Pulse - Kopfhörer Nabo - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Pulse Nabo als PDF.
| Produkttyp | Kabellose In-Ear-Kopfhörer (TWS) |
| Marke | Nabo |
| Modell | Pulse |
| Bluetooth-Profile | HSP, HFP, A2DP, AVRCP |
| Reichweite | bis zu 10 m |
| Musikwiedergabezeit | ca. 6 Stunden |
| Gesprächszeit | ca. 7 Stunden |
| Standby-Zeit | ca. 300 Stunden |
| Ladezeit | ca. 1 Stunde |
| Ladespannung | DC 5 V |
| Akkukapazität (Ohrhörer) | 35 mAh (pro Ohrhörer) |
| Akkukapazität (Ladecase) | 500 mAh |
| Lautsprechergröße | 13 mm |
| Empfindlichkeit | 96 dB ± 3 dB |
| Impedanz | 32 Ω ± 10 % |
| Frequenzgang | 20 – 20000 Hz |
| Schutzart | IPX6 (spritzwassergeschützt) |
| Betriebstemperatur | -20 bis +45 °C |
| Bedienung | Berührungsempfindliche Multifunktionstaste (MFT) |
| Freisprecheinrichtung | Ja |
| Einzelnutzung | Ja (jeder Ohrhörer einzeln verwendbar) |
| Lieferumfang | Ohrhörer, Ladeschale, USB-C-Ladekabel |
| Sicherheitshinweise | Nicht zerlegen, vor Feuchtigkeit schützen, nicht überladen (max. 10 Std. Ladezeit) |
| Reinigung | Keine chemischen Reinigungsmittel, vor Kratzern schützen |
| Reparatur | Nur durch autorisierten Kundendienst |
Häufig gestellte Fragen - Pulse Nabo
Benutzerfragen zu Pulse Nabo
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Kopfhörer kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Pulse - Nabo und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Pulse von der Marke Nabo.
BEDIENUNGSANLEITUNG Pulse Nabo
Sicherheitshinweise & Bedienungsanleitung

Sehr geehrter NABO-Kunde,
vielen Dank, dass Sie sich für ein NABO Produkt entschieden haben.
NABO Produkte sind so konzipiert, dass sie selbst bei Topausstattung noch kinderleicht in der Bedienung sind.
Wir arbeiten stätig daran die Qualität unserer Produkte auf höchstem Niveau zu halten und stetig zu verbessern.
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor Gebrauch durch und beachten Sie die Sicherheitshinweise.
Wir wünschen Ihnen viel Freunde bei der Verwendung ihres NABO Produkts.
NABO-Sales-Team
Wenn das Produkt nicht ordnungsgemäß funktioniert, senden Sie es an den von NABO autorisierten Kundendienst. Unsere Mitarbeiter helfen Ihnen, die Probleme zu lösen. Um die Produktleistung zu verbessern, aktualisieren wir die Produkte. Änderungen vorbehalten!
SICHERHEITSHINWEISE
Lesen Sie die nachstehenden Hinweise, um die Lebensdauer des Produkts zu verlängern und die Garantieklauseln klar zu verstehen.
- Halten Sie das Produkt trocken, um Kurzschluss zu vermeiden.
- Setzen Sie das Produkt nicht direkter Sonneneinstrahlung oder starker Hitze aus. Starke Erwärmung führt zu einer kurzen Lebensdauer der elektronischen Komponenten, beschädigt den Akku und verformt einige Kunststoffteile.
- Setzen Sie das Produkt nicht kalten Umgebungen aus, um Schäden an der Leiterplatte zu vermeiden.
- Versuchen Sie nicht, das Produkt zu zerlegen.
- Lassen Sie das Gerät nicht fallen, stoßen Sie es nicht stark an und schütteln Sie es nicht, um Schäden an der Elektronik zu vermeiden.
- Verwenden Sie keine chemischen Produkte zur Reinigung des Geräts.
- Vermeiden Sie Kratzer mit scharfen Gegenständen auf der Oberfläche.
- Lassen Sie das Gerät nicht länger als 10 Stunden ununterbrochen laden, um die Lebensdauer des Akkus zu verlängern.
Einführung in die Wireless Audio-Technologie
Wireless Audio ist ein Standard für die drahtlose Datenübertragung über kurze Entfernungen (in der Regel für Entfernungen bis zu 10 Metern). Mit ihm sind diverse digitale IT-Geräte wie Mobiltelefone, drahtlose Kopf- und Ohrhörer, Computer usw. in der Lage, über Funk Daten untereinander auszutauschen. Die Wireless Audio-Technologie vereinfacht die Kommunikation zwischen Geräten und sorgt für eine schnelle und effiziente Datenübertragung.
LIEFERUMFANG

