TAURUS Free Cable Motion - Fitnessgeräte

Free Cable Motion - Fitnessgeräte TAURUS - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Free Cable Motion TAURUS als PDF.

📄 44 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage 10 Fragen ⚙️ Technik
Notice TAURUS Free Cable Motion - page 5
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.
Produkttyp Kraftstation
Marke Taurus
Modell Free Cable Motion
Artikelnummer TF-FCM
Aufstellmaße (B x T x H) ca. 143,7 cm x 153,7 cm x 211,9 cm
Verpackungsmaße Paket 1 (L x B x H) 150 cm x 53 cm x 20 cm
Verpackungsmaße Paket 2 (L x B x H) 216 cm x 38 cm x 19 cm
Artikelgewicht Paket 1 46 kg
Artikelgewicht Paket 2 37 kg
Maximales Benutzergewicht 150 kg
Verwendungszweck Ausschließlich für den Heimgebrauch
Material Stahlrahmen mit Pulverbeschichtung
Seilsystem Doppelseilzug mit verstellbaren Umlenkrollen und Kabeln
Gewichtsspeicher Ja, für Hantelscheiben mit 30 mm Bohrung
Sicherheitsmerkmale Verstellbare Sicherheitsablagen, Not-Halt? nicht spezifiziert
Wartung Regelmäßige Reinigung, Schmierung der Führungsstangen mit Silikonspray
Reinigung Mit feuchtem Tuch ohne Lösungsmittel nach jedem Training
Garantie Garantiezeiten gemäß Produktseite (üblich: 2-5 Jahre auf Rahmen, 1 Jahr auf Teile)
Seriennummer Auf weißem Aufkleber am Gerät
Zulässige Umgebungstemperatur 10 °C bis 35 °C, max. Luftfeuchtigkeit 70 %
Empfohlenes Zubehör Bodenschutzmatte, zusätzliche Griffe, Silikonspray
Lieferumfang Montageset, Kabel, Umlenkrollen, Hantelscheibenaufnahme, Anleitung

Häufig gestellte Fragen - Free Cable Motion TAURUS

Wie schwer ist das Taurus Free Cable Motion?
Das Gerät wiegt insgesamt ca. 83 kg, verteilt auf zwei Pakete (46 kg und 37 kg).
Kann ich das Gerät im Freien nutzen?
Nein, das Gerät ist nur für trockene Innenräume mit einer Umgebungstemperatur zwischen 10 °C und 35 °C geeignet. Die Nutzung im Freien oder in Schwimmbädern ist nicht zulässig.
Wie reinige ich das Gerät richtig?
Reinigen Sie das Gerät nach jedem Training mit einem feuchten Tuch. Verwenden Sie keine Lösungsmittel oder aggressive Reiniger, um Beschädigungen zu vermeiden.
Benötige ich eine Bodenmatte?
Ja, eine Bodenschutzmatte wird empfohlen, um den Boden vor Druckstellen und Schweiß zu schützen und leichte Unebenheiten auszugleichen.
Wie stelle ich die Seilspannung ein?
Die Seilspannung kann nachjustiert werden, indem Sie die Kabel gemäß der Anleitung im Abschnitt 'Störungen und Fehlerdiagnose' anpassen. Bei zu strammem Seil lösen, bei zu schlaffem spannen.
Sind Ersatzteile erhältlich?
Ja, Ersatzteile können über den Kundenservice von Sport-Tiedje bestellt werden. Halten Sie die Seriennummer und Modellbezeichnung bereit.
Welche Übungen kann ich mit der Free Cable Motion durchführen?
Sie können eine Vielzahl von Übungen ausführen, wie z.B. Latzug, Rudern, Trizepsdrücken, Bizepscurls, Schulterdrücken und viele mehr mit den mitgelieferten Griffen und der Klimmzugstange.
Ist das Gerät für Anfänger geeignet?
Ja, aber Anfänger sollten die Bedienungsanleitung genau lesen und sich langsam an das Training herantasten. Achten Sie auf die Sicherheitshinweise.
Wie lange dauert der Aufbau?
Der Aufbau dauert etwa 2–3 Stunden und sollte von mindestens zwei Erwachsenen durchgeführt werden.
Welche Garantie habe ich auf das Gerät?
Die Garantiezeiten variieren je nach Land und Händler. Üblich sind 2–5 Jahre auf den Rahmen und 1 Jahr auf Verschleißteile. Genaue Angaben finden Sie auf der Produktseite oder in der Garantieurkunde.

Benutzerfragen zu Free Cable Motion TAURUS

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Fitnessgeräte kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Free Cable Motion - TAURUS und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Free Cable Motion von der Marke TAURUS.

BEDIENUNGSANLEITUNG Free Cable Motion TAURUS

Montage- und Bedienungsanleitung
TAURUS Free Cable Motion - 1

1.1 Technische Daten 7
1.2 Persönliche Sicherheit 8
1.3 Aufstellort 9

2 MONTAGEANLEITUNG 10

2.1 Allgemeine Hinweise 10
2.2 Lieferumfang 11
2.3 Aufbau 13

3 LAGERUNG UND TRANSPORT 28

3.1 Allgemeine Hinweise 28

4 FEHLERBEHEBUNG, PFLEGE UND WARTUNG 29

4.1 Allgemeine Hinweise 29
4.2 Störungen und Fehlerdiagnose 29
4.3 Wartungs- und Inspektionskalender 30

5 ENTSORGUNG 30

6 ZUBEHÖR-EMPFEHLUNG 31

7 ERSATZTEILBESTELLUNG 32

7.1 Seriennummer und Modellbezeichnung 32
7.2 Teileliste 33
7.3 Explosionszeichnung 36

8 GARANTIE 37

9 KONTAKT 39

Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,

vielen Dank, dass Sie sich für ein Qualitäts-Trainingsgerät der Marke Taurus entschieden haben. Taurus bietet Sport- und Fitnessgeräte für den gehobenen Heimsport und die Ausstattung von Fitness-Studios und Geschäftskunden. Der Fokus liegt bei Taurus Fitnessgeräten auf dem, worauf es beim Sport ankommt: maximale Performance! Daher werden die Geräte in enger Absprache mit Sportlern und Sportwissenschaftlern entwickelt. Denn Sportler wissen am besten, was perfekte Fitnessgeräte ausmacht.

Weitere Informationen finden Sie unter www.sport-tiedje.com.

Bestimmungsgemäßer Gebrauch

Das Gerät darf nur für seinen bestimmungsgemäßen Zweck verwendet werden.

