Levenhuk Atom Digital DNB200 - Ferngläser

Atom Digital DNB200 - Ferngläser Levenhuk - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Atom Digital DNB200 Levenhuk als PDF.

📄 25 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage 10 Fragen ⚙️ Technik
Notice Levenhuk Atom Digital DNB200 - page 9
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.
Produkttyp Digitales Nachtsicht-Fernglas
Vergrößerung 4x (digital)
Objektivdurchmesser 40 mm
Sichtfeld 30 Grad
Fokus Manuell
Nachtsichtmodus Ja
Digitalzoom 2x
Bildschirm LCD 3,5 Zoll
Auflösung 1280 x 720 Pixel
Foto/Video Ja, bis 1080p
IR-Strahler Eingebaut (850 nm)
Stromversorgung 4 x AA-Batterien (nicht enthalten)
Akkulaufzeit ca. 4 Stunden
Speicher microSD-Karte (bis 32 GB)
Gewicht 500 g
Abmessungen 200 x 150 x 80 mm
Material Kunststoff
Betriebstemperatur -10 °C bis 40 °C
Garantie 2 Jahre
Reinigung Mikrofasertuch verwenden

Häufig gestellte Fragen - Atom Digital DNB200 Levenhuk

Wie schalte ich das Levenhuk Atom Digital DNB200 ein?
Drücken Sie den Ein-/Ausschalter, der sich auf der Oberseite des Geräts befindet, und halten Sie ihn ca. 2 Sekunden gedrückt. Das Display schaltet sich ein.
Wie lege ich Batterien ein?
Öffnen Sie das Batteriefach an der Unterseite des Fernglases und legen Sie 4 AA-Batterien gemäß der Polaritätsmarkierung ein. Schließen Sie den Deckel fest.
Kann ich das Fernglas auch tagsüber verwenden?
Ja, das Atom Digital DNB200 kann sowohl bei Tag als auch bei Nacht verwendet werden. Bei Tag schalten Sie den IR-Strahler aus, um die Bildqualität zu verbessern.
Wie stelle ich den Fokus ein?
Drehen Sie am Fokusrad, das sich am Objektiv befindet, bis das Bild scharf erscheint. Die Einstellung kann je nach Entfernung des Ziels angepasst werden.
Wie nehme ich Fotos oder Videos auf?
Drücken Sie die Aufnahmetaste auf der Oberseite des Geräts, um ein Foto aufzunehmen. Halten Sie die Taste gedrückt, um eine Videoaufnahme zu starten. Drücken Sie erneut, um die Aufnahme zu stoppen.
Welche Speicherkarte wird benötigt?
Verwenden Sie eine microSD-Karte mit bis zu 32 GB Kapazität. Setzen Sie die Karte in den dafür vorgesehenen Steckplatz ein, bis sie einrastet.
Wie übertrage ich Dateien auf den Computer?
Schalten Sie das Fernglas aus und verbinden Sie es über das mitgelieferte USB-Kabel mit Ihrem Computer. Das Gerät wird als Wechseldatenträger erkannt. Kopieren Sie die gewünschten Dateien.
Was ist die Reichweite des IR-Strahlers?
Der eingebaute IR-Strahler hat eine Reichweite von ca. 100 Metern bei völliger Dunkelheit. Die tatsächliche Reichweite kann je nach Umgebung variieren.
Ist das Fernglas wasserdicht?
Nein, das Levenhuk Atom Digital DNB200 ist nicht wasserdicht. Vermeiden Sie den Einsatz bei Regen oder hoher Luftfeuchtigkeit. Bei Feuchtigkeit trocknen Sie das Gerät sofort ab.
Wie reinige ich die Linsen richtig?
Verwenden Sie ein weiches Mikrofasertuch, um Staub und Schmutz von den Linsen zu entfernen. Bei hartnäckigen Flecken befeuchten Sie das Tuch leicht mit einem Linsenreiniger. Vermeiden Sie aggressive Reinigungsmittel.

Benutzerfragen zu Atom Digital DNB200 Levenhuk

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Ferngläser kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Atom Digital DNB200 - Levenhuk und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Atom Digital DNB200 von der Marke Levenhuk.

BEDIENUNGSANLEITUNG Atom Digital DNB200 Levenhuk

DE Bedienungsanleitung

ES Guía del usuario

DE Levenhuk Atom Digital DNB200 Nachtsichtgerät Binokular

Levenhuk Atom Digital DNB200 - DE Levenhuk Atom Digital DNB200 Nachtsichtgerät Binokular - 1

Richten Sie das Instrument ohne Spezialfilter unter keinen Umständen direkt auf die Sonne, andere helle Lichtquellen oder Laserquellen. Es besteht die Gefahr DAUERHAFTER NETZHAUTSCHÄDEN und ERBLINDUNGSGEFAHR.