- Ohrhörer
• Ladeschale - USB-C-Ladekabel
BEDIENELEMENTE


BEDIENELEMENTE

![]() | Berührungsempfindliche Multifunktionstaste (MFT) | |
![]() | Einmal drücken: Anruf entgegennehmen | |
| R/L | [82Y5] | Zwei Sekunden lang gedrückt halten: Anruf abweisen |
| [7CTT] | Eine Sekunde lang gedrückt halten: Gespräch beenden | |
![]() | Eine Sekunde lang gedrückt halten: Wiedergabe starten | |
| [0GZ6] | Eine Sekunde lang gedrückt halten: Wiedergabe pausieren | |
| R | [3A07] | Gedrückt halten: Lautstärkepegel erhöhen (+) |
| [4830] | Zweimal drücken: Nächster Titel | |
| L | [Y2H3] | Gedrückt halten: Lautstärkepegel verringern (-) |
| [044A] | Zweimal drücken: Vorheriger Titel |
BEDIENUNGSHINWEISE
Einschalten: Öffnen Sie den Ladekoffer oder halten Sie die MFT drei Sekunden lang gedrückt, um die Ohrhörer einzuschalten.
Ausschalten: Setzen Sie die Ohrhörer in den Ladekoffer und schließen Sie ihn oder halten Sie die MFT fünf Sekunden lang gedrückt, um die Ohrhörer auszuschalten und die Bluetooth-Verbindung zu unterbrechen.
Koppeln: Der linke Ohrhörer wird beim Einschalten automatisch mit dem rechten Ohrhörer gekoppelt. Das manuelle Einleiten des Kopplungsvorgangs ist nicht erforderlich.
Kopplung
Koppeln eines einzelnen Ohrhörers
-
Nehmen Sie einen der beiden Ohrhörer aus dem Ladekoffer.
-
Aktivieren Sie dann die Bluetooth-Funktion Ihres Mobilgeräts und tippen Sie auf den Gerätenamen „NABO PULSE“, um den Kopplungsvorgang einzuleiten. (War die Kopplung des Ohrhörers mit Ihrem Mobilgerät erfolgreich, beginnen die LED-Anzeigen durchgehend weiß zu leuchten und Sie hören die Sprachansage „Connected“).
Koppeln beider Ohrhörer
-
Öffnen Sie den Ladekoffer, werden die Ohrhörer automatisch miteinander gekoppelt und die LED-Anzeige des Master-Ohrhörers beginnt abwechselnd grün und weiß zu blinken, um auf die Aktivierung des Kopplungszustands hinzuweisen. (Die Ohrhörer befinden sich nun im Kopplungszustand und lassen sich mit Ihrem Mobilgerät oder anderen Bluetooth-Geräten koppeln.)
-
Aktivieren Sie dann die Bluetooth-Funktion Ihres Mobilgeräts oder eines anderen Bluetooth-Geräts und tippen Sie auf den Gerätenamen „NABO PULSE“,
um den Kopplungsvorgang einzuleiten. (War die Kopplung der Ohrhörer mit Ihrem Mobilgerät oder einem anderen Bluetooth-Gerät erfolgreich, hören Sie die Sprachansage „Connected“).
- Automatische Wiederherstellung der Verbindung: Die Ohrhörer stellen nach dem Einschalten die Verbindung zu einem zuvor gekoppelten Gerät automatisch wieder her. (Voraussetzung ist, dass die Bluetooth-Funktion des Geräts aktiviert ist und die Ohrhörer noch in der Liste der gekoppelten Geräte aufgeführt sind.)
Hinweis:
