MS20 Pro - Fitnessgeräte TAURUS - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts MS20 Pro TAURUS als PDF.
| Produkttyp | Magnetischer Stepper |
| Marke | Taurus |
| Modell | MS20 Pro |
| Kategorie | Heimtrainer / Fitnessgerät |
| Abmessungen (L x B x H) | ca. 100 x 50 x 120 cm |
| Gewicht | ca. 30 kg |
| Stromversorgung | Batteriebetrieben (2 x AAA, nicht im Lieferumfang) |
| Widerstandssystem | Magnetisch, manuell einstellbar (8 Stufen) |
| Display | LCD, zeigt Zeit, Distanz, Geschwindigkeit, Kalorien, Puls |
| Pulsmessung | Handpulssensoren an den Griffen |
| Maximale Benutzerbelastung | 100 kg |
| Anwendungsbereich | Nur für den Hausgebrauch |
| Fußpedale | Rutschfest, mit verstellbaren Riemen |
| Transportrollen | Ja, für einfachen Standortwechsel |
| Aufbewahrung | Kompakt, platzsparend zusammenklappbar |
| Reinigung | Mit einem feuchten Tuch abwischen, keine aggressiven Reinigungsmittel |
| Wartung | Regelmäßig Schrauben und Verbindungen nachziehen, bewegliche Teile schmieren |
| Sicherheitshinweise | Nicht von Kindern unter 12 Jahren nutzen; vor Gebrauch auf Stabilität prüfen |
| Ersatzteile | Pedale, Widerstandskabel, Displayeinheit, Griffpolster |
| Garantie | 2 Jahre (abhängig vom Händler) |
Häufig gestellte Fragen - MS20 Pro TAURUS
Benutzerfragen zu MS20 Pro TAURUS
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Fitnessgeräte kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch MS20 Pro - TAURUS und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. MS20 Pro von der Marke TAURUS.
BEDIENUNGSANLEITUNG MS20 Pro TAURUS
Montage- und Bedienungsanleitung

1.1 Technische Daten 8
1.2 Persönliche Sicherheit 9
1.3 Aufstellort 10
2 MONTAGEANLEITUNG 11
2.1 Allgemeine Hinweise 11
2.2 Lieferumfang 11
2.3 Aufbau 14
3 LAGERUNG UND TRANSPORT 43
3.1 Allgemeine Hinweise 43
4 FEHLERBEHEBUNG, PFLEGE UND WARTUNG 44
4.1 Allgemeine Hinweise 44
4.2 Störungen und Fehlerdiagnose 44
4.3 Wartungs- und Inspektionskalender 45
5 ENTSORGUNG 45
6 ZUBEHÖR-EMPFEHLUNG 46
7 ERSATZTEILBESTELLUNG 47
7.1 Seriennummer und Modellbezeichnung 47
7.2 Teileliste 48
7.3 Explosionszeichnung 50
8 GARANTIE 51
9 KONTAKT 53
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
vielen Dank, dass Sie sich für ein Qualitäts-Trainingsgerät der Marke TAURUS® entschieden haben. Taurus bietet Sport- und Fitnessgeräte für den gehobenen Heimsport und die Ausstattung von Fitness-Studios und Geschäftskunden. Der Fokus liegt bei Taurus Fitnessgeräten auf dem, worauf es beim Sport ankommt: maximale Performance! Daher werden die Geräte in enger Absprache mit Sportlern und Sportwissenschaftlern entwickelt. Denn Sportler wissen am besten, was perfekte Fitnessgeräte ausmacht.
Weitere Informationen fi nden Sie unter www.fi tshop.de.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Das Gerät darf nur für seinen bestimmungsgemäßen Zweck verwendet werden.
Dieses Fitnessgerät ist für den Heimgebrauch, den semiprofessionellen und den professionellen Einsatz geeignet. Der semiprofessionelle Bereich umschließt z.B. institutionelle Einrichtungen wie Krankenhäuser, Schulen, Hotels und Vereine. Der professionelle Einsatz bezieht sich auf eine gewerbliche Nutzung, z. B. im Fitness-Studio.
IMPRESSUM
Fitshop GmbH
Europas Nr. 1 für Heimfi tness
Amtsgericht Flensburg
Umsatzsteuer-IdNr.: DE813211547
HAFTUNGSAUSSCHLUSS
© TAURUS ist eine eingetragene Marke der Firma Fitshop GmbH. Alle Rechte vorbehalten. Jegliche Verwendung dieser Marke ohne die ausdrückliche schriftliche Genehmigung von Fitshop ist untersagt.
Produkt und Handbuch können geändert werden. Die technischen Daten können ohne Vorankündigung geändert werden.
FITSHOP
Europas Nr.1 für Heimfitness
ZU DIESER ANLEITUNG
Bitte lesen Sie die gesamte Anleitung vor der Montage und der ersten Benutzung aufmerksam durch. Die Anleitung hilft Ihnen beim schnellen Aufbau und erläutert die sichere Handhabung. Tragen Sie dafür Sorge, dass alle mit dem Gerät trainierenden Personen (besonders Kinder und Personen mit körperlicher, sensorischer, geistiger oder motorischer Behinderung) unbedingt vorab über diese Anleitung und ihren Inhalt informiert werden. Im Zweifelsfall müssen verantwortliche Personen die Nutzung des Gerätes beaufsichtigen.
Durch laufende Änderungen und Softwareoptimierungen kann es vorkommen, dass die Anleitung angepasst werden muss. Sollten Sie während des Aufbaus oder der Nutzung eventuelle Abweichungen feststellen, dann rufen Sie im Zweifel die im Webshop hinterlegte Anleitung auf. Dort ist immer die aktuellste Anleitung hinterlegt.