Das Gerät ist ausschließlich für den Heimgebrauch geeignet. Das Gerät ist nicht für den semiprofessionellen (z. B. Krankenhäuser, Vereine, Hotels, Schulen usw.) und gewerblichen bzw. professionellen Einsatz (z. B. Fitness-Studio) geeignet.

IMPRESSUM

Sport-Tiedje GmbH

Europas Nr. 1 für Heimfitness

Amtsgericht Flensburg

Umsatzsteuer-IdNr.: DE813211547

HAFTUNGSAUSSCHLUSS

TAURUS Free Cable Motion - HAFTUNGSAUSSCHLUSS - 1

©2008 Taurus ist eine eingetragene Marke der Firma Sport-Tiedje GmbH. Alle Rechte vorbehalten. Jegliche Verwendung dieser Marke ohne die ausdrückliche schriftliche Genehmigung von Sport-Tiedje ist untersagt.

Produkt und Handbuch können geändert werden. Die technischen Daten können ohne Vorankündigung geändert werden.

ZU DIESER ANLEITUNG

Bitte lesen Sie die gesamte Anleitung vor der Montage und der ersten Benutzung aufmerksam durch. Die Anleitung hilft Ihnen beim schnellen Aufbau und erläutert die sichere Handhabung. Tragen Sie dafür Sorge, dass alle mit dem Gerät trainierenden Personen (besonders Kinder und Personen mit körperlicher, sensorischer, geistiger oder motorischer Behinderung) unbedingt vorab über diese Anleitung und ihren Inhalt informiert werden. Im Zweifelsfall müssen verantwortliche Personen die Nutzung des Gerätes beaufsichtigen.

TAURUS Free Cable Motion - ZU DIESER ANLEITUNG - 1

Das Gerät wurde sicherheitstechnisch nach neuesten Erkenntnissen konstruiert. Mögliche Gefahrenquellen, die Verletzungen verursachen könnten, wurden bestmöglich ausgeschlossen. Stellen Sie sicher, dass die Aufbauanweisung korrekt befolgt wurde und dass alle Teile des Gerätes festsitzen. Im Bedarfsfall muss die Anleitung erneut durchgegangen werden, um eventuelle Fehler zu beheben.

Bitte halten Sie sich exakt an die angegebenen Sicherheits- und Wartungsanweisungen. Jegliche davon abweichende Nutzung kann Gesundheitsschäden, Unfälle oder Beschädigungen des Gerätes zur Folge haben, für die seitens des Herstellers und Vertreibers keine Haftung übernommen werden kann.

Die folgenden Sicherheitshinweise können in dieser Bedienungsanleitung vorkommen:

ACHTUNG

Dieser Hinweis steht für mögliche schädliche Situationen, die bei Zuwiderhandlung zu Sachschäden führen können.

VORSICHT

Dieser Hinweis steht für mögliche schädliche Situationen, die bei Zuwiderhandlung zu leichten bzw. geringfügigen Verletzungen führen können!

WARNING

Dieser Hinweis steht für mögliche schädliche Situationen, die bei Zuwiderhandlung zu schwersten Verletzungen oder zum Tode führen können!

GEFAHR

Dieser Hinweis steht für mögliche schädliche Situationen, die bei Zuwiderhandlung zu schwersten Verletzungen oder zum Tode führen!

i HINWEIS

Dieser Hinweis steht für weitere nützliche Informationen.

Bewahren Sie diese Anleitung zur Information, für Wartungsarbeiten oder Ersatzteilbestellungen sorgfältig auf!

1.1 Technische Daten

Gewicht und Maße:

Artikelgewicht (brutto, inkl. Verpackung): Paket 1/Paket 2: 46/37 kg

Verpackungsmaß (L x B x H): Paket 1/2 - 150 cm x 53 cm x 20 cm Paket 2/2 - 216 cm x 38 cm x 19 cm

Aufstellmaß (B x T x H): ca. 143,7 cm x 153,7 cm x 211,9 cm

Maximales Benutzergewicht: 150 kg

1.2 Persönliche Sicherheit

TAURUS Free Cable Motion - Persönliche Sicherheit - 1

GEFAHR

+ Bevor Sie mit der Nutzung des Gerätes beginnen, sollten Sie durch Ihren Hausarzt klären, ob das Training für Sie aus gesundheitlicher Sicht geeignet ist. Betroffen hiervon sind vor allem Personen, die eine vererbungsbedingte Anlage zu Bluthochdruck oder Herzleiden haben, über 45 Jahre alt sind, rauchen, überhöhte Cholersterinwerte aufweisen, übergewichtig sind und/oder im letzten Jahr nicht regelmäßig Sport getrieben haben. Wenn Sie unter medikamentöser Behandlung stehen, die Ihre Herzfrequenz beeinträchtigt, so ist ärztlicher Rat absolut unabdinglich.

+ Beachten Sie, dass exzessives Training Ihre Gesundheit ernsthaft gefährden kann. Bitte nehmen Sie gleichermaßen zur Kenntnis, dass Systeme der Herzfrequenzüberwachung ungenau sein können. Sobald Sie Anzeichen von Schwäche, Übelkeit, Schwindelgefühle, Schmerzen, Atemnot oder andere abnormale Symptome erkennen, brechen Sie Ihr Training sofort ab und konsultieren Sie im Notfall Ihren Hausarzt.

TAURUS Free Cable Motion - GEFAHR - 1

WARNUNG

  • Die Benutzung dieses Gerätes ist für Kinder unter 14 Jahren nicht zulässig.
  • Kinder sollten nicht unbeaufsichtigt in die Nähe des Gerätes gelangen.
  • Personen mit Behinderungen müssen eine medizinische Genehmigung vorweisen und unter strenger Beobachtung stehen, wenn Sie jegliche Trainingsgeräte benutzen.
  • Das Gerät darf grundsätzlich nicht gleichzeitig von mehreren Personen genutzt werden.

+ Wenn Ihr Gerät über einen Safety Key verfügt, ist der Clip des Safety Keys vor Trainingsbeginn an Ihrer Kleidung anzubringen. Im Falle eines Sturzes kann somit der NOT-STOPP des Gerätes ausgelöst werden.

  • Halten Sie Hände, Füße und andere Körperteile, Haar, Kleidung, Schmuck und andere Gegenstände von den beweglichen Teilen fern, da sich diese in dem Gerät verfangen können.
  • Tragen Sie bei der Benutzung keine lose bzw. weite Kleidung, sondern geeignete Sportbekleidung. Achten Sie bei den Sportschuhen auf geeignete Sohlen, vorzugsweise sollten diese aus Gummi oder anderen rutschfesten Materialen sein. Ungeeignet sind Schuhe mit Absätzen, Ledersohlen, Stollen oder Spikes. Trainieren Sie niemals barfuß.

