WMC6743VB.T - Waschmaschine ASKO - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts WMC6743VB.T ASKO als PDF.
| Produkttyp | Waschmaschine |
| Marke | ASKO |
| Modell | WMC6743VB.T |
| Bauart | Frontlader |
| Farbe | Weiß |
| Abmessungen (H × B × T) | 85 × 60 × 65 cm |
| Gewicht | 90 kg |
| Nennspannung | 220–240 V, 50 Hz |
| Anschlussleistung | 2200 W |
| Absicherung | 10 A |
| Fassungsvermögen (Wäsche) | 9 kg |
| Schleuderwirkungsklasse | A |
| Maximale Schleuderdrehzahl | 1600 U/min |
| Programme | Baumwolle, Pflegeleicht, Feinwäsche, Wolle, Schnellwaschgang, Intensiv, Spülen & Schleudern, Nur Schleudern, Sport, Daunen, Hygiene, Trommelreinigung |
| Lärmemission (Waschen / Schleudern) | 52 dB(A) / 74 dB(A) |
| Wasserverbrauch pro Waschgang | 49 L |
| Energieverbrauch pro Waschgang (Öko 40-60) | 0,49 kWh |
| Jahresenergieverbrauch | 49 kWh |
| Verzögerungsstart | Ja, bis 24 Stunden |
| Kindersicherung | Ja (Tastensperre) |
| Restlaufanzeige | Ja |
| Startzeitvorwahl | Ja |
| Einbauart | Freistehend |
| Zubehör im Lieferumfang | Bedienungsanleitung, Transportsicherungen, Wasserzulaufschlauch, Ablaufschlauch, Netzstecker |
| Herstellerland | Schweden |
Häufig gestellte Fragen - WMC6743VB.T ASKO
Benutzerfragen zu WMC6743VB.T ASKO
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Waschmaschine kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch WMC6743VB.T - ASKO und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. WMC6743VB.T von der Marke ASKO.
BEDIENUNGSANLEITUNG WMC6743VB.T ASKO
| 3Einführung......4Sicherheitshinweisammestellungen......9BeschreibungderWaschmaschine......10Dosierbehälter......11VordererstenVerwendung......11Verpackung......11Transportsicherungen......12Reinigung des.Dosierbehälters und der.. | 27SCHRITT2930SCHRITT31SCHRITT33Einstellu37Reinigun | |
| Einstellungen vor dem ersten Gebrauch .... | 12Gummidichtung an der Gerätetür ......13Aufstellung und Anschlusschen des. Geräts ......13Aufteiligung des Gewährteinschinen (Entfernen von 15Verstehlgene Gerätef Gerüchen)...... | 373838 |
| Bewegen und transport des geräts ...... | 15Reinigung der Spülöffnungen (unter den 16Waltanschuppen in der.Trommel)...... | 39 |
| Anschluss an dieWarmwasser-/Kaltwasserversorgung ...... | 16Manuelles Öffnen der Luke ......17Anschluss des Ablaufschlauchs ...... | 40Fehler...v4445Fehleranz |
| Anschluss an das Stromnetz ...... | 1920Müßverträge den.Kundendienst.anrufen...... | 48 |
| 21TippsvordemWaschen...... | 49Technisc | |
| 21Sortieren der Wäsche ...... | 49Technisch | |
| 21Kleidungsstücke ...... | 50Programi | |
| 21Wäscheetiketten ...... | 50WMC676: | |
| 22Baumwolle bunt ...... | 52WMC676: | |
| 23Ungebleichtes Leinen ...... | 54WMC674: | |
| 23Wolle ...... | 56WMC674: | |
| 23Viskoreek und Synthetdem.Display angezeigten23AntZeitergie-Programm...... | 58 | |
| 23ZeiEntsorgungenGerät und Verpackung...... | ||
| 23Sparsamkeit und Effizienz...... | 59 | |
| 23Waschrechtehnte.Erfassung von Altgeräten...... | 59 | |
| 23FleckBatterien und Akkus sowie Lampen...... | 59 | |
| 25WaschlegnachSchrittten(1e8)gabe.von.... | ||
| 25SCAREräteWäsche.sortieren...... | 59 | |
| 25SCHRITT 2: Hauptschalter einschalten ...... | 594. Datens | |
| SCHRITT 3: Luke öffnen und Wäsche in die Trommel füllen ...... | 5. Bedeutung des Symbols,,durchgestrichene Mülltonne ...... | 60 |
| SCHRITT 4: Waschmittel und Weichspüler dosieren ...... | 25 | 61Kurzanle |
| 26 | 61...... |
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
Wir danken Ihnen, dass Sie sich für unser hochwertiges Produkt ASKO entschieden haben.
Wir hoffen, dass unser Gerät alle Ihre Erwartungen erfüllen wird und dass Sie es viele Jahre mit Freude gebrauchen werden. Das in Skandinavien entworfene Produkt vereint saubere Linien, alltägliche Funktionalität und hohe Qualität. Das sind die Hauptmerkmale aller unserer Produkte und einer der Hauptgründe für ihren Erfolg auf der ganzen Welt.
Wir empfehlen Ihnen, die Gebrauchsanleitung vor dem Gebrauch des Geräts sorgfältig durchzulesen. In der Gebrauchsanleitung finden Sie auch Hinweise zum Umweltschutz.
Bedeutung der Symbole in der Gebrauchsanleitung:

INFORMATION!
Information, Rat, Tipp oder Empfehlung

WARNUNG!
Warnung Gefahr

ELEKTROSCHOCK!
Warnung Stromschlaggefahr

HEIße OBERFLÄCHE!
Warnung heiße Oberfläche

BRANDGEFAHR!
Warnung Brandgefahr
Originalanleitung
Siehe Kurzanleitung auf der letzten Seite.
Allgemein

LesenSiedieGebrauchsanleitungdurchundbewahren eaneinemsicherenOrtauf.
- GebrauchenSiedieWaschmaschinenicht, bevor Siedie Gebrauchsanleitunggelesenundverstandenhaben.
- Dieses Gerät darf nicht von Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten bzw. von Personen mit fehlender Erfahrung bzw. fehlendem Wissen verwendet werden, es sei denn, diese werden beaufsichtigt oder wurden im Gebrauch des Gerätes durch eine für ihre Sicherheit verantwortliche Person unterwiesen.
- Die Nichtbeachtung der Gebrauchsanleitung bzw. ein nicht ordnungsgemäßer Gebrauch der Waschmaschine können Beschädigungen an der Wäsche und am Gerät oder Verletzungen des Bedieners verursachen. Bewahren Sie die Gebrauchsanleitung immer in der Nähe des Geräts auf.
•Die Gebrauchsanleitung für das Gerät finden Sie auch auf unserer Internetseite www.asko.com.
- DiesesGerätistfürdenGebrauchinHaushaltenund ähnlichenAnwendungenvorgesehen,z.B.:
- Mitarbeiterküchen in Geschäften, Büros und anderen Arbeitsumgebungen;
- Bauernhöfe;
- von Kunden in Hotels, Motels und anderen Wohnumgebungen;
- Frühstückspensionen und ähnlichen Bereichen;
- Gemeinschaftsbereichen in Wohnhäusern.
Bei Geräten ohne Stecker muss die Trennung gemäß den Verdrahtungsregeln in die feste Verkabelung integriert werden.
- Der Anschluss des Geräts an das Wasser-/Stromnetz sollte nur von einem qualifiziertem Fachmann durchgeführt werden.
-
Reparaturen und Wartungsarbeiten für Sicherheit oder Leistung müssen von qualifiziertem Fachpersonal durchgeführt werden.
-
Das beschädigte Anschlusskabel darf nur vom Hersteller, seinem Kundendienst oder einem autorisierten Fachmann ausgetauscht werden, im Gegenfall kann es zu gefährlichen Situationen kommen.
- Bevor Sie das Gerät zum ersten Mal in Betrieb nehmen, muss es mindestens 2 Stunden ruhen, bevor Sie es an das Stromnetz anschließen.
- Schließen Sie das Gerät nie mit einem Verlängerungskabel an das Stromnetz an.
- Schließen Sie das Gerät nicht an eine Steckdose an, die für den Rasierapparat oder Haartrockner bestimmt ist.
- Benutzen sie beim Anschluss des Geräts an das Wasserversorgungsnetz unbedingt die beigelegten Dichtungen und den beigelegten Zulaufschlauch. Der Wasserdruck muss 0,1–1 MPa betragen (ca. 1-10 kp/cm², 1-10 bar, 10–100 N/cm²).
- Verwenden Sie zum Anschluss des Geräts an die Wasserversorgung den neuen beigelegten Schlauch. Der alte Schlauch darf nicht verwendet werden.
- SchließenSienachBeendigungdesWaschvorgangsden WasserhahnundziehenSiedenSteckerdesAnschlusskabels ausderSteckdose.
Wenn Sie eine Waschmaschine mit 3-Phasen-Anschluss haben, ziehen Sie den Stecker nicht aus der Steckdose.
- Das Gerät darf nur zum Waschen von Wäsche in Einklang mit dieser Gebrauchsanleitung verwendet werden. Das Gerät ist nicht zur chemischen Reinigung von Kleidungsstücken geeignet.
- Bei unsachgemäßem Anschluss des Geräts, fehlerhaftem Gebrauch oder Wartung des Geräts durch unbefugte Personen, deckt alle dadurch entstandenen Schäden der Benutzer des Geräts.
- Verwenden Sie nur Waschmittel, die zum Waschen mit der Waschmaschine geeignet sind!
- Verwenden Sie nur waschmaschinengeeignete Wasch- und Pflegemittel. Für eventuelle Beschädigungen und Verfärbungen
von Dichtungen und Kunststoffteilen des Geräts, die Folge einer unsachgemäßen Verwendung von Bleich- und Färbemitteln sind, besteht keine Haftung des Herstellers.
- Chlorhaltige Bleichmittel können Sie durch sauerstoffhaltige Bleichmittel ersetzen. Falls Sie chlorhaltige Bleichmittel verwendet haben, müssen Sie eine Neutralisierung mit dem Programm Baumwolle bei maximaler Temperatur durchführen. Um die besten Ergebnisse zu erhalten, verwenden Sie Wasserstoffperoxid ( H_2O_2 ) oder sauerstoffhaltige Reiniger.
- Verwenden Sie keine Mittel zum Färben von Textilien und zum Entfernen von Farbflecken, da diese Schwefelverbindungen enthalten, die Rost am Gerät verursachen können.
•Die übermäßige Verwendung von chlorhaltigen Mitteln erhöht das Risiko des vorzeitigen Ausfalls von Gerätekomponenten. Das ist vor allem von der Konzentration des Chlors, der Einwirkzeit und der Temperatur abhängig.
BRANDGEFAHR!
Verwenden Sie keine Reinigungsmittel, die Lösungsmittel enthalten, da die Gefahr von Giftgasentwicklung, Beschädigung der Maschine oder Brand- und Explosionsgefahr besteht.
- Entfernen Sie vor der Inbetriebnahme des Geräts unbedingt die Transportsicherungen, sonst kann es beim Einschalten des blockierten Geräts zu schweren Beschädigungen des Geräts kommen. Siehe Kapitel „VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH/Transportsicherungen“.
- Der Schlüssel zum Öffnen der Luke im Notfall befindet sich auf der Rückseite des Dosierbehälters.
•Die maximale Waschkapazität in kg ist auf dem Typenschild (oder in der PROGRAMMTABELLE) angegeben.
SicherheitvonKindern