Das Gerät wurde sicherheitstechnisch nach neuesten Erkenntnissen konstruiert. Mögliche Gefahrenquellen, die Verletzungen verursachen könnten, wurden bestmöglich ausgeschlossen. Stellen Sie sicher, dass die Aufbauanweisung korrekt befolgt wurde und dass alle Teile des Gerätes festsitzen. Im Bedarfsfall muss die Anleitung erneut durchgegangen werden, um eventuelle Fehler zu beheben.
Trainingsgeräte müssen nach Genauigkeit und Verwendung klassifiziert werden. Genauigkeitsklassen sind nur bei Geräten anwendbar, die Trainingsdaten anzeigen.
Genauigkeitsklassen
Klasse A: hohe Genauigkeit.
Klasse B: mittlere Genauigkeit.
Klasse C: geringe Genauigkeit.
Die Verwendungsklassen erläutern die vorgesehene Nutzung des Gerätes.
Verwendungsklassen
Klasse S (Studio): berufliche und/oder gewerbliche Verwendung.
Diese Trainingsgeräte sind für die Verwendung in Trainingsräumen von Einrichtungen wie Sportvereinen, Schuleinrichtungen, Hotels, Clubs und Studios, deren Zugang und Aufsicht vom Eigentümer (Person, die die gesetzliche Verantwortung trägt) speziell geregelt ist, vorgesehen.
Klasse H (Heimbereich): Verwendung im Heimbereich.
Diese stationären Trainingsgeräte sind für die Verwendung in privaten Heimstätten vorgesehen, in denen der Zugang zum Trainingsgerät durch den Eigentümer geregelt ist (Person, die die gesetzliche Verantwortung trägt).
Bitte halten Sie sich exakt an die angegebenen Sicherheits- und Wartungsanweisungen. Jegliche davon abweichende Nutzung kann Gesundheitsschäden, Unfälle oder Beschädigungen des Gerätes zur Folge haben, für die seitens des Herstellers und Vertreibers keine Haftung übernommen werden kann.
Die folgenden Sicherheitshinweise können in dieser Bedienungsanleitung vorkommen:
▶ ACHTUNG
Dieser Hinweis steht für mögliche schädliche Situationen, die bei Zuwiderhandlung zu Sachschäden führen können.
VORSICHT
Dieser Hinweis steht für mögliche schädliche Situationen, die bei Zuwiderhandlung zu leichten bzw. geringfügigen Verletzungen führen können!
WARNING
Dieser Hinweis steht für mögliche schädliche Situationen, die bei Zuwiderhandlung zu schwersten Verletzungen oder zum Tode führen können!
GEFAHR
Dieser Hinweis steht für mögliche schädliche Situationen, die bei Zuwiderhandlung zu schwersten Verletzungen oder zum Tode führen!
i HINWEIS
Dieser Hinweis steht für weitere nützliche Informationen.
Bewahren Sie diese Anleitung zur Information, für Wartungsarbeiten oder Ersatzteilbestellungen sorgfältig auf!
1.1 Technische Daten
Gewicht und Maße:
Artikelgewicht (brutto, ink. Verpackung):
| Nr. | 1 | 93 | kg |
| Nr. | 2 | 76 | kg |
| Nr. | 3 | 43 | kg |
Artikelgewicht (netto, ohne Verpackung): 205 kg
Verpackungsmaße Kartons (L x B x H):
Nr. 1 ca. 210 cm x 48 cm x 14 cm
Nr. 2 ca. 152 cm x 61 cm x 18,5 cm
Nr. 3 ca. 113,5 cm x 37,5 cm x 22,5 cm
Aufstellmaße (L x B x H): ca. 160 cm x 200 cm x 221 cm
Maximale Belastung
| Dip | bar: | 200 | kg | pro | s |
| Chin up bar: | 180 kg pro Seite | ||||
| Kabelzug: | 100 kg pro Aufnahme/Gesamt 200 kg pro Seite | ||||
| Smith bar: | 100 kg pro Seite |
Verwendungsklasse: S
1.2 Persönliche Sicherheit

GEFAHR
- Bevor Sie mit der Nutzung des Gerätes beginnen, sollten Sie durch Ihren Hausarzt klären, ob das Training für Sie aus gesundheitlicher Sicht geeignet ist. Betroff en hiervon sind vor allem Personen, die eine vererbungsbedingte Anlage zu Bluthochdruck oder Herzleiden haben, über 45 Jahre alt sind, rauchen, überhöhte Cholersterinwerte aufweisen, übergewichtig sind und/oder im letzten Jahr nicht regelmäßig Sport getrieben haben. Wenn Sie unter medikamentöser Behandlung stehen, die Ihre Herzfrequenz beeinträchtigt, so ist ärztlicher Rat absolut unabdinglich.
- Beachten Sie, dass exzessives Training Ihre Gesundheit ernsthaft gefährden kann. Bitte nehmen Sie gleichermaßen zur Kenntnis, dass Systeme der Herzfrequenzüberwachung ungenau sein können. Sobald Sie Anzeichen von Schwäche, Übelkeit, Schwindelgefühle, Schmerzen, Atemnot oder andere abnormale Symptome erkennen, brechen Sie Ihr Training sofort ab und konsultieren Sie im Notfall Ihren Hausarzt.
- Der Besitzer muss allen Nutzern sämtliche Warnhinweise und Anweisungen übermitteln.