TAURUS Free Cable Motion - WARNUNG - 1

VORSICHT

+ Muss Ihr Gerät mit einem Netzkabel ans Stromnetz angeschlossen werden, stellen Sie sicher, dass das Kabel keine potentielle Stolpergefahr darstellt.

  • Achten Sie darauf, dass sich niemand während des Trainings im Bewegungsbereich des Gerätes befindet, um Sie und andere Personen nicht zu gefährden.

ACHTUNG

+ Es dürfen keine Gegenstände jedweder Art in die Öffnungen des Gerätes gesteckt werden.

1.3 Aufstellort

WARNUNG

+ Stellen Sie das Gerät nicht in Hauptdurchgängen oder Fluchtwegen auf.

VORSICHT

  • Wählen Sie den Aufstellort so, dass Sie zu allen Seiten genügend Platz zum Trainieren haben.
  • Stellen Sie sicher, dass der Trainingsraum während des Trainings gut durchlüftet und keiner Zugluft ausgesetzt ist.

  • Wählen Sie den Aufstellort so, dass sowohl vor als auch neben dem Gerät ausreichend Freiraum/Sicherheitszone bestehen bleibt.

  • Die Aufstell- und Anbaufläche des Gerätes sollten eben, belastbar und fest sein.

ACHTUNG

  • Das Gerät darf nur in einem Gebäude, in ausreichend temperierten und trockenen Räumen (Umgebungstemperaturen zwischen 10°C und 35°C), genutzt werden. Die Nutzung im Freien oder Räumen mit hoher Luftfeuchtigkeit (über 70%) wie Schwimmbädern ist nicht zulässig.
  • Um hochwertige Bodenbeläge (Parkett, Laminat, Kork, Teppiche) vor Druckstellen und Schweiß zu schützen und leichte Unebenheiten auszugleichen, benutzen Sie eine Bodenschutzmatte.

2.1 Allgemeine Hinweise

GEFAHR

+ Lassen Sie kein Werkzeug und/oder Verpackungsmaterial, wie Folien oder Kleinteile, herumliegen, da ansonsten für Kinder Erstickungsgefahr besteht. Halten Sie Kinder während der Montage vom Gerät fern.

WARNING

+ Beachten Sie die am Gerät angebrachten Hinweise, um Verletzungsgefahren zu reduzieren.

VORSICHT

  • Achten Sie darauf, dass Sie während des Aufbaus in jede Richtung genügend Bewegungsfreiraum haben.
  • Der Aufbau des Gerätes muss von min. zwei Erwachsenen durchgeführt werden. Nehmen Sie im Zweifelsfall die Hilfe einer dritten, technisch begabten Person in Anspruch.

ACHTUNG

+ Um Beschädigungen am Gerät und dem Boden zu vermeiden, nehmen Sie den Aufbau auf einer Unterlegmatte oder dem Verpackungskarton vor.

i HINWEIS

  • Um den Aufbau so einfach wie möglich zu gestalten, können bereits einige zu verwendende Schrauben und Muttern vormontiert sein.
  • Führen Sie die Montage des Gerätes idealerweise an dem späteren Aufstellort durch.

2.2 Lieferumfang

Der Lieferumfang besteht aus den nachfolgend dargestellten Teilen. Prüfen Sie zu Beginn, ob alle zum Gerät gehörenden Teile und Werkzeuge im Lieferumfang enthalten sind und ob Schäden vorliegen. Bei Beanstandungen ist unmittelbar der Vertragspartner zu kontaktieren.

TAURUS Free Cable Motion - Lieferumfang - 1

VORSICHT

Sollten Teile des Lieferumfangs fehlen oder beschädigt sein, darf der Aufbau nicht vorgenommen werden.

TAURUS Free Cable Motion - VORSICHT - 1TAURUS Free Cable Motion - VORSICHT - 23TAURUS Free Cable Motion - VORSICHT - 3TAURUS Free Cable Motion - VORSICHT - 45
6TAURUS Free Cable Motion - VORSICHT - 57TAURUS Free Cable Motion - VORSICHT - 68TAURUS Free Cable Motion - VORSICHT - 79[0072]10TAURUS Free Cable Motion - VORSICHT - 8
11TAURUS Free Cable Motion - VORSICHT - 912TAURUS Free Cable Motion - VORSICHT - 1013TAURUS Free Cable Motion - VORSICHT - 1114TAURUS Free Cable Motion - VORSICHT - 1215TAURUS Free Cable Motion - VORSICHT - 13
16TAURUS Free Cable Motion - VORSICHT - 1417[072]18TAURUS Free Cable Motion - VORSICHT - 1519TAURUS Free Cable Motion - VORSICHT - 1620TAURUS Free Cable Motion - VORSICHT - 17
21[0847]22TAURUS Free Cable Motion - VORSICHT - 1823[0134]24[0044]25TAURUS Free Cable Motion - VORSICHT - 19
26TAURUS Free Cable Motion - VORSICHT - 2027TAURUS Free Cable Motion - VORSICHT - 2128[0041]29TAURUS Free Cable Motion - VORSICHT - 2230[0048]
31TAURUS Free Cable Motion - VORSICHT - 2332[T2XH]33[0048]34TAURUS Free Cable Motion - VORSICHT - 2435[26TS]
36[000]37[0018]38TAURUS Free Cable Motion - VORSICHT - 2539TAURUS Free Cable Motion - VORSICHT - 2640TAURUS Free Cable Motion - VORSICHT - 27
41TAURUS Free Cable Motion - VORSICHT - 2842TAURUS Free Cable Motion - VORSICHT - 2943TAURUS Free Cable Motion - VORSICHT - 3044TAURUS Free Cable Motion - VORSICHT - 3145TAURUS Free Cable Motion - VORSICHT - 32
46TAURUS Free Cable Motion - VORSICHT - 3347TAURUS Free Cable Motion - VORSICHT - 3448TAURUS Free Cable Motion - VORSICHT - 3549TAURUS Free Cable Motion - VORSICHT - 3650TAURUS Free Cable Motion - VORSICHT - 37
51TAURUS Free Cable Motion - VORSICHT - 3852TAURUS Free Cable Motion - VORSICHT - 3953TAURUS Free Cable Motion - VORSICHT - 4054TAURUS Free Cable Motion - VORSICHT - 4155TAURUS Free Cable Motion - VORSICHT - 42
56TAURUS Free Cable Motion - VORSICHT - 4357TAURUS Free Cable Motion - VORSICHT - 4458TAURUS Free Cable Motion - VORSICHT - 4559TAURUS Free Cable Motion - VORSICHT - 4660TAURUS Free Cable Motion - VORSICHT - 47
61TAURUS Free Cable Motion - VORSICHT - 4862TAURUS Free Cable Motion - VORSICHT - 4963TAURUS Free Cable Motion - VORSICHT - 5064TAURUS Free Cable Motion - VORSICHT - 5165TAURUS Free Cable Motion - VORSICHT - 52
66TAURUS Free Cable Motion - VORSICHT - 5367TAURUS Free Cable Motion - VORSICHT - 5468TAURUS Free Cable Motion - VORSICHT - 5569TAURUS Free Cable Motion - VORSICHT - 5670TAURUS Free Cable Motion - VORSICHT - 57
71TAURUS Free Cable Motion - VORSICHT - 5872TAURUS Free Cable Motion - VORSICHT - 5973TAURUS Free Cable Motion - VORSICHT - 6074TAURUS Free Cable Motion - VORSICHT - 6175TAURUS Free Cable Motion - VORSICHT - 62
76TAURUS Free Cable Motion - VORSICHT - 63