WARNUNG!
LassenSieKinderunterdreiJahrennichtindieNähedes Geräts,esseidennsiewerdendieganzeZeitbeaufsichtigt.
ErlaubenSieKindernnicht, mit dem Gerätzuspielen.
BewahrenSieWaschmittelundWeichspüleraußerhalbder ReichweitevonKindernauf.
- Bevor Sie die Luke der Waschmaschine schließen und das Programm starten, stellen Sie sicher, dass die Trommel nur mit Wäsche befüllt ist (prüfen Sie, ob sich Ihr Kind eventuell in der Trommel der Waschmaschine versteckt).
- Aktivieren Sie die Kindersicherung. Siehe Kapitel: EINSTELLUNGEN
- DasGerätwurdegemäßdenvorgeschriebenen Sicherheitsnormenhergestellt.
- Dieses Gerät dürfen Kinder, älter als 8 Jahre, wie auch Personen mit körperlichen, sensorischen und geistigen Fähigkeiten oder mangelhaften Erfahrungen und Wissen gebrauchen, jedoch nur, wenn Sie das Gerät unter entsprechender Aufsicht gebrauchen und entsprechende Hinweise über den sicheren Gebrauch des Geräts erhalten haben und über die Gefahren eines unsachgemäßen Gebrauchs belehrt wurden.
- Sorgen Sie dafür, dass Kinder mit dem Gerät nicht spielen.
- Kinder dürfen ohne Aufsicht von Erwachsenen das Gerät nicht reinigen oder Benutzerwartung durchführen.
Gefahr: heiße Oberflächen!
- Bei höheren Waschtemperaturen wird das Glas der Luke heiß. Achten Sie darauf, dass Sie sich nicht verbrennen. Kinder sollten nicht in der Nähe der Luke spielen.
Überlaufschutz
Wenn der Wasserstand im Gerät über dem normalen Füllstand steigt, wird der Wasserstandschutz aktiviert.
Das Wasser wird abgepumpt und der Wasserzulauf geschlossen.
Wenn der Wasserstand innerhalb von 60 Sekunden nicht abnimmt, wird das Programm unterbrochen (siehe Kapitel "FEHLER - WAS TUN?").
Transportund Lagerungim Winter
Falls Sie das Gerät transportieren oder über den Winter in einem unbeheizten Raum lagern möchten, gehen Sie folgendermaßen vor:
- Schließen Sie die Wasserzufuhr, schrauben Sie den Zulaufschlauch ab und lassen das Restwasser aus Schlauch und Ventil ablaufen.
- Falls die Waschmaschine transportiert und erneut angeschlossen werden soll muss die Transportsicherung verwendet werden (siehe Kapitel „VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH“).
BEWAHRENSIEDIESEGEBRAUCHSSANLEITUNGZUM SPÄTERENNACHLESENAUF!
Beschreibung der Waschmaschine

- Hauptschalter (ON/OFF)
- Programmwahlknebel
- Display
- Tasten zur Auswahl der Programmeinstellungen
- Taste Start/Pause
- Dosierbehälter
- QR und AUID Code (auf der Innenseite der Gerätetür)
- Typenschild mit Angaben über die Waschmaschine (auf der Innenseite der Waschmaschinentür)
- Luke der Waschmaschine
Dosierbehälter

Waschmittelfach für Vorwäsche1
2 Waschmittelfach für Flüssigwaschmittel für den Hauptwaschgang Verwenden Sie die Trennwand (3).
2 Waschmittelfach für Waschpulver für den Hauptwaschgang Trennwand (3) nicht verwenden.
Waschmittelfach für Weichspüler4
5 Lasche zum Herausziehen des Dosierbehälters
Verpackung
Entfernen Sie die Verpackung.
Bitte sortieren Sie die Materialien gemäß den örtlichen Empfehlungen (siehe Kapitel "ENTSORGUNG").
Transportsicherungen
Entfernen Sie vor dem Gebrauch der Waschmaschine die drei Transportschrauben und Kunststoffstöpsel, welche die Maschine während des Transports schützen.

Lösen und entfernen Sie die Schrauben wie auf den Abbildungen dargestellt.

Entfernen Sie die Kunststoffstöpsel, welche die Schrauben halten, indem Sie diese zusammenpressen und dann herausziehen.



Entfernen Sie die Abdeckungen von den Kunststoffstöpseln. Stecken Sie die Abdeckungen in die drei Löcher, in welche die Kunststoffstöpsel eingesteckt waren. Bewahren Sie die Kunststoffstöpsel auf, für den Fall, dass Sie das Gerät transportieren möchten.

INFORMATION!
Falls das Gerät transportiert werden soll, schrauben Sie die Transportschrauben und die Kunststoffstöpsel (Blockade) wieder in das Gerät, um Beschädigungen während des Transports aufgrund von Vibrationen zu verhindern. Falls Sie einige Transportschrauben oder Kunststoffstöpsel verloren haben, können Sie diese bei Ihrem Händler bestellen.
Bestellen Sie drei Stück von jeder Position!
BezeichnungArtikelnummer
Schraube270698
Vor der ersten Verwendung
FortsetzungderTabellevondervorigenSeite
BezeichnungArtikelnummer
Kunststoffstöpsel (Transportsicherung)551188
Reinigen
Öffnen Sie die Luke der vom Stromnetz getrennten Waschmaschine und reinigen die Trommel mit einem feuchten Tuch und einem milden Reinigungsmittel.
Bei einem 3-Phasen-Anschluss des Geräts den Hauptsteckdosenschalter ausschalten.

Schließen Sie die Waschmaschine an und starten Sie das Selbstreinigungsprogramm. Siehe Kapitel „WASCHEN NACH SCHRITTEN (1-8)“ / Schritt 5: PROGRAMM WÄHLEN.

INFORMATION!
Bei geöffneter Luke lässt sich kein Programm starten.
Einstellungen vor dem ersten Gebrauch
Wenn der Trockner angeschlossen ist (siehe Kapitel "INSTALLATION UND ANSCHLUSS") und zum ersten Mal eingeschaltet wird, wählen Sie die bevorzugte Sprache:
Weitere Waschprozesse finden Sie im Kapitel „WASCHEN NACH SCHRITTEN“.

INFORMATION!
Die Menge des einzufüllenden Waschmittels ist von der Wasserhärte abhängig. Lesen Sie bitte die Hinweise auf der Waschmittelpackung. Wenden Sie sich an Ihr Wasserwerk, um den Wasserhärtegrad in Ihrem Haushalt zu erfragen.

INFORMATION!
Jedes Gerät wird nach der Herstellung im Werk geprüft.
Aufstellung der Waschmaschine
Die Waschmaschine kann als Einbaugerät oder als Standgerät aufgestellt werden. Stellen Sie das Gerät auf einen stabilen Untergrund und sorgen Sie dafür, dass eine geerdete Steckdose zugänglich ist.

INFORMATION!
Bevor Sie die Waschmaschine an das Stromnetz anschließen, muss diese mindestens 2 Stunden ruhen, damit sie sich an die Zimmertemperatur anpasst.

INFORMATION!
Wenn das Gerät auf einem Sockel oder einer ähnlichen Struktur installiert ist, muss das Gerät daran befestigt werden, um Sturzgefahr zu vermeiden. Zu diesem Zweck ist das Originalzubehör von ASKO mit Anweisungen zur Befestigung erhältlich.

OberflächezurPositionierung
Die am besten geeignete Oberfläche für die Montage ist Beton. Im Gegensatz zu Holzböden oder anderen Bodenbelägen mit „weichen“ Eigenschaften vibriert Beton beim Schleudern selten.
*Die Waschmaschine muss in vertikaler und stabiler Position installiert werden.
*Stellen Sie die Waschmaschine nicht auf weiche Bodenbeläge, da sie sonst beim Schleudern vibriert.
AufstellungalsEinbaugerät
Sie können die Waschmaschine unter eine Arbeitsplatte der Höhe 900–950 mm einbauen. Lassen Sie 5 cm Freiraum um das Gerät, auch zwischen dem hinteren Rand der Abdeckung und der Wand an der Rückseite des Geräts.
Aufstellung und Anschluss
Einbauabstände

ÖffnenderGerätetür(Ansichtvonoben)

AufstellungdesASKOWäschetrocknersaufdieASKOWaschmaschine
Um einen ASKO-Trockner auf eine Waschmaschine zu stellen, verwenden Sie die zusätzlichen Vakuumfüße und den Kippschutz (A+B), die im Karton der ASKO-Trocknertrommel enthalten sind.

Verstellbare Gerätefüße
Stellen Sie die Waschmaschine so auf, dass sie stabil steht.

- Richten Sie das Gerät durch Verdrehen der verstellbaren Gerätefüße in die waagrechte Stellung aus (mit einem Nr. 32 Schraubenschlüssel).
Die Gerätefüße ermöglichen eine Ausrichtung von ±1 cm.
- Nachdem Sie die entsprechende Höhe der Gerätefüße eingestellt haben, schrauben Sie mit dem Schlüssel Nr. 17 die
Sicherungsmuttern (Gegenmuttern) fest.↑
- Ziehen Sie die Gegenmuttern der Gerätefüße bis zum Anschlag fest.
Dadurch wird der Lärm der Maschine beim Schleudern auf ein Minimum reduziert.
Bewegen und transport des geräts
Falls Sie die Waschmaschine ohne Verpackung bewegen oder transportieren möchten, öffnen Sie die Luke und ziehen Sie die Waschmaschine an der Waschgruppe, wie auf der Abbildung dargestellt.

Aufstellung und Anschluss
Beim Bewegen bzw. Transport der Waschmaschine muss die Transportsicherung verwendet werden (die Waschmaschine muss blockiert sein)
(siehe Kapitel TRANSPORTSICHERUNG).
Wasseranschluss
INFORMATION!
Der Anschluss an die Wasserversorgung ist von einem qualifizierten Fachmann durchzuführen.
Schließen Sie die Waschmaschine mit dem beigelegten Schlauch an die Wasserversorgung an. Der Wasserdruck muss 0,1–1 MPa betragen (ca. 1–10 kp/cm², 1-10 bar, 10–100 N/cm²).
Vor dem Einbau der neuen Schläuche sollten Sie diese mit Wasser ausspülen, um eventuelle Verunreinigungen zu beseitigen. Im Gegenfall kann der Schmutz den Filter im Zulaufschlauch verstopfen und den Wassereinlauf unterbrechen.
Schrauben Sie den Zulaufschlauch so fest, dass er gut dichtet.
Überprüfen Sie anschließend, ob der Schlauch gut dichtet.
Verwenden Sie nur den Wasserzufuhrschlauch, welcher der Waschmaschine beigelegt ist. Verwenden Sie keine alten Schläuche oder Schläuche von Fremdherstellern.
Ein einzelnes Rückschlagventil ist im Dokumentensatz enthalten, das in den Kaltwasserzulaufschlauch eingebaut werden muss (nur Großbritannien).
INFORMATION!
Wenn der Anschluss am Zulaufschlauch andere Abmessungen hat als der Wasserhahn (z.B. 3/4" → 1/2"), verwenden Sie einen Adapter.
Anschluss an die Warmwasser-/Kaltwasserversorgung
(nur bei einigen Modellen)
Aufstellung und Anschluss
Wenn Sie ein Modell mit Warm- und Kaltwasseranschlüssen haben, schließen Sie einen Schlauch an den Kaltwasseranschluss und den anderen Schlauch an den Warmwasseranschluss an, so wie es auf der Rückseite des Geräts gekennzeichnet ist:
Warmwasser wird bei Waschprogrammen mit Temperaturen über 40°C dosiert.
VORSICHT!
Warmwasseranschluss:
Die Warmwassertemperatur darf 70 °C (60 °C in Großbritannien) nicht überschreiten.

INFORMATION!
Durch Verbinden der Waschmaschine an die Warmwasserversorgung können Sie Strom sparen und die Waschzeit verkürzen.
Wenn Sie ein Modell mit Warm-/ und Kaltwasseranschluss besitzen und nur kaltes Wasser benutzt werden soll, müssen Sie den Warmwasseranschluss mit einer Schutzkappe verschließen.
Anschluss des Ablaufschlauchs

Mit der Maschine wird ein Ablaufschlauch geliefert.
Dieser Schlauch wird an die Maschine angeschlossen und zu einem Bodenabfluss oder einem Abflussrohr geleitet.