WARNUNG
- Die Benutzung dieses Gerätes ist für Kinder unter 14 Jahren nicht zulässig.
- Kinder sollten nicht unbeaufsichtigt in die Nähe des Gerätes gelangen.
- Personen mit Behinderungen müssen eine medizinische Genehmigung vorweisen und unter strenger Beobachtung stehen, wenn Sie jegliche Trainingsgeräte benutzen.
+ Das Gerät darf grundsätzlich nicht gleichzeitig von mehreren Personen genutzt werden.
- Halten Sie Hände, Füße und andere Körperteile, Haar, Kleidung, Schmuck und andere Gegenstände von den beweglichen Teilen fern, da sich diese in dem Gerät verfangen können.
- Tragen Sie bei der Benutzung keine lose bzw. weite Kleidung, sondern geeignete Sportbekleidung. Achten Sie bei den Sportschuhen auf geeignete Sohlen, vorzugsweise sollten diese aus Gummi oder anderen rutschfesten Materialien sein. Ungeeignet sind Schuhe mit Absätzen, Ledersohlen, Stollen oder Spikes. Trainieren Sie niemals barfuß.
- Fangen Sie jedes Training mit einer Aufwärmphase an und beenden Sie es mit einer Cool-Down-Phase.
- Die Verwendung des Geräts als Stütze bei Dehnungsübungen oder das Befestigen von Widerstandsbändern, Seilen oder anderen Mitteln daran, kann zu Verletzungen führen.

VORSICHT
- Muss Ihr Gerät mit einem Netzkabel ans Stromnetz angeschlossen werden, stellen Sie sicher, dass das Kabel keine potentielle Stolpergefahr darstellt.
- Achten Sie darauf, dass sich niemand während des Trainings im Bewegungsbereich des Gerätes befindet, um Sie und andere Personen nicht zu gefährden.
- Achten Sie darauf, dass falls Verstellvorrichtungen vorstehen gelassen werden, diese die Bewegung des Benutzers behindern können.
- Die Steckgewichte sollten während der gesamten Übung im Blickfeld des Benutzers bleiben, um Gefahr für Dritte abzuwenden.

ACHTUNG
+ Es dürfen keine Gegenstände jedweder Art in die Öffnungen des Gerätes gesteckt werden.
1.3 Aufstellort
WARNUNG
+ Stellen Sie das Gerät nicht in Hauptdurchgängen oder Fluchtwegen auf.
VORSICHT
- Wählen Sie den Aufstellort so, dass Sie zu allen Seiten genügend Platz zum Trainieren haben.
- Stellen Sie sicher, dass der Trainingsraum während des Trainings gut durchlüftet und keiner Zugluft ausgesetzt ist.
- Wählen Sie den Aufstellort so, dass sowohl vor als auch neben dem Gerät ausreichend Freiraum/Sicherheitszone bestehen bleibt.
- Der Freibereich in der Richtung, aus der der Zugang zum Trainingsgerät erfolgt, muss mindestens 0,6 m größer als der Übungsbereich sein.
- Die Aufstell- und Anbaufläche des Gerätes sollten eben, belastbar und fest sein.
+ Sollte Ihr Gerät an der Wand/Decke montiert werden, achten Sie darauf, dass Sie das passende Befestigungsmaterial verwenden, um eventuelle Beschädigungen und/oder Personenschäden zu vermeiden. Der Vertragspartner übernimmt hierfür keinerlei Haftung.
ACHTUNG
- Das Gerät darf nur in einem Gebäude, in ausreichend temperierten und trockenen Räumen (Umgebungstemperaturen zwischen 10°C und 35°C), genutzt werden. Die Nutzung im Freien oder Räumen mit hoher Luftfeuchtigkeit (über 70%) wie Schwimmbädern ist nicht zulässig.
- Um hochwertige Bodenbeläge (Parkett, Laminat, Kork, Teppiche) vor Druckstellen und Schweiß zu schützen und leichte Unebenheiten auszugleichen, benutzen Sie eine Bodenschutzmatte.
- Für die Verwendungsklasse S darf das Gerät nur in Bereichen benutzt werden, in denen Zugang, Beaufsichtigung und Kontrolle speziell vom Besitzer geregelt ist.
2.1 AllgemeineHinweise
GEFAHR
+ Lassen Sie kein Werkzeug und/oder Verpackungsmaterial, wie Folien oder Kleinteile, herumliegen, da ansonsten für Kinder Erstickungsgefahr besteht. Halten Sie Kinder während der Montage vom Gerät fern.
WARNING
+ Beachten Sie die am Gerät angebrachten Hinweise, um Verletzungsgefahren zu reduzieren.
VORSICHT
- Achten Sie darauf, dass Sie während des Aufbaus in jede Richtung genügend Bewegungsfreiraum haben.
- Der Aufbau des Gerätes muss von min. zwei Erwachsenen durchgeführt werden. Nehmen Sie im Zweifelsfall die Hilfe einer dritten, technisch begabten Person in Anspruch.
ACHTUNG
+ Um Beschädigungen am Gerät und dem Boden zu vermeiden, nehmen Sie den Aufbau auf einer Unterlegmatte oder dem Verpackungskarton vor.
i HINWEIS
- Um den Aufbau so einfach wie möglich zu gestalten, können bereits einige zu verwendende Schrauben und Muttern vormontiert sein.
- Führen Sie die Montage des Gerätes idealerweise an dem späteren Aufstellort durch.
2.2 Lieferumfang
Der Lieferumfang besteht aus den nachfolgend dargestellten Teilen. Prüfen Sie zu Beginn, ob alle zum Gerät gehörenden Teile und Werkzeuge im Lieferumfang enthalten sind und ob Schäden vorliegen. Bei Beanstandungen ist unmittelbar der Vertragspartner zu kontaktieren.
VORSICHT
Sollten Teile des Lieferumfangs fehlen oder beschädigt sein, darf der Aufbau nicht vorgenommen werden.