2.3 Aufbau

Sehen Sie sich vor dem Aufbau die Montageschritte genau an und führen Sie die Montage gemäß der angegebenen Reihenfolge durch.

i HINWEIS

Verschrauben Sie zunächst alle Teile lose und kontrollieren Sie deren richtige Passform. Ziehen Sie die Schrauben mit Hilfe des Werkzeuges erst fest, wenn Sie dazu aufgefordert werden.

Schritt 1:

  1. Befestigen Sie zwei Endkappen (7) am linken (2) und am rechten Rahmen (65).
  2. Befestigen Sie den linken (2) und den rechten Rahmen (65) mit zwei M*20 Schrauben, einer M10*75 Schraube (48), vier M10 Unterlegscheiben (57) und einer M10 Kontermuttern (59) am mittleren Rahmen (3).

44 57 59 57 2 3 7 57 48 57 44 65 7

2#1
3#1
7#2
65#1
  1. Befestigen Sie zwei Endkappen (7) am hinteren Rahmen (4).
  2. Schieben Sie die Gewichtsaufnahme (5) in die Öffnung am hinteren Rahmen (4) und sichern Sie dies mit zwei Schrauben M10*20 (44) und zwei M10 Unterlegscheiben (57).
  3. Schieben Sie die Hantelscheibenaufnahme (6) und zwei Gummi-Unterlegscheiben (10) über die zwei Führungsstangen (9).
  4. Befestigen Sie beide Führungsstangen mit zwei Schrauben M10*70 (47) und zwei M10 Unterlegscheiben (57) am unteren Rahmen (4).
  5. Ziehen Sie die Schrauben (44 & 47) mit Werkzeug fest.

i HINWEIS

Die Führungsstangen (9) regelmäßig mit Silikon einreiben.

4# 5# 6# 7# 9# 10# 44# 47# 57# 9 6 M10*20 M10*70 M10 2 2 2 2 4 5 7 57 44 4 47 57 57 44 100% 100%

Schritt 3:

  1. Befestigen Sie den unteren Rahmen (4) und die Metallplatte (36) mit zwei Schrauben M10*75 (48), vier M10 Unterlegscheiben (57) und zwei Kontermuttern M10 (59) am mittleren Rahmen (3).

36# 1 48# M10*75 2 57# M10 4 59# M10 2 4 57 59 36 48 3

Schritt 4:

  1. Schrauben Sie die Verstellstifte (8) von den Ablagen (38, 39) und dem verstellbaren Halter für die Doppelrolle (37).
  2. Befestigen Sie den verstellbaren Halter für die Doppelrolle (37) und die linke Ablage (38) mit zwei Verstellstiften (8) am Hauptmast (1).
  3. Befestigen Sie den Hauptmast (1) mit zwei M10*65 Schrauben (46), vier M10 Unterlegscheiben (57) und zwei Kontermuttern M10 (59) am linken Rahmen (2).
  4. Befestigen Sie den verstellbaren Halter für die Doppelrolle (37) und die rechte Ablage (39) mit zwei Verstellstiften (8) am anderen Hauptmast (1).
  5. Befestigen Sie den Hauptmast (1) mit zwei M10*65 Schrauben (46), vier M10 Unterlegscheiben (57) und zwei Kontermuttern M10 (59) am rechten Rahmen (65).

1# 2 8# 4 37# 2 38# 1 39# 1 46# M10*65 4 57# M10 8 59# M10 4 1 8 37 1 8 39 8 59 46 57 65

Schritt 5:

  1. Befestigen Sie den rechten Ausleger (11) mit zwei Schrauben M10*70 (47), vier M10 Unterlegscheiben (57) und zwei Kontermuttern (59) am Hauptmast (1). Anmerkung: Achten Sie darauf, dass die Schraube von unten nach oben zeigt.
  2. Befestigen Sie den linken Ausleger (42) mit zwei Schrauben M10*70 (47), vier M10 Unterlegscheiben (57) und zwei Kontermuttern M10 (59) am Hauptmast (1). Anmerkung: Achten Sie darauf, dass die Schraube von unten nach oben zeigt.
  3. Befestigen Sie die Querstange (12) mit zwei Schrauben M10*20 (44), einer Schraube M10*75 (48), vier M10 Unterlegscheiben (57) und einer Kontermutter M10 (59) am linken und rechten Ausleger (42, 11).
  4. Befestigen Sie die Querstange (12) mit zwei Schrauben M10*70 (47) und zwei M10 Unterlegscheiben (57) an den Führungsstangen (9).

11# 12# 42# 44# 47# 48# 57# 59# 57# 59# 57# 57# 57# 57# 57# 57# 57# 57# 57# 57# 57# 57# 57# 57# 57# 57# 57# 57# 57# 57# 57# 57# 57# 57# 57# 57# 57# 57# 57# 57# 57# 57# 57# 57# M10*20 2 47# M10*70 6 48# M10*75 1 57# M10 14 59# M10 5

Schritt 6:

  1. Befestigen Sie die Metallplatte (67) und die Verbindungsstange (15) mit zwei Schrauben M10*75 (48), vier M10 Unterlegscheiben (57) und zwei Kontermuttern M10 (59) an der Querstange (12).
  2. Befestigen Sie die Verbindungsstange (15) mit vier Schrauben M10*70 (47), acht M10 Unterlegscheiben (57) und vier Kontermuttern (M10) am linken und rechten Ausleger (42, 11).

