln Sie immer alle Batterien auf einmal. Die Verwendung von Akkus und hochstromfähigen Batterien ist wegen anderer elektrischer Werte nicht zugelassen. Falls Sie die Lampe längere Zeit nicht verwenden wollen, entnehmen Sie unbedingt die Batterien, um Schäden zu vermeiden. Leere Batterien müssen entnommen werden.
UMWELTHINWEISE:
Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den normalen Hausmüll. Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung. Führen Sie alle Verpackungsmaterialien einer umweltgerechten Entsorgung zu. Verbrauchte Batterien und Akkus sind Sondermüll und müssen gemäß der nationalen Gesetzgebung entsorgt werden.
SICHERHEITSHINWEISE:
Augenverletzungen vermeiden - Nie direkt in den Lichtstrahl schauen oder anderen Personen ins Gesicht leuchten. Geschieht dies zu lange, kann durch Blaulichtanteile eine Netzhautgefährdung auftreten. Falls ein Lichtstrahl in die Augen trifft, sind die Augen zu schließen und der Kopf sollte von dem Lichtstrahl abgewendet werden. Halten Sie Kinder vom Produkt und der Verpackung fern. Das Produkt ist kein Spielzeug. Reinigung des Gerätes nur mit einem trockenen Tuch durchführen. Diese Lampe überschreitet die Bedingungen der risikofreien Nutzung. Das Risiko bei der Verwendung hängt davon ab, wie der Nutzer mit der Lampe umgeht.
RISIKOGRUPPE 2
ACHTUNG Möglicherweise kann gefährliche optische Strahlung von diesem Produkt ausgehen. Bei Betrieb nicht für längere Zeit in die Lampe blicken. Kann für die Augen schädlich sein.
Gefahrenwert der Exposition / Exposure Hazard Value (EHV) (1): 67
| Risikogruppe | Gefährdungsabstand / Hazard Distance (HD)(2) |
| 2 0m – 1,64m | |
| 1 1,64m – 16,4m | |
| Freie Gruppe > 16 | 4m |
(1) Dieser Wert gibt den Faktor an, um wieviel der Risikogruppengrenzwert zu der nächst niedrigeren Gruppe überschritten wird. Der Grenzwert liegt bei 1.
(2) Abstand von Auge zur Lampe, bei welchem die entsprechende Risikogruppe zutreffend ist.
HAFTUNGSAUSSCHLÜSSE
Die in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen Informationen können ohne Vorankündigung geändert werden. HA-ZET übernimmt keine Haftung für direkte, indirekte, zufällige oder sonstige Schäden oder Folgeschäden, die durch unsachgemäße Handhabung oder durch Missachtung der in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen Informationen entstehen.
GARANTIE
Auf das Gerät bieten wir eine zweijährige Garantie. Bei Schäden am Gerät, die infolge Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung entstehen, kann keine Garantie gewährt werden.








HAZET-WERK
HÖCHSTE TECHNOLOGIE IN DER WERKZEUGFERTIGUNG SEIT 1868 HIGHEST TECHNOLOGY IN TOOL MANUFACTURE SINCE 1868


Instruction manual
3W LED penlight
1979 N-71
CHANGING THE BATTERIES:
Gefahrenwert der Exposition / Exposure Hazard Value (EHV) (1): 67
| Risk group | Gefährdungsabstand / Hazard Distance (HD)(2) |
| 2 0m – 1,64m | |
| 1 1,64m – 16,4m | |
| Free group > 16,4m | |