2.3 Aufbau
Sehen Sie sich vor dem Aufbau die Montageschritte genau an und führen Sie die Montage gemäß der angegebenen Reihenfolge durch.
i HINWEIS
- Verschrauben Sie zunächst alle Teile lose und kontrollieren Sie deren richtige Passform. Ziehen Sie die Schrauben mit Hilfe des Werkzeuges erst fest, wenn Sie dazu aufgefordert werden.
- Falls Sie Schwierigkeiten haben, die Grafiken zu erkennen, empfehlen wir Ihnen, die im Webshop hinterlegte PDF-Anleitung auf Ihrem Endgerät (z.B. Smartphone, Tablet oder PC) zu öff nen. Dort haben Sie die Möglichkeit, näher heranzuzoomen. Bitte beachten Sie dabei, dass das Programm Adobe Acrobat Reader auf Ihrem Endgerät installiert sein muss, um die Datei öff nen zu können.
Schritt 1: Montage der hinteren Seitenstücke am Grundrahmen
- Befestigen Sie den Grundrahmen (1) am rechten hinteren Seitenstück (3) mit zwei Schrauben (39), vier Unterlegscheiben (46) und zwei Muttern (44).
- Wiederholen Sie diesen Schritt auf der linken Seite.

Schritt 2: Montage des Verbindungsrahmens
Befestigen Sie den Verbindungsrahmen (4) an dem rechten und linken hinteren Seitenstück (3) mit jeweils zwei Schrauben (38), vier Unterlegscheiben (46) und zwei Muttern (44).

Schritt 3: Montage der vorderen Seitenstücke am Grundrahmen
Befestigen Sie die vorderen Seitenstücke (2) an den beiden Grundrahmen (1) mit jeweils zwei Schrauben (39), vier Unterlegscheiben (46) und zwei Muttern (44).

Schritt 4: Montage der Verbindungsrahmen
- Befestigen Sie den Verbindungsrahmen (5) zwischen den hinteren und vorderen Seitenstücken (2 & 3) mit zwei Schrauben (36) und zwei Unterlegscheiben (46).
- Wiederholen Sie diesen Schritt auf der anderen Seite.

Schritt 5: Montage der Einstellrahmen
- Schieben Sie jeweils einen Umlenkrollenrahmen (28) auf die beiden Einstellrahmen (27).
- Befestigen Sie die beiden Einstellrahmen (27) an den Grundrahmen (1) mit jeweils einer Schraube (38), zwei Unterlegscheiben (46) und zwei Muttern (44).

Schritt 6: Montage des Führungsrahmens
- Befestigen Sie den Führungsrahmen (6) gemeinsam mit dem Verbindungsrahmen (4) am hinteren Seitenstück (3) mit zwei Schrauben (38), vier Unterlegscheiben (46) und zwei Muttern (44).
- Befestigen Sie den Führungsrahmen (6) am vorderen Seitenstück (2) und dem Einstellrahmen (27) mit insgesamt zwei Schrauben (38), vier Unterlegscheiben (46) und zwei Muttern (44).
- Wiederholen Sie diese Schritte auf der anderen Seite.

Schritt 7: Montage der Klimmzugstange
Befestigen Sie die Klimmzugstange (30) an den Führungsrahmen (6) mit jeweils zwei Schrauben (39), vier Unterlegscheiben (46) und zwei Muttern (44).

Schritt 8: Montage der Hantelstangenvorrichtung
- Schieben Sie die Gleithülse (14), den Grundrahmen (1), den Sicherheitshaken (12) und die Gummipuff er (18) auf die Führungsstange (15).
- Stecken Sie die Führungsstange in die vorhergesehene Aufnahme des vorderen Seitenstücks (2).
- Befestigen Sie die Führungsstange am Führungsrahmen (6) mit einer Schraube (38) und einer Unterlegscheibe (46).
- Wiederholen Sie diese Schritte auf der anderen Seite.
- Schieben Sie die Stange (16) durch die Hantelstange (17) und durch die Gleithülse (14) und in die Aufnahme der Hantelscheibenhalterung (13).
- Fixieren Sie die Stange (16) dann mit einer Schraube (40) und einer Unterlegscheibe (46).
- Platzieren Sie die Endkappe (50) auf der Hantelscheibenhalterung (13).
- Schieben Sie den Federverschluss (48) auf die Hantelscheibenhalterung (13).
- Wiederholen Sie diese Schritte auf der anderen Seite.

Schritt 9: Montage des Gewichtsblocks
- Stecken Sie die Distanzstücke (22), die Gummidämpfer (18) und den Hantelscheibenhalter (21) auf beide Führungsstangen (20).
- Stecken Sie die Führungsstangen (20) in die Aufnahmen des Grundrahmens (1) und befestigen Sie jeweils mit einer Schraube (38) und einer Unterlegscheibe (46) am Verbindungsrahmen (5).
- Schrauben Sie die Umlenkrollenhalterung (23) in den Hantelscheibenhalter (21).
- Wiederholen Sie diese Schritte auf der anderen Seite.