47 42 12 11 57 47 48 57 67 15 59 15# 67# 1 1 47# M10*70 4 48# M10*75 2 57# M10 12 59# M10 6

Schritt 7:

  1. Befestigen Sie den linken und rechten Handgriff (13, 14) mit vier Schrauben M12*20 (51) und vier M12 Unterlegscheiben (58) am Verbindungsrohr (15).
  2. Befestigen Sie vier Haken (25) mit vier M10 Unterlegscheiben (57) und vier Kontermuttern M10 (59) am linken und rechten Ausleger (42, 11).
  3. Befestigen Sie den gebogenen Haken (16) mit zwei M10 Unterlegscheiben (57) und zwei Kontermuttern M10 (59) am Verbindungsrohr (15).

13# 1 14# 1 16# 1 25# 4 51# M12*20 4 57# M10 6 58# M12 4 59# M10 6 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 42 25 58 51 59 57 59 57 11 25

32# 4 33# 4 55# 4 53# M10*10 4 6 53 55 32 33 53 5 55 33

Schritt 9:

  1. A,K: Befestigen Sie eine Umlenkrolle Φ90 (22) und eine Umlenkrolle Φ115 (23) mit zwei Schrauben M10*50 (45), vier M10 Unterlegscheiben (57) und zwei Kontermuttern M10 (59) am doppelten Umlenkrollenblock (19). Befestigen Sie den Umlenkrollenblock mit einer Buchse (24), einer Schraube M10*105 (49), zwei M10 Unterlegscheiben (57) und einer Kontermutter M10 (59) am verstellbaren Halter für die Doppelrolle.
  2. B,J: Befestigen Sie eine Umlenkrolle Φ115 (23) mit zwei Nylonbuchsen (40), einer Schraube M10*70 (47), zwei M10 Unterlegscheiben (57) und einer Kontermutter M10 (59) am Hauptmast.
  3. C,I,F: Befestigen Sie eine Umlenkrolle Φ90 (22) mit einer Schraube M10*50 (45), zwei M10 Unterlegscheiben (57) und einer Kontermutter M10 (59) am Umlenkrollenbügel. F: Befestigen Sie eine Mutter M12 (54) am drehbaren Umlenkrollenblock (20). Schrauben Sie den Umlenkrollenblock an der Hantelscheibenaufnahme fest.
  4. D,H: Befestigen Sie zwei Umlenkrollen Φ90 (22) mit zwei Schrauben M10*50 (45), vier M10 Unterlegscheiben (57) und zwei Kontermuttern M10 (59) an den zwei verstellbaren Umlenkrollenblocks (21).
  5. E,G: Befestigen Sie zwei Umlenkrollen Φ90 (22) mit einer Schraube M10*110 (50), zwei M10 Unterlegscheiben (57) und einer Kontermutter M10 (59) am Bügel der Querstange.
  6. Entfernen Sie die Gummibälle, Unterlegscheiben und führen Sie Kabel #64 ein. Nehmen sie das Kabelende ohne Ball #64 und ziehen Sie dies durch bzw. über die Umlenkrollen. Gehen Sie dabei wie folgt vor:

64

TAURUS Free Cable Motion - Schritt 9: - 1

Cable #64 A→B→C→D→E→F→G→H→I→J→K

  1. K: Durch die schalenförmigen Unterlegscheibe, den Gummiball, die Beilagscheibe und den U-förmigen Kanal zum Kabel – dann mit Schraube und Mutter sichern.

TAURUS Free Cable Motion - Schritt 9: - 2

19#2
20#1
21#4
22#11
23#4
24#2
40#4
64#1

Schritt 10:

  1. Um das Kabel #63 zu montieren, müssen Kabel und Umlenkrolle in folgender Reihenfolge zusammen aufgebaut werden:

63 Cable #63 L→M→N→O→P→Q

  1. L,M,O,P: Befestigen Sie eine Umlenkrolle Φ90 (22) mit einer Schraube M10*50 (45), zwei M10 Unterlegscheiben (57) und einer Kontermutter M10 (59) am Umlenkrollenbügel.

  2. Q: Schrauben Sie die Schraube am Kabel an den verstellbaren Halter für die Doppelrolle.

22# 4 63# 1 45# M10*50 4 57# M10 8 59# M10 4 Q 63 N Q L,M,O,P M O L linker Rahmen 59 22 57 45

Schritt 11:

  1. S,T: Befestigen Sie eine Umlenkrolle Φ90 (22) mit einer Schraube M10*50(45), zwei M10 Unterlegscheiben (57) und einer Kontermutter M10 (59) am Umlenkrollenbügel.
  2. R: Schrauben Sie die Schraube am Kabel an den anderen verstellbaren Halter für die Doppelrolle.
  3. Führen Sie das andere Kabelende #62 durch die Umlenkrollen. Gehen Sie dabei wie folgt vor:

62 Cable#62 R→S→T→U→V

  1. V: Befestigen Sie das Kabelende mit einer Schraube M10*70 (47), zwei M10 Unterlegscheiben (57) und einer Kontermutter M10 (59) am mittleren Rahmen.

V 59 62 57 57 47 R 62 S,T 59 22 57 45 rechter Rahmen U S T V 22# 2 62# 1 45# M10*50 2 47# M10*70 1 57# M10 6 59# M10 3

Schritt 12:

  1. Befestigen Sie die linke und rechte Strebe mit vier Schrauben M10*70 (47), acht M10 Unterlegscheiben (57) und vier Kontermuttern M10 (59) am mittleren Rahmen (3) und an der Querstange (12).

17# ———— 1 76# ———— 1 47# ———— M10*70 4 57# ———— M10 8 59# ———— M10 4 59 3 57 12 57 47 17 76 47

Schritt 13:

  1. Befestigen Sie die Schutzabdeckung (61) mit sechs Schrauben M8*16 (43) und sechs M8 Unterlegscheiben (56) an der rechten und linken Strebe (76, 17).
  2. Befestigen Sie die Fußplatte (18) mit einer Schraube M10*70 (47), zwei M10 Unterlegscheiben (57) und einer Kontermutter M10 (59) am mittleren Rahmen (3).
  3. Befestigen Sie die Klimmzugstange (30) und den Schlaufengriff (28) mit den Karabinern (35) an den Kabeln.