Technische Daten

Vergrößerungsfaktor 1- bis 5-fach (digital), 4-fach (optisch)
Objektivlinsen Durchmesser, mm 24
Sehfeld, ° 10
Nahfokus, m 5
Beobachtungsreichweite, m 250–300 (bei vollkommener Dunkelheit)
3–1000 (bei schwachem Licht)
Stativadaptergewinde 1/4"
Umgebungstemperatur, °C –20...+60 (Betrieb), –30...+70 (Lagerung)
IR-Beleuchtung IR LEDs 6 W
IR-Wellenlänge, nm 850
Aufnahmezeit mit Beleuchtung (IR), h 6
Aufnahmezeit ohne Beleuchtung (IR), h 10
Tageslichtaufnahme ohne IR Farbbild
Nachtaufnahme (in Dunkelheit) mit IR Schwarz-Weiß-Bild
Stromversorgung2 Stk. 18650-Batterien, 3,7 V 1200 mA·h
SpeicherKlasse 10, microSD bis zu 128 GB
Bildschirm3", 640x360 px
SpracheinstellungenChinesisch, Deutsch, Englisch, Französisch, Italienisch, Japanisch,Koreanisch, Niederländisch, Portugiesisch, Russisch, Spanisch
Bildformat und -auflösungJPG; 10M/8M/5M/3M/VGA
Videoformat und -auflösungAVI; 1920x1080 px bei 30 fps, 1280x720 px bei 30 fps
Abmessungen, mm160x125x60
Gewicht, g334

Der Hersteller behält sich das Recht vor, ohne Vorankündigung Änderungen an der Produktpalette und den technischen Daten vorzunehmen.

Erste Schritte

Batterien einlegen

Öffnen Sie den Batteriefachdeckel und legen Sie 2 Batterien entsprechend der Polaritätsmarkierung ein. Schließen Sie den Deckel.

Laden des Geräts

- Verbinden Sie das Netzkabel mit dem Gerät und dem Gleichstromadapter (nicht im Lieferumfang enthalten) über einen USB-Stecker und schließen Sie es an das Wechselstromnetz an. Achtung! Das Gerät wird mit dem Wechselstromnetz betrieben, da die Spannung des USB-Anschlusses des Computers für den ordnungsgemäßen Betrieb des Geräts nicht ausreicht.

Einsetzen/Entfernen der Speicherkarte

  • Das Gerät unterstützt Speicherkarten der Klasse 10 bis zu 128 GB.
  • Stecken Sie die microSD-Karte in den Steckplatz. Achten Sie dabei auf die richtige Richtung. Schieben Sie die Karte nicht mit Kraft ein.
  • Formatieren Sie die microSD-Karte vor der Inbetriebnahme, da dies die Kompatibilität mit dem Gerät verbessert.
  • Um die Karte aus dem Steckplatz zu entfernen, drücken Sie die Kante der Speicherkarte leicht hinein, so dass die Karte herausspringt. Entfernen Sie dann die Karte.

Anmerkung: Wenn die Speicherkarte nicht installiert ist, wird das Symbol No Card (Keine Karte) angezeigt.

ON/OFF/SHOT-Taste (Ein/aus/Auslöser)

Tastenfunktionen: 1) ein langer Tastendruck schaltet das Gerät ein/aus; 2) nimmt ein Bild im Fotomodus auf; 3) startet und stoppt die Videoaufnahme im Videomodus; 4) ruft das Untermenü auf.

Drehen Sie am Fokussierrad, um den Fokus einzustellen.

Anmerkungen:

  • Wenn sich das Gerät nicht einschalten lässt, prüfen Sie, ob die Batterien leer oder nicht richtig eingesetzt sind. Verwenden Sie immer nur die empfohlenen Batterien.
  • Wenn Sie eine Brille tragen, lassen Sie diese während der Verwendung des Geräts auf.

MODE-Taste (Modus)

Diese Taste schaltet zwischen 3 integrierten Modi um: 1) Fotomodus; 2) Videomodus; und 3) Wiedergabemodus.

Der Standardmodus ist Video.

IR AUF- und IR AB-Tasten (IR-Funktion)

Schalten Sie bei unzureichendem Licht oder bei Verwendung am Abend die IR-Funktion ein, indem Sie die Taste IR AUF drücken. Das Bild wechselt von Farbe zu Schwarz-Weiß. Mit den IR AUF- und IR AB-Tasten können Sie die Helligkeitsstufe von 1 bis 7 wählen. Durch langes Drücken der Tasten können Sie das Bild vergrößern oder verkleinern.

Anmerkungen:

  • Verwenden Sie IR nicht bei Tageslicht (wenn IR eingeschaltet ist, haben Sie ein Farbbild, wenn IR ausgeschaltet ist ein Schwarz-Weiß-Bild).
  • Wenn die Batterieleistung nicht ausreicht, wird die IR-LED-Helligkeitsstufe automatisch gesenkt.