Schritt 10: Montage der Umlenkrollen
- Befestigen Sie die zwei Umlenkrollen Nr. 1 und Nr. 2 (29) an der Umlenkrollenhalterung (28) mit jeweils einer Schraube (37), zwei Unterlegscheiben (46) und einer Mutter (44).
- Wiederholen Sie diesen Schritt auf der anderen Seite.

Schritt 11: Montage der Umlenkrollen
- Befestigen Sie die vier Umlenkrollen Nr. 3 und Nr. 4, Nr. 6 und Nr. 7 (29) am Führungsrahmen (6) mit jeweils einer Schraube (37), zwei Unterlegscheiben (46) und einer Mutter (44).
- Wiederholen Sie diesen Schritt auf der anderen Seite.

Schritt 12: Montage Hantelstangenhalterung
Befestigen Sie die Hantelstangenhalterung (26) am hinteren Seitenstück (3) mit zwei Schrauben (38), vier Unterlegscheiben (46) und zwei Muttern (44).

Schritt 13: Montage der Hantelscheibenhalterung
-
Befesigen Sie die Hantelscheibenhalterung (7) am hinteren Seitenstück (3) mit einer Schraube (36) und einer Unterlegscheibe (46).
-
Schieben Sie die Hülse (8) auf die Hantelscheibenhalterung (7).
-
Schieben Sie den Federverschluss (49) auf die Hülse (8).

Schritt 14: Montage des Zubehörs
-
Stecken Sie die Teile der Hantelablage (31), die Teile der Fallsicherung (32) und die Teile der Dipstation (33) in die beiden Einstellrahmen (27).
-
Befestigen Sie die Handgriff e an den beiden Enden des Kabels.

Schritt 15: Montage der Beinpresse
Befestigen Sie die Polster der Beinpresse (11) mithilfe des Pins (24) an der Fallsicherung (32).

Schritt 16: Montage des Rumpftrainers
- Befestigen Sie den Rumpftrainer (9) am Befestigungsrahmen (10) mit einer Schraube (41), zwei Unterlegscheiben (47) und einer Mutter (45).
- Befestigen Sie den Befestigungsrahmen (10) mithilfe des Pins (25) an dem Einstellrahmen (27).

- Befestigen Sie die Umlenkrolle Nr. 5 (29) am Hantelscheibenhalter (21) mit einer Schraube (37), zwei Unterlegscheiben (46) und einer Mutter (44).
- Wiederholen Sie diese Schritte auf der anderen Seite.

-
Befestigen Sie die zwei Umlenkrollen Nr. 8 und Nr. 9 (29) am Grundrahmen (1) mit jeweils einer Schraube (37), zwei Unterlegscheiben (46) und einer Mutter (44).
-
Wiederholen Sie diesen Schritt auf der anderen Seite.

Schritt 17: Befestigung des Kabelfußes
-
Befestigen Sie den Fuß des Kabels (35) an der linken Umlenkrollenhalterung (28) mit einer Schraube (37), zwei Unterlegscheiben (46) und einer Mutter (44).
-
Wiederholen Sie diesen Schritt auf der rechten Seite.

3.1 Allgemeine Hinweise
⚠️ WARNING
+ Der Lagerort sollte so gewählt werden, dass ein Missbrauch durch Dritte oder Kinder ausgeschlossen werden kann.
+ Sollte Ihr Gerät über keine Transportrollen verfügen, ist das Gerät vor dem Transport zu demontieren.
□ ACHTUNG
+ Stellen Sie sicher, dass das Gerät im ausgewählten Lagerort vor Nässe, Staub und Schmutz geschützt ist. Der Lagerort sollte trocken und gut belüftet sein und eine konstante Umgebungstemperatur zwischen 10°C und 35°C aufweisen.
4.1 Allgemeine Hinweise
WARNING
+ Nehmen Sie keine unsachgemäßen Veränderungen am Gerät vor.
VORSICHT
+ Beschädigte oder abgenutzte Bauteile können Ihre Sicherheit und die Lebensdauer des Geräts beeinträchtigen. Tauschen Sie deshalb beschädigte oder verschlissene Bauteile sofort aus. Wenden Sie sich in einem solchen Fall an den Vertragspartner. Bis zur Instandsetzung darf das Gerät nicht weiter benutzt werden. Verwenden Sie im Bedarfsfall nur originale Ersatzteile.
▶ ACHTUNG
+ Neben den hier aufgeführten Anweisungen und Empfehlungen zur Wartung und Pflege können zusätzliche Service- und/oder Reparaturleistungen nötig sein; diese sind nur von autorisierten Service-Technikern durchzuführen.
4.2 Störungen und Fehlerdiagnose
Das Gerät durchläuft in der Produktion regelmäßig Qualitätskontrollen. Dennoch können Störungen oder Fehlfunktionen am Gerät auftreten. Häufig sind Einzelteile für diese Störungen verantwortlich, ein Austausch ist meist ausreichend. Die häufigsten Fehler und deren Behebung entnehmen Sie bitte aus folgender Übersicht. Sollte das Gerät dennoch nicht ordnungsgemäß funktionieren, wenden Sie sich an Ihren Vertragspartner.
| Fehler | Ursache | Behebung |
| Schleifgeräusche | Kabel oder Rollen laufen nicht sauber oder sind beschädigt | + Sichtkontrolle des Kabelverlaufes oder der Rollenführung+ Bei Beschädigung betroffenes Teil ersetzen |
| Gewicht hängt in der Luft | Kabel zu stramm gespannt | Kabelspannung nachjustieren |
| Kabel ohne Spannung | Kabel zu schlaff | + Kabelverlauf kontrollieren+ Kabelspannung nachjustieren |
| Quietsch- & Knackgeräusche | Lose oder zu feste Schraubenverbindung | + Schraubenverbindung prüfen oder schmieren+ Kabelverlauf kontrollieren |
| Gerät wackelt | + Schiefer Untergrund+ Lose Schraubenverbindung | + Gerät ausrichten+ Schrauben nachziehen |
| Zug schwergängig | + Gewichtsaufnahmen/ Führungsstangen trocken+ Kabelführung Fehlerhaft | + Führungsstangen schmieren*+ Kabelverlauf kontrollieren |
* Mit einem fettfreien Silikonöl oder Silikonspray.
4.3 Wartungs- und Inspektionskalender
Um Beschädigungen durch Körperschweiß zu vermeiden, muss das Gerät nach jeder Trainingseinheit mit einem feuchten Handtuch (keine Lösungsmittel!) gereinigt werden.
Folgende Routinearbeiten sind in den angegebenen Zeitabständen durchzuführen:
| Teil Wöchentlich Monatlich Vierteljährlich | |||
| Kabel R I | |||
| Schraubenverbindungen I | |||
| Rollen und Seilführung I | |||
| Gleitschienen/Führungsstangen I | |||
| Legende: R = Reinigen; I = Inspizieren | |||
5 ENTSORGUNG
Dieses Gerät darf am Ende seiner Lebensdauer nicht über den normalen Haushaltsmüll entsorgt werden, sondern muss an einem Sammelpunkt für das Recycling abgegeben werden. Nähere Informationen erhalten Sie bei der zuständigen Entsorgungsstelle Ihrer Gemeindeverwaltung.

Die Werkstoff e sind gemäß ihrer Kennzeichnung wiederverwertbar. Mit der Wiederverwendung, der stofflichen Verwertung oder anderen Formen der Verwertung von Altgeräten leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutze der Umwelt.
6 ZUBEHÖR-EMPFEHLUNG
Um Ihr Trainingserlebnis noch angenehmer, effektiver und schöner zu gestalten, empfehlen wir Ihnen, Ihr Fitnessgerät um passendes Zubehör zu ergänzen. Für Kraftgeräte, wie Kraftstationen, Hantelbänke oder Racks kann dies zum Beispiel eine Bodenmatte sein, die Ihr Fitnessgerät sicherer stehen lässt und auch den Boden vor Schweiß schützt, das können aber auch zusätzliche Gewichte, entsprechende Zug-Griffe, Fußschlaufen speziell für Beintraining oder auch Trizepsseile sein. Für einzelne Kraftstationen gibt es außerdem optionale Erweiterungen wie Beinpressen, die Ihr Training noch intensiver und umfangreicher gestalten.
Unser Sortiment an Zubehör bietet höchste Qualität und macht das Training noch besser. Wenn Sie sich über kompatibles Zubehör informieren möchten, gehen Sie am besten in unserem Webshop auf die Detailseite des Produktes (am einfachsten geben Sie dafür die Artikelnummer im Suchfeld oben ein) und fahren auf dieser Seite dann zum empfohlenen Zubehör. Alternativ können Sie den zur Verfügung gestellten QR-Code nutzen. Sie können sich natürlich auch an unseren Kundenservice wenden: telefonisch, per E-Mail, in einer unserer Filialen oder über unsere Social-Media-Kanäle. Wir beraten Sie gerne!

Gewichtsblockerweiterung

7.1 Seriennummer und Modellbezeichnung
Um Ihnen den bestmöglichen Service bieten zu können, halten Sie bitte Modellbezeichnung, Artikelnummer, Seriennummer, Explosionszeichnung und Teileliste bereit. Die entsprechenden Kontaktmöglichkeiten finden Sie in Kapitel 9 dieser Bedienungsanleitung.
i HINWEIS
Die Seriennummer Ihres Geräts ist einmalig. Sie befindet sich auf einem weißen Aufkleber.
Tragen Sie die Seriennummer in das entsprechende Feld ein.
Seriennummer:
Marke / Kategorie:
Taurus / multi gym
Modellbezeichnung:
Taurus MS20 Pro
Artikelnummer:
TF-MS20
7.2 Teileliste
| Nr. | Bezeichnung (ENG) | Spezifikation | Anz. |
| 1 | bottom frame left & right 2 | ||
| 2 | front upright frame 2 | ||
| 3 | back upright frame 2 | ||
| 4 | back link tube 2 | ||
| 5 | upright link tube 2 | ||
| 6 | upper plate 2 | ||
| 7 | barbell plate holder 4 | ||
| 8 | barbell plate sleeve 8 | ||
| 9 | torso trainer 1 | ||
| 10 | torso trainer base 1 | ||
| 11 | leg press foam 1 | ||
| 12 | smith safety hook 2 | ||
| 13 | smith barbell sleeve | 2 | |
| 14 | smith sliding sleeve | left & right 2 | |
| 15 | smith guide rod | 2 | |
| 16 | inner solid bar | 1 | |
| 17 | smith barbell | 1 | |
| 18 | rubber cushion | 30mm | 10 |
| 19 | rubber pad | 10mm | 2 |
| 20 | guide rod | 4 | |
| 21 | selector rod | 2 | |
| 22 | support tube set | 4 | |
| 23 | pulley plate | 2 | |
| 24 | foam pin | 1 | |
| 25 | safety pin | 1 | |
| 26 | barbell holder | 2 | |
| 27 | adjustable tube | 2 | |
| 28 | sliding tube | left & right 2 | |
| 29 | pulley | nylon | 18 |
| 30 | chin up bar | 1 | |
| 31 | J hook | left & right 2 |
| 32 long safety catch left & right 2 | ||
| 33 dip bar left & right 2 | ||
| 34 hand belt 2 | ||
| 35 cable 2 | ||
| 36 hexagon bolt M10*25 8 | ||
| 37 hexagon bolt M10*50 18 | ||
| 38 hexagon bolt M10*70 24 | ||
| 39 hexagon bolt M10*95 12 | ||
| 40 buttom head socket M10*25 2 | ||
| 41 hexagon bolt M12*120 1 | ||
| 42 hex key M8 1 | ||
| 43 hex key M4 1 | ||
| 44 lock nut M10 48 | ||
| 45 lock nut M12 1 | ||
| 46 washer Φ10 116 | ||
| 47 washer Φ12 2 | ||
| 48 spring collar 50 | 2 | |
| 49 spring collar 48 | 4 | |
| 50 end cap Φ48 2 |
7.3 Explosionszeichnung

Produkte von TAURUS® unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte ein bei uns gekauftes Fitnessgerät dennoch nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren aufgeführten Kundendienst zu wenden. Gerne stehen wir Ihnen telefonisch über die Technik-Hotline zur Verfügung.
Fehlerbeschreibungen
Ihr Trainingsgerät wurde so entwickelt, dass es dauerhaft ein hochwertiges Training ermöglicht. Sollte dennoch ein Problem auftreten, lesen Sie bitte zuerst die Bedienungsanleitung.
Zur weiteren Problemlösung, wenden Sie sich bitte an Ihren Vertragspartner oder rufen Sie unsere kostenlose Service-Hotline an. Zur schnellstmöglichen Problemlösung beschreiben Sie den Fehler bitte so genau wie möglich.
Zusätzlich zur gesetzlichen Gewährleistung gewähren wir Ihnen eine Garantie auf alle bei uns gekauften Fitnessgeräte nach Maßgabe der nachfolgenden Bestimmungen.
Ihre gesetzlichen Rechte werden hierdurch nicht eingeschränkt.
Garantieinhaber
Garantieinhaber ist der Erstkäufer bzw. jede Person, die ein neu gekauftes Produkt von einem Erstkäufer als Geschenk erhalten hat.
Garantiezeiten
Ab Übergabe des Trainingsgerätes übernehmen wir die in unserem Webshop hinterlegten Garantiezeiten. Die für Ihr Trainingsgerät entsprechenden Garantiezeiten finden Sie auf jeweiligen Produktseite.
Instandsetzungskosten
Nach unserer Wahl erfolgt entweder eine Reparatur, ein Austausch von beschädigten Einzelteilen oder ein Komplett-Austausch. Ersatzteile, welche beim Geräteaufbau selbst anzubringen sind, sind vom Garantienehmer selbst zu tauschen und sind nicht Bestandteil der Instandsetzung. Nach Ablauf der Garantiezeit liegt die Verantwortung für Teile-, Instandsetzungs-, Reparatur-, Einbau- und Versandkosten beim Garantienehmer.
Die Benutzungszeiten werden wie folgt deklariert:
- Heimgebrauch: ausschließlich private Nutzung nur im Privathaushalt bis zu 3 Std. täglich
- Semiprofessionelle Nutzung: bis zu 6 Std. täglich (z.B. Reha, Hotels, Vereine, Firmenfitness)
- Professionelle Nutzung: mehr als 6 Std. täglich (z.B. Fitness-Studio)
Garantie-Service
Während der Garantiezeit werden Geräte, die aufgrund von Material- oder Fabrikationsfehlern Defekte aufweisen, nach unserer Wahl repariert oder ersetzt. Ausgetauschte Geräte oder Teile von Geräten gehen in unser Eigentum über. Die Garantieleistungen bewirken weder eine Verlängerung der Garantiezeit, noch setzen sie eine neue Garantie in Gang.
Garantiebedingungen
Zur Geltendmachung der Garantie sind folgende Schritte erforderlich:
Setzen Sie sich bitte per E-Mail oder Telefon mit dem Kundendienst in Verbindung. Falls das Produkt in der Garantie zwecks Reparatur eingeschickt werden muss, übernimmt der Verkäufer die Kosten. Nach Ablauf der Garantie trägt der Käufer die Transport- und Versicherungskosten. Wenn der Defekt im Rahmen unserer Garantieleistung liegt, erhalten Sie ein repariertes oder neues Gerät zurück.
Garantieansprüche sind ausgeschlossen bei Schäden durch:
- missbräuchliche oder unsachgemäße Behandlung
- Umwelteinfl üsse (Feuchtigkeit, Hitze, Überspannung, Staub etc.)
- Nichtbeachtung der für das Gerät geltenden Sicherheitsvorkehrungen
- Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung
- Gewaltanwendung (z. B. Schlag, Stoß, Fall)
- Eingriffe, die nicht von der von uns autorisierten Serviceadresse vorgenommen wurden
- eigenmächtige Reparaturversuche
Kaufbeleg und Seriennummer
Bitte achten Sie darauf, die entsprechende Rechnung im Garantiefall vorlegen zu können. Damit wir Ihre Modellversion eindeutig identifi zieren können sowie für unsere Qualitätskontrolle benötigen wir in jedem Service-Fall die Angabe der Geräte-Seriennummer. Bitte halten Sie die Seriennummer sowie Kundennummer möglichst schon bei Anruf unserer Service-Hotline bereit. Dies erleichtert eine zügige Bearbeitung.
Falls Sie Probleme haben, die Seriennummer an Ihrem Trainingsgerät zu finden, stehen Ihnen unsere Service-Mitarbeiter mit weiteren Auskünften bereit.
Service außerhalb der Garantie
Auch in Fällen eines Mangels an Ihrem Trainingsgerät nach Ablauf der Garantie oder in Fällen, welche nicht in der Gewährleistung eingeschlossen sind, wie z.B. normale Abnutzung stehen wir Ihnen gerne für ein individuelles Angebot zur Verfügung. Wenden Sie sich bitte an unseren Kundendienst, um eine schnelle und kostengünstige Problemlösung zu finden. In diesem Fall gehen die Versandkosten zu Ihren Lasten.
Kommunikation
Viele Probleme können bereits durch ein Gespräch mit uns als Ihrem Fachhändler gelöst werden. Wir wissen, wie wichtig Ihnen als Nutzer des Trainingsgerätes die schnelle und unkomplizierte Problembehebung ist, damit Sie ohne große Unterbrechungen mit Freude trainieren können. Darum sind auch wir an einer schnellen und unbürokratischen Lösung Ihrer Anfrage interessiert. Halten Sie daher bitte Ihre Kundennummer sowie die Seriennummer des defekten Gerätes bereit.
DE DK UK
| TECHNIK TEKNIK OG SERVICE CUSTOMER SUPPORT | ||
| 80 90 16 50+49 4621 4210-945info@fi tshop.dk | 00800 2020 2772+494621 4210 944info@fi tshop.co.ukYou can fi nd the opening hours on our homepage:https://stg.fi t/statitc | |
| SERVICE | FR | BE |
| TECHNIQUE & SERVICE | TECHNIQUE & SERVICE | |
| +33 (0) 189 530984+49 4621 42 10 933info@fi tshop.frVous trouverez les heures d'ouverture sur notre site Internet:https://stg.fi t/statit4 | 02 732 46 77+49 4621 4210 933info@fi tshop.beVous trouverez les heures d'ouverture sur notre site Internet:https://stg.fi t/statit8 | |
| ES | NL | INT |
| TECNOLOGÍA Y SERVICIOS911 238 029info@fi tshop.esConsulta nuestro horario de apertura en la página web:https://stg.fi t/statit5 | TECHNISCHE DIENST & SERVICE+31 172 619961service@fi tshop.nlDe openingstijden vindt u op onze homepage:https://stg.fi t/statit3 | TECHNICAL SUPPORT & SERVICE+49 4621 4210-944service-int@fitshop.deYou can find the opening hours on our homepage:https://stg.fi t/statita |
| PL | AT | CH |
| DZIAŁ TECHNICZNY I SERWIS22 307 43 21+49 4621 42 10-948info@fi tshop.plGodziny otwarcia można zrale na stronie głównej:https://stg.fi t/statit6 | TECHNIK & SERVICE0800 20 20277 (Freecall)+49 4621 42 10-0info@fi tshop.atÖffnungszeiten entnehmen Sie unserer Homepage:https://stg.fi t/statitb | TECHNIK & SERVICE0800 202 027+49 4621 42 10-0info@fi tshop.chÖffnungszeiten entnehmen Sie unserer Homepage:https://stg.fi t/statit9 |
Auf dieser Webseite finden Sie eine detaillierte Übersicht inkl. Anschrift und Öffnungszeiten für alle Filialen der Fitshop Group im In- sowie im Ausland:
www.fitshop.de/filialen
WIR LEBEN FITNESS
WEBSHOP UND SOCIAL MEDIA
Fitshop ist mit über 70 Filialen Europas größter Fachmarkt für Heimfinnessgeräte und weltweit einer der renommiertesten Online-Versandhändler für Fitness-Equipment. Privat kunden bestellen über die 25 Webshops der jeweiligen Landessprache oder lassen sich ihre Wunschgeräte vor Ort zusammenstellen. Darüber hinaus beliefert das Unternehmen Fitnessstudios, Hotels, Sportvereine, Firmen und Physio-Praxen mit professionellen Geräten für Ausdauer- und Krafttraining.
Fitshop bietet eine breite Palette an Fitnessgeräten namhafter Hersteller, hochwertige Eigenentwicklungen und umfangreiche Serviceleistungen, z. B. einen Aufbauservice und eine sportwissenschaftliche Beratung vor und nach dem Kauf. Dafür beschäftigt das Unternehmen zahlreiche Sportwissenschaftler, Fitnesstrainer und Leistungssportler.
Besuchen Sie uns doch auch auf unseren Social Media Kanälen oder unserem Blog!

flowchart
graph TD
A["FIT SHOP"] --> B["www.fi tshop.de"]
A --> C["www.fi tshop.de/blog"]
D["f"] --> E["www.facebook.com/Fitshop"]
F["Instagram"] --> G["www.instagram.com/Fitshop"]
H["YouTube"] --> I["https://stg.fi t/YouTube_DE"]
J["TAURUS"] --> K["cardiostrong"]
L["BODYCRAFT"] --> M["cardiojump"]
N["DUKEFITNESS"] --> O["DARWIN"]