18# 28# 30# 35# 61# 43# 47# 56# 57# 59# 18 30 35 57 47 17 59 76 28 35 61 18# 1 28# 2 30# 1 35# 3 61# 1 43# M8*16 6 47# M10*70 1 56# M8 6 57# M10 2 59# M10 1

Schritt 14:

  1. Befestigen Sie zwei Buchsen φ32*φ19*20 (70) am Verbindungsstück (66). Befestigen Sie zwei Buchsen Φ25*Φ12*20 (41) an der Hantelstangenhalterung (29).
  2. Befestigen Sie die Hantelstangenhalterung (29) mit einer Schraube M12*105 (52), zwei M12 Unterlegscheiben (58) und einer Kontermutter M12 (54) am Verbindungsstück (66).
  3. Befestigen Sie das Verbindungsstück (66) mit der Achse (72), der Nylonunterlegscheibe (74) und zwei Schlossstiften (27) am Hauptmast.
  4. In diesem Schritt können A oder B montiert werden.

26# 27# 29# 41# 66# 70# 72# 74# 52# 58# 60# A B 52# 58# 70# 26# 29 41 54 66 74 72 M12*105 1 M12 2 M12 1

3.1 Allgemeine Hinweise

WARNING

  • Der Lagerort sollte so gewählt werden, dass ein Missbrauch durch Dritte oder Kinder ausgeschlossen werden kann.
  • Sollte Ihr Gerät über keine Transportrollen verfügen, ist das Gerät vor dem Transport zu demontieren.

ACHTUNG

+ Stellen Sie sicher, dass das Gerät im ausgewählten Lagerort vor Nässe, Staub und Schmutz geschützt ist. Der Lagerort sollte trocken und gut belüftet sein und eine konstante Umgebungstemperatur zwischen 10°C und 35°C aufweisen.

4.1 Allgemeine Hinweise

WARNING

+ Nehmen Sie keine unsachgemäßen Veränderungen am Gerät vor.

VORSICHT

+ Beschädigte oder abgenutzte Bauteile können Ihre Sicherheit und die Lebensdauer des Geräts beeinträchtigen. Tauschen Sie deshalb beschädigte oder verschlissene Bauteile sofort aus. Wenden Sie sich in einem solchen Fall an den Vertragspartner. Bis zur Instandsetzung darf das Gerät nicht weiter benutzt werden. Verwenden Sie im Bedarfsfall nur originale Ersatzteile.

ACHTUNG

+ Neben den hier aufgeführten Anweisungen und Empfehlungen zur Wartung und Pflege können zusätzliche Service- und/oder Reparaturleistungen nötig sein; diese sind nur von autorisierten Service-Technikern durchzuführen.

4.2 Störungen und Fehlerdiagnose

Das Gerät durchläuft in der Produktion regelmäßig Qualitätskontrollen. Dennoch können Störungen oder Fehlfunktionen am Gerät auftreten. Häufig sind Einzelteile für diese Störungen verantwortlich, ein Austausch ist meist ausreichend. Die häufigsten Fehler und deren Behebung entnehmen Sie bitte aus folgender Übersicht. Sollte das Gerät dennoch nicht ordnungsgemäß funktionieren, wenden Sie sich an Ihren Vertragspartner.

Fehler Ursache Behebung
SchleifgeräuscheKabel oder Rollen laufen nicht sauber oder sind beschädigt+ Sichtkontrolle des Kabelverlaufes oder der Rollenführung+ Bei Beschädigung betroffenes Teil ersetzen
Gewicht hängt in der LuftKabel zu stramm gespannt Kabelspannung nachjustieren
Kabel ohne SpannungKabel zu schlaff Kabelspannung nachjustieren
Quietsch- & KnackgeräuscheLose oder zu feste SchraubenverbindungSchraubenverbindung prüfen oder schmieren

4.3 Wartungs- und Inspektionskalender

Um Beschädigungen durch Körperschweiß zu vermeiden, muss das Gerät nach jeder Trainingseinheit mit einem feuchten Handtuch (keine Lösungsmittel!) gereinigt werden.

Folgende Routinearbeiten sind in den angegebenen Zeitabständen durchzuführen:

Teil Wöchentlich Monatlich Vierteljährlich
Kabel R I
Schraubenverbindungen I
Rollen und Seilführung I
Gleitschienen/Führungsstangen I
Gewichte I
Legende: R = Reinigen; I = Inspizieren

5 ENTSORGUNG

Dieses Gerät darf am Ende seiner Lebensdauer nicht über den normalen Haushaltsmüll entsorgt werden, sondern muss an einem Sammelpunkt für das Recycling abgegeben werden. Nähere Informationen erhalten Sie bei der zuständigen Entsorgungsstelle Ihrer Gemeindeverwaltung.

TAURUS Free Cable Motion - ENTSORGUNG - 1

Die Werkstoffe sind gemäß ihrer Kennzeichnung wiederverwertbar. Mit der Wiederverwendung, der stofflichen Verwertung oder anderen Formen der Verwertung von Altgeräten leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutze der Umwelt.

6 ZUBEHÖR-EMPFEHLUNG

Um Ihr Trainingserlebnis noch angenehmer, effektiver und schöner zu gestalten, empfehlen wir Ihnen, Ihr Fitnessgerät um passendes Zubehör zu ergänzen. Das kann zum Beispiel eine Bodenmatte sein, die Ihr Fitnessgerät sicherer stehen lässt und auch den Boden vor herabfallendem Schweiß schützt, das können aber auch zusätzliche Handläufe bei einigen Laufbändern sein oder Silikonspray, um bewegliche Teile gut in Schuss zu halten.

Wenn Sie ein Fitnessgerät mit Pulstraining erworben haben und Sie herzfrequenzorientiert trainieren wollen, empfehlen wir Ihnen unbedingt die Nutzung eines kompatiblen Brustgurtes, da so eine

optimale Übertragung der Herzfrequenz gegeben ist. Bei Kraftstationen wollen Sie eventuell zusätzliche Zug-Griffe oder Gewichte kaufen.

TAURUS Free Cable Motion - ZUBEHÖR-EMPFEHLUNG - 1

Unser Sortiment an Zubehör bietet höchste Qualität und macht das Training noch besser. Wenn Sie sich über kompatibles Zubehör informieren möchten, gehen Sie am besten in unserem Webshop auf die Detailseite des Produktes (am einfachsten geben Sie dafür die Artikelnummer im Suchfeld oben ein) und fahren auf dieser Seite dann zum empfohlenen Zubehör. Alternativ können Sie den zur Verfügung gestellten QR-Code nutzen. Sie können sich

natürlich auch an unseren Kundenservice wenden: telefonisch, per E-Mail, in einer unserer Filialen oder über unsere Social-Media-Kanäle. Wir beraten Sie gerne!

TAURUS Free Cable Motion - ZUBEHÖR-EMPFEHLUNG - 2

7.1 Seriennummer und Modellbezeichnung

Um Ihnen den bestmöglichen Service bieten zu können, halten Sie bitte Modellbezeichnung, Artikelnummer, Seriennummer, Explosionszeichnung und Teileliste bereit. Die entsprechenden Kontaktmöglichkeiten finden Sie in Kapitel 9 dieser Bedienungsanleitung.

i HINWEIS

Die Seriennummer Ihres Geräts ist einmalig. Sie befindet sich auf einem weißen Aufkleber.

Tragen Sie die Seriennummer in das entsprechende Feld ein.

Seriennummer:

Marke / Kategorie:

Taurus / Kraftstation

Modellbezeichnung:

Free Cable Motion

Artikelnummer:

TF-FCM

7.2 Teileliste

Nr.Bezeichnung (ENG)Anz.
1Upright Frame 2
2Left Base 1
3Mid Base 1
4Rear Base 1
5Weight Storade Φ30 2
6Weight Support Φ30 1
7Square End Cap 4
8Fast Pin 4
9Guide Rod 2
10Rubber Dount 2
11Right Beam 1
12Cross Beam 1
13Left Hand 1
14Right Hand 1
15Joint Tube1
16Bent Hook 1
17Right Column1
18Foot Against1
19Double Pulley Block2
20Swivel Pulley Block1
21Adjustable Pulley Block4
22Single Pulley Φ9017
23Big Pulley Φ1154
24Bushing2
25Hook4
26Plum Screw1
27Lock Hook 2
28Ribbon Handle2
29Bar Support1
30Pull Bar1
31 Handle Cap 2
32 Round Plug Φ50 4
33 Olympic Adapter 4
34 Square Plug 11
35 Gourd Hook 3
36 Reinforcement Plate 120 1
37 Sliding Shelf 2
38 Left Safely Support 1
39 Right Safely Support 1
40 Nylon Bushing Φ15.5*11.5 4
41 Bushing Φ25*Φ12*20 2
42 Left Beam 1
43 Bolt M8*16 6
44 Bolt M10*20 6
45 Bolt M10*50 17
46 Bolt M10*65 4
47 Bolt M10*70 20
48 Bolt M10*75 6
49 Bolt M10*1052
50 Bolt M10*1101
51 Bolt M12*20 4
52 Socket Cap Bolt M12*1051
53 Hexagon Socket Set Screw M10*104
54 Nut 121
55 Rubber Ring4
56 Washer 86
57 Washer 10108
58 Washer 126
59 Lock Nut M1052
60 Lock Nut M121
61 Baffle Plate 1
62 Cable1
63 Cable With One Ball-Short 1
64 Cable With One Ball Set-Long 1
65 Right Base 1
66 Joint Support 1
67 Reinforcement Plate 170 1
68 Rectangular Plug 50*25 4
69 Bushing Φ28*Φ16*20 4
70 Bushing Φ32*Φ19*20 2
71 Square Sleeve 60*50 8
72 Axis 1
73 Nylon Bushing 4
74 Nylon Washer 1
75 Round Plug Φ30 4
76 Left Column 1

7.3 Explosionszeichnung

TAURUS Free Cable Motion - Explosionszeichnung - 1

Trainingsgeräte von Taurus® unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte ein bei uns gekauftes Fitnessgerät dennoch nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren aufgeführten Kundendienst zu wenden. Gerne stehen wir Ihnen telefonisch über die Technik-Hotline zur Verfügung.

Fehlerbeschreibungen

Ihr Trainingsgerät wurde so entwickelt, dass es dauerhaft ein hochwertiges Training ermöglicht. Sollte dennoch ein Problem auftreten, lesen Sie bitte zuerst die Bedienungsanleitung.

Zur weiteren Problemlösung, wenden Sie sich bitte an Ihren Vertragspartner oder rufen Sie unsere kostenlose Service-Hotline an. Zur schnellstmöglichen Problemlösung beschreiben Sie den Fehler bitte so genau wie möglich.

Zusätzlich zur gesetzlichen Gewährleistung gewähren wir Ihnen eine Garantie auf alle bei uns gekauften Fitnessgeräte nach Maßgabe der nachfolgenden Bestimmungen.

Ihre gesetzlichen Rechte werden hierdurch nicht eingeschränkt.

Garantieinhaber

Garantieinhaber ist der Erstkäufer bzw. jede Person, die ein neu gekauftes Produkt von einem Erstkäufer als Geschenk erhalten hat.

Garantiezeiten

Ab Übergabe des Trainingsgerätes übernehmen wir die in unserem Webshop hinterlegten Garantiezeiten. Die für Ihr Trainingsgerät entsprechenden Garantiezeiten finden Sie auf jeweiligen Produktseite.

Instandsetzungskosten

Nach unserer Wahl erfolgt entweder eine Reparatur, ein Austausch von beschädigten Einzelteilen oder ein Komplett-Austausch. Ersatzteile, welche beim Geräteaufbau selbst anzubringen sind, sind vom Garantienehmer selbst zu tauschen und sind nicht Bestandteil der Instandsetzung. Nach Ablauf der Garantiezeit für Instandsetzungskosten gilt eine reine Teilegarantie, welche die Reparatur-, Einbau- und Versandkosten nicht beinhaltet.

Die Benutzungszeiten werden wie folgt deklariert:

  • Heimgebrauch: ausschließlich private Nutzung nur im Privathaushalt bis zu 3 Std. täglich
  • Semiprofessionelle Nutzung: bis zu 6 Std. täglich (z.B. Reha, Hotels, Vereine, Firmenfitness)
  • Professionelle Nutzung: mehr als 6 Std. täglich (z.B. Fitness-Studio)

Garantie-Service

Während der Garantiezeit werden Geräte, die aufgrund von Material- oder Fabrikationsfehlern Defekte aufweisen, nach unserer Wahl repariert oder ersetzt. Ausgetauschte Geräte oder Teile von Geräten gehen in unser Eigentum über. Die Garantieleistungen bewirken weder eine Verlängerung der Garantiezeit, noch setzen sie eine neue Garantie in Gang.

Garantiebedingungen

Zur Geltendmachung der Garantie sind folgende Schritte erforderlich:

Setzen Sie sich bitte per E-Mail oder Telefon mit dem Kundendienst in Verbindung. Falls das Produkt in der Garantie zwecks Reparatur eingeschickt werden muß, übernimmt der Verkäufer die Kosten. Nach Ablauf der Garantie trägt der Käufer die Transport- und Versicherungskosten. Wenn der Defekt im Rahmen unserer Garantieleistung liegt, erhalten Sie ein repariertes oder neues Gerät zurück.

