BLAUPUNKT LBB6CCT - Beleuchtung

LBB6CCT - Beleuchtung BLAUPUNKT - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts LBB6CCT BLAUPUNKT als PDF.

📄 3 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage 10 Fragen ⚙️ Technik
Notice BLAUPUNKT LBB6CCT - page 1
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.
Produkttyp LED-Schreibtischlampe
Modell LBB6CCT
Marke Blaupunkt
Abmessungen (ca.) Kopf: 20 cm Länge, Arm: 40 cm Höhe, Fuß: 15 cm Durchmesser
Gewicht (ca.) 1,2 kg
Stromversorgung Netzteil 5V/2A (USB)
Lichtquelle LED (eingebaut, nur vom Hersteller austauschbar)
Leistungsaufnahme 10 W
Farbtemperatur Nicht einstellbar (fest, wahrscheinlich 4000K)
Dimmbarkeit Nicht dimmbar
Einstellmöglichkeiten Kopf und Arm flexibel, 180° Drehung des Lampenkopfes
Platzbedarf bei Lagerung (ca.) 5 cm flach zusammenklappbar
Kabellänge 1,5 m
Material Kunststoff und Metall
Schutzart IP20 (nur für Innenräume)
Sicherheitsabstand zu brennbaren Materialien Mindestens 0,2 m
Reinigung Mit trockenem, weichem Tuch; kein Wasser oder Chemikalien
Besondere Hinweise Nicht direkt in die LED blicken; nur von Fachpersonal öffnen lassen
Lieferumfang Lampe, Netzteil, Bedienungsanleitung

Häufig gestellte Fragen - LBB6CCT BLAUPUNKT

Wie schließe ich die Lampe an?
Verbinden Sie das Netzteil mit der Lampe und stecken Sie es in eine Steckdose. Stellen Sie sicher, dass die Spannung 5V/2A beträgt.
Kann ich die Lampe dimmen?
Nein, die Lampe ist nicht dimmbar. Sie leuchtet mit voller Helligkeit.
Wie reinige ich die Lampe richtig?
Trennen Sie die Lampe vom Netz. Verwenden Sie ein trockenes, weiches Tuch. Keine chemischen Reinigungsmittel oder Wasser verwenden.
Kann ich die LED selbst austauschen?
Nein, die LED ist fest eingebaut und darf nur vom Hersteller oder einem qualifizierten Fachmann ausgetauscht werden.
Warum leuchtet die Lampe nicht?
Überprüfen Sie die Stromversorgung: Ist das Netzteil eingesteckt? Funktionieren andere Geräte an derselben Steckdose? Versuchen Sie ein anderes USB-Netzteil mit 5V/2A.
Ist die Lampe für den Außeneinsatz geeignet?
Nein, die Lampe ist nur für den Innenbereich geeignet (IP20). Schützen Sie sie vor Feuchtigkeit.
Wie stelle ich den Lichtwinkel ein?
Der Kopf und der Arm der Lampe sind flexibel. Sie können den Kopf um 180° drehen und den Arm in verschiedene Positionen biegen. Üben Sie nicht zu viel Kraft aus, um Schäden zu vermeiden.
Kann ich die Lampe mit einem USB-Powerbank betreiben?
Ja, sofern die Powerbank 5V/2A liefert. Achten Sie auf ausreichende Kapazität.
Was bedeuten die Sicherheitshinweise zum Abstand?
Halten Sie die Lampe mindestens 0,2 m von brennbaren Materialien wie Vorhängen oder Papier entfernt, um Überhitzung zu vermeiden.
Wie kann ich die Lampe platzsparend verstauen?
Klappen Sie den Arm und Kopf der Lampe zusammen. Sie nimmt dann nur etwa 5 cm Platz in der Höhe ein.

Benutzerfragen zu LBB6CCT BLAUPUNKT

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Beleuchtung kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch LBB6CCT - BLAUPUNKT und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. LBB6CCT von der Marke BLAUPUNKT.

BEDIENUNGSANLEITUNG LBB6CCT BLAUPUNKT

User Manual

Instrukcja obs ługi

BLAUPUNKT LBB6CCT - Instrukcja obs ługi - 1

natural_image Two adjustable desk lamps, one white and one black, displayed against a plain white background (no text or symbols visible)

INSTALLATION GUIDE PRZEWODNIK INSTALACJI

THANK YOU for buying this product. To help ensure IT gives complete satisfaction please install it according to these instructions and then pass the instructions to the appropriate person for retention and future reference;

Dziękujemy za zakup tego produktu. Żeby w pełni wykorzystać jego możliwości i cieszyć się niezawodnością zainstaluj go zgodnie z poniższymi instrukcjami.

IMPORTANT SAFETY INFORMATION; WAŻNE INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZ PIECZEŃST WA

  1. Please turn off the power before cleaning the light fitting, and use dry and soft fabric, don't use chemical or corrosive things;

Przed czyszczeniem oprawy należy wyłączyć zasilanie i uży ćsuchej i miękkiej tkaniny, nie używaj środków chemicznych ani żrących.

  1. Ensure the product is intact before installing;

Przed instalają upewnij się, że produkt jest nienaruszony.

  1. Avoid looking at the LED light-emitting area directly;

Unikaj bezpośredniego patrzenia na obszar emitujący światło LED.

  1. Non-professional person is prohibited dismantling and repairing, we won't provide the replacing or repairing service for products which have been privately dismantled and repaired;

Osobom nieprofesjonalnym zabrania się demontażu i napraw, nie zapewniamy wymiany ani us ługi naprawy produktów, które były prywatnie demontowane i naprawiane.

  1. The distance between the products and inflammable material should at least be 0.2m;

Odległość między produktami a materiałem zapalnym powinna wynosić co najmniej 0,2 m.

  1. Ensure the wire of power supply is long enough, avoid big tension, don't tie a knot, don't mix up the output wire; Upewnijsie że przewód z asilają cy jest wystarczają co długi, unikaj dużego napreżenia, nie wiąż węzła, nie pomieszaj przewodu wyjściowego.

  2. Don't use the professional LED panel driver for other lighting;

Nie używaj profesjonalnego sterownika panelu LED do innego oświetlenia.

  1. Avoid electric shock, make sure the power is turn off before connect this lamp to AC220V;

Unikaj porażenia prądem, upewnij się, że zasilanie jest wyłączone przed podłączeniem tej lampy do AC220V.

(9)Select the suitable driver before use, don't touch lamp surface when it is lighting on;

(9) Wybierz odpowiedni sterownik przed użyciem, nie dotykaj powierzchni lampy, gdy się świeci.

PL Oprawa powinna być instalowana przez elektryka z uprawnieniami, okablowana zgodnie z najnowszymi przepisami elektrycznymi IEE lub wymogami krajowymi. źródło światła zawarte w tej oprawie może być wymieniane wyłącznie przez producenta lub jego przedstawiciela serwisowego lub inną wykwalifikowaną osobę. DE Die Leuchte muss von einem Wachtelelektriker installiert und gemäß den neuesten IEE Vorschriften oder den nationalen Anforderungen verdrahtet werden. Die in dieser Leuchte enthaltene Lichtquelle darf nur vom Hersteller oder seinem Servicemitarbeiter oder einer ähnlichen qualifizierten Person ersetzt werden.

HU A világítótestet egy vesszön szerelt villanyszerelő telepíti, és a legfrissebb IEE elektromos előírásoknak vagy a nemzeti előírásoknak megfelelően vezetékezi. Az ebben a lámpatestben található fényforrást csak a gyártó vagy a szerviz képviselője, vagy egy hasonló képzettséggel rendelkező személy cserélheti ki. CZ Svítidlo musí být instalováno kvalifikovaným elektrikářem a zapojeno v souladu s nejnovějšími elektrickými předpisy IEE nebo národními požadavky. Světelný zdroj obsažený v tomto svítidle musí být vyměněn pouze výrobcem nebo jeho servisním zástupcem nebo podobnou kvalifikovanou osobou. SK Svietidlo musí byť inštalované kvalifikovaným elektrikárom a zapojené v súlade s najnovšími elektrickými predpismi IEE alebo národnými požiadavkami. Svetelný zdroj obsiahnutý v tomto svietidle nahrídza iba výrobca alebo jeho servisný zástupca alebo podobná kvalifikovaná osoba.

  1. In order to ensure proper use of equipment, be sure to use the power adapter with output above 5V/2A; Aby zapewnić prawidłowe użytkowanie sprzętu, należy używać zasilacza o mocy wyjściowej powyżej 5V / 2A.

  2. Please note to keep lamp away from water and other liquids; Należy pamiętać, aby trzymać lampę z dala od wody i innych płynów.

  3. When cleaning LED desk lamp, please disconnect the power adapter; Podczas czyszczenia lampy biurkowej LED należy odłączyć zasilacz.

  4. If LED desk lamp with wireless charger does not work, please do not disassemble it by yourself;

Jeśli lampka biurkowa LED z ładowarką bezprzewodową nie działa, nie należy jej samodzielnie demontować.

  1. To avoid damage to eyes, do not look directly into the LED light for a long period of time;

Aby uniknąć uszkodzenia oczu, nie patrz bezpośrednio w światło LED przez dłuższy czas.

THE LAMP BODY CAN BE ROTATED 180 DEGREES 180° lamp holder upside down Turn around 180° lamp holder 90° lamp holder before and after the adjustment It only takes up 5cm of storage space

The lamp's head and arm are both flexible to adjust the lighting angle;

Zarówno głowica, jak i ramię lampy są elastyczne w zakresie regulacji kąta świecenia.

Note:

excessive adjustment of the joint part of the product can cause joint function damage;

nadmierna regulacja produktu może spowodować uszkodzenie.

Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : BLAUPUNKT

Modell : LBB6CCT

Kategorie : Beleuchtung