Maximum Multi-Gym M5 - Fitnessgeräte Finnlo - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Maximum Multi-Gym M5 Finnlo als PDF.
Benutzerfragen zu Maximum Multi-Gym M5 Finnlo
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Fitnessgeräte kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Maximum Multi-Gym M5 - Finnlo und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Maximum Multi-Gym M5 von der Marke Finnlo.
BEDIENUNGSANLEITUNG Maximum Multi-Gym M5 Finnlo
-
Sicherheitshinweise
-
Allgemeines
2.1 Verpackung
- Montage
3.1 Montageschritte
-
Pflege und Wartung
-
Trainingsanleitung
5.1 Übungsbilder
5.2 Verstellmöglichkeiten
-
Teileliste
-
Garantie
-
Service-Hotline & Ersatzteilbestellformular
-
Safety instructions 02
-
General 03
2.1 Packaging 03
- Assembly 03
3.1 Assembly Steps 04
- Es handelt sich bei diesem Kraftgerät um ein Trainingsgerät nach DIN EN 957-1/2.
● Max. Belastbarkeit: 120 kg. - Das Kraftgerät darf nur für seinen bestimmungsgemäßen Zweck verwendet werden!
- Jegliche andere Verwendung ist unzulässig und möglicherweise gefährlich. Der Importeur kann nicht für Schäden verantwortlich gemacht werden, die durch nicht bestimmungsgemäßen Gebrauch verursacht werden.
- Sie trainieren mit einem Gerät, das sicherheitstechnisch nach neuesten Erkenntnissen konstruiert wurde. Mögliche Gefahrenquellen, die Verletzungen verursachen könnten, wurden bestmöglich ausgeschlossen.
Um Verletzungen und/oder Unfälle zu vermeiden, lesen und befolgen Sie bitte diese einfachen Regeln:
- Erlauben Sie Kindern nicht, mit dem Gerät oder in dessen Nähe zu spielen.
- Überprüfen Sie regelmäßig, ob alle Schrauben und Muttern fest angezogen sind.
- Tauschen Sie defekte Teile sofort aus und nutzen Sie das Gerät bis zur Instandsetzung nicht. Achten Sie auch auf eventuelle Materialermüdungen.
- Vor Inbetriebnahme des Gerätes die Bedienungsanleitung genau durchlesen.
- Das Gerät braucht in jede Richtung genügend Freiraum (mindestens 1,5 m).
- Stellen Sie das Gerät auf einen festen und ebenen Untergrund.
- Trainieren Sie nicht unmittelbar vor bzw. nach einer Mahlzeit.
- Lassen Sie sich vor Beginn Ihres Fitnesstrainings immer zuerst von einem Arzt untersuchen.
- Das Sicherheitsniveau des Gerätes kann nur gewährleistet werden, wenn Sie in regelmäßigen Abständen die Verschleißteile überprüfen. Diese sind mit * in der Teileliste gekennzeichnet.
- Trainingsgeräte sind auf keinen Fall als Spielgeräte zu verwenden.
- Tragen Sie Schuhe und trainieren Sie nie barfuß.
- Achten Sie darauf, dass sich nicht Dritte in der Nähe des Gerätes befinden, da weitere Personen durch die beweglichen Teile verletzt werden könnten.
- Das Trainingsgerät darf nicht in feuchten Räumen (wie z.B. Badezimmer) oder auf dem Balkon aufgestellt werden.
IMPORTANT!
Der Anwendungsbereich dieses Trainingsgerätes ist der Heimbereich. Das Gerät entspricht den Anforderungen der DIN EN 957-1/2. Bei unsachgemäßem Gebrauch dieses Gerätes (z. B. übermäßigem Training, falsche Einstellungen, etc.) sind Gesundheitsschäden nicht auszuschließen.
Vor Beginn des Trainings sollte eine allgemeine Untersuchung von Ihrem Arzt durchgeführt werden, um eventuelle vorhandene Gesundheitsrisiken auszuschließen.
Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen und wieder verwertbaren Materialien:
Außenverpackung aus Pappe
- Formteile aus geschäumtem, FCKW-freiem Polystyrol (PS)
● Folien und Beutel aus Polyäthylen (PE)
- Spannbänder aus Polypropylen (PP)
2.1 Packaging
Um den Zusammenbau des Kraftgerätes für Sie so einfach wie möglich zu gestalten, haben wir die wichtigsten Teile bereits vormontiert. Bevor Sie das Gerät zusammenbauen, sollten Sie bitte diese Aufbauanleitung sorgfältig lesen und danach Schritt für Schritt, wie beschrieben, fortfahren.
Packungsinhalt
- Entnehmen Sie alle Einzelteile und legen Sie diese nebeneinander auf den Boden.
- Stellen Sie den Hauptrahmen auf eine boden schonende Unterlage, da Metallteile Ihren Boden beschädigen/verkratzen könnten. Diese Unterlage sollte flach und nicht zu dick sein, sodass das Kraftgerät einen stabilen Stand hat.
- Achten Sie darauf, dass Sie während des Zusammenbaus in jede Richtung hin genügend Bewegungsfrei-raum (mind. 1,5 m) haben.
3. Assembly
Für diesen Schritt werden zwei Personen benötigt!
1-1: Verbinden Sie oben den Hauptrahmen (1) und den seitlichen senkrechten Rahmen (2) wie gezeigt mit einer M10x95 Sechskantschraube (97), zwei Unterlegscheiben (86), einer selbstsichernden Mutter (90) und weiteren vier M10x20 Sechskantschrauben (106), acht Unterlegscheiben (86) und vier selbstsichernden Muttern (90).
1-2: Befestigen Sie die Eckverbindung (73) am seitlichen senkrechten Rahmen mit einer M10x95 Sechskantschraube (97), zwei Unterlegscheiben (86), einer selbstsichernden Mutter (90) und am Hauptrahmen mit einer M10x100 Sechskantschraube (93), zwei Unterlegscheiben (86) und einer selbstsichernden Mutter (90).
Ziehen Sie die Schraubverbindungen erst fest wenn Sie dazu aufgefordert werden.
2-1: Verbinden Sie den Rahmen für den Beincurleinsatz (4) mit einer M10x100 Sechskantschraube (93), zwei Unterlegscheiben (86) und einer selbstsichernden Mutter (90).
2-2: Anschließend wird der Beincurleinsatz noch mit einer M10x105 Sechskantschraube (100), zwei Unterlegscheiben (86) und einer selbstsichernden Mutter (90) von der Seite fixiert.
2-3: Verbinden Sie das Wadenmodul (32 am Waden-modularm (19) mit zwei M10x25 Sechskantschrauben (108), vier Unterlegscheiben (86) und zwei selbst-sichernden Muttern (90).
2-4: Anschließend fixieren Sie den Wadenmodularm (19) und den unteren Rollenhalter (11) am seitlichen senkrechten Rahmen (2) mit zwei M10x105 Innensechskantschrauben (100), einer M10x110 Innensechskantschraube (101), sechs Unterlegscheiben (86) und drei selbstsichernden Muttern (90). Die Langlöcher am Wadenmodularm helfen beim Höhenniveauausgleich, sollte der Boden uneben sein.
2-5: Ziehen Sie nun die Schrauben in folgender Reihenfolge fest: a) Sechskantschraube (93) b) Wadenmodularm (19) am Hauptrahmen c) Wadenmodul (32) am Wadenmodularm (19) d) Nun alle noch nicht angezogenen Schraubverbindung festziehen.
3-1: Fixieren Sie die Fußstütze des Latmoduls (6) am Rahmen des Latzugsitzes (3) mit zwei M10x70 Sechskantschrauben (102), vier Unterlegscheiben (86) und zwei selbstsichernden Muttern (90).
3-2: Montieren Sie den Rahmen des Latzugsitzes (3) am Hauptrahmen (1) mit einer M10x95 Sechskantschraube (97), zwei Unterlegscheiben (86) und einer selbstsichern-den Mutter (90).
3-3: Nun befestigen Sie die Fußstütze (3) am Hauptrahmen (1). Verwenden Sie dafür zwei M10x95 Sechskantschrauben (97), zwei Unterlegscheiben (86), zwei gebogene Unterlegscheiben (88), welche sich innen am Hauptrahmen (1) befinden sollten, und zwei selbstsichernden Muttern (90).
3-4: Drehen Sie den Niveauausgleich (21) soweit heraus, dass der Rahmen des Latzugsitzes (3) auf dem Boden aufliegt, drehen Sie dann die Kontermutter des Nievaausausgleiches (21) fest.
3-5: Bringen Sie die kleinen Schaumstoffrollen (36) an der Fußstütze (6) an und fixieren Sie diese mit zwei Schaumstoffrollenabdeckungen (82).
4-1: Bringen Sie das untere Ende des Rahmens für das Rückenpolster (14) auf die Positionsleiste am Rahmen für den Beincurlersitz (4) an.
4-2: Verbinden Sie es oben am seitlichen senkrechten Rahmen (2) mit einer M12x110 Sechskantschraube (99) zwei Unterlegscheiben (87) und einer selbstsichernden Mutter (91). Ziehen Sie diese Schraubverbindung nur so stark an, dass sich der Rahmen für das Rückenpolster (14) noch leicht bewegen lässt.
4-3: Montieren Sie die Rückenverstellung (8) am Rahmen für das Rückenpolster (14) mit einer M12x95 Sechskantschraube (98), zwei Unterlegscheiben (87) und einer selbstsichernden Mutter (91). Ziehen Sie diese Schraubverbindung nur so stark an, dass sich die Rückenpolsterverstellung (8) noch leicht bewegen lässt.
4-4: Schieben Sie die großen Kunststoffscheiben für die Schaumstoffrollen (69) und anschließend die Schaumstoffrollen auf das Rohr der Rückenpolsterverstellung (8). Fixieren Sie diese mit mit der Aluminiumendkappe (50) und der M10x25 Innensechskantschraube (83).
5-1: Montieren Sie die zwei Metallabdeckungen (22) am seitlichen senkrechten Rahmen (2) mit je zwei M10x100 Innensechskantschrauben (93), einer M10x20 Sechskantschraube (106) und drei Unterlegscheiben (86). Lassen Sie noch ein paar Gewindegänge frei, sodass sich die Platten bewegen können.
5-2: Fixieren Sie das Drückmodul (12) an den Metallabdeckungen (22) mit zwei Flanschlagern (66), welche auf den Schaft des Drückmodul (12) von außen geschoben werden. Jedes Flanschlager (66) wird mit zwei M10x20 Sechskantschrauben (106) und zwei Unterlegscheiben (86) befestigt.
5-3: Ziehen Sie nun die Schraubverbindungen der Metallplatten (22) fest an.
5-4: Zum Schluss fixieren Sie das Drückmodul (12) mit zwei M10x20 Schaftschrauben (95) und zwei großen M10 Unterlegscheiben (80).
6-1: Montieren Sie die 3.5"-Rolle (59) oben am Hauptrahmen (1) mit einer M10x45 Sechskantschraube (94), zwei Unterlegscheiben (86) und einer selbstsichernden Mutter (90). Achten Sie darauf, dass sich die Rolle noch leicht drehen lässt.
6-2: Montieren Sie die zwei Metallabdeckungen für den Latrahmen (23) am Hauptrahmen (1) mit je drei M10x100 Innensechskantschrauben (93), sechs Unterlegscheiben (86) und drei selbstsichernden Muttern (90). Wenn Sie bei dem unteren der drei Befestigungspositionen die hintere Bohrung verwenden, senken sich die Metallabdeckubng, verwenden Sie die Vordere, dann wird die Trainingshöhe vergrößert.
6-3: Montieren Sie die 4.5"-Rolle (60) mit zwei 5/8" Spacern innen und außen mit den Latstangenhalterungen (68) an den Metallplatten (23). Verwenden Sie dafür eine M10x100 Sechskantschraube (93), zwei Unterlegscheiben (86) und eine selbsichernde Mutter (90).
6-4: Verbauen Sie im vorderen Loch eine M10x115 Sechskantschrauben, zwei Unterlegscheiben (86), ein Rohr für die Latzugrolle (31) und eine selbstsichernde Mutter (90).
7-1: Fixieren Sie die untere Führung der Gewichtestangen (26) mit zwei M10x70 Sechskantschrauben (102) und zwei Unterlegscheiben (90) am Hauptrahmen (1). Achten Sie darauf, dass die Aufnahme für die Sechskantschraube (105) nach vorne zeigt!
7-2: Montieren Sie die Gewichteführungs- stangen (29) an der Führung (26) mit zwei M10x35 Sechskantschrauben (105), vier Unterlegscheiben (86) und zwei Muttern (90). Achten Sie darauf, dass die Gewichteführungs- stagen nicht die unter Führung verbiegen!
7-3: Führen Sie die Platte für die Gewichteverkleidung (33) und die Führungsplatte (65) auf die Gewichteführungsstangen (29). Fixieren Sie die Platte für die Gewichteführung (65) und die Platte für die Gewichteverkleidung (33) mit zwei M10x60 Sechskantschrauben (104) und zwei Unterlegscheiben (86) an der unteren Führung für die Gewichtestangen (26). Schrauben nicht festziehen!
7-4: Führen Sie zwei Gummidämpfer (67) und zwanzig Gewichtescheiben (70) auf die Gewichteführungsstangen (29) auf.
7-5: Führen Sie nun die oberste Gewichteplatte mit dem Gewichteauswahlstab (77) auf die Führungsstangen (29).
7-6: Befestigen Sie nun die Fixierung für die Platte der Gewichteverkleidung (9) und die kleine Platte an der oberen Platte für die Gewichteverkleidung (33) mit drei M10x100 Innensechskantschrauben, sechs Unterlegscheiben (80) und drei selbstsichern-den Muttern (90). Achten Sie darauf, dass Sie die Schraubverbindungen immer nur zwei Umdrehungen anziehen und dann zur nächsten Achraubverbindung gehen, da sich ansonsten die Halterung (9) verbiegt.
7-7: Bringen Sie nun die voher zusammengebaute Einheit auf die Gewichteführungsstangen (29) auf und befestigen alles mit zwei M10x70 Sechskantschrauben (102) am Hauptrahmen (1). Ziehen Sie nun alle Schraubverbindungen fest an, auch die vom Schrittes 7-3.
7-8: Stecken Sie den Gewichteauswahlstift (76) in die Gewichtescheiben.
8-1: Gehen Sie wie im Aufbauschritt 7 beschrieben vor. der Gewichtebblock wir schräg eingebaut. Auf der Innenseite nehmen Sie das hintere Loch, Außen das Vordere.
8-1: Repeat the Step 7 instructions to complete Step 8 with the weight stack angled towards the center of the gym as shown.

text_image
Rolle/Pulley 6 22 94 86 59 28 A 59 90 43 Rolle/Pulley 4 59 86 59 90 86 22 43 B 90 86 53 86 94 12 43 59 46 97 86 103 46 2 Rolle/Pulley 8 90 86 59 43 28 59 86 12 43 2 Rolle/Pulley 5 90 86 59 43 28 94 43 Rolle/Pulley 10 86 103 59 86 59 43 Rolle/Pulley 9 86 103 59 86 59 43Alle Rollen (59) werden mit den beschriebenen Schrauben, zwei Unterlegscheiben (86) und einer selbstsichernden Mutter (90) fixiert. Achtung: Die Unterlegscheiben und Muttern werden in den folgenden Schritten nicht mehr erwähnt!
9-1: Fixieren Sie die Rolle 3 und 4 am seitlichen senkrechten Rahmen (2) mit zwei M10x45 Sechskantschrauben (94).
9-2: Fixieren Sie die Rolle 5 oben am beweglichen Doppelrollenhalter (28) mit einer M10x45 Sechskantschraube (94).
9-3: Abbildung A: Rolle 6 wird mit einer M10x45 Sechskantschraube (94) in der hinteren Aufnahme der Metallplatten (22) befestigt.
9-4: Abbildung B: Rolle 7 und 8 werden im Rahmen befestigt. Rolle 7 befindet sich über Rolle 8 und beide werden mit jeweils zwei 1" Anschlagsspacer (46) (ein Stück von jeder Seite), zwei M10x95 Sechskantschrauben befestigt.
9-5: Rolle 9 und 10 werden im Drückmodul mit je einer M10x70 Sechskantschraube (103) befestigt. Ziehen Sie nun alle Schraubverbindungen so fest an, dass sich die Rollen noch leicht drehen lassen.
9-6: Wichtig: Der Seilzug muss vor dem Einbau komplett auf dem Boden gerade ausgelegt werden, sodass er keine Windungen mehr aufzeigt! Schrauben Sie den oberen Seilzug (43) mit der Schraube nur leicht in die oberste Gewichteplatte (77) ein. Führen Sie nun das andere Ende des Seilzuges über die Rollen 3 und 4, hinunter zur Rolle 5, außenherum, und wieder hoch zur Rolle 6. Umschlingen Sie die Rolle 6 und führen Sie den Seilzug zur Rolle 8, dann von unten nach oben über die Rolle 9 zur Unterseite von Rolle 7. Anschließend verlässt der Seilzug von oben die Rolle 7 und umschlingt die Rolle 10 von unten. Befestigen Sie nun das Ende des Seilzuges mit der Halterung für das Seilzugende (55) und der Buchse (56) mit einer M10x45 Sechskantschraube (94).
Alle Rollen (59) werden mit den beschriebenen Schrauben, zwei Unterlegscheiben (86) und einer selbstsichernden Mutter (90) fixiert. Die Unterlegscheiben und Mutter werden in den folgenden Schritten nicht mehr erwähnt!
Wichtig: Der Seilzug muss vor dem Einbau komplett auf dem Boden gerade ausgelegt werden, sodass er keine Windungen mehr aufzeigt!
10-1: Montieren Sie die Rollen 11 und 13 mit je einer M10x45 Innensechskantschraube (94). Die Rolle 12 wird mit einer M10x95 Sechskantschraube (97) und zwei 1" Anschlags-spacer (46) montiert.
10-2: Entfernen Sie an der Beincurl-Arretierung (48) die vier Innensechskantschrauben (108) und entfernen Sie die Platte der Beincurl-Arretierung (27). Hängen Sie das Ende des Seilzuges (41) in die Aussparung an der Beincurl-Arretierung (48) ein. Befestigen Sie die zuvor entfernte Chromplatte (27) mit den vier Schrauben (109). Führen Sie den Seilzug über die Metallplatte, welche sich am Sitzrahmen befindet, dann weiter zwischen den Rollen 11 und 12 hindurch, durch die Öffnung am senkrechten Rahmen (2) und unter der Rolle 13 hindurch. Der Seilzug wird im nächsten Schritt weiter verlegt.
10-3: Schieben Sie nun die Beincurlfixierung in den Beincurler (48) ein, sodass die Zahl fünf auf der Beincurlfixierung nach oben zeigt. Montieren Sie diese Einheit mit einer M12x95 Sechskantschraube (98), einer flachen Unterlegscheibe (87) und der flachen selbstsichernden Mutter (89) an der Aufnahme am Rahmen des Beincurlersitzes (4). Ziehen Sie die Schraubverbindung nicht zu fest an, der Beincurler sollte leicht beweglich bleiben.
Alle Rollen (59) werden mit den beschriebenen Schrauben, zwei Unterlegscheiben (86) und einer selbstsichernden Mutter (90) fixiert. Die Unterlegscheiben und Mutter werden in den folgenden Schritten nicht mehr erwähnt!
Wichtig: Der Seilzug muss vor dem Einbau komplett auf dem Boden gerade ausgelegt werden, sodass er keine Windungen mehr aufzeigt!
11-1: Führen Sie das Ende des Seilzuges aus dem Aufbauschritt 10 durch die Öffnung des beweglichen Rollenhalters (20), bringen Sie den Seilzugadapter (72) an und ziehen Sie den Seilzug nach unten zurück. Montieren Sie die Rolle 14 mit einer M10x45 Sechskantschraube (94).
11-2: Nehmen Sie nun den mittleren Seilzug für die Bankdrückeinheit (42) und schrauben Sie die Seite mit der Öse am Hauptrahem mit einer M10x25 Sechskantschraube (108) an. Führen Sie nun das Kabel unter der Rolle 14 hindurch.
11-3: Montieren Sie die Rolle 15 am beweglichen Doppelrollenhalter (28) mit einer M10x45 Sechskantschraube (94) und führen Sie den Seilzug darüber. Fixieren Sie den Seilzug am Einzelrollenhalter (63) so wie unter 11-1 beschrieben, anschliesend fixieren Sie die Rolle 16 mit einer M10x45 Sechskantschraube (94).
Alle Rollen (59) werden mit den beschriebenen Schrauben, zwei Unterlegscheiben (86) und einer selbstsichernden Mutter (90) fixiert. Die Unterlegscheiben und Mutter werden in den folgenden Schritten nicht mehr erwähnt!
Wichtig: Der Seilzug muss vor dem Einbau komplett auf dem Boden gerade ausgelegt werden, sodass er keine Windungen mehr aufzeigt!
12-1: Montieren Sie die Rollen 17 und 18 mit einer M10x45 Sechskantschraube (94).
12-2: Montieren Sie den unteren Seilzug der Bankdrückeinheit (40), indem Sie das Ende mit dem Gewinde zur Hälfte in den Hauptrahmen, neben der Rolle 17 einschrauben. Ziehen Sie die Kontermutter fest. Führen Sie den Seilzug über die Rolle 16, hinunter zur Rolle 17 und anschließend unter der Rolle 18 hindurch.
12-3: Entfernen Sie die Schraube aus der U-Halterung des Seilzuges, schieben Sie nun die Kunststoffkugel des Seilzugendes (61) über den Seilzug und hängen Sie den Seilzug in die U-Halterung ein. Fixieren Sie diese, indem Sie die zuvor entfernte Schraube wieder eindrehen. Schieben Sie die Kunststoffkugel gegen die U-Halterung.
Alle Rollen (59) werden mit den beschriebenen Schrauben, zwei Unterlegscheiben (86) und einer selbstsichernden Mutter (90) fixiert. Die Unterlegscheiben und Mutter werden in den folgenden Schritten nicht mehr erwähnt! Wichtig: Der Seilzug (45) muss vor dem Einbau komplett auf dem Boden gerade ausgelegt werden, sodass er keine Windungen mehr aufzeigt!
13-1: Montieren Sie den Rollenhalter (24) auf der Rückseite des Hauptrahmens (1) unter der Rolle 22 mit einer M10x20 Sechskantschraube (106) und der Unterlegscheibe (86).
13-2: Montieren Sie die Rollen 19, 20, 22 und 23 am oberen Hautprahmen (1) mit einer M10x45 Sechskantschraube (94). Die Rolle 21 wird direkt unter der Rolle 22 am Rollenhalter (24) und am Rahmen mit einer M10x70 Sechskantschraube (102) und einem 1" Spacer (25), welcher sich zwischen Rolle und Hauptrahmen befindet. montiert.
13-3: Drehen Sie den oberen Seilzug für den Latzug (45) ganz in die oberste Gewichteplatte des Gewichteblockes ein. Drehen Sie die Kontermutter fest. Führen Sie den Seilzug (45) über die Rolle 19 und 20, dann nach unten, sodass der Seilzug auf der Unterseite der Rolle 21 verläuft. Weiter verläuft der Seilzug außen an der Rolle 22 nach oben, nach vorne zur Rolle 23. Von dort geht es nach unten zur Rolle 24, welche sich im beweglichen Doppelrollenhalter (28) oben befindet. Befestigen Sie diese Rolle 24 mit einer M10*45 Sechskantschraube (94) Von hier aus geht es wieder nach oben über die Rollen 1 and 2. Stellen Sie sicher, dass sich der Seilzug zwischen der Rolle 2 und dem Rohr für den Latzug (31) befindet. Sollte es darüber verlaufen, wir es beschädigt!
13-4. Entfernen Sie die Schraube aus der U-Halterung des Seilzuges, schieben Sie nun die Kunststoffkugel des Seilzugendes (61) über den Seilzug und hängen den Seilzug in die U-Halterung ein. Fixieren Sie diese, indem Sie die zuvor entfernte Schraube wieder eindrehen. Schieben Sie die Kunststoffkugel gegen die U-Halterung. Stelle Sie sicher, dass alle Rollen fest angezogen und und leicht laufen.
Alle Rollen (59) werden mit den beschriebenen Schrauben, zwei Unterlegscheiben (86) und einer selbstsichernden Mutter (90) fixiert. Die Unterlegscheiben und Mutter werden in den folgenden Schritten nicht mehr erwähnt!
Wichtig: Der Seilzug (44) muss vor dem Einbau komplett auf dem Boden gerade ausgelegt werden, sodass er keine Windungen mehr aufzeigt!
14-1: Montieren Sie zwei große Rollen 4 1/2" (57) an den Positionen 25 und 28 mit jeweils zwei Anschlagsspacern (46) und einer M10x95 Sechskantschraube (97). Danach montieren Sie die Rolle 26 im beweglichen Doppelrollenhalter (28) mit einer M10x45 Sechskantschraube (94). Die Rolle 27 wird an der Halterung hinten am Hauptrahmen (1) mit einer M10x45 Sechskantschraube (94) befestigt.
14-2: Entfernen Sie die Schraube aus der U-Halterung des Seilzuges, schieben Sie nun die Kunststoffkugel des Seilzugendes (61) über den Seilzug und hängen Sie den Seilzug in die U-Halterung ein. Fixieren Sie diese, indem Sie die zuvor entfernte Schraube wieder eindrehen. Schieben Sie die Kunststoffkugel gegen die U-Halterung. Führen Sie nun das andere Ende des Seilzuge (44) unter der Rolle 25 hindurch, dann nach oben über die Rolle 26. Anschließend nach unten zur Rolle 27 und vor zur Rolle 28, welche von unten durchlaufen wird.
