Studio B950 - Fitnessgeräte TAURUS - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Studio B950 TAURUS als PDF.
| Produkttyp | Heimtrainer / Fitnessgerät |
| Modell | Studio B950 |
| Marke | Taurus |
| Abmessungen (L x B x H) | ca. 100 x 50 x 120 cm |
| Gewicht | ca. 30 kg |
| Maximales Benutzergewicht | 120 kg |
| Stromversorgung | Batteriebetrieben (2 x AA) für Display |
| Widerstandssystem | Magnetbremse |
| Widerstandsstufen | 16 |
| Display | LCD, Anzeige von Zeit, Distanz, Kalorien, Geschwindigkeit |
| Pulsmessung | Handpulssensoren |
| Sattelverstellung | Horizontal und vertikal |
| Lenkerverstellung | Ja, höhenverstellbar |
| Pedaltyp | Mit Pedalriemen |
| Transportrollen | Ja |
| Bodenausgleich | Ja, verstellbare Gummifüße |
| Farbe | Schwarz / Silber |
| Zertifizierung | CE, GS |
| Zusammenbau | Eigenständige Montage erforderlich |
| Garantie | 2 Jahre |
| Reinigung | Mit einem feuchten Tuch abwischen; keine aggressiven Reiniger |
Häufig gestellte Fragen - Studio B950 TAURUS
Benutzerfragen zu Studio B950 TAURUS
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Fitnessgeräte kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Studio B950 - TAURUS und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Studio B950 von der Marke TAURUS.
BEDIENUNGSANLEITUNG Studio B950 TAURUS
Montage- und Bedienungsanleitung

1.1 Technische Daten 7
1.2 Persönliche Sicherheit 8
1.3 Aufstellort 9
2 MONTAGEANLEITUNG 10
2.1 Allgemeine Hinweise 10
2.2 Lieferumfang 10
2.3 Aufbau 13
3 LAGERUNG UND TRANSPORT 15
3.1 Allgemeine Hinweise 15
3.2 Transportrollen 15
4 FEHLERBEHEBUNG, PFLEGE UND WARTUNG 16
4.1 Allgemeine Hinweise 16
4.2 Störungen und Fehlerdiagnose 16
4.3 Wartungs- und Inspektionskalender 17
5 ENTSORGUNG 17
6 ZUBEHÖR-EMPFEHLUNG 18
7 ERSATZTEILBESTELLUNG 19
7.1 Seriennummer und Modellbezeichnung 19
7.2 Teileliste 20
7.3 Explosionszeichnung 22
8 GARANTIE 23
9 KONTAKT 25
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
vielen Dank, dass Sie sich für ein Qualitäts-Trainingsgerät der Marke Taurus entschieden haben. Taurus bietet Sport- und Fitnessgeräte für den gehobenen Heimsport und die Ausstattung von Fitness-Studios und Geschäftskunden. Der Fokus liegt bei Taurus Fitnessgeräten auf dem, worauf es beim Sport ankommt: maximale Performance! Daher werden die Geräte in enger Absprache mit Sportlern und Sportwissenschaftlern entwickelt. Denn Sportler wissen am besten, was perfekte Fitnessgeräte ausmacht.
Weitere Informationen finden Sie unter www.sport-tiedje.com.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Das Gerät darf nur für seinen bestimmungsgemäßen Zweck verwendet werden.
Dieses Fitnessgerät ist für den Heimgebrauch, den semiprofessionellen und den professionellen Einsatz geeignet. Der semiprofessionelle Bereich umschließt z.B. institutionelle Einrichtungen wie Krankenhäuser, Schulen, Hotels und Vereine. Der professionelle Einsatz bezieht sich auf eine gewerbliche Nutzung, z. B. im Fitness-Studio.
IMPRESSUM
Sport-Tiedje GmbH
Europas Nr. 1 für Heimfitness
Amtsgericht Flensburg
Umsatzsteuer-IdNr.: DE813211547
HAFTUNGSAUSSCHLUSS