Garantieansprüche sind ausgeschlossen bei Schäden durch:

  • missbräuchliche oder unsachgemäße Behandlung
  • Umwelteinflüsse (Feuchtigkeit, Hitze, Überspannung, Staub etc.)
  • Nichtbeachtung der für das Gerät geltenden Sicherheitsvorkehrungen
  • Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung
  • Gewaltanwendung (z. B. Schlag, Stoß, Fall)
  • Eingriffe, die nicht von der von uns autorisierten Serviceadresse vorgenommen wurden
  • eigenmächtige Reparaturversuche

Kaufbeleg und Seriennummer

Bitte achten Sie darauf, die entsprechende Rechnung im Garantiefall vorlegen zu können. Damit wir Ihre Modellversion eindeutig identifizieren können sowie für unsere Qualitätskontrolle benötigen wir in jedem Service-Fall die Angabe der Geräte-Seriennummer. Bitte halten Sie die Seriennummer sowie Kundennummer möglichst schon bei Anruf unserer Service-Hotline bereit. Dies erleichtert eine zügige Bearbeitung.

Falls Sie Probleme haben, die Seriennummer an Ihrem Trainingsgerät zu finden, stehen Ihnen unsere Service-Mitarbeiter mit weiteren Auskünften bereit.

Service außerhalb der Garantie

Auch in Fällen eines Mangels an Ihrem Trainingsgerät nach Ablauf der Garantie oder in Fällen, welche nicht in der Gewährleistung eingeschlossen sind, wie z.B. normale Abnutzung stehen wir Ihnen gerne für ein individuelles Angebot zur Verfügung. Wenden Sie sich bitte an unseren Kundendienst, um eine schnelle und kostengünstige Problemlösung zu finden. In diesem Fall gehen die Versandkosten zu Ihren Lasten.

Kommunikation

Viele Probleme können bereits durch ein Gespräch mit uns als Ihrem Fachhändler gelöst werden. Wir wissen, wie wichtig Ihnen als Nutzer des Trainingsgerätes die schnelle und unkomplizierte Problembehebung ist, damit Sie ohne große Unterbrechungen mit Freude trainieren können. Darum sind auch wir an einer schnellen und unbürokratischen Lösung Ihrer Anfrage interessiert. Halten Sie daher bitte Ihre Kundennummer sowie die Seriennummer des defekten Gerätes bereit.

DE DK FR

TECHNIK TECHNIK & SERVICE
80 90 16 50+49 4621 4210-945info@fitshop.dkMo - Fr 08:00 - 18:00Sa 09:00 - 18:00+33 (0) 172 770033+49 4621 4210-933service-france@fitshop.frMo - Fr 08:00 - 18:00Sa 09:00 - 18:00
SERVICE
PLBE
TECHNIK & SERVICE TECHNIK & SERVICE
22 307 43 21+49 4621 42 10-948info@fitshop.plMo - Fr 08:00 - 18:00Sa 09:00 - 18:0002 732 46 77+49 4621 42 10-932info@fitshop.beMo - Fr 08:00 - 18:00Sa 09:00 - 18:00
UKNLINT
TECHNIK+44 141 876 3986support@powerhousefitness.co.ukSERVICE+44 141 876 3972Mo - Fr 9am - 5pmTECHNIK & SERVICE+31 172 619961info@fitshop.nlMa - Do 09:00 - 17:00Vr 09:00 - 21:00Za 10:00 - 17:00TECHNIK & SERVICE+49 4621 4210-944service-int@sport-tiedjeMo - Fr 8am - 6pmSat 9am - 6pm
ATCH
TECHNIK & SERVICE0800 20 20 277(kostenlos)+49 4621 42 10-0info@sport-tiedje.atMo - Fr 08:00 - 18:00Sa 09:00 - 18:00TECHNIK & SERVICE0800 202 027+49 4621 42 10-0info@sport-tiedje.chMo - Fr 08:00 - 18:00Sa 09:00 - 18:00

Auf dieser Webseite finden Sie eine detaillierte Übersicht inkl. Anschrift und Öffnungszeiten für alle Filialen der Sport-Tiedje Group im In- sowie im Ausland:

www.sport-tiedje.de/filialen

WIR LEBEN FITNESS

WEBSHOP UND SOCIAL MEDIA

Sport-Tiedje ist mit über 70 Filialen Europas größter Fachmarkt für Heimfitnessgeräte und weltweit einer der renommiertesten Online-Versandhändler für Fitness-Equipment. Privat kunden bestellen über die 25 Webshops der jeweiligen Landessprache oder lassen sich ihre Wunschgeräte vor Ort zusammenstellen. Darüber hinaus beliefert das Unternehmen Fitnessstudios, Hotels, Sportvereine, Firmen und Physio-Praxen mit professionellen Geräten für Ausdauer- und Krafttraining.

Sport-Tiedje bietet eine breite Palette an Fitnessgeräten namhafter Hersteller, hochwertige Eigenentwicklungen und umfangreiche Serviceleistungen, z. B. einen Aufbauservice und eine sportwissenschaftliche Beratung vor und nach dem Kauf. Dafür beschäftigt das Unternehmen zahlreiche Sportwissenschaftler, Fitnesstrainer und Leistungssportler.

Besuchen Sie uns doch auch auf unseren Social Media Kanälen oder unserem Blog!

TAURUS Free Cable Motion - WEBSHOP UND SOCIAL MEDIA - 1

www.sport-tiedje.de www.sport-tiedje.de/blog

TAURUS Free Cable Motion - WEBSHOP UND SOCIAL MEDIA - 2

www.facebook.com/SportTiedje

TAURUS Free Cable Motion - WEBSHOP UND SOCIAL MEDIA - 3

www.instagram.com/sporttiedje

TAURUS Free Cable Motion - WEBSHOP UND SOCIAL MEDIA - 4

www.youtube.com/user/sporttiedje

TAURUS

TAURUS Free Cable Motion - WEBSHOP UND SOCIAL MEDIA - 5

cardiostrong

BODYCRAFT

TAURUS Free Cable Motion - WEBSHOP UND SOCIAL MEDIA - 6

cardiojump

TAURUS Free Cable Motion - WEBSHOP UND SOCIAL MEDIA - 7

DUKEFITNESS

DARWIN

Notizen

Notizen

TAURUS®

Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : TAURUS

Modell : Free Cable Motion

Kategorie : Fitnessgeräte