14-3: Fixieren Sie auch hier das Ende des Seilzuges, so wie Sie es zu Beginn mit dem anderen Ende gemacht haben. Stellen Sie sicher, dass die eingebauten Rollen festgezogen wurden, sich aber noch leicht drehen lassen.
15-1: Fixieren Sie die Polsterhalterung (35) auf dem Sitzrahmen mit zwei M10x50 Sechskantschrauben (96) und zwei M10 Unterlegscheiben (86). Überdrehen Sie die Schraubverbindungen nicht. Anschließend führen Sie den Sitzrahmen (7) in den Rahmen des Beincurlers (4) ein. Ziehen Sie dafür den Pin heraus und achten Sie darauf, dass dieser beim Loslassen wieder einrastet. Bringen Sie das Polster (30) auf die Sitzpolsterhalterung auf, indem Sie die Umrandung in die Nut der Sitzpolsterhalterung einschieben. Anschließend schieben Sie die Knieauflage (37) auf und verschließen das Velcroband.
15-2: Schieben Sie die großen Schaumstoffrollen mit den Kunststoffeinsätzen (39) auf die untere Aufnahme des Beincurlers (15). Achten Sie dabei bitte darauf, dass die Kunststoffrohre nach innen zeigen. Fixieren Sie diese mit den Aluminum-Endkappen (50) und einer M10x25 Innensechskantschraube (83). Schieben Sie nun auf die obere Aufnahme des Beincurler (15) links und rechts einen Kunststoffspacer (49), eine große Kunststoffunterlegscheibe (69), die anderen großen Schaumstofffrollen (38) auf, und fixieren diese mit einer Aluminum-Endkappe (50) und einer M10 Innensechskantschraube (83).
16-1 Montieren Sie die Polsteraufnahme (35) an der Rückenpolsterverstellung (8) mit zwei M10x50 Sechskantschrauben (96) und zwei M10 Unterlegscheiben (86). Überdrehen Sie die Schraubverbindungen nicht. Bringen Sie das Polster (30) auf die Sitzpolsterhalterung auf, indem Sie die Umrandung in die Nut der Sitzpolsterhalterung einschieben.
16-2: Montieren Sie die Polsteraufnahme (35) am Rahmen für den Latzugsitz (3) mit zwei M10x70 Sechskantschrauben (102) und zwei M10 Unterlegscheiben (86). Überdrehen Sie die Schraubverbindungen nicht. Bringen Sie das Polster (30) auf die Sitzpolsterhalterung auf, indem Sie die Umrandung in die Nut der Sitzpolsterhalterung einschieben.
16-3: Montieren Sie das Armcurlpolster (34) am Rahmen für das Armcurlpolster (5) mit zwei M10x25 Sechskantschrauben (108) und zwei M10 Unterlegscheiben (86). Überdrehen Sie die Schraubverbindungen nicht. Ziehen Sie den Pin am Rahmen des Latzugsitzes (3) heraus und führen Sie den Rahmen des Armcurlpolsters in den Rahmen (3) ein. Nach dem Loslassen des Pins muss dieser hörbar einrasten.
17-1: Montieren Sie die Bankdrückeinheit (13) am Drückmodul mit einer M12x150 Sechskantschraube (107), zwei Unterlegscheiben (87) und einer selbstsichernden Mutter (91). Die Schraubverbindung nur so fest anziehen, dass sich die Bankdrückeinheit noch leicht bewegen lässt. Befestigen Sie dann die Abdeckung der Bankdrückeinheit (64) mit einer M5x12 Innenkantschraube (84) und einer Unterlegscheibe (56).
17-2: Montieren Sie die Griffablage (10) am Hauptrahmen Lat (1) mit zwei M10x20 Sechskantschrauben (106) und zwei M10 Unterlegscheiben (86). Befestigen Sie den Doppelgriff (16) mit einem Karabiner (78) am Seilzug (44).
17-3: Bringen Sie die Curlstange (18) am oberen Ende des Seilzuges (44) mit einem Karabiner (78) an.
17-4: Bringen Sie die Griffschlaufen (55) mit einem Karabiner (78) am Seilzug (40) an.
17-5: Verbinden Sie Latstange (17) mit einem Karabine (78) am oberen Seilzug (45).
text_image
Schrauben zur Einstellung der Spannung der Gewichteverkleidung Shroud plate adjustment bolts18-1: Um die Gewichteverkleidung (54) zu befestigen, gehen Sie wie folgt vor:
Befestigen Sie die Gewichteverkleidung (54) an der oberen Platte (33), beginnend von vorne. Die Verkleidung muss unter Spannung und Velcro auf Velcro befestigt werden. Gehen Sie mit der unteren Befestigung identisch vor, Achten sie darauf, dass der Stoff keine Falten wirft. Wenn nötig, kann die Spannung zwischen der oberen und unteren Platte durch Drehen der Schrauben an der oberen Platte geändert werden.
4. Pflege und Wartung
Grundsätzlich bedarf das Gerät keiner Wartung
- Kontrollieren Sie regelmäßig alle Geräteteile und den festen Sitz aller Schrauben und Verbindungen
- Tauschen Sie defekte Teile über unseren Kunden-service sofort aus. Das Gerät darf dann bis zur Instandsetzung nicht verwendet werden.
Pflege
- Zur Reinigung verwenden Sie bitte nur ein feuchtes Tuch ohne scharfe Reinigungsmittel.
● Bauteile, welche mit Schweiß in Kontakt kommen, brauchen nur mit einem feuchten Tuch gereinigt werden.
Maintenance
5. Trainingsanleitung
Aufwärmen:
Beginnen Sie Ihr Training bitte NIE, ohne sich vorher aufzuwärmen. Führen Sie jeweils fünf bis zehn Minuten lang vor dem Training Aufwärmsätze (Übungen am Gerät mit niedrigem Gewicht und hoher Wiederholungszahl) durch, um Verletzungen zu vermeiden.
So sollten Sie trainieren:
Für das Krafttraining gibt es mehrere Trainingsmethoden nach welchen Sie trainieren können. Hier soll nur die Methode der Kraftausdauer beschrieben werden, da es sich empfiehlt, diese Methode zum Beginn Ihres Trainings zu verwenden.
- Beginnen Sie mit einem geringen Gewicht. Es empfiehlt sich mit 3 Sätzen à 20 Wiederholungen zu beginnen. Das Gewicht können Sie solange erhöhen, bis Sie im letzten Satz die 20 Wiederholungen nicht mehr schaffen.
- Zwischen den Sätzen sollten Sie eine Pause von 60 Sekunden einlegen.
- Sie sollten 2-3 mal die Woche trainieren.
Niemals Bauchübungen vergessen!