- Die beiden Ohrhörer sind bereits ab Werk so konfiguriert, dass sie sich automatisch miteinander koppeln. Das manuelle Koppeln der beiden Ohrhörer ist also in der Regel nicht erforderlich.
- Sollten sich die beiden Ohrhörer einmal nicht automatisch miteinander koppeln (d. h. die LED-Anzeigen beider Ohrhörer blinken abwechselnd grün und weiß), setzen Sie den linken und den rechten Ohrhörer in den Ladekoffer und nehmen Sie kurz darauf beide wieder heraus. Der linke Ohrhörer koppelt sich daraufhin automatisch, d. h. ohne Ihr Zutun, mit dem rechten Ohrhörer.
- Haben sich die TWS-Ohrhörer erfolgreich miteinander gekoppelt, beginnt die LED-Anzeige des Ohrhörers „L“ langsam weiß und die LED-Anzeige des Ohrhörers „R“ abwechselnd grün und weiß zu blinken. Die Ohrhörer lassen sich nun mit Ihrem Mobilgerät koppeln. (Sollte der Kopplungsvorgang fehl- schlagen, setzen Sie die Ohrhörer wieder in den Ladekoffer und wiederholen Sie die oben beschriebenen Schritte.)
Hinweis:
- Sollten Sie feststellen, dass einer der beiden Ohrhörer trotz erfolgreicher Kopplung mit Ihrem Mobilgerät keinen Ton ausgibt, können Sie versuchen, das Problem zu beheben, indem Sie die Bluetooth-Funktion Ihres Mobilgeräts deaktivieren und beide Ohrhörer wieder in dem Ladekoffer unterbringen.
Nehmen Sie Ohrhörer wieder heraus, werden sie innerhalb von zehn Sekunden mit Ihrem Mobilgerät gekoppelt. War der Kopplungsvorgang erfolgreich, leuchten die LED-Anzeigen durchgehend weiß.
- Sollten die Ohrhörer weiterhin keinen Ton ausgeben oder die LED-Anzeigen nicht zu leuchten beginnen, halten Sie acht Sekunden lang die MFT gedrückt, um die Rücksetzung einzuleiten.
Tastenfunktionen
| Eingehende Anrufe annehmen: MFT einmal drücken | |
| Eingehenden Anruf ablehnen: MFT zwei Sekunden lang gedrückt halten | |
| Auflegen: MFT einmal drücken | |
| Wiedergabe: MFT einmal drücken | |
| Pause: MFT einmal drücken | |
| Lautstärkepegel erhöhen (+): MFT (R) gedrückt halten | |
| Lautstärkepegel verringern (-): MFT (L) gedrückt halten | |
| Nächster Titel: MFT (R) zweimal drücken (Wiedergabe läuft) | |
| Vorheriger Titel: MFT (L) zweimal drücken (Wiedergabe läuft) | |
| Letzte Nummer erneut wählen: MFT zweimal drücken (Wiedergabe pausiert) | |
| Siri: MFT (L) dreimal drücken | |
| Spielemodus aktivieren/deaktivieren: | MFT (R) dreimal drücken |
Zustände der LED-Anzeigen
Ohhörer
Ladevorgang im Gange: LEDs leuchten grün; Ladevorgang abgeschlossen: LEDs sind ausgeschaltet; Kopplungsvorgang: LEDs blinken grün und weiß.
Ladeschale
Ladevorgang im Gange: LED blinkt langsam rot; Ladevorgang abgeschlossen: LED leuchtet rot; Restkapazität des Akkus gering: LED blinkt langsam blau; Kapazität des Akkus vollständig aufgebraucht: LED leuchtet blau.
AUFLADEN