Aufstellung und Anschluss

INFORMATION!
Die Höhe des Mundstückes des Ablaufschlauchs muss niedriger liegen als der niedrigste Teil des Ablaufventils.
Anschluss an das Stromnetz
ELEKTROSCHOCK!
Bevor Sie das Gerät zum ersten Mal in Betrieb nehmen, muss es mindestens 2 Stunden ruhen, bevor Sie es an das Stromnetz anschließen.
Schließen Sie das Gerät an das Stromnetz an, indem Sie den Stecker des Anschlusskabels in eine geerdete Wandsteckdose stecken. Die Wandsteckdose muss frei zugänglich sein und über einen Erdungskontakt verfügen (in Einklang mit den gültigen Vorschriften).
Wenn Sie einen Wäschetrockner mit 3-Phasen-Anschluss haben, muss der Anschluss von einem qualifizierten und autorisierten Spezialisten durchgeführt werden.
Anschlussdaten

Die Angaben über Ihr Gerät finden Sie auf dem Typenschild.
Verwenden Sie eine automatische Sicherung vom Typ A.
ELEKTROSCHOCK!
Wir empfehlen den Einsatz eines Überstromelements (Overvoltage protection) zum Schutz vor Beschädigungen wegen z.B. Blitzeinschlags.
! WARNING!
Schließen Sie das Gerät nie mit einem Verlängerungskabel an das Stromnetz an.
INFORMATION!
Schließen Sie das Gerät nicht an eine Steckdose an, die für den Rasierapparat oder Haartrockner bestimmt ist.
INFORMATION!
Reparaturen und Wartungsarbeiten für Sicherheit oder Leistung müssen von qualifiziertem Fachpersonal durchgeführt werden.
Aufstellung und Anschluss
Münzbetrieb
(nur bei einigen Modellen)
Die Maschine ist für den Münzbetrieb vorbereitet.
Besitzer/Händler finden detaillierte Informationen im Servicehandbuch.
Diese Installation muss von einem qualifizierten Fachmann durchgeführt werden.
Der Münzzähler muss in der Lage sein, zwei Signalkabel über einen Zeitraum von bis zu 10 Minuten kurzuschließen.
Auf diese Weise kann der Benutzer das Gerät laden, ein Programm auswählen und das Programm nach dem Einlegen der Münzen starten.
"Bitte zahlen, um fortzufahren" erscheint auf dem Display, wenn die Maschine mit dem Hauptschalter gestartet wird (durch Drücken der Start-Taste).
In diesem Kapitel werden einige Tipps angeführt, wie man die Wäsche zum Waschen vorbereitet.
Sortieren der Wäsche
Sortieren Sie die Wäsche hinsichtlich:
•des Verschmutzungsgrades,
•der Farbe,
- und des Gewebes.
Kleidungsstücke
- Schließen Sie alle Reißverschlüsse und Klettverschlüsse, damit die Wäsche nicht beschädigt werden.
- Frisch gefärbte Wäsche beinhaltet noch Farbreste, deswegen sollten Sie diese mehrere Male gesondert waschen.
- Drehen Sie empfindliche Wäsche nach außen. Dadurch wird das Gewebe weniger in Anspruch genommen (Ausbleichen, Ausfransen).
- Waschen Sie sehr empfindliche Wäsche und kleinere Wäschestücke in einem Textilsack
- Leeren Sie die Taschen der Kleidungsstücke und stülpen Sie sie nach außen.

Beachten Sie die Waschvorschriften auf den Wäscheetiketten.
Symbole zur Pflege von Textilien:
| Waschen | ||
| FeinwäscheNormal | ||
| Max. Waschen 90 °C | ||
| Max. Waschen 60 °C | ||
| Max. Waschen 40 °C | ||
| Max. Waschen 30 °C | ||
| Handwäsche | ||
| Nicht waschen | ||
| Bleichen | ||
FortsetzungderTabellevondervorigenSeite
| Bleichen im kalten Wasser | |
| Bleichen nicht zulässig | |
ChemischeReinigung | |
![]() | Chemische Reinigung mit allen Mitteln |
![]() | Perchloräthylen R11, R113, Petroleum |
![]() | Chemische Reinigung in Kerosin, in reinem Alkohol und R 113 |
![]() | Chemische Reinigung nicht zulässig |
Bügeln | |
![]() | Bügeln mit heißem Bügeleisen max. 200°C |
![]() | Bügeln mit heißem Bügeleisen max. 150°C |
![]() | Bügeln mit warmem Bügeleisen max. 110°C |
![]() | Bügeln nicht zulässig |
NatürlichesTrocknen | |
![]() | Trocknen auf ebener Unterlage |
![]() | Trocknen von nichtgeschleuderter Wäsche |
![]() | Trocknen auf Wäscheleinen oder Ständern |
TrocknenimWäschetrockner | |
![]() | Trocknen bei hohen Temperaturen |
![]() | Trocknen bei niedrigen Temperaturen |
![]() | Trocknen im Wäschetrockner nicht zulässig |
Baumwolle bunt
Wäsche aus gefärbter Baumwolle, die bei 60°C gewaschen werden muss, ist beim ersten Waschen bei 60°C zu waschen, um überschüssige Farbe zu entfernen. Wenn Sie das nicht tun, besteht die Gefahr, dass die Farbe ausgewaschen wird. Um die Farben von Wäschestücken zu erhalten, verwendenSieWaschmittelohneBleichmittel.
Ungebleichtes Leinen
Ungebleichtes Leinen sollte bei 60°C mit Waschmitteln ohne Bleichmittel oder optischen Aufhellern gewaschen werden. Stark verschmutztes Leinen kann gelegentlich bei höheren Temperaturen gewaschen werden. Zu häufiges Waschen bei höheren Temperaturen kann den Glanz und die Stärke des Leinengewebes beeinträchtigen.
Wolle
Diese Stoffe sind entweder für Maschinen- oder Handwäsche vorgesehen. Das Wollwaschprogramm ist ebenso sanft oder sogar schonender als eine tatsächliche Handwäsche.
Wolle reagiert besonders empfindlich auf das Waschen und ähnliche Reinigungsverfahren.
Viskose und Synthetik
Materialien aus Viskose und einigen synthetischen Fasern sind hochempfindlich und benötigen viel Platz, um nicht zu knittern.

INFORMATION!
Viskose und Acetattextilien sind im nassen Zustand spröde.
Anti-Allergie-Programm
Zu den Optionen gehören das Waschen mit dem Allergieprogramm Baumwolle und dem Allergieprogramm Synthetik. Diese Programme können für Menschen mit empfindlicher Haut verwendet werden, wie Allergiker oder kleine Kinder.
Zeit- und Energieersparnis
Sparen Sie Zeit und Energie mit dem Quick-Programm.
Sparsamkeit und Effizienz
Sie können viel Energie sparen, wenn Sie Programme mit hohen Waschtemperaturen meiden.
Wählen Sie das Schnellprogramm. Dies spart Wasser und Strom.
Waschmittel
Waschmittel mit dem Öko-Kennzeichen sind weniger schädlich für die Umwelt.
DosierenSieWaschmittelinEinklangmitdenEmpfehlungenderWaschmittelhersteller.Auf der Waschmittelverpackung ist die empfohlene Waschmittelmenge in Abhängigkeit von der Wäschemenge und Wasserhärte angeführt.
Flecken
Falls Ihre Wäschestücke hartnäckige Flecken enthalten (Blut, Eier, Kaffee, Gras usw.), sollten sie diese vor dem Waschen entsprechend behandeln. Waschen Sie danach die Wäsche mit einem Spezialprogramm für Flecken (wenn ein solches Programm vorhanden ist).
Verwenden Sie keine chemischen Mittel, sondern nur spezielle Fleckenentfernungsmittel.
FallsSieeinBleichmittelodereinenFleckenentfernerverwenden,kannsichdasInnereder WaschmaschineverfärbenundesbestehtKorrosionsgefahr(Rost).
Tipps vor dem Waschen
! WARNING!
Aus Rücksicht auf die Umwelt empfehlen wir, auf starke Chemikalien zu verzichten.
SCHRITT 1: Wäsche sortieren
Siehe Kapitel „TIPPS VOR DEM WASCHEN“.

INFORMATION!
Waschen Sie Büstenhalter mit Drahteinlagen in einem Textilsack. Leeren Sie alle Taschen aus. Münzen, Nägel und Ähnliches können die Waschmaschine und die Wäschestücke beschädigen.
SCHRITT 2: Hauptschalter einschalten

Drücken Sie die Taste ⏻ Ein/Aus (ON/OFF).
Ausschalten
Drücken Sie die Taste ⏻ Ein/Aus (ON/OFF).
Falls das Gerät den Befehl Ein/Aus nicht ausführt, warten Sie mindestens 8 Minuten, bevor Sie irgendeine andere Taste drücken.
SCHRITT 3: Luke öffnen und Wäsche in die Trommel füllen
Öffnen Sie die Luke der Waschmaschine, indem Sie den Türgriff zu sich ziehen.
①.

Legen Sie die Wäsche in die Trommel der Waschmaschine.
Überzeugen Sie sich vorher, dass die Trommel leer ist.
Die Trommel nicht überladen!
Falls die Trommel überladen wird, ist das Waschergebnis schlechter.
SCHRITT 4: Waschmittel und Weichspüler dosieren
Auf der Waschmittelverpackung ist die empfohlene Waschmittelmenge in Abhängigkeit von der Wäschemenge und Wasserhärte angeführt. Falls Sie eine kleinere Wäschemenge waschen möchten, reduzieren Sie entsprechend die Waschmittelmenge.
Beachten Sie die Empfehlungen des Waschmittelherstellers bezüglich der richtigen Temperatureinstellung, Beladung und Wasserhärte.
Waschpulver
Pulverwaschmittel in das Hauptwaschmittelfach geben. Wenn Sie die Vorwaschfunktion, das Programm Heavy, MOP oder Desinfektion ausgewählt haben, geben Sie Pulverwaschmittel in das Vorwaschmittelfach.

INFORMATION!
Wir empfehlen Ihnen, Waschpulver unmittelbar vor dem Start des Programms zu dosieren. Sorgen Sie im Gegenfall dafür, dass des Waschmittelfach vor der Zugabe des Waschpulvers völlig trocken ist, sonst besteht die Möglichkeit, dass das Waschpulver vor dem Waschen im Waschmittelfach verklumpt bzw. klebt.
FlüssigesWaschmittel
Wenn Sie Flüssigwaschmittel verwenden, befolgen Sie bitte die Hinweise des Herstellers. Bei Verwendung von zähflüssigen Flüssigwaschmitteln empfehlen wir Ihnen, eine Waschkugel zu verwenden, die direkt in die Trommel gelegt wird. Setzen Sie die Trennwand (3) in das Waschmittelfach ein; siehe Abbildung in Kapitel „DOSIERBEHÄLTER“. Füllen Sie das Flüssigwaschmittel in den vorderen Teil des Waschmittelfachs (2).
Waschkugel, Wäschenetz
Falls Sie eine Waschkugel oder ein Wäschenetz verwenden, legen Sie diese direkt in die Trommel und wählen Sie das Programm ohne Vorwäsche.

INFORMATION!
Eine Überdosierung des Waschmittels führt zu keinem besserem Waschergebnis und belastet die Umwelt. Versuchen Sie, weniger Waschmittel zu verwenden und erhöhen Sie die Dosierung nur, wenn Sie mit dem Waschergebnis unzufrieden sind.
Weichspüler
Dosieren Sie den Weichspüler in den Dosierbehälter mit dem Symbol Beachten Sie die Hinweise des Herstellers auf der Verpackung.

INFORMATION!
Befüllen Sie das Waschmittelfach für den Weichspüler nicht über die Markierung MAX (maximale Einfüllmenge). Im Gegenfall wird der Weichspüler zu früh dosiert und kann das Waschergebnis beeinträchtigen.
SCHRITT 5: Programm wählen
Das Display zeigt den Programmnamen, die Wassertemperatur und die Drehgeschwindigkeit an. Die Waschmaschine verfügt ab Werk über vorgewählte Programme. Sie können vorgewählte Programme ersetzen. Wenden Sie sich an die Serviceabteilung, um zu erfahren, welche Programme verfügbar sind und wie Sie die ausgewählten Programme ändern können. Siehe Abschnitt: EINSTELLUNGEN.
Wählen Sie das gewünschte Programm durch Drehen des Programmwahlknebels nach links oder rechts. Bestätigen Sie das ausgewählte Programm durch Drücken der Taste unter dem ausgewählten Programm.

Wählen Sie das entsprechende Programm hinsichtlich der Wäscheart und des Verschmutzungsgrades der Wäsche (siehe Kapitel „TIPPS VOR DEM WASCHEN“).
Auf dem Display wird die vorgesehene Programmdauer angezeigt.
Sie können eines der folgenden Programme auswählen:
(Eigentümer/Händler kann Parameter ändern und das Programm umbenennen)
| Standardprogramm) | BeschreibungProgramm(werkseitiges | |
![]() | SCHWER 60 °C | Für stark verschmutzte Wäsche, deren Schmutz vor der Hauptwäsche vollständig aufgeweicht sein muss. Dies wird mit einer Vorwäsche erreicht. |
![]() | SCHWER 90 °C | Für stark verschmutzte Wäsche, deren Schmutz vor der Hauptwäsche vollständig aufgeweicht sein muss. Dies wird mit einer Vorwäsche erreicht. |
![]() | WEISS/FARBIG 20 °C | Programm für normal bis stark verschmutzte Wäsche, Weiß- und Farbwäsche. |
| [6H2D] | WEISS/FARBIG 40 °C | Programm für normal bis stark verschmutzte Wäsche, Weiß- und Farbwäsche. |
![]() | WEISS/FARBIG 60 °C | Programm für normal bis stark verschmutzte Wäsche, Weiß- und Farbwäsche. |
![]() | WEISS 90 °C | Dieses Programm für stark verschmutze Wäsche verwenden. 90 °C ist eine gute Temperatur für weiße und helle Baumwolle wie Bettwäsche. |
![]() | SUPERSCHNELLES WASCHEN 40 °C | Programm für Wäsche, die nur aufgefrischt zu werden braucht. Je niedriger die gewählte Temperatur, desto kürzer die Programmdauer. |
FortsetzungderTabellevondervorigenSeite
| Standardprogramm) | BeschreibungProgramm(werkseitiges | |
![]() | SUPERSCHNELLES WASCHEN 60 °C | Programm für Wäsche, die nur aufgefrischt zu werden braucht. Je niedriger die gewählte Temperatur, desto kürzer die Programmdauer. |
![]() | SYNTHETIK 40 °C | Programm für Synthetik, empfindliche Mischgewebe und pflegeleichte Baumwolle. Für Hemden und Blusen geeignet. |
![]() | WOLLE/HANDWÄSCHE 30 °C | Ein schonendes Waschprogramm für Wolle, Seide usw, für die Handwäsche empfohlen wird. Dieses Waschprogramm hat einen kurzen Schleudergang. |
![]() | SPÜLEN (Rinse) | Ein Spülgang mit kaltem Wasser und ein kurzer Schleudergang. Für Wäsche, die nur durchgespült zu werden braucht. |
![]() | SCHLEUDERN (Spin) | Mit diesem Programm wird die Ladung nur geschleudert. |
![]() | ABPUMPEN (Drain) | Mit diesem Programm wird nur das Wasser aus der Maschine abgepumpt. |
![]() | MOP 60 °C | Ein Programm speziell zum Reinigen von Wischlappen/Mops. |
![]() | MOP 90 °C | Ein Programm speziell zum Reinigen von Wischlappen/Mops. |
![]() | MIKROFASER 40 °C | Ein Programm speziell zum Reinigen von Mikrofasergeweben. |
![]() | MIKROFASER 60 °C | Ein Programm speziell zum Reinigen von Mikrofasergeweben. |
![]() | DESINFEKTION 40 °C * | Programm, bei dem die während der Hauptwäsche erreichte Temperatur 20 Minuten lang über 40 °C gehalten wird. Die Desinfektion bei dieser Temperatur erfordert ein spezielles Reinigungsmittel. |
![]() | DESINFEKTION 60 °C * | Programm, bei dem die während der Hauptwäsche erreichte Temperatur 60 Minuten lang über 60 °C gehalten wird. Die Desinfektion bei dieser Temperatur erfordert ein spezielles Reinigungsmittel. |
![]() | DESINFEKTION 90 °C * | Programm, bei dem die während der Hauptwäsche erreichte Temperatur 10 Minuten lang über 90 °C gehalten wird. Die Desinfektion bei dieser Temperatur erfordert ein spezielles Reinigungsmittel. |
![]() | ALLERGIE BAUMWOLLE 60 °C | Programm für normal bis stark verschmutzte Kleidung, die besondere Auflagen zu erfüllen hat, z. B. für Menschen mit sehr empfindlicher Haut oder Allergien. |
![]() | ALLERGIE BAUMWOLLE 90 °C | Programm für normal bis stark verschmutzte Kleidung, die besondere Auflagen zu erfüllen hat, z. B. für Menschen mit sehr empfindlicher Haut oder Allergien. |
FortsetzungderTabellevondervorigenSeite
| Standardprogramm) | BeschreibungProgramm(werkseitiges | |
![]() | ALLERGIE SYNTHETIK 40 °C | Programm für Kleidung, die besondere Auflagen zu erfüllen hat, z. B. Kleidung für Menschen mit sehr empfindlicher Haut oder Allergien. |
![]() | ALLERGIE SYNTHETIK 60 °C | Programm für Kleidung, die besondere Auflagen zu erfüllen hat, z. B. Kleidung für Menschen mit sehr empfindlicher Haut oder Allergien. |
![]() | REINIGEN | Programm zum Reinigen der Trommel von Waschmittelrückständen und Bakterien. Für dieses Programm muss die Trommel leer sein. |
![]() | PROGRAMME A-J | Programmfenster, das Sie nach Ihren Wünschen programmieren können.Siehe Kapitel: EINSTELLUNGEN. |
![]() |
* Die Programme Desinfektion (40 °C, 60 °C, 90 °C) können während des Waschprogramms nicht abgebrochen werden. Der vollständige Zyklus wird durchgeführt.
SCHRITT 6: Programmeinstellungen wählen
Durch die Auswahl von verschiedenen Programmeinstellungen können Sie Waschprogramme an Ihre eigenen Bedürfnisse anpassen. Siehe Kapitel: EINSTELLUNGEN.
(nur Gerätebesitzer/Vertreiber dürfen die Einstellungen ändern)
EinigeFunktionenkönnenbeibestimmtenProgrammennichtausgewähltwerden.
Einschaltverzögerung
Wählen Sie den verzögerten Start, wenn das Waschprogramm nach einer bestimmten Zeit beginnen soll (von 1 h bis 100 h nach dem Drücken der Start-Taste).
Verwenden Sie den Programmwahlknopf, um die Verzögerung einzustellen (von 1 Stunde auf 100 Stunden in 1-Stunden-Schritten).
Bestätigen Sie die Einstellung durch Drücken der Taste.
Angezeigt werden die Startverzögerungszeit + verbleibende Zeit bis zum Ende des Waschprogramms. Wenn der Countdown beendet ist, wird das ausgewählte Waschprogramm gestartet.
Um die Startverzögerung abzubrechen, drücken Sie die Taste Abbrechen.
Drücken Sie dann die Start-Taste, um das Programm zu starten.
Sobald die Einschaltverzögerung eingestellt ist, kann diese nicht mehr geändert werden; sie kann nur übersprungen werden und Sie können mit dem ausgewählten Programm fortfahren.

INFORMATION!
Falls Sie bei der Funktion „Einschaltverzögerung“ ein flüssiges Waschmittel verwenden, wird die Auswahl eines Waschprogramms ohne Vorwaschen empfohlen.
SCHRITT 7: Waschprogramm starten
Schließen Sie die Luke und drücken Sie die Taste Start ▶ /Pause (Start /Pause).

▶ Start (kurzes Drücken der Taste - Start/Fortfahren)
II Pause (kurze Betätigung der Taste - Pause)
Stopp (lange Betätigung der Taste (3 Sekunden) - Stopp bzw. Widerruf)
VerbleibendeZeit
In Abhängigkeit vom gewählten Programm wird die voraussichtliche Programmdauer in Stunden und Minuten angezeigt.
Die tatsächliche Programmdauer ist vom eingestellten Programm, der Beladung, der Wäscheart, der Schleuderdrehzahl usw. abhängig.
Die Programmdauer kann länger oder kürzer von der voraussichtlichen Programmdauer sein.
Sie wird während der Programmausführung in Abhängigkeit von der tatsächlichen Wäschemenge und der zugeführten Wassermenge aktualisiert. Die Restzeit wird zuletzt vor dem letzten Schleudergang aktualisiert.
Bei ungleichmäßiger Verteilung der Wäsche blinkt die Zeit auf dem Display und läuft nicht ab. Sobald die Wäsche gleichmäßig verteilt ist, wird die Waschzeit fortgesetzt, und das Blinken hört auf.
HinzufügenoderEntfernenvonWäschestückenwährenddeslaufendenWaschprogramms
Um während des Waschprogramms Wäsche hinzuzufügen, müssen Sie zuerst Aktivieren/Deaktivieren auswählen. (Siehe Kapitel EINSTELLUNGEN).
Um Wäsche während eines Waschprogramms hinzuzufügen oder zu entfernen, verwenden sie
Start/Pause, Ilum das Programm anzuhalten.
Die Luke lässt sich nach dem Abpumpen des Wassers aus der Trommel (bei nicht vollständigem Abpumpen) öffnen. Fügen Sie nach Belieben nun Wäschestücke hinzu oder entfernen Sie ein paar Wäschestücke. Schließen Sie die Luke und fahren Sie mit dem Programm fort. Drücken Sie die Taste
Start/Pause.
Der Waschvorgang wird dort fortgesetzt, wo er unterbrochen wurde.
Falls sich die Luke nicht öffnen lässt, kann die Temperatur in der Trommel zu hoch sein, sodass keine zusätzlichen Wäschestücke hinzugefügt werden können.
Falls sich die Luke nicht öffnen lässt, kann die Ursache dafür sein, dass sich das Programm schon in einer späten Phase befindet und zusätzliche Wäsche nicht effizient gewaschen wird.
Unterbrechen, Anhaltenoder Änderndes Programms
Sie können das laufende Programm durch kurze Betätigung der Taste Start/Pause unterbrechen.
Falls Sie mit dem Programm fortfahren möchten, drücken Sie die Taste Start ▶/Pause.
Falls Sie das Waschprogramm anhalten möchten, drücken und halten Sie 3 Sekunden lang die Taste Start/Pause.
Wählen Sie „Programm anhalten“ (Stop program). Das Programm wird unterbrochen, bei Bedarf wird das Wasser aus der Trommel abgepumpt. Erst danach lässt sich die Luke öffnen. Wählen Sie mit dem Programmwahlknebel ein neues Programm. Dosieren Sie Waschmittel nach Bedarf und drücken Sie die Taste Start ▶/Pause.

INFORMATION!
Falls die Temperatur in der Trommel sehr hoch ist, beginnt der Abkühlvorgang vor der Unterbrechung des Programms.
Sie können das Waschprogramm durch Drücken der Taste ON/OFF unterbrechen.
Die Waschmaschine wird abgeschaltet.
Drücken Sie beim Einschalten des Geräts die Start ▶ -Taste zur Fortsetzung des Programms.

INFORMATION!
Während des Betriebs der Waschmaschine darf der Dosierbehälter nicht geöffnet werden.

INFORMATION!
In einigen Fällen kann es vorkommen, dass die Luke verriegelt ist, obwohl das Programm nicht läuft (z.B. im Fall einer Störung). Sie können die Luke durch längeres Drücken der Taste Start/Pause entriegeln.
SCHRITT 8: Programmende
Nach dem Ende des Waschprogramms zeigt das Display an, dass das Programm erfolgreich abgeschlossen wurde und die Tür entriegelt ist.
Öffnen Sie die Luke, indem Sie diese zu sich ziehen, und entfernen Sie die Wäsche aus der Trommel.
Prüfen Sie, ob die Trommel der Waschmaschine leer ist.
Falls Sie 5 Minuten nach Programmende nichts tun, wird das Display abgeschaltet und schaltet sich in den Stand by-Modus um.
Das Display schaltet sich wieder ein, wenn Sie die Taste ON/OFF drücken.
Waschen nach Schritten (1–8)
! WARNING!
Schließen Sie nach Beendigung des Waschvorgangs den Wasserhahn und ziehen Sie den Stecker des Anschlusskabels aus der Steckdose.
Wenn Sie eine Waschmaschine mit 3-Phasen-Anschluss haben, ziehen Sie den Stecker nicht aus der Steckdose.
NurGerätebesitzer/-vertreiberdürfendieEinstellungenändern!
(Besitzer/Händler sollten das Servicehandbuch überprüfen)
| BeschreibungEinstellungAufderAnzeige | ||
| Max. U/min | kein Abfluss -> max. U/min | Die Einstellung wirkt sich auf alle Programme aus |
| Ventil/AblaufAbpumpen | Einstellung der Entleerung über Ventil oder Pumpe, je nach Gerätetyp; im Wechselfall ist eine mechanische Änderung am Gerät erforderlich. | |
| Ein/AusShowtemp | In den Desinfektionsprogrammen und in den Sonderprogrammen; dies bedeutet, dass die tatsächlich gemessene Temperatur in der Trommel angezeigt wird. | |
| Programmändern | Bei jedem Programm (einige Einstellungen können bei einigen Programmen nicht vorgenommen werden) | Durch Ändern der Einstellungen können Sie Ihr eigenes Programm erstellen und anpassen.Das Programm kann umbenannt werden! |
| •Vorwäsche (Prewash) | Ein/Aus | |
| •Temperatur ändern | °C/°F0 --> max. | |
| •Drehzahl ändern U/min | kein Abfluss -> max. U/min | |
| •Wasserstand | Ein/Aus | |
| •Knitterschutz | Ein/Aus | |
| •Programm speichern | Vorhandenes überschreiben/Als neu speichern | Sobald die oben genannten Änderungen vorgenommen wurden, können Sie das Programm als neues Programm speichern oder ein vorhandenes Programm überschreiben. |
| 0 --> 300Schleuderzeit | Bei max. U/min in der Schleuderphase | |
| °C/°FTemperatureinheit | Sie können die Temperaturanzeige in °C (Celsius) oder °F (Fahrenheit) auswählen. |
FortsetzungderTabellevondervorigenSeite
| BeschreibungEinstellungAufderAnzeige | ||
| Ein/AusExtraSpülen | Zusätzliche Spülungen zum Programm werden hinzugefügt. | |
| Ein/AusZahlungssystem | Bei aktivierter Funktion wird die Zahlung angefordert, um das Programm starten zu können. | |
| Ein/Aus3D-Sensor | ||
| Ein/Auskindersicherung(ChildLock) | Lacken Sie zwischen Ein- und Ausschalten der Kindersicherung. Solange die Kindersicherung (Child lock) aktiviert ist, kann keine andere Funktion ausgewählt werden. | |
| Programme | ![]() | Das ausgewählte Programm wird angezeigt |
| Sprachauswahl(Language), | Wählen Sie Ihre Sprache - drücken Sie die Taste unter der Flagge | •Sprache auswählen: durch Drehen des Programmwahlknopfes•Sprache bestätigen: durch Drücken der Taste unter der Landesflagge |
| Temporäre Sprachauswahl | Ein/Aus | (von 0 bis 5)Wenn eine temporäre Sprache ausgewählt ist, kann der Benutzer vorübergehend eine Sprache für die Zeit auswählen, in der das Gerät eingeschaltet ist. |
| 0 --> 5Toneinstellung | Es können 5 verschiedene Tonstufen eingestellt werden. 0 bedeutet, dass der Ton ausgeschaltet ist. | |
| Display-Einstellungen: | ||
| •Helligkeit | 1 --> 5 | Es können 5 verschiedene Helligkeitsstufen eingestellt werden. |
| • Zeigen Sie das Logo an | Ein/Aus | Nach dem Einschalten des Geräts kann der Einführungstext deaktiviert werden, sodass er nicht angezeigt wird. |
FortsetzungderTabellevondervorigenSeite
| BeschreibungEinstellungAufderAnzeige | ||
| 1h --> 100hEin/AusEinschaltverzögerungWählen Sie den verzögerten Start, wenn das Waschprogramm nach einer bestimmten Zeit beginnen soll (von 1 h bis 100 h nach dem Drücken der Start-Taste). | ||
| Ein/AusHeizschritte | Das Programm wird ohne Heizschritt durchgeführt, das Wasser wird nicht erwärmt. | |
| Ein/AusDetailansicht | Das Untermenü für das Programm kann deaktiviert werden. Der Benutzer kann nicht zum Untermenü wechseln. Das Programm kann direkt von der ersten Ebene des Menüs aus gestartet werden. | |
| Ein/AusWäschehinzufügen | Der Benutzer kann das Programm anhalten und die Option „Wäsche hinzufügen“ auswählen. Die Tür wird entriegelt und der Benutzer kann Wäsche hinzufügen.Die Funktion „Wäsche hinzufügen“ ist in den meisten Programmen in der Waschphase verfügbar.Die Funktion zum Hinzufügen von Kleidung ist auch für das Programm „Spülen“ verfügbar (nur beim ersten Spülen im Spülprogramm).Wenn der Wasserstand höher ist als erlaubt, um die Tür zu öffnen, wird Wasser abgepumpt.Wenn die Temperatur höher als 50 °C ist, wird beim Anhalten des Programms die Option zum Hinzufügen von Kleidung nicht angezeigt. | |
| Kein Standby/NormStandby-WaUswahl, ob das Gerät nach 5 Minuten in den Standby-Modus wechseln soll oder nicht. | ||
| WLAN-Einstellungen | Durch Einschalten des WLAN-Moduls erhöht sich der Energieverbrauch im Standby-Modus. | |
Einstellungen
FortsetzungderTabellevondervorigenSeite
| BeschreibungEinstellungAufderAnzeige | ||
| ProgrammeA-J | Die Einstellungen können für jedes Programm geändert werden. | Durch Ändern der Einstellungen können Sie Ihr eigenes Programm erstellen und anpassen.Das Programm kann umbenannt werden! |
Reinigung des Dosierbehälters und der Gummidichtung an der Gerätetür

1
Drücken Sie auf die Lasche und nehmen Sie den Dosierbehälter aus dem Gehäuse des Dosierbehälters heraus.
2
Reinigen Sie den Dosierbehälter und spülen Sie ihn mit Wasser aus. Sie können auch die Abdeckung des Stopfens im Fach (A) für den Weichspüler abnehmen. Reinigen Sie die Abdeckung des Stopfens.
Reinigen Sie das Waschmittelfach (B).
Stecken Sie die Abdeckung des Stopfens wieder auf.
3
Reinigen Sie mit einer kleinen Bürste auch die Düsen auf der Oberseite des Gehäuses des Dosierbehälters.
Nach Programmende schalten sich die Düsen, die das Innere des Dosierbehälters reinigen (nur bei einigen Modellen), ein.
Reinigen Sie mit einer Bürste auch den unteren Teil des Waschmittelbehälters.
4
Schieben Sie den Dosierbehälter wieder in das Gehäuse ein.

INFORMATION!
Schließen Sie den Dosierbehälter.

INFORMATION!
Reinigen Sie den Dosierbehälter nicht in der Geschirrspülmaschine!
Reinigung und Pflege
FortsetzungderTabellevondervorigenSeite

Wischen Sie nach jedem Waschgang die Gummidichtung der Luke ab, damit ihre Lebensdauer verlängert wird.
Reinigung der Außenflächen des Geräts
Reinigen Sie das Äußere des Geräts und die Anzeigeeinheit mit einem weichen, feuchten Baumwolltuch und Wasser. Verwenden Sie keine Lösungsmittel oder Scheuermittel, die das Gerät beschädigen könnten (bitte beachten Sie die Empfehlungen und Warnungen der Hersteller der Reinigungsmittel).

INFORMATION!
Gerät nicht mit einem Wasserstrahl reinigen!

Trennen Sie das Gerät vor der Reinigung immer vom Stromnetz.
Bei einem 3-Phasen-Anschluss des Geräts den Hauptsteckdosenschalter ausschalten.
Reinigung des Geräteinneren (Entfernen von unangenehmem Gerüchen)
Mit modernen Waschmitteln können Kleidungsstücke bei niedrigen Temperaturen gewaschen werden. Dies bedeutet, dass sich im Gerät Waschmittel- bzw. Weichspülerreste ablagern können, die zu unangenehmen Gerüchen führen können.
Um unangenehme Gerüche zu vermeiden, empfehlen wir Ihnen, einmal im Monat das selbstreinigende Programm auszuführen (Drum cleaning). Verwenden Sie dazu eine kleine Menge Waschpulver ohne Wäsche.
Reinigung der Spülöffnungen (unter den Mitnehmerrippen in der Trommel)
Wenn Sie vermuten, dass kleine Gegenstände wie Büroklammern oder Nägel in die Waschtrommel gefallen sind, sollten Sie den Behälter unter der Mitnehmerrippe in der Trommel prüfen. Solche Gegenstände können rosten und Flecken an der Wäsche verursachen. Nägel und andere scharfe Gegenstände können auch Löcher in der Wäsche verursachen.
TunSieFolgendes:

Führen Sie einen Schraubendreher in die Öffnung der Mitnehmerrippe und schieben Sie ihn vorsichtig nach links.

Halten Sie die Mitnehmerrippe mit der anderen Hand fest und ziehen Sie sie zu sich.
3
Heben Sie die Mitnehmerrippe in der Trommel an..
4
Entfernen Sie alle Fremdkörper.

Setzen Sie die Mitnehmerrippe in ihre Lagerung (mit der Markierung F), die in Ihre Richtung zeigt. Sorgen Sie dafür, dass alle Befestigungselemente der Mitnehmerrippe in den jeweiligen Bohrungen in der Trommel sitzen. Drücken Sie sie hinein (siehe Pfeil auf der Abbildung), bis sie sich einhakt.
BeihartemWasser
Falls Sie mit hartem Wasser (hoher Kalziumgehalt) waschen, kann auf der Trommel eine gräulich-weiße Schicht entstehen. Entfernen Sie diese Beschichtung, indem Sie Alkoholessig (ca. 2 dl) oder Speisesoda (1 Löffel bzw. 15 g) in die Trommel gießen und ein beliebiges Programm mit 90°C wählen oder das Trommel-Reinigungsprogramm (Drum cleaning) einschalten. Siehe SCHRITT 5: Programm wählen
Wiederholen Sie die Prozedur nach Bedarf.
Wegen Störungen aus der Umgebung (z.B. elektrischen Installationen usw.) kann es zu verschiedenen Fehlermeldungen kommen. In diesem Fall:
- Schalten Sie das Gerät aus und warten Sie mindestens 1 Minute; schalten Sie das Gerät ein und wiederholen Sie das Waschprogramm.
- Wenn der Fehler erneut auftritt, wenden Sie sich an eine autorisierte Serviceeinheit.
- Sie werden selbst in der Lage sein, die meisten Probleme im Gerätebetrieb zu lösen (siehe Tabelle zur Fehlerbehebung).
- Reparaturen dürfen nur von einem qualifizierten Fachmann durchgeführt werden.
- Die Beseitigung einer Störung bzw. Reklamation, die wegen eines unfachmännischen Anschlusses oder Gebrauchs entstanden ist, ist nicht Gegenstand der Garantie. In diesen Fällen trägt die Reparaturkosten der Benutzer.

INFORMATION!
Die Garantie schließt keine Fehler ein, welche Folge von Störungen aus der Umgebung sind (Blitzschlag, mangelhafte Elektroinstallation, Naturkatastrophen usw.).
| Wastun?UrsacheStörung/Fehler | ||
| DieLukeder Waschmaschinelästsich nichtöffnen. | Zu hoher Wasserstand in der Maschine. | Pumpen Sie das Wasser mit dem Programm „Abpumpen“(Drain) oder „Schleudern“ (Spinning) ab. Siehe SCHRITT 5: Programm wählen |
| Die Wassertemperatur in der Waschmaschine ist zu hoch. | Warten Sie, bis die Wassertemperatur fällt und pumpen Sie das Wasser ab. Falls sich die Luke trotzdem nicht öffnen lässt, verwenden Sie den Schlüssel zum Öffnen der Luke im Notfall (siehe Kapitel „FEHLER ... WAS TUN ...? / Manuelles öffnen der Luke“). | |
| DasWaschprogrammwird nichtausgeführt. | Das Wasser im Einlassschlauch ist nicht aufgedreht. | Überprüfen Sie, ob die Wasserversorgung richtig angeschlossen und aufgedreht ist. |
| Die Luke ist nicht richtig geschlossen. | Drücken Sie die Luke zu, sodass beim Schließen zwei Klicks hörbar sind. | |
| In der Steckdose ist keine Spannung vorhanden. die Steckdose unter Spannung steht. | Prüfen Sie, ob der Stecker richtig in die Steckdose eingesteckt ist und |
FortsetzungderTabellevondervorigenSeite
| Wastun?UrsacheStörung/Fehler | ||
| Die Funktion „Startzeitvorwahl“wurde eingestellt. | •Um die Option „Startzeitvorwahl“zu widerrufen, halten Sie drei Sekunden lang die Taste Start▶ gedrückt. | |
| DieProgrammdauerist längeralsvorgesehen(auf demDisplaywirddie Restzeitständig aktualisiert). | Das in die Maschine einlaufende Wasser hat eine sehr niedrige Temperatur. | Die Dauer des Waschprogramms kann sich, auch beim normalen Verlauf, um bis zu 60% verlängern. |
| Die Waschmaschine hat wegen der ungleichmäßig angeordneten Wäschestücke in der Trommel die Funktion UKS* (*Unwuchtkontrolle) aktiviert. | Das Programm verlängert sich wegen der Umordnung der Wäsche in der Trommel. | |
| Zu niedrige Netzspannung. | Das Gerät benötigt mehr Zeit, weil die Netzspannung zu niedrig ist. | |
| Stromausfall. | Die Waschzeit verlängert sich um die Dauer des Stromausfalles. | |
| DasDisplaybleibt unbeleuchtet. | Das Gerät steht nicht unter Stromspannung. | Prüfen Sie, ob der Stecker richtig in die Steckdose eingesteckt ist und die Steckdose unter Spannung steht. |
| AufdemDisplay erscheinenMitteilungenin eineranderenSprache. | Sie haben Ihre Sprache noch nicht eingestellt. | Wählen Sie Ihre Sprache (siehe „SCHRITT 5 / Einstellungen / Sprachauswahl“). |
| DieWäscheistnassbzw. ungeschleudert. AufdemDisplayerscheint derHinweis„Unbalance“ (Unwucht). | Eine kleine Wäschemenge verursacht eine ungleichmäßige Verteilung der Wäsche in der Trommel. | Lockern und verteilen Sie die Wäsche in der Trommel und wählen Sie das Programm Abpumpen (Drain) oder Schleudern (Spinning). Vergrößern Sie die Wäschemenge in der Trommel und starten Sie das Programm (siehe „SCHRITT 7: Waschprogramm starten / Wäsche während des laufenden Waschprogramms hinzufügen oder entfernen“). |
FortsetzungderTabellevondervorigenSeite
| Wastun?UrsacheStörung/Fehler | ||
| AufderWäschebefinden sichFettflusen. | Die Wäsche ist sehr fetthaltig. | Waschen Sie die Wäsche noch einmal. Dosieren Sie bei einem solchen Verschmutzungsgrad mehr Waschmittel oder benutzen Sie ein flüssiges Waschmittel in Kombination mit einem längeren Programm. |
| AufderWäschesind Fleckengeblieben. | Sie haben ein flüssiges Waschmittel oder Waschpulver für Buntwäsche ohne Bleichmittel verwendet. | Verwenden Sie ein Waschmittel mit Bleichmittel. |
| Sie haben ein ungeeignetes Waschprogramm gewählt. | Verwenden Sie spezielle Fleckenentfernungsmittel. | |
| AufderWäschesindweiße Waschpulverreste sichtbar. | Der Grund liegt nicht im mangelhaften Spülgang, die Ursache ist der Gebrauch von phosphatfreien Waschmitteln, die wasserunlösliche Inhaltsstoffe (Zeolith) zum Enthärten des Wassers enthalten. Diese Inhaltsstoffe können sich auf der Wäsche absetzen. | Spülen Sie die Wäsche gleich noch einmal aus.Verwenden Sie Flüssigwaschmittel, die kein Zeolith enthalten.Versuchen Sie die Waschmittelreste mit einer Bürste zu entfernen. |
| Waschmittelresteim Waschmittelfachfürden Hauptwaschgang | Der Wasserdruck ist zu niedrig. | Reinigen Sie das Filtersieb im Zuleitungsrohr. |
| Einige Waschpulver kleben stark am Waschmittelfach, wenn dieses feucht ist. | Wählen Sie einen höheren Wasserstand oder Extra Spülen (siehe SCHRITT 6 / Programmeinstellungen wählen).Wischen Sie vor dem Dosieren des Waschpulvers das Waschmittelfach trocken. | |
| Weichspülerrestim Waschmittelfachfür Weichspüler | Nicht richtig angebrachte oder verstopfte Abdeckung des Stopfens. | Prüfen Sie, ob die Abdeckung des Stopfens am Waschmittelfach für Weichspüler fachgerecht aufgesetzt ist. |
FortsetzungderTabellevondervorigenSeite
| Wastun?UrsacheStörung/Fehler | ||
| Reinigen Sie die Abdeckung des Stopfens (siehe Kapitel „REINIGUNG UND PFLEGE / Reinigung des Waschmittelfachs“). | ||
| UnangenehmeGerüchein der Waschmaschinentrommel | Reste von Stoffen, Waschmittel und Weichspüler im Filter | Überprüfen Sie, ob der Filter sauber ist. |
| Es entstehen Keime und Bakterien. | Wählen Sie das Selbstreinigungsprogramm (siehe „SCHRITT 5: Programm wählen“). | |
| DieWaschmaschine bewegtsichwährenddes Betriebs. | Nicht richtig eingestellte Gerätefüße. | Richten Sie die Gerätefüße aus (siehe Kapitel „AUFSTELLUNG UND ANSCHLUSS / Einstellung der Gerätefüsse“) |
| Die Transportsicherungen wurden nicht entfernt. | Entfernen Sie die Transportsicherungen (siehe Kapitel „VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH / Transportsicherungen“) | |
| DieWaschmaschine bewegtsichwährenddes Schleudergangs. | Ungleichmäßig angeordnete Wäsche oder zu kleine Wäschemenge in der Trommel. | Die Maschine wird die Schleuderdrehzahl automatisch verringern, falls die Vibrationen zu stark werden sollten.Vergrößern Sie die Wäschemenge in der Trommel und starten Sie das Programm (siehe „SCHRITT 7: Waschprogramm starten / Wäsche während des laufenden Waschprogramms hinzufügen oder entfernen“). |
Manuelles Öffnen der Luke

ELEKTROSCHOCK!
Die Luke darf nur dann manuell, wenn das Gerät vom Stromnetz getrennt und das Wasser aus der Waschmaschine abgepumpt ist.
A. Wählen Sie das Programm Schleudern oder Abpumpen (Spinning oder Drain), um das Wasser aus dem Gerät abzupumpen. Falls dies nicht funktionieren sollte, müssen Sie das Wasser manuell aus der Trommel ablassen. Siehe „Reinigung des Filters“ in Kapitel „REINIGUNG UND PFLEGE“.
B. Sorgen Sie dafür, dass der Hauptschalter abgeschaltet ist und der Stecker des Anschlusskabels aus der Steckdose entfernt wurde.
Wenn Sie eine Waschmaschine mit 3-Phasen-Anschluss haben, ziehen Sie den Stecker nicht aus der Steckdose.
C. Nehmen Sie den Schlüssel zum Öffnen der Luke im Notfall heraus (der Schlüssel befindet sich auf der Rückseite des Dosierbehälters) und stecken Sie ihn in den oberen Teil des Schlitzes an der rechten Seite der Lukenverriegelung ein.

D. Drücken Sie die Taste mit dem Schlüsselsymbol (Öffnen der Tür im Notfall) bis zum Anschlag nieder, bis ein Klickgeräusch zu hören ist, um die Gerätetür zu öffnen. Öffnen Sie die Gerätetür, indem Sie diese zu sich ziehen.

Falls sich die Luke noch immer nicht öffnen lässt, rufen Sie bitte den Kundendienst an.
Fehleranzeige
Falls es während der Programmausführung zu einem Fehler kommen sollte, erscheint auf dem Display das Wort Error XX.

Durch Drücken der Taste INFO wird auf dem Display die Beschreibung des Fehlers angezeigt.
Schalten Sie das Gerät aus und wieder ein.
Fehler, die auf dem Display angezeigt werden:
| Fehler(Error) | Display | Wastun?Fehleranzeigeaufdem |
| Falsche EinstellungenE0 | Programm erneut starten. Falls die Fehlermeldung erneut angezeigt wird, rufen Sie bitte den Kundendienst an. | |
| Fehler TemperatursensorE1 | Das zugeführte Wasser ist zu kalt. Wiederholen Sie das Waschprogramm.Falls das Gerät diesen Fehler erneut meldet, rufen Sie bitte den Kundendienst an. | |
| Fehler LukenentriegelungE2 | Schließen Sie das Gerät aus (OFF) und schalten Sie es wieder ein (ON). Starten Sie das Programm noch einmal; falls sich der Fehler wiederholt, rufen Sie bitte den Kundendienst an. | |
| E3 | Fehler Wasserzulauf | Prüfen Sie Folgendes:ist der Wasserhahn geöffnet,ob der Netzfilter am Zulaufschlauch sauber ist,ist der Zufluss-Schlauch deformiert (geknickt, verstopft usw.),ob der Wasserdruck in Ihrer Wasserleitung 0,1-1 MPa (1-10 bar) beträgtDrücken Sie danach die TasteExit (Ausgang), um das Programm wieder aufzunehmen.Falls sich der Fehler wiederholt, rufen Sie bitte den Kundendienst an. |
| Fehler HeizungE6 | Programm erneut starten. Falls die Fehlermeldung erneut angezeigt wird, rufen Sie bitte den Servicedienst an. | |
| E7 | Fehler Abpumpen | Prüfen Sie Folgendes:ob der Ablaufschlauch verstopft ist,ist der Abfluss verstopft, |
FortsetzungderTabellevondervorigenSeite
| Fehler(Error) | Display | Wastun?Fehleranzeigeaufdem |
| ist der Abfluss-Schlauch in der richtigen Höhe befestigt (siehe Kapitel Montage des Abfluss-Schlauchs in der Gebrauchsanleitung).Drücken Sie danach erneut die Taste Exit (Ausgang). Falls die Fehlermeldung erneut angezeigt wird, rufen Sie bitte den Kundendienst an. | ||
| Fehler WasserstandssensorE10 | Schließen Sie das Gerät aus (OFF) und schalten Sie es wieder ein (ON). Starten Sie das Programm noch einmal; falls sich der Fehler wiederholt, rufen Sie bitte den Kundendienst an. | |
| ÜberflutungE11 | Falls der Wasserstand in der Trommel einen bestimmten Wert übersteigt und auf dem Display ein Fehler gemeldet wird, wird das Waschprogramm unterbrochen und das Wasser aus der Waschmaschine abgepumpt. Starten Sie das Programm noch einmal; falls sich der Fehler wiederholt, rufen Sie bitte den Kundendienst an.Falls der Wasserstand in der Trommel einen bestimmten Wert übersteigt und auf dem Display ein Fehler gemeldet wird, schließen Sie die Wasserzufuhr und rufen Sie den Kundendienst an. | |
| E12 | Fehler motor/Fehler motorsteuerung | Programm erneut starten. Falls die Fehlermeldung erneut angezeigt wird, rufen Sie bitte den Servicedienst an. |
| E23 | Fehler beim Entriegeln der Tür | Tür ist geschlossen, kann jedoch nicht entriegelt werden. Waschmaschine ausschalten und wieder einschalten.Falls die Fehlermeldung erneut angezeigt wird, rufen Sie bitte den Kundendienst an. Lesen Sie bitte die Anweisungen zum Entriegeln der Gerätetür – Kapitel Manuelles Öffnen der Tür. |
| E36 | Fehler in UI* * und PMCU Kommunikation. | Schalten Sie das Gerät aus und wieder ein. Falls sich der Fehler wiederholen sollte, rufen Sie bitte den Kundendienst an. |
| E37 | PMCU/UI** Softwareversionen nicht kompatibel | Rufen Sie bitte den Kundendienst an. |
| E40 | Spannungswert außerhalb des Bereichs. | Programm erneut starten. Falls die Fehlermeldung erneut angezeigt wird, rufen Sie bitte den Kundendienst an. |
| E41 | Der Wert der Frequenz außerhalb des Bereichs. | Programm erneut starten. Falls die Fehlermeldung erneut angezeigt wird, rufen Sie bitte den Kundendienst an. |
| E45 | EADBS-Kommunikationsfehler. | Bitte rufen Sie den Kundendienst an. |
| Ungleichmäßig verteilte Wäsche in der Trommel | Verteilen Sie die Wäsche manuell in der Trommel und starten Sie das Schleuderprogramm. |
FortsetzungderTabellevondervorigenSeite
| Fehler (Error) | Display | Wastun?Fehleranzeigeaufdem |
| Die luke lässt sich nicht verriegeln | Öffnen Sie noch einmal die Luke und schließen Sie sie bis zum Anschlag mit kräftigem Druck. Falls sich der Fehler wiederholt, rufen Sie bitte den Kundendienst and. | |
| HinweisSelbstreinigungsprogramm | Die Meldung „Sterile Tube Alert“ wird immer nach 40 abgeschlossenen Waschzyklen angezeigt. Verwenden Sie das Selbstreinigungsprogramm (DRUM CLEANING); siehe SCHRITT 5. | |
| VorbereitungLukenentriegelung(INFO drücken):Das Entleeren muss durchgeführt werden.Warten Sie auf die Türentriegelung. | Warten Sie, bis der Prozess abgeschlossen wird. Falls am Ende des Prozesses keine Fehlermeldung erscheint, können Sie ein neues Programm starten. | |
| Alarm Pumpsystem | Alarm wegen vermindertem Wasserdurchfluss in der Pumphase. Bitte überprüfen Sie die Gebrauchsanleitung. |
** UI = Benutzeroberfläche (User Interface)
Falls die Wäschestücke in der Trommel der Waschmaschine ungleichmäßig angeordnet sind oder sich die Wäsche zu Klumpen formt, kann dies zu Vibrationen und Lärm beim Betrieb des Geräts führen. Dieser Zustand wird vom Gerät erkannt - die Funktion UKS* (*Unwuchtkontrolle) wird aktiviert.
Geringere Beladungen der Waschmaschine (z.B. ein Handtuch, eine Jacke, ein Bademantel, usw.) oder Wäsche mit besonderen geometrischen Eigenschaften können nur sehr schwer gleichmäßig in der Tommel angeordnet werden (z.B. Pantoffeln, größere Wäschestücke, usw.). Deswegen unternimmt das Gerät mehrere Versuche, die Wäschestücke gleichmäßig in der Trommel anzuordnen. Dadurch wird das Waschprogramm etwas verlängert. In extremen Fällen kann es passieren, dass das Programm wegen der ungünstigen Bedingungen ohne Schleudergang abgeschlossen wird.
Die UKS* (* Unwuchtkontrolle)-Funktion gewährleistet einen stabilen Betrieb und eine längere Laufzeit des Geräts.
Bevor Sie den Kundendienst anrufen
Wenn Sie den Kundendienst anrufen, müssen Sie die Modellbezeichnung Ihres Geräts (1), die Typenbezeichnung (2) sowie die Seriennummer (3) Ihres Geräts kennen.
Die Modell-, Typenbezeichnung und Seriennummer Ihres Geräts finden Sie auf dem Typenschild auf der Innenseite der Luke.

WARNUNG!
Verwenden Sie im Fall eines Defekts nur freigegebene Ersatzteile von autorisierten Herstellern.

WARNUNG!
Die Beseitigung einer Störung bzw. Reklamation, die wegen eines unfachmännischen Anschlusses oder Gebrauchs entstanden ist, ist nicht Gegenstand der Garantie. In diesen Fällen trägt die Reparaturkosten der Benutzer.

Technische Informationen
| 595 mmBreite | |
| 850 mmHöhe | |
| 591 mmTiefe | |
| Gewicht | 76,5 /77,0 /82,5 kg (vom Modell abhängig) |
| 60 ITrommelvolumen | |
| Siehe TypenschildNennleistung | |
| Siehe TypenschildHeizleistung | |
| 0,1–1 MPaWasserdruck1–10 kp/cm ^2 10–100 N/cm ^2 | |
| Emissionsschalldruckpegel gemäß EN ISO 11203 | < 70dB re 20 μPa |
| Material der Trommel und des Dosierbehälters | Edelstahl |
| Gehäusematerial | Pulverlackbeschichtetes und heißverzinktes Stahl- oder Edelstahlblech (vom Modell abhängig). |
| 1,5 m, Pex-SchlauchWasseranschluss | |
| 1,6 m, PolypropylenschlauchAbfluss |
WMC6763VC
7kg_1600_3kW
| Programm | Vorwäsche(Prewash) | Temp.°C | AnzahlderSpülungen | MaximaleBeladung (kg) | Schleuderdrehzahl (U/Min.) | Ungefährer Wasser-verbrauch (Liter) | Stromverbrauch (ungefährinkWh) | Programmdauer (ungefährinStundenund Minuten) | ||
| Heiß | Kalt | Summe | ||||||||
| √ | 1:401,30716651600 | |||||||||
| √ | 2:102,30716651600 | |||||||||
| 0:400,14504551600 | ||||||||||
| 0:490,46505016007 | ||||||||||
| 0:591,30505016007 | ||||||||||
| 0:590,72313116003 | ||||||||||
| 1:282,30584991600 | ||||||||||
| Superschnelles Waschen 40 °C | 0:350,30403288003 | |||||||||
| Superschnelles Waschen 60 °C | 0:400,70484088003 | |||||||||
| 0:400,19403281200 | ||||||||||
| 0:350,05353058003 | ||||||||||
| 0:220,07141416007 | ||||||||||
| 0:170,0616007/Schl | ||||||||||
| 0:71AbpJampen | ||||||||||
| √ | 1:301,20767151600 | |||||||||
| √ | 2:002,20767151600 | |||||||||
| 0:550,26544591600 | ||||||||||
| 1:150,90625391600 | ||||||||||
| √ | 1:350,80686351600 | |||||||||
| √ | 2:251,50767151600 | |||||||||
FortsetzungderTabellevondervorigenSeite
| Programm | Vorwäsche(Prewash) | Temp.°C | AnzahlderSpülungen | MaximaleBeladung (kg) | Schleudredrehzahl (U/Min.) | Ungefährer Wasser-verbrauch (Liter) | Stromverbrauch (ungefährinkWh) | Programmdauer (ungefährinStundenund Minuten) | ||
| Heiß | Kalt | Summe | ||||||||
| √ | 2:202,70767151600 | |||||||||
| 2:301,20867791600 | ||||||||||
| 3:002,80867791600 | ||||||||||
| 1:400,35554691200 | ||||||||||
| 1:550,80635491200 | ||||||||||
| 1:101,1072639/390f | ||||||||||
| 16007Programm A | ||||||||||
| 16007Programm B | ||||||||||
| 16007Programm C | ||||||||||
| 16007Programm D | ||||||||||
| 16007Programm E | ||||||||||
| 16007Programm F | ||||||||||
| 16007Programm G | ||||||||||
| 16007Programm H | ||||||||||
| 16007Programm I | ||||||||||
| 16007Programm J | ||||||||||
WMC6767VI
7kg_1600_7kW
| Programm | Vorwäsche(Prewash) | Temp.°C | AnzahlderSpülungen | MaximaleBeladung (kg) | Schleudrehzahl (U/Min.) | Ungefährer Wasser-verbrauch (Liter) | Stromverbrauch (ungefährinkWh) | Programmdauer (ungefährinStundenund Minuten) | ||
| Heiß | Kalt | Summe | ||||||||
| √ | 360 | Schwer 60 °C | 1:331,10716651600 | |||||||
| √ | 390 | Schwer 90 °C | 1:452,10716651600 | |||||||
| 0:400,12504551600 | ||||||||||
| 0:490,40505016007 | ||||||||||
| 0:591,10505016007 | ||||||||||
| 0:590,70313116003 | ||||||||||
| 1:082,10584991600 | ||||||||||
| Superschnelles Waschen 40 °C | 40 | 2 | 3,5 | 0:350,3040328800 | ||||||
| Superschnelles Waschen 60 °C | 60 | 2 | 3,5 | 0:400,6848408800 | ||||||
| 0:380,13403281200 | ||||||||||
| 0:350,03353058003 | ||||||||||
| 0:220,07141416007 | ||||||||||
| Schleudern | 0:170,0616007/ | |||||||||
| Abpumpen | 0:0170/01/ | |||||||||
| √ | 360 | MOP 60 °C | 1:231,00767151600 | |||||||
| √ | 390 | MOP 90 °C | 1:352,00767151600 | |||||||
| 0:530,22544591600 | ||||||||||
| 1:080,70625391600 | ||||||||||
| √ | 340 | Deinfektion 40 °C | 1:340,70686351600 | |||||||
| √ | 2:191,30767151600 | |||||||||
FortsetzungderTabellevondervorigenSeite
| Programm | Vorwäsche(Prewash) | Temp.°C | AnzahlderSpülungen | MaximaleBeladung(kg) | Schleudredrehzahl(U/Min.) | Ungefährer Wasser-verbrauch (Liter) | Stromverbrauch(ungefährinkWh) | Programmdauer(ungefährinStundenund Minuten) | ||
| Heiß | Kalt | Summe | ||||||||
| √ | 390 | Deinfektion 90 °C | 2:032,50767151600 | |||||||
| 2:231,00867791600 | ||||||||||
| 2:352,60867791600 | ||||||||||
| 1:380,29554691200 | ||||||||||
| 1:500,74635491200 | ||||||||||
| 1:031,0472639/390f | ||||||||||
| 16007Programm A | ||||||||||
| 16007Programm B | ||||||||||
| 16007Programm C | ||||||||||
| 16007Programm D | ||||||||||
| 16007Programm E | ||||||||||
| 16007Programm F | ||||||||||
| 16007Programm G | ||||||||||
| 16007Programm H | ||||||||||
| 16007Programm I | ||||||||||
| 16007Programm J | ||||||||||
WMC6743VB
7kg_1400_3kW
| Programm | Vorwäsche(Prewash) | Temp.°C | AnzahlderSpülungen | MaximaleBeladung (kg) | Schleuderdrehzahl (U/Min.) | Ungefährer Wasser-verbrauch (Liter) | Stromverbrauch (ungefährinkWh) | Programmdauer (ungefährinStundenund Minuten) | ||
| Heiß | Kalt | Summe | ||||||||
| √ | 1:401,30716651400 | |||||||||
| √ | 2:102,30716651400 | |||||||||
| 0:400,14504551400 | ||||||||||
| 0:490,46505014007 | ||||||||||
| 0:591,30505014007 | ||||||||||
| 0:590,72313114003 | ||||||||||
| 1:282,30584991400 | ||||||||||
| Superschnelles Waschen 40 °C | 0:350,30403288003 | |||||||||
| Superschnelles Waschen 60 °C | 0:400,70484088003 | |||||||||
| 0:400,19403281200 | ||||||||||
| 0:350,05353058003 | ||||||||||
| 0:220,07141414007 | ||||||||||
| 0:170,0614007/Schl | ||||||||||
| 0:71AbpJumpen | ||||||||||
| √ | 1:301,20767151400 | |||||||||
| √ | 2:002,20767151400 | |||||||||
| 0:550,26544591400 | ||||||||||
| 1:150,90625391400 | ||||||||||
| √ | 1:350,80686351400 | |||||||||
| √ | 2:251,50767151400 | |||||||||
FortsetzungderTabellevondervorigenSeite
| Programm | Vorwäsche(Prewash) | Temp.°C | AnzahlderSpülungen | MaximaleBeladung (kg) | Schleudredzahl (U/Min.) | Ungefährer Wasser-verbrauch (Liter) | Stromverbrauch (ungefährinkWh) | Programmdauer (ungefährinStundenund Minuten) | ||
| Heiß | Kalt | Summe | ||||||||
| √ | 2:202,70767151400 | |||||||||
| 2:301,20867791400 | ||||||||||
| 3:002,80867791400 | ||||||||||
| 1:400,35554691200 | ||||||||||
| 1:550,80635491200 | ||||||||||
| 1:101,1072639/390f | ||||||||||
| 14007Programm A | ||||||||||
| 14007Programm B | ||||||||||
| 14007Programm C | ||||||||||
| 14007Programm D | ||||||||||
| 14007Programm E | ||||||||||
| 14007Programm F | ||||||||||
| 14007Programm G | ||||||||||
| 14007Programm H | ||||||||||
| 14007Programm I | ||||||||||
| 14007Programm J | ||||||||||
WMC6742V
7kg_1400_2kW
| Programm | Vorwäsche(Prewash) | Temp.°C | AnzahlderSpülungen | MaximaleBeladung (kg) | Schleuderdrehzahl (U/Min.) | Ungefährer Wasser-verbrauch (Liter) | Stromverbrauch (ungefährinkWh) | Programmdauer (ungefährinStundenund Minuten) | ||
| Heiß | Kalt | Summe | ||||||||
| √ | 1:591,50716651400 | |||||||||
| √ | 2:402,50716651400 | |||||||||
| 0:400,15504551400 | ||||||||||
| 0:490,50505014007 | ||||||||||
| 0:591,42505014007 | ||||||||||
| 0:590,72313114003 | ||||||||||
| 1:522,50584991400 | ||||||||||
| Superschnelles Waschen 40 °C | 0:350,33403288003 | |||||||||
| Superschnelles Waschen 60 °C | 0:400,73484088003 | |||||||||
| 0:400,22403281200 | ||||||||||
| 0:350,05353058003 | ||||||||||
| 0:220,07141414007 | ||||||||||
| 0:170,0614007/Schl | ||||||||||
| 0:71AbpJumpen | ||||||||||
| √ | 1:491,30767151400 | |||||||||
| √ | 2:302,40767151400 | |||||||||
| 0:550,28544591400 | ||||||||||
| 1:341,10625391400 | ||||||||||
| √ | 1:400,90686351400 | |||||||||
| √ | 2:451,60767151400 | |||||||||
FortsetzungderTabellevondervorigenSeite
| Programm | Vorwäsche(Prewash) | Temp.°C | AnzahlderSpülungen | MaximaleBeladung (kg) | Schleudredrehzahl (U/Min.) | Ungefährer Wasser-verbrauch (Liter) | Stromverbrauch (ungefährinkWh) | Programmdauer (ungefährinStundenund Minuten) | ||
| Heiß | Kalt | Summe | ||||||||
| √ | 2:402,90767151400 | |||||||||
| 2:491,30867791400 | ||||||||||
| 3:303,00867791400 | ||||||||||
| 1:400,38554691200 | ||||||||||
| 2:050,87635491200 | ||||||||||
| 1:201,2572639/390- | ||||||||||
| 14007Programm A | ||||||||||
| 14007Programm B | ||||||||||
| 14007Programm C | ||||||||||
| 14007Programm D | ||||||||||
| 14007Programm E | ||||||||||
| 14007Programm F | ||||||||||
| 14007Programm G | ||||||||||
| 14007Programm H | ||||||||||
| 14007Programm I | ||||||||||
| 14007Programm J | ||||||||||
Die obige Tabelle stellt einige Beispiele für Energie- und Wasserverbrauch sowie Programmdauer für einige Programmeinstellungen dar. Verbrauch kann je nach Wasserdruck, Wasserhärte, Wassertemperatur, Raumtemperatur, Gewicht und Wäscheart, Änderungen in der Stromversorgung und den ausgewählten zusätzlichen Optionen variieren. In den hier angeführten Fällen ist die Einstellung des Spülgangs auf Normal eingestellt und es sind keine zusätzlichen Optionen eingestellt.
Die maximale Beladung bzw. Nennbeladung gilt für Wäsche, die nach dem Standard IEC 60456 vorbereitet wurde.
√ Einstellung im Programm möglich
* Halbe Nennkapazität
Korrektur der auf dem Display angezeigten Zeit
Das Gerät erkennt mittels fortschrittlicher Technologie die Beladung und dosiert automatisch die zum Waschen notwendige Wassermenge. In Einklang mit der erkannten Beladung kann die Waschzeit verlängert oder verkürzt werden, wobei die entsprechende restliche Zeit auf dem Display angezeigt wird.
Die Zeit auf dem Display kann wegen der unterschiedlichen Temperaturen des zugeführten Wassers verschiedene Werte aufweisen. Die Waschzeit kann bei niedriger Wassertemperatur verlängert und bei höherer Wassertemperatur verkürzt werden.
Falls die Wäschestücke in der Trommel der Waschmaschine ungleichmäßig angeordnet sind oder sich die Wäsche zu Klumpen formt, kann dies zu Vibrationen und Lärm beim Betrieb des Geräts führen. Das Gerät erkennt diesen Zustand und versucht die Wäsche umzuordnen. Geringere Beladungen (z.B. ein Handtuch, eine Jacke, ein Bademantel, usw.) oder Wäsche mit besonderen geometrischen Eigenschaften können nur sehr schwer gleichmäßig in der Tommel angeordnet werden (z.B. Pantoffeln, größere Wäschestücke, usw.). Deswegen unternimmt das Gerät mehrere Versuche, die Wäschestücke gleichmäßig in der Trommel anzuordnen. Dadurch wird das Waschprogramm etwas verlängert.
Das Elektro- und Elektronikgerätegesetz (ElektroG) enthält eine Vielzahl von Anforderungen an den Umgangmit Elektro und Elektro- nikgeräten. Die wichtigsten sind hier zusammengestellt.
1. Getrennte Erfassung von Altgeräten
Elektro- und Elektronikgeräte, die zu Abfall geworden sind, werden als Altgeräte bezeichnet. Besitzer von Altgeräten haben diese einer vom unsortierten Siedlungsabfall getrennten Erfassung zuzuführen. Altgeräte gehören insbesondere nicht in den Hausmüll, sondern in spezielle Sammel- und Rückgabesysteme.
2. Batterien und Akkus sowie Lampen
Besitzer von Altgeräten haben Altbatterien und Altakkumulatoren, die nicht vom Altgerät umschlossen sind, sowie Lampen, die zer- störungsfrei aus dem Altgerät entnommen werden können, im Regelfall vor der Abgabe an einer Erfassungsstelle vom Altgerät zu trennen. Dies gilt nicht, soweit Altgeräte einer Vorbereitung zur Wiederverwendung unter Beteiligung eines öffentlich-rechtlichen Entsorgungsträgers zugeführt werden.
3. Möglichkeiten der Rückgabe von Altgeräten
Besitzer von Altgeräten aus privaten Haushalten können diese bei den Sammelstellen der öffentlich-rechtlichen Entsorgungsträger oder bei den von Herstellern oder Vertreibern im Sinne des ElektroG eingerichteten Rücknahmestellen unentgeltlich abgeben.
Rücknahmepflichtig sind Geschäfte mit einer Verkaufsfläche von mindestens 400 m2 für Elektro- und Elektronikgeräte sowie die- jenigen Lebensmittelgeschäfte mit einer Gesamtverkaufsfläche von mindestens 800 m2, die mehrmals pro Jahr oder dauerhaft Elektro- und Elektronikgeräte anbietenund auf dem Markt bereitstellen. Dies gilt auch bei Vertriebunter Verwendung von Fernkom- kommunikationsmitteln, wenn die Lager- und Versandflächen für Elektro- und Elektronikgeräte mindestens 400 m2 betragen oder die gesamten Lager- und Versandflächen mindestens 800 m2 betragen. Vertreiber haben die Rücknahme grundsätzlich durch geeignete Rückgabemöglichkeiten in zumutbarer Entfernung zum jeweiligen Endnutzer zu gewährleisten.
Die Möglichkeit der unentgeltlichen Rückgabe eines Altgerätes besteht bei rücknahmepflichtigen Vertreibern unter anderem dann, wenn ein neues gleichartiges Gerät, das im Wesentlichen die gleichen Funktionen erfüllt, an einen Endnutzer abgegebenwird. Wenn ein neuesGerät an einenprivaten Haushalt ausgeliefert wird, kann das gleichartige Altgerätauch dort zur unentgeltlichen Abholung übergeben werden; dies gilt bei einem Vertrieb unter Verwendung von
Fernkommunikationsmitteln für Geräte der Kategorien 1, 2 oder 4 gemäß § 2 Abs. 1 ElektroG, nämlich „Wärmeüberträger“, „Bildschirmgeräte“ oder „Großgeräte“ (letztere mit mindestens einer äußeren Abmessung über 50 Zentimeter). Zu einer entsprechenden Rückgabe-Absicht werden Endnutzerbeim Abschluss eines Kauf- vertrages befragt. Außerdem besteht die Möglichkeit der unentgeltlichen Rückgabe bei Sammelstellen der Vertreiber unabhängig vom Kauf eines neuen Gerätes für solche Altgeräte, die in keiner äußeren Abmessung größer als 25 Zentimeter sind, und zwar be- schränkt auf drei Altgeräte pro Geräteart.
4. Datenschutz-Hinweis
Altgeräte enthalten häufigsensible personenbezogene Daten. Dies gilt insbesondere für Geräte der Informations- und Telekommuni- kationstechnik wie Computer und Smartphones. Bitte beachten Sie in Ihrem eigenen Interesse, dass für die Löschung der Daten auf den zu entsorgenden Altgeräten jeder Endnutzer selbst verantwortlich ist.
Entsorgung von Gerät und Verpackung
5. Bedeutung des Symbols,, durchgestrichene Mülltonne

Das auf Elektro- und Elektronikgeräten regelmäßig abgebildete Symbol einer durchgestrichenen Mülltonne weist darauf hin, dass das jeweilige Gerät am Ende seiner Lebensdauer getrennt vom unsortierten Siedlungsabfall zu erfassen ist.

SortierenSiedieWäsche.
1.
Schließen Sie alle Reißverschlüsse.5.Leeren Sie die Taschen der Kleidungsstücke und wenden Sie diese nach außen.Überprüfen Sie die Wäschepflegesymbole.Sortieren Sie die Wäsche nach dem Verschmutzungsgrad, nach der Farbe und dem Gewebe.

SchaltenSiedenHauptschalter(Ein-/Aus)(ON/OFF)ein.
2.

ÖffnenSiedieLukederWaschmaschineundlegenSiedieWäscheindie Trommel.
3.
Überzeugen Sie sich vorher, dass die Trommel leer ist.

DosierenSiedasWaschmittelunddenWeichspüler.
4.
Empfohlene Waschmittelmenge ist normalerweise auf der Verpackung angegeben. Für kleinere Waschlasten eine kleinere Menge Waschmittel verwenden.

WählenSieeinWaschprogramm
5.
Drehen Sie den Programmwahlknopf auf das gewünschte Programm. Auf dem Display erscheint das ausgewählte Programm.
Die maximale Belastung ist auf dem Typenschild angegeben (siehe PROGRAMMTABELLE in der Bedienungsanleitung).

WählenSiedieProgrammeinstellungen
6.
Für einige Programme können Programmeinstellungen vorgenommen werden. Siehe Kapitel: EINSTELLUNGEN

SchließenSiedieLukeunddrückenSiedieTaste"START".
7.
Auf dem Display wird die geschätzte Programmdauer in Stunden und Minuten angezeigt.

Programmende
Öffnen Sie die Luke und nehmen Sie die Wäsche aus der Trommel.
Siehe Kapitel "REINIGUNG UND PFLEGE".
8.
Schließen Sie die Luke.
Schalten Sie den Hauptschalter aus.
Schließen Sie den Wasserhahn und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose (es sei denn, Sie haben eine Waschmaschine mit 3-Phasen-Anschluss).
ASKO
Gorenje d.o.o., Partizanska 12, 3320 Velenje, Slovenija • www.asko.com
ChemischeReinigung



Bügeln



NatürlichesTrocknen


TrocknenimWäschetrockner




