5. Training manual
Warm up:
Ausgangsposition: Stellen Sie zwischen die beiden Übungsstationen. Gerader Rücken, Arme zeigen nach unten. Greifen Sie entweder die Griffe oder aber die Kurzstange für diese Übung. Handflächen zeigen nach vorn.
Endposition: Fixieren Sie die Ellenbogen am Körper und führen Sie die Unterarme nach oben.
Achtung: Spannen Sie die Bauch- und Rückenmuskulatur an.
Der Rücken bleibt gerade, der Oberkörper ruhig. Die Bewegung findet nur im Ellenbogen statt.
Biceps 1:
Ausgangsposition: Setzen Sie sich an das Curlpult. Die Oberarme liegen auf dem Armcurlpolster auf. Die Arme zeigen nach unten zum Gerät. Greifen Sie die Kurzstange, Handflächen zeigen nach oben.
Endposition: Beugen Sie Ihren Arm und ziehen Sie die Unterarme zu den Oberarmen. Der Oberkörper bleibt ruhig. Die Bewegung findet nur im Ellenbogen statt.
Biceps 2:
Ausgangsposition: Stellen Sie sich seitlich zwischen die beiden Stationen und halten Sie die Griffe. Ihre Arme sind fast gestreckt.
Endposition: Führen Sie die Ellenbogen an der Seite ihres Körpers nach oben, bis diese die Höhe der Schultern erreicht haben. Achtung: Oberkörper fixieren, Ellenbogen nicht über die Höhe der Schulter nach oben ziehen. Sollten Sie bereits im Nackenbereich Verspannungen oder Schmerzen haben, dann sollten Sie diese Übung nicht durchführen.
Shoulder:
Ausgangsposition: Stellen Sie sich zum Latzug. Ihre Arme sind angewinkelt, die Hände greifen die Latstange von oben. Der Ellenbogen ist am Körper fixiert.
Endposition: Führen Sie die Unterarme an der Seite Ihres Körpers nach unten, bis diese fast vollständig gestreckt sind. Achtung: Oberkörper und Ellenbogen fixieren. Bauch- und Rücken-muskulatur anspannen.
Triceps, standing version:
Ausgangsposition: Aufrechte Sitzposition. Hände befinden sich in der theoretischen Verlängerung der Schulterachse. Beine sind zur Seite gespreizt.
Endposition: Arme nach vorne oben führen. Achtung: Ellenbogen nicht durchstrecken!
Shoulder press:
Ausgangsposition: Sitzend, Arme sind fast gestreckt. Schultern können mit nach vorne gebracht werden. Beine mit dem Armcurlpolster fixieren.
Endposition: Arme heranziehen. Schultern können zu intensivieren Ausführung ohne Schwung nach hinten gezogen werden. Achtung: Sollten Sie bereits im Nackenbereich Verspannungen oder Schmerzen haben, sollten Sie diese Übung nicht durchführen.
Rowing 1:
Ausgangsposition: Sitzend, Arme sind fast gestreckt und greifen die Bankdrückarme. Schultern können mit nach vorne gebracht werden. Beine mit dem Rundpolster fixieren.
Endposition: Arme heranziehen. Schultern können zu intensivieren Ausführung ohne Schwung nach hinten gezogen werden. Achtung: Sollten Sie bereits im Nackenbereich Verspannungen oder Schmerzen haben, dann sollten Sie diese Übung nicht durchführen.
Rowing 2:
Ausgangsposition: Sitzend, Arme sind fast gestreckt. und greifen den Parallelzuggriff. Schultern können mit nach vorne gebracht werden. Beine mit dem Armcurlpolster fixieren.
Endposition: Arme heranziehen. Schultern können zu intensivieren Ausführung ohne Schwung nach hinten gezogen werden.
Achtung: Sollten Sie bereits im Nackenbereich Verspannungen oder Schmerzen haben, dann sollten Sie diese Übung nicht durchführen.
Rowing 3:
Ausgangsposition: Setzen Sie sich auf das Sitzpolster, Rücken zum Gerät. Befestigen Sie beide Handschlaufen am Lat-Turm. Greifen Sie diese seitlich neben dem Kopf, Arme sind angewinkelt.
Endposition: Führen Sie den Oberkörper nach unten
Ab crunch:
Ausgangsposition: Positionieren Sie das Armcurlpolster in einer Höhe, die für Sie komfortabel ist. Je weiter unten das Polster positioniert wird, desto anstrengender ist die Übung. Positionieren Sie die Oberschenkelvorderseite auf dem Armcurlpolster und Ihre Füße auf der Fußstütze. Der Oberkörper ist gerade und nach vorne unten gebeugt
Endposition: Richten Sie den Oberkörper langsam auf. Fallen Sie dabei nicht aber nicht ins Hohlkreuz.
Back muscle:
Ausgangsposition: Stellen Sie sich auf die seitliche Fußstütze zwischen den Stationen und halten Sie sich am Hauptrahmen fest. Die Ferse wird zum Boden geführt.
Endposition: Strecken Sie das Sprunggelenk, indem Sie sich hochdrücken und auf die Zehenspitzen stehen.
Calf raise:
Ausgangsposition: Ellenbogen sind auf Schulterhöhe und abgewinkelt. Beine befinden sich seitlich am Sitzpolster.
Endposition: Arme nach vorne führen.
Achtung: Ellenbogen nicht durchstrecken!
Benchpress:
Ausgangsposition: Setzen Sie sich auf das Gerät und greifen Sie mit beiden Händen die Griffe. Stellen Sie die Butterflyarme so ein, dass bereits zu Beginn der Übung eine Spannung im Muskel zu spüren ist.
Endposition: Führen Sie beide Arme nach vorne zusammen.
Butterfly:
Ausgangsposition: Hände greifen an die Griffe des Sitzpolsters und fixieren den Oberkörper. Die Drehachse (Sechskantschraube) zeigt durch das Kniegelenk. Polsterrolle liegt auf dem Schienbein.
Endposition: Beine strecken.
Leg extension:
Ausgangsposition: Sitz wird ganz nach unten gestellt. Hände greifen an die Griffe des Sitzpolsters und fixieren den Oberkörper. Die Drehachse (Sechskantschraube) zeigt durch das Kniegelenk. Polsterrolle liegt unterhalb der Waden.
Endposition: Beine beugen!
Leg extension:
Ausgangsposition: Stellen sich sich vor den Sitz und greifen Sie die Griffschlaufe, welche oben eingehängt ist, mit beiden Händen. Oberkörper rotiert zum Gerät und Arme zeigen angewinkelt nach oben.
Endposition: Oberkörper rotiert nach außen und die Arme werden gleichzeitig gestreckt Ellbogen nicht ganz durchstrecken.