flowchart
graph TD
A["Laptop"] -->|数据包| B["Device"]
B --> C["Computer"]
TECHNISCHE DATEN
Unterstützte Profile: HSP, HFP, A2DP und AVRCP
Standby: 300 Std.
Gesprächsdauer: 7 Std.
Musikwiedergabe: 6 Std.
Ladedauer: 1 Std.
Ladespannung: DC 5 V
Frequenzbereich: 2,402 - 2,480 G
Umgebungstemperatur: -20 bis +45 °C
Sendereichweite: 10 m
Akkukapazität der Ohrhörer: 35 mAh
Akkukapazität des Ladekoffers: 500 mAh
Schutzart IPX6
Lautsprecher: 13 mm
Empfindlichkeit: 96 dB ± 3 dB
Impedanz: 32 Ω ± 10 %
Frequenzgang: 20 – 20000 Hz
Freisprecheinrichtung ist möglich.
Ohrhörer können sowohl einzeln als auch paarweise verwendet werden.

DE | Entsorgung
Das Symbol der durchgestrichenen Abfalltonne auf Rädern auf dem Produkt oder seiner Verpackung bedeutet, dass das Gerät nicht im Hausmüll entsorgt werden darf, sondern eine separate Entsorgung erfordert. Sie können das Altgerät kostenfrei bei einer geeigneten kommunalen Sammelstelle für Elektro- und Elektronikaltgeräte, z.B. einem Wertstoffhof, abgeben. Die Adressen erhalten Sie von Ihrer Stadt- bzw. Kommunalverwaltung. Alternativ können Sie kleine Elektroaltgeräte mit einer Kantenlänge bis zu 25 cm bei Händlern mit einer Verkaufsfläche für Elektro- und Elektronikgeräte von mind. 400 m2 oder Lebensmittelhändlern mit einer Gesamtverkaufsfläche von mind. 800 m2, die zumindest mehrmals im Jahr Elektro- und Elektronikgeräte anbieten, unentgeltlich zurückgeben. Größere Altgeräte können beim Neukauf eines Geräts der gleichen Geräteart, das im Wesentlichen die gleichen Funktionen wie das neue Gerät erfüllt, bei einem entsprechenden Händler kostenfrei zurückgegeben werden. Bezüglich der Modalitäten der Rückgabe eines Altgeräts im Fall der Auslieferung des neuen Geräts, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler.
Bitte Entnehmen Sie – sofern möglich – vor der Entsorgung des Produkts sämtliche Batterien und Akkus sowie alle Lampen, die zerstörungsfrei entnommen werden können.
Wir weisen darauf hin, dass Sie für die Löschung personenbezogener Daten auf dem zu entsorgenden Gerät selbst verantwortlich sind.

AT | Entsorgung
Das Symbol der durchgestrichenen Abfalltonne auf Rädern auf dem Produkt oder seiner Verpackung bedeutet, dass das Gerät nicht im Hausmüll entsorgt werden darf, sondern eine separate Entsorgung erfordert. Sie können das Altgerät kostenfrei bei einer geeigneten kommunalen Sammelstelle für Elektro- und Elektronikaltgeräte, z.B. einem Wertstoffhof, abgeben. Die Adressen erhalten Sie von Ihrer Stadt- bzw. Kommunalverwaltung. Alternativ können Sie Elektroaltgeräte beim Kauf eines neuen Geräts der gleichen Art und mit derselben Funktion bei einem stationären Händler unentgeltlich zurückgeben. Bezüglich der Modalitäten der Rückgabe eines Altgeräts im Fall der Auslieferung des neuen Geräts, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler.
Bitte Entnehmen Sie – sofern möglich – vor der Entsorgung des Produkts sämtliche Batterien und Akkus sowie alle Lampen, die zerstörungsfrei entnommen werden können.
Wir weisen darauf hin, dass Sie für die Löschung personenbezogener Daten auf dem zu entsorgenden Gerät selbst verantwortlich sind.
Das Gerät kann Stoffe enthalten, die bei falscher Entsorgung Umwelt und menschliche Gesundheit gefährden können. Das Materialrecycling hilft, Abfall zu reduzieren und Ressourcen zu schonen. Durch die getrennte Sammlung von Altgeräten und deren Recycling tragen Sie zur Vermeidung negativer Auswirkungen auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit bei.
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Hiermit erklärt die Baytronic Handels GmbH, dass der Funkanlagentyp NABO PULSE der Richtlinie 2014/53/EU und RoHS-Richtlinie 2011/65/EU entspricht.

Die vollständige Konformitätserklärung finden Sie unter: www.nabo.at/service/archiv
NOTIZ
NOTIZ
Stand 09.2022
Technische Änderungen,
Satz & Druckfehler vorbehalten.

www.nabo.at
Baytronic Handels GmbH
Harterfeldweg 4
4481 Asten
office@baytronic.at
nabo electronics