©2008 Taurus ist eine eingetragene Marke der Firma Sport-Tiedje GmbH. Alle Rechte vorbehalten. Jegliche Verwendung dieser Marke ohne die ausdrückliche schriftliche Genehmigung von Sport-Tiedje ist untersagt.
Produkt und Handbuch können geändert werden. Die technischen Daten können ohne Vorankündigung geändert werden.
ZU DIESER ANLEITUNG
Bitte lesen Sie die gesamte Anleitung vor der Montage und der ersten Benutzung aufmerksam durch. Die Anleitung hilft Ihnen beim schnellen Aufbau und erläutert die sichere Handhabung. Tragen Sie dafür Sorge, dass alle mit dem Gerät trainierenden Personen (besonders Kinder und Personen mit körperlicher, sensorischer, geistiger oder motorischer Behinderung) unbedingt vorab über diese Anleitung und ihren Inhalt informiert werden. Im Zweifelsfall müssen verantwortliche Personen die Nutzung des Gerätes beaufsichtigen.

Das Gerät wurde sicherheitstechnisch nach neuesten Erkenntnissen konstruiert. Mögliche Gefahrenquellen, die Verletzungen verursachen könnten, wurden bestmöglich ausgeschlossen. Stellen Sie sicher, dass die Aufbauanweisung korrekt befolgt wurde und dass alle Teile des Gerätes festsitzen. Im Bedarfsfall muss die Anleitung erneut durchgegangen werden, um eventuelle Fehler zu beheben.
Bitte halten Sie sich exakt an die angegebenen Sicherheits- und Wartungsanweisungen. Jegliche davon abweichende Nutzung kann Gesundheitsschäden, Unfälle oder Beschädigungen des Gerätes zur Folge haben, für die seitens des Herstellers und Vertreibers keine Haftung übernommen werden kann.
Die folgenden Sicherheitshinweise können in dieser Bedienungsanleitung vorkommen:
ACHTUNG
Dieser Hinweis steht für mögliche schädliche Situationen, die bei Zuwiderhandlung zu Sachschäden führen können.
VORSICHT
Dieser Hinweis steht für mögliche schädliche Situationen, die bei Zuwiderhandlung zu leichten bzw. geringfügigen Verletzungen führen können!
WARNING
Dieser Hinweis steht für mögliche schädliche Situationen, die bei Zuwiderhandlung zu schwersten Verletzungen oder zum Tode führen können!
GEFAHR
Dieser Hinweis steht für mögliche schädliche Situationen, die bei Zuwiderhandlung zu schwersten Verletzungen oder zum Tode führen!
i HINWEIS
Dieser Hinweis steht für weitere nützliche Informationen.
Bewahren Sie diese Anleitung zur Information, für Wartungsarbeiten oder Ersatzteilbestellungen sorgfältig auf!
1.1 Technische Daten
Maße und Gewichte:
Aufstellmaß (LxBxH): 146 cm x 67 cm x 47 cm
Verpackungsmaß (LxBxH): 141 cm x 47 cm x 26 cm
Gewicht (brutto, inkl. Verpackung): 39 kg
Gewicht (netto, ohne Verpackung): 36 kg
Maximale Gesamtbelastung: 450 kg (Nutzer + Gewichte)
Sitzpolster: L 37 cm | B 38 cm / 0° - 5° - 10° - 14° - 19°
Rückenlehne: L 95 cm | B 30 cm / 0° - 19° - 33° - 46° - 59° - 78°
1.2 Persönliche Sicherheit

GEFAHR
+ Bevor Sie mit der Nutzung des Gerätes beginnen, sollten Sie durch Ihren Hausarzt klären, ob das Training für Sie aus gesundheitlicher Sicht geeignet ist. Betroffen hiervon sind vor allem Personen, die eine vererbungsbedingte Anlage zu Bluthochdruck oder Herzleiden haben, über 45 Jahre alt sind, rauchen, überhöhte Cholersterinwerte aufweisen, übergewichtig sind und/oder im letzten Jahr nicht regelmäßig Sport getrieben haben. Wenn Sie unter medikamentöser Behandlung stehen, die Ihre Herzfrequenz beeinträchtigt, so ist ärztlicher Rat absolut unabdinglich.
+ Beachten Sie, dass exzessives Training Ihre Gesundheit ernsthaft gefährden kann. Bitte nehmen Sie gleichermaßen zur Kenntnis, dass Systeme der Herzfrequenzüberwachung ungenau sein können. Sobald Sie Anzeichen von Schwäche, Übelkeit, Schwindelgefühle, Schmerzen, Atemnot oder andere abnormale Symptome erkennen, brechen Sie Ihr Training sofort ab und konsultieren Sie im Notfall Ihren Hausarzt.

WARNUNG
- Die Benutzung dieses Gerätes ist für Kinder unter 14 Jahren nicht zulässig.
- Kinder sollten nicht unbeaufsichtigt in die Nähe des Gerätes gelangen.
- Personen mit Behinderungen müssen eine medizinische Genehmigung vorweisen und unter strenger Beobachtung stehen, wenn Sie jegliche Trainingsgeräte benutzen.
- Das Gerät darf grundsätzlich nicht gleichzeitig von mehreren Personen genutzt werden.
+ Wenn Ihr Gerät über einen Safety Key verfügt, ist der Clip des Safety Keys vor Trainingsbeginn an Ihrer Kleidung anzubringen. Im Falle eines Sturzes kann somit der NOT-STOPP des Gerätes ausgelöst werden.
- Halten Sie Hände, Füße und andere Körperteile, Haar, Kleidung, Schmuck und andere Gegenstände von den beweglichen Teilen fern, da sich diese in dem Gerät verfangen können.
- Tragen Sie bei der Benutzung keine lose bzw. weite Kleidung, sondern geeignete Sportbekleidung. Achten Sie bei den Sportschuhen auf geeignete Sohlen, vorzugsweise sollten diese aus Gummi oder anderen rutschfesten Materialen sein. Ungeeignet sind Schuhe mit Absätzen, Ledersohlen, Stollen oder Spikes. Trainieren Sie niemals barfuß.

VORSICHT
- Muss Ihr Gerät mit einem Netzkabel ans Stromnetz angeschlossen werden, stellen Sie sicher, dass das Kabel keine potentielle Stolpergefahr darstellt.
- Achten Sie darauf, dass sich niemand während des Trainings im Bewegungsbereich des Gerätes befindet, um Sie und andere Personen nicht zu gefährden.
ACHTUNG
+ Es dürfen keine Gegenstände jedweder Art in die Öffnungen des Gerätes gesteckt werden.
1.3 Aufstellort
WARNUNG
+ Stellen Sie das Gerät nicht in Hauptdurchgängen oder Fluchtwegen auf.
VORSICHT
- Wählen Sie den Aufstellort so, dass Sie zu allen Seiten genügend Platz zum Trainieren haben.
-
Stellen Sie sicher, dass der Trainingsraum während des Trainings gut durchlüftet und keiner Zugluft ausgesetzt ist.
-
Wählen Sie den Aufstellort so, dass sowohl vor als auch neben dem Gerät ausreichend Freiraum/Sicherheitszone bestehen bleibt.
- Die Aufstell- und Anbaufläche des Gerätes sollten eben, belastbar und fest sein.
ACHTUNG
- Das Gerät darf nur in einem Gebäude, in ausreichend temperierten und trockenen Räumen (Umgebungstemperaturen zwischen 10°C und 35°C), genutzt werden. Die Nutzung im Freien oder Räumen mit hoher Luftfeuchtigkeit (über 70%) wie Schwimmbädern ist nicht zulässig.
- Um hochwertige Bodenbeläge (Parkett, Laminat, Kork, Teppiche) vor Druckstellen und Schweiß zu schützen und leichte Unebenheiten auszugleichen, benutzen Sie eine Bodenschutzmatte.
2.1 Allgemeine Hinweise
GEFAHR
+ Lassen Sie kein Werkzeug und/oder Verpackungsmaterial, wie Folien oder Kleinteile, herumliegen, da ansonsten für Kinder Erstickungsgefahr besteht. Halten Sie Kinder während der Montage vom Gerät fern.
WARNING
+ Beachten Sie die am Gerät angebrachten Hinweise, um Verletzungsgefahren zu reduzieren.
VORSICHT
- Achten Sie darauf, dass Sie während des Aufbaus in jede Richtung genügend Bewegungsfreiraum haben.
- Der Aufbau des Gerätes muss von min. zwei Erwachsenen durchgeführt werden. Nehmen Sie im Zweifelsfall die Hilfe einer dritten, technisch begabten Person in Anspruch.
ACHTUNG
+ Um Beschädigungen am Gerät und dem Boden zu vermeiden, nehmen Sie den Aufbau auf einer Unterlegmatte oder dem Verpackungskarton vor.
i HINWEIS
- Um den Aufbau so einfach wie möglich zu gestalten, können bereits einige zu verwendende Schrauben und Muttern vormontiert sein.
- Führen Sie die Montage des Gerätes idealerweise an dem späteren Aufstellort durch.
2.2 Lieferumfang
Der Lieferumfang besteht aus den nachfolgend dargestellten Teilen. Prüfen Sie zu Beginn, ob alle zum Gerät gehörenden Teile und Werkzeuge im Lieferumfang enthalten sind und ob Schäden vorliegen. Bei Beanstandungen ist unmittelbar der Vertragspartner zu kontaktieren.
VORSICHT
Sollten Teile des Lieferumfangs fehlen oder beschädigt sein, darf der Aufbau nicht vorgenommen werden.
| Bezeichnung AnzahlNummer | |||
| 1 | Hauptrahmen | ![]() | 1 |
| 2 | Hinterer Standfuß | ![]() | 1 |
| 3 | Sitzrahmen | ![]() | 1 |
| 4 | Verbindungsrohr | ![]() | 1 |
| 6 | Rückenlehnenrahmen | ![]() | 2 |
| 8 | Beinstrecker | ![]() | 1 |
| 9 | Verbindungsplatte | ![]() | 1 |
| 10 | Schaumstoffkappe | ![]() | 2 |
| 17 | Schaumstoffrolle | ![]() | 2 |
| 21 | Stellstift | ![]() | 1 |
| 22 | Inbusschraube M8*25 | ![]() | 2 |
| 24 | Bolzen M8*25 | ![]() | 4 |
| 26 | Bolzen M8*70 | ![]() | 4 |
| 28 | Bolzen M12*105 | ![]() | 2 |
| 30 | Bolzen M12*150 | ![]() | 2 |
| 32 | Sitzpolster | ![]() | 1 |
| 33 | Rückenpolster | ![]() | 1 |
| 34 | Unterlegscheibe ∅ 8 | ![]() | 8 |
| 35 | Wellscheibe ∅ 12 | ![]() | 4 |
| 36 | Unterlegscheibe ∅ 12 | ![]() | 4 |
| 38 | Sicherungsmutter M12 | ![]() | 4 |
2.3 Aufbau
Sehen Sie sich vor dem Aufbau die Montageschritte genau an und führen Sie die Montage gemäß der angegebenen Reihenfolge durch.
i HINWEIS
Verschrauben Sie zunächst alle Teile lose und kontrollieren Sie deren richtige Passform. Ziehen Sie die Schrauben mit Hilfe des Werkzeuges erst fest, wenn Sie dazu aufgefordert werden.
Schritt 1: Verbindung des Hauptrahmens mit dem hinteren Standfuß
-
Montieren Sie den hinteren Standfuß (2) zusammen mit der Verbindungsplatte (9) am Hauptrahmen (1) mit zwei Bolzen (28), zwei Unterlegscheiben (35) und zwei Sicherungsmuttern (38).
-
Befestigen Sie den Stellstift (21) am Verbindungsrohr (4).

Schritt 2: Montage von Beinstrecker, Schaumstoffrollen, Sitzpolster und Rückenpolster
- Befestigen Sie den Beinstrecker (8) mit zwei Schrauben (30), vier Unterlegscheiben (36) und zwei Sicherungsmuttern (38) am Sitzrahmen (3).
- Befestigen Sie die beiden Schaumstoffrollen (17) zusammen mit den zugehörigen Schaumstoffkappen (10) mit zwei Schrauben (22) am Beinstrecker (8).
- Befestigen Sie das Sitzpolster (32) mit vier Schrauben (24) und vier Unterlegscheiben (34) an der Sitzauflage (3).
- Befestigen Sie das Rückenpolster (33) mit vier Schrauben (26) und vier Unterlegscheiben (34) an den Rückenlehnenrahmen (6).

3.1 Allgemeine Hinweise
WARNING
- Der Lagerort sollte so gewählt werden, dass ein Missbrauch durch Dritte oder Kinder ausgeschlossen werden kann.
- Sollte Ihr Gerät über keine Transportrollen verfügen, ist das Gerät vor dem Transport zu demontieren.
ACHTUNG
+ Stellen Sie sicher, dass das Gerät im ausgewählten Lagerort vor Nässe, Staub und Schmutz geschützt ist. Der Lagerort sollte trocken und gut belüftet sein und eine konstante Umgebungstemperatur zwischen 10°C und 35°C aufweisen.
3.2 Transportrollen
ACHTUNG
Sollten Sie Ihr Gerät über besonders empfindlichen und weichen Bodenbelag, wie Parkett, Dielen oder Laminat transportieren wollen, legen Sie den Transportweg beispielsweise mit Karton oder Ähnlichem aus, um eventuelle Bodenschäden zu vermeiden.
- Stellen Siesich hinterdas Gerät und heben Sieesan, bis das Gewichtauf die Transportrollenverlagert ist. Anschließend können Sie das Gerät leicht an eine neue Position schieben. Für weitere Transportstrecken sollte das Gerät abgebaut und sicher verpackt werden.
- Wählen Sie den neuen Standort unter Beachtung der Anweisungen im Abschnitt 1.3 dieser Bedienungsanleitung.

4.1 Allgemeine Hinweise
WARNING
+ Nehmen Sie keine unsachgemäßen Veränderungen am Gerät vor.
VORSICHT
+ Beschädigte oder abgenutzte Bauteile können Ihre Sicherheit und die Lebensdauer des Geräts beeinträchtigen. Tauschen Sie deshalb beschädigte oder verschlissene Bauteile sofort aus. Wenden Sie sich in einem solchen Fall an den Vertragspartner. Bis zur Instandsetzung darf das Gerät nicht weiter benutzt werden. Verwenden Sie im Bedarfsfall nur originale Ersatzteile.
ACHTUNG
+ Neben den hier aufgeführten Anweisungen und Empfehlungen zur Wartung und Pflege können zusätzliche Service- und/oder Reparaturleistungen nötig sein; diese sind nur von autorisierten Service-Technikern durchzuführen.
4.2 Störungen und Fehlerdiagnose
Das Gerät durchläuft in der Produktion regelmäßig Qualitätskontrollen. Dennoch können Störungen oder Fehlfunktionen am Gerät auftreten. Häufig sind Einzelteile für diese Störungen verantwortlich, ein Austausch ist meist ausreichend. Die häufigsten Fehler und deren Behebung entnehmen Sie bitte aus folgender Übersicht. Sollte das Gerät dennoch nicht ordnungsgemäß funktionieren, wenden Sie sich an Ihren Vertragspartner.
| Fehler Ursache Behebung | ||
| Quietsch- & Knackgeräusche | Lose oder zu feste Schraubenverbindung | Schraubenverbindung prüfen oder schmieren |
4.3 Wartungs- und Inspektionskalender
Um Beschädigungen durch Körperschweiß zu vermeiden, muss das Gerät nach jeder Trainingseinheit mit einem feuchten Handtuch (keine Lösungsmittel!) gereinigt werden.
Folgende Routinearbeiten sind in den angegebenen Zeitabständen durchzuführen:
| Teil Wöchentlich Monatlich Vierteljährlich | |||
| Schraubenverbindungen I | |||
| Polster R I | |||
| Legende: R = Reinigen; I = Inspizieren | |||
5 ENTSORGUNG
Dieses Gerät darf am Ende seiner Lebensdauer nicht über den normalen Haushaltsmüll entsorgt werden, sondern muss an einem Sammelpunkt für das Recycling abgegeben werden. Nähere Informationen erhalten Sie bei der zuständigen Entsorgungsstelle Ihrer Gemeindeverwaltung.

Die Werkstoffe sind gemäß ihrer Kennzeichnung wiederverwertbar. Mit der Wiederverwendung, der stofflichen Verwertung oder anderen Formen der Verwertung von Altgeräten leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutze der Umwelt.
6 ZUBEHÖR-EMPFEHLUNG
Um Ihr Trainingserlebnis noch angenehmer, effektiver und schöner zu gestalten, empfehlen wir Ihnen, Ihr Fitnessgerät um passendes Zubehör zu ergänzen. Für Kraftgeräte, wie Kraftstationen, Hantelbänke oder Racks kann dies zum Beispiel eine Bodenmatte sein, die Ihr Fitnessgerät sicherer stehen lässt und auch den Boden vor Schweiß schützt, das können aber auch zusätzliche Gewichte, entsprechende Zug-Griffe, Fußschlaufen speziell für Beintraining oder auch Trizepsseile sein. Für einzelne Kraftstationen gibt es außerdem optionale Erweiterungen wie Beinpressen, die Ihr Training noch intensiver und umfangreicher gestalten.
Unser Sortiment an Zubehör bietet höchste Qualität und macht das Training noch besser. Wenn Sie sich über kompatibles Zubehör informieren möchten, gehen Sie am besten in unserem Webshop auf die Detailseite des Produktes (am einfachsten geben Sie dafür die Artikelnummer im Suchfeld oben ein) und fahren auf dieser Seite dann zum empfohlenen Zubehör. Sie können sich natürlich auch an unseren Kundenservice wenden: telefonisch, per E-Mail, in einer unserer Filialen oder über unsere Social-Media-Kanäle. Wir beraten Sie gerne!

text_image
LOBOSIL SILIKON Traveminkel Gesamtwerk Sport-Tiedje Der Pensions-FachelsmarktSilikonspray
7.1 Seriennummer und Modellbezeichnung
Um Ihnen den bestmöglichen Service bieten zu können, halten Sie bitte Modellbezeichnung, Artikelnummer, Seriennummer, Explosionszeichnung und Teileliste bereit. Die entsprechenden Kontaktmöglichkeiten finden Sie in Kapitel 9 dieser Bedienungsanleitung.
i HINWEIS
Die Seriennummer Ihres Geräts ist einmalig. Sie befindet sich auf einem weißen Aufkleber. Die genaue Position dieses Aufklebers entnehmen Sie bitte der folgenden Abbildung.

Tragen Sie die Seriennummer in das entsprechende Feld ein.
Seriennummer:
Marke / Kategorie:
Taurus / Hantelbank
Modellbezeichnung:
Studio Hantelbank B950
Artikelnummer:
TF-B950-2
7.2 Teileliste
| Nr. | Bezeichnung (ENG) | Anz. |
| 1 MAIN | FRAME 1 | |
| 2 REAR | BASE 1 | |
| 3 SEAT | SUPPORT 1 | |
| 4 JOINT | TUBE 1 | |
| 5 ADJU | STABLE PLATE 2 | |
| 6 BACK | REST SUPPORT 2 | |
| 7 BACK | REST ADJUSTMENT 1 | |
| 8 LEG | EXTENSION 1 | |
| 9 ARC | SPLINT 1 | |
| 10 FOAM | CAP 2 | |
| 11 ∅ 45 | ROUND PLUG 2 | |
| 12 50* | 25 RECTANGLE PLUG 4 | |
| 13 80* | 40 OVAL PLUG | 2 |
| 14 OVAL | BUSHING | 1 |
| 15 SQUARE | CUSHION | 1 |
| 16 HANDLE | CAP | 1 |
| 17 FOAM | ROLLER WITH COVER | 2 |
| 18 WHEEL | 2 | |
| 19 BEARING | 608 | 4 |
| 20 BEARING | 6001 | 10 |
| 21 PULL | PIN | 1 |
| 22 SOCKET | HEAD SCREW M8*25 | 2 |
| 23 SOCKET | HEAD SCREW M10*25 | 1 |
| 24 BOLT | M8*25 | 4 |
| 25 BOLT | M8*45 | 2 |
| 26 BOLT | M8*70 | 4 |
| 27 BOLT | M10*20 | 1 |
| 28 BOLT | M12*105 | 5 |
| 29 BOLT | M12*115 | 1 |
| 30 BOLT | M12*150 | 3 |
| 31 BOLT M12*210 2 | |
| 32 SEAT CUSHION 1 | |
| 33 BACK CUSHION 1 | |
| 34 WASHER φ8 12 | |
| 35 ARC WASHER φ12 4 | |
| 36 WASHER φ12 18 | |
| 37 LOCK NUT M8 2 | |
| 38 LOCK NUT M12 11 | |
| 39 SEAT ADJUSTMENT 1 |
7.3 Explosionszeichnung

Trainingsgeräte von Taurus® unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte ein bei uns gekauftes Fitnessgerät dennoch nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren aufgeführten Kundendienst zu wenden. Gerne stehen wir Ihnen telefonisch über die Technik-Hotline zur Verfügung.
Fehlerbeschreibungen
Ihr Trainingsgerät wurde so entwickelt, dass es dauerhaft ein hochwertiges Training ermöglicht. Sollte dennoch ein Problem auftreten, lesen Sie bitte zuerst die Bedienungsanleitung.
Zur weiteren Problemlösung, wenden Sie sich bitte an Ihren Vertragspartner oder rufen Sie unsere kostenlose Service-Hotline an. Zur schnellstmöglichen Problemlösung beschreiben Sie den Fehler bitte so genau wie möglich.
Zusätzlich zur gesetzlichen Gewährleistung gewähren wir Ihnen eine Garantie auf alle bei uns gekauften Fitnessgeräte nach Maßgabe der nachfolgenden Bestimmungen.
Ihre gesetzlichen Rechte werden hierdurch nicht eingeschränkt.
Garantieinhaber
Garantieinhaber ist der Erstkäufer bzw. jede Person, die ein neu gekauftes Produkt von einem Erstkäufer als Geschenk erhalten hat.
Garantiezeiten
Ab Übergabe des Trainingsgerätes übernehmen wir die in unserem Webshop hinterlegten Garantiezeiten. Die für Ihr Trainingsgerät entsprechenden Garantiezeiten finden Sie auf jeweiligen Produktseite.
Instandsetzungskosten
Nach unserer Wahl erfolgt entweder eine Reparatur, ein Austausch von beschädigten Einzelteilen oder ein Komplett-Austausch. Ersatzteile, welche beim Geräteaufbau selbst anzubringen sind, sind vom Garantienehmer selbst zu tauschen und sind nicht Bestandteil der Instandsetzung. Nach Ablauf der Garantiezeit für Instandsetzungskosten gilt eine reine Teilegarantie, welche die Reparatur-, Einbau- und Versandkosten nicht beinhaltet.
Die Benutzungszeiten werden wie folgt deklariert:
- Heimgebrauch: ausschließlich private Nutzung nur im Privathaushalt bis zu 3 Std. täglich
- Semiprofessionelle Nutzung: bis zu 6 Std. täglich (z.B. Reha, Hotels, Vereine, Firmenfitness)
- Professionelle Nutzung: mehr als 6 Std. täglich (z.B. Fitness-Studio)
Garantie-Service
Während der Garantiezeit werden Geräte, die aufgrund von Material- oder Fabrikationsfehlern Defekte aufweisen, nach unserer Wahl repariert oder ersetzt. Ausgetauschte Geräte oder Teile von Geräten gehen in unser Eigentum über. Die Garantieleistungen bewirken weder eine Verlängerung der Garantiezeit, noch setzen sie eine neue Garantie in Gang.
Garantiebedingungen
Zur Geltendmachung der Garantie sind folgende Schritte erforderlich:
Setzen Sie sich bitte per E-Mail oder Telefon mit dem Kundendienst in Verbindung. Falls das Produkt in der Garantie zwecks Reparatur eingeschickt werden muß, übernimmt der Verkäufer die Kosten. Nach Ablauf der Garantie trägt der Käufer die Transport- und Versicherungskosten. Wenn der Defekt im Rahmen unserer Garantieleistung liegt, erhalten Sie ein repariertes oder neues Gerät zurück.
Garantieansprüche sind ausgeschlossen bei Schäden durch:
- missbräuchliche oder unsachgemäße Behandlung
- Umwelteinflüsse (Feuchtigkeit, Hitze, Überspannung, Staub etc.)
- Nichtbeachtung der für das Gerät geltenden Sicherheitsvorkehrungen
- Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung
- Gewaltanwendung (z. B. Schlag, Stoß, Fall)
- Eingriffe, die nicht von der von uns autorisierten Serviceadresse vorgenommen wurden
- eigenmächtige Reparaturversuche
Kaufbeleg und Seriennummer
Bitte achten Sie darauf, die entsprechende Rechnung im Garantiefall vorlegen zu können. Damit wir Ihre Modellversion eindeutig identifizieren können sowie für unsere Qualitätskontrolle benötigen wir in jedem Service-Fall die Angabe der Geräte-Seriennummer. Bitte halten Sie die Seriennummer sowie Kundennummer möglichst schon bei Anruf unserer Service-Hotline bereit. Dies erleichtert eine zügige Bearbeitung.
Falls Sie Probleme haben, die Seriennummer an Ihrem Trainingsgerät zu finden, stehen Ihnen unsere Service-Mitarbeiter mit weiteren Auskünften bereit.
Service außerhalb der Garantie
Auch in Fällen eines Mangels an Ihrem Trainingsgerät nach Ablauf der Garantie oder in Fällen, welche nicht in der Gewährleistung eingeschlossen sind, wie z.B. normale Abnutzung stehen wir Ihnen gerne für ein individuelles Angebot zur Verfügung. Wenden Sie sich bitte an unseren Kundendienst, um eine schnelle und kostengünstige Problemlösung zu finden. In diesem Fall gehen die Versandkosten zu Ihren Lasten.
Kommunikation
Viele Probleme können bereits durch ein Gespräch mit uns als Ihrem Fachhändler gelöst werden. Wir wissen, wie wichtig Ihnen als Nutzer des Trainingsgerätes die schnelle und unkomplizierte Problembehebung ist, damit Sie ohne große Unterbrechungen mit Freude trainieren können. Darum sind auch wir an einer schnellen und unbürokratischen Lösung Ihrer Anfrage interessiert. Halten Sie daher bitte Ihre Kundennummer sowie die Seriennummer des defekten Gerätes bereit.
DE DK FR
| TECHNIK TEKNIK OG SERVICE TECHNIQUE & SERVICE | ||
| 80 90 16 50+49 4621 4210-945info@fitshop.dkÅbningstider kan findes på hjemmesiden. | +33 (0) 172 770033+49 4621 4210-933service-france@fitshop.frVous trouverez les heure d'ouverture sur notre site Internet. | |
| SERVICE0800 20 20277(kostenlos)info@sport-tiedje.deÖffnungszeiten entnehmer unserer Homepage. | PL BE | |
| TECHNIKA I SERWIS TECHNIQUE & SERVICE22 307 43 21+49 4621 42 10-948info@fitshop.plGodziny otwarcia można znaleźć na stronie głównej. | 02 732 46 77+49 4621 42 10-932info@fitshop.beVous trouverez les heure d'ouverture sur notre site Internet. | |
| UK | NL | INT |
| TECHNICAL SUPPORT+44 141 876 3986support@powerhousefitness.co.ukSERVICE+44 141 876 3972You can find the opening hour on our homepage. | TECHNISCHE DIENST & SERVICE+31 172 619961info@fitshop.nlDe openingstijden vindt u op onze homepage. | TECHNICAL SUPPORT & SERVICE+49 4621 4210-944service-int@sport-tiedje.deYou can find the opening hours on our homepage. |
| AT | CH | |
| TECHNIK & SERVICE TECHNIK & SERVICE0800 20 20277(Freecall)+49 4621 42 10-0info@sport-tiedje.atÖffnungszeiten entnehmenSie unserer Homepage. | TECHNIK & SERVICE0800 202 027+49 4621 42 10-0info@sport-tiedje.chÖffnungszeiten entnehmenSie unserer Homepage. |
Auf dieser Webseite finden Sie eine detaillierte Übersicht inkl. Anschrift und Öffnungszeiten für alle Filialen der Sport-Tiedje Group im In- sowie im Ausland:
www.sport-tiedje.de/filialen
WIR LEBEN FITNESS
WEBSHOP UND SOCIAL MEDIA
Sport-Tiedje ist mit über 70 Filialen Europas größter Fachmarkt für Heimfitnessgeräte und weltweit einer der renommiertesten Online-Versandhändler für Fitness-Equipment. Privat kunden bestellen über die 25 Webshops der jeweiligen Landessprache oder lassen sich ihre Wunschgeräte vor Ort zusammenstellen. Darüber hinaus beliefert das Unternehmen Fitnessstudios, Hotels, Sportvereine, Firmen und Physio-Praxen mit professionellen Geräten für Ausdauer- und Krafttraining.
Sport-Tiedje bietet eine breite Palette an Fitnessgeräten namhafter Hersteller, hochwertige Eigenentwicklungen und umfangreiche Serviceleistungen, z. B. einen Aufbauservice und eine sportwissenschaftliche Beratung vor und nach dem Kauf. Dafür beschäftigt das Unternehmen zahlreiche Sportwissenschaftler, Fitnesstrainer und Leistungssportler.
Besuchen Sie uns doch auch auf unseren Social Media Kanälen oder unserem Blog!

www.sport-tiedje.de www.sport-tiedje.de/blog

www.facebook.com/SportTiedje

www.instagram.com/sporttiedje

www.youtube.com/user/sporttiedje
TAURUS

cardiostrong
BODYCRAFT

cardiojump

DUKEFITNESS
DARWIN




