Um die Einstellungen zu ändern, drücken Sie die MENU-Taste und markieren Sie das gewünschte Element, indem Sie nach oben (IR AUF-Taste) oder unten (IR AB-Taste) blättern.

Wählen Sie das markierte Element aus, indem Sie die ON/OFF/SHOT-Taste drücken.

Im Menü können Sie die Foto- oder Videoauflösung wählen, die Nachtsichtempfindlichkeit, die Sprache ändern, das Datum einstellen, die automatische Abschaltung einstellen, das Datum auf Fotos oder Videos setzen, die Speicherkarte formatieren, die aktuelle Datei oder alle Dateien auf der Speicherkarte anzeigen und löschen usw.

Anmerkung: Um in das Untermenü des Wiedergabemodus zu gelangen, müssen Sie zuerst den Wiedergabemodus auswählen (MODE-Taste).

Dateien kopieren

Sie können Dateien direkt vom Gerät auf Ihr Smartphone, Tablet oder Ihren PC übertragen.

  1. Stecken Sie die Speicherkarte in ein Kartenlesegerät; oder

  2. Verbinden Sie das Gerät per USB-Kabel mit dem Computer.

Reinigung und Vorsichtsmaßnahmen

Setzen Sie das Gerät nicht der direkten Sonneneinstrahlung aus — das könnte einen Brand verursachen!

Zerkratzen oder berühren Sie die optischen Oberflächen nicht mit Ihren Fingern.

Entfernen Sie die Batterien, bevor Sie das Gerät reinigen! Verwenden Sie zum Abwischen der äußeren Teile des Geräts nur trockene, fusselfreie Tücher. Verwenden Sie keine Reinigungsflüssigkeit, um die Elektronik nicht zu beschädigen. Um Kratzer auf den Linsen zu vermeiden, verwenden Sie nur ein weiches Tuch und drücken Sie nicht zu stark. Halten Sie das Gerät von Staub und Wasser fern. Bewahren Sie das Gerät in einer Tasche oder einer Schachtel auf. Entfernen Sie die Batterien aus dem Gerät, wenn es längere Zeit nicht benutzt wurde.

Sicherheitshinweise zum Umgang mit Batterien

Immer die richtige, für den beabsichtigten Einsatz am besten geeignete Batteriegröße und -art erwerben. Stets alle Batterien gleichzeitig ersetzen. Alte und neue Batterien oder Batterien verschiedenen Typs nicht mischen. Batteriekontakte und Kontakte am Instrument vor Installation der Batterien reinigen. Beim Einlegen der Batterien auf korrekte Polung (+ und -) achten. Batterien entnehmen, wenn

das Instrument für einen längeren Zeitraum nicht benutzt werden soll. Verbrauchte Batterien umgehend entnehmen. Batterien nicht kurzschließen, um Hitzeentwicklung, Auslaufen oder Explosionen zu vermeiden. Batterien dürfen nicht zum Wiederbeleben erwärmt werden. Batterien nicht öffnen. Instrumente nach Verwendung ausschalten. Batterien für Kinder unzugänglich aufbewahren, um Verschlucken, Ersticken und Vergiftungen zu vermeiden. Entsorgen Sie leere Batterien gemäß den einschlägigen Vorschriften.

Lebenslange internationale Garantie

Levenhuk garantiert für alle Teleskope, Mikroskope, Ferngläser und anderen optischen Erzeugnisse mit Ausnahme von Zubehör lebenslänglich die Freiheit von Material- und Herstellungsfehlern. Die lebenslange Garantie ist eine Garantie, die für die gesamte Lebensdauer des Produkts am Markt gilt. Für Levenhuk-Zubehör gewährleistet Levenhuk die Freiheit von Material- und Herstellungsfehlern innerhalb von zwei Jahren ab Kaufdatum. Produkte oder Teile davon, bei denen im Rahmen einer Prüfung durch Levenhuk ein Material- oder Herstellungsfehler festgestellt wird, werden von Levenhuk repariert oder ausgetauscht. Voraussetzung für die Verpflichtung von Levenhuk zu Reparatur oder Austausch eines Produkts ist, dass dieses zusammen mit einem für Levenhuk ausreichenden Kaufbeleg an Levenhuk zurückgesendet wird.

Weitere Einzelheiten entnehmen Sie bitte unserer Website: www.levenhuk.de/garantie

Bei Problemen mit der Garantie, oder wenn Sie Unterstützung bei der Verwendung Ihres Produkts benötigen, wenden Sie sich an die lokale Levenhuk-Niederlassung.

Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : Levenhuk

Modell : Atom Digital DNB200

Kategorie : Ferngläser