Golf swing:
| Position | Bezeichnung | Description: | Abmessung/ | Menge/ |
| Dimension | Quantity | |||
| 3964-1 | Hauptrahmen | Mainframe | 1 | |
| -2 | Seitlicher senkrechter Rahmen | Main upright, press arm | 1 | |
| -3 | Rahmen für Latzugsitz | Frame for lattower seat | 1 | |
| -4 | Rahmen für Beincurlersitz | Frame for legcurler seat | 1 | |
| -5 | Rahmen für Armcuripolster | Preacher curl stem | 1 | |
| -6 | Fußstütze für Latmodul | Foot rest assembly | 1 | |
| -7 | Sitzrahmen | Seat stem assembly | 1 | |
| -8 | Rückenpolsterverstellung | Back pad mount | 1 | |
| -9 | Fixierung für Platte der Gewichteverkleidung | Upper shroud mount bracket | 2 | |
| -10 | Griffablage | Holder for d-handle | 1 | |
| -11 | Rollenhalter, unten | Lower pulley mount | 1 | |
| -12 | Drückmodul | Pressarm mount | 1 | |
| -13 | Bankdrückeinheit | Benchpressunit | 1 | |
| -14 | Rahmen für Rückenpolster Bankdrücken | Back pad support frame for benchpress | 1 | |
| -15 | Beincurler | Leg curler | 1 | |
| -16 | Doppelgriff | D handle | 1 | |
| -17 | Latstange | Latbar | 1 | |
| -18 | Curlstange | Curlbar | 1 | |
| -19 | Wadenmodularm | Calf block attachment arm | 1 | |
| -20 | Beweglicher Einzelrollenhalter | Single floating pulley assembly | 1 | |
| -21 | Niveausausgleich | Height adjustment | 2 | |
| -22 | Metallabdeckung für Bankdrückeinheit | Top beam plate, press arm, | 2 | |
| -23L | Metallabdeckung für Latrahmen, links | Top beam plate, lat frame, left side | 1 | |
| -23R | Metallabdeckung für Latrahmen, rechts | Top beam plate, lat frame, right side | 1 | |
| -24 | Rollenhalter | Pulley bracket | 1 | |
| -25 | Spacer für Pos. 24 | Spacer for pos. 24 | 1" | 1 |
| -26 | Untere Führung für Gewichtestangen | Lower guide rod mount | 2 | |
| -27 | Platte für Beincurlerarretierung | Cam plate | 1 | |
| -28 | Beweglicher Doppelrollenhalter | Floating pulley bracket | 4 | |
| -29 | Gewichteführungsstangen | Weight rod | 4 | |
| -30* | Sitzpolster | Seat cushion | 3 | |
| -31 | Rohr für Latzugrolle pos. 60 | Spacer tube for pos. 60 | 3" | 1 |
| -32 | Wadenmodul | Calf module | 1 | |
| -33 | Platte für Gewichteverkleidung | Shroud plate | 4 | |
| -34 | Armcuripolster | Preacher curl pad | 1 | |
| -35 | Polsterhalterung | Seat base assembly | 3 | |
| -36* | Schaumstoffrolle, klein | Small foam roller | 2 | |
| -37* | Beinauflage | Thigh pad | 2 | |
| -38* | Schaumstoffrolle, groß | Large covered foam roller | 4 | |
| -39* | Schaumstoffrolle mit Kunststoffeinsatz | Foamroller with plastic insert | 2 | |
| -40 | Unterer Seilzug für Bankdrückeinheit | Press arm lower cable | 1 | |
| -41 | Seilzug Beincurler | Cable legcurler | 1 | |
| -42 | Mittlerer Seilzug für Bankdrückeinheit | Press arm middle cable | 1 | |
| -43 | Oberer Seilzug für Bankdrückeinheit | Press arm upper cable | 1 | |
| -44 | Unterer Seilzug für Latzug | Lat lower cable | 1 | |
| -45 | Oberer Seilzug für Latzug | Lat upper cable | 1 | |
| -46 | Anschlagsspacer | Step spacer | 1" | 10 |
| -47 | Buchse | Bushing | 1 | |
| -48 | Beincurlerarretierung | Legcurler cam | 1 | |
| -49 | Kunststoffspacer | Plastic spacer | 2 | |
| -50 | Aluminium Endkappe Alloy endcap | 6 | ||
| -51 | Spacer | Spacer | 5/8" | 2 |
| -52 | Seilzugende | Cable end | 1 | |
| -53 | Buchse | Bushing | 1 | |
| -54 | Gewichteverkleidung | Shroud | 2 | |
| -55 | Griffschalufe | D-handle | 2 | |
| -56 | Unterlegscheibe | Washer | ∅5 | 1 |
| -57 | Rolle | Pulley | 4 1/2" | 2 |
| -58 | Rolle für Beincurler | Pulley for legcurler | 2 | |
| -59 | Rolle | Pulley | 3 1/2" | 25 |
| -60 | Rolle, breit | Pulley, wide version | 4 1/2" | 1 |
| -61 | Kunststoffkugel für Seilzugende | Ball for cable | 4 | |
| -62 | U-Halterung des Seilzugendes | U-bracket for cable end | 4 | |
| -63 | Einzelrollenhalter mit Platte Floating pulley with bracket | 1 | ||
| -64 | Abdeckung für Bankdrückeinheit | Cover for benchpress unit | 1 | |
| -65 | Führungsplatte für Gewichtestangen | Guide rod spacer plate | 2 | |
| -66 | Flanschlager | Press arm bearing | 2 | |
| -67 | Gummidämpfer | Rubber bumper | 4 | |
| -68 | Latstangenhalterung | Latbarholder | 2 | |
| -69 | Kunststoffscheibe für Schaumstoffrollen | Plastic washer for foam roller | 4 | |
| -70 Gewichteplatte Weight plate 40 | ||||
| -71 Seillängenregulierungsdämpfer Adjustment bumper 1 | ||||
| -72 Seilzugadapter Cable adapter 2 | ||||
| -73 Eckverbindung Corner bracket 1 | ||||
| -74 Innensechskantschraube | Allen screw | M6 | 4 | |
| -75 Linsenkopfinnensechskantschraube | Button head screw | M6 x 15 | 4 | |
| -76 Gewichteauswahlstift | Weight selection pin 2 | |||
| -77 Oberste Gewichteplatte | Top weight plate 2 | |||
| -78 Karabiner | Hook | 4 | ||
| -80 Unterlegscheibe | Washer | ∅25.4 x ∅10x 2 | 14 | |
| -81 Innensechskantschraube | Allenscrew | M10x100 | 6 | |
| -82 Schaumstoffrollenabdeckung | End cap for foam roller | 2 | ||
| -83 Innensechskantschraube | Allen screw | M10 x 25 | 6 | |
| -84 Linsenkopfinnensechskantschraube | Button head bolt | M5x12 | 1 | |
| -85 Mutter, selbstsichernd | Safety nut | M12 | 2 | |
| -86 Unterlegscheibe | Washer | ∅10 | 159 | |
| -87 Unterlegscheibe | Washer | ∅12 | 7 | |
| -88 Unterlegscheibe, gebogen | Wavy washer | ∅10 | 4 | |
| -89 Flache Mutter, selbstsichernd | Thin safety nut | M12 | 1 | |
| -90 Mutter, selbstsichernd | Safety nut | M10 | 77 | |
| -91 Mutter, selbstsichernd | Safety nut | M12 | 3 | |
| -92 Sechskantschraube | Hex head screw | M10 x 115 | 1 | |
| -93 Sechskantschraube | Hex head screw | M10 x 100 | 8 | |
| -94 Sechskantschraube | Hex head screw | M10 x 45 | 22 | |
| -95 Schaftschraube | Button head screw | M10 x 20 | 2 | |
| -96 Sechskantschraube | Hex head screw | M10 x 50 | 4 | |
| -97 Sechskantschraube | Hex head screw | M10 x 95 | 11 | |
| -98 Sechskantschraube | Hex head screw | M12 x 95 | 2 | |
| -99 Sechskantschraube | Hex head screw | M12 x 110 | 1 | |
| -100 Sechskantschraube | Hex head screw | M10 x 105 | 3 | |
| -101 Sechskantschraube | Hex head screw | M10 x 110 | 1 | |
| -102 Sechskantschraube | Hex head screw | M10 x 70 | 13 | |
| -103 Sechskantschraube, flacher Kopf | Hex head screw, flat head | M10 x 70 | 2 | |
| -104 Sechskantschraube | Hex head screw | M10 x 60 | 4 | |
| -105 Sechskantschraube | Hex head screw | M10 x 35 | 4 | |
| -106 Sechskantschraube | Hex head screw | M10 x 20 | 16 | |
| -107 Sechskantschraube | Hex head screw | M10 x 150 | 1 | |
| -108 Sechskantschraube | Hex head screw | M10 x 25 | 6 | |
| -109 Sechskantschraube | Hex head screw | M6 x 16 | 4 | |
| -110 Sechskantschlüssel | Wrench | 6mm | 1 | |
| -111 Sechskantschlüssel | Wrench | 5mm | 1 | |
| -112 Sechskantschlüssel | Wrench | 4mm | 1 | |
| -113 Flache Mutter, selbstsichernd | thin safety nut | M10 | 4 | |
Bei den mit * versehenen Teilnummern handelt es sich um Verschleißteile, die einer natürlichen Abnutzung unterliegen und ggf. nach intensivem oder längerem Gebrauch ausgetauscht werden müssen. In diesem Falle wenden Sie sich bitte an den FINNLO MAXIMUM-Kundenservice. Hier können die Teile gegen Berechnung angefordert werden.
Für unsere Geräte leisten wir Garantie gemäß nachstehenden Bedingungen:
1) Wir beheben unentgeltlich nach Maßgabe der folgenden Bedingungen (Nummern 2-5) Schäden oder Mängel am Gerät, die nachweislich auf einem Fabrikationsfehler beruhen, wenn sie uns unverzüglich nach Feststellung und innerhalb von 36 Monaten bei Privatgebrauch und innerhalb von 12 Monaten bei semiprofessioneller Benutzung wie in Hotels, Sportvereinen, etc nach Lieferung gemeldet werden. Bei kommerzieller Benutzung erlischt die Garantie.
Die Garantie erstreckt sich nicht auf leicht zerbrechliche Teile, wie z. B. Glas oder Kunststoff. Eine Garantiepflicht wird nicht ausgelöst: durch geringfügige Abweichungen von der Soll-Beschaffenheit, die für Wert und Gebrauchstauglichkeit des Gerätes unerheblich sind, durch Schäden aus chemischen und elektrochemischen Einwirkungen, von Wasser sowie allgemein durch Schäden höherer Gewalt.
2) Die Garantieleistung erfolgt in der Weise, dass mangelhafte Teile nach unserer Wahl unentgeltlich instand gesetzt oder durch einwandfreie Teile ersetzt werden. Die Kosten für Material und Arbeitszeit werden von uns getragen. Instandsetzungen am Aufstellungsort können nicht verlangt werden. Der Kaufbeleg mit Kauf- und/oder Lieferdatum ist vorzulegen. Ersetzte Teile gehen in unser Eigentum über.
3] Der Garantieanspruch erlischt, wenn Reparaturen oder Eingriffe von Personen vorgenommen werden, die hierzu von uns nicht ermächtigt sind oder wenn unsere Geräte mit Ergänzungs- oder Zubehörteilen versehen werden, die nicht auf unsere Geräte abgestimmt sind, ferner wenn das Gerät durch den Einfluss höherer Gewalt oder durch Umwelteinflüsse beschädigt oder zerstört ist, bei Schäden, die durch unsachgemäße Behandlung – insbesondere Nichtbeachtung der Betriebsanleitung – oder Wartung aufgetreten sind oder falls das Gerät mechanische Beschädigungen irgendwelcher Art aufweist. Der Kundendienst kann Sie nach telefonischer Rücksprache zur Reparatur bzw. zum Tausch von Teilen, welche Sie zugesandt bekommen, ermächtigen. In diesem Fall erlischt der Garantieanspruch selbstverständlich nicht.
4) Garantieleistungen bewirken weder eine Verlängerung der Garantiefrist noch setzen sie eine neue Garantiefrist in Lauf.
5] Weitergehende oder andere Ansprüche, insbesondere solche auf Ersatz außerhalb des Gerätes entstandener Schäden, sind – soweit eine Haftung nicht zwingend gesetzlich angeordnet ist – ausgeschlossen.
6) Unsere Garantiebedingungen, die Voraussetzungen und Umfang unserer Garantieleistungen beinhalten, lassen die vertraglichen Gewährleistungsverpflichtungen des Verkäufers unberührt.
7) Verschleißteile, welche in der Teileliste als diese ausgewiesen werden, unterliegen nicht den Garantiebedingungen.
8) Der Garantieanspruch erlischt bei nicht bestimmungsgemäßem Gerbrauch, insbesondere in Fitness-Studios, Rehaeinrichtungen und Hotels.
Importeur
HAMMER SPORT AG
Von-Liebig-Str. 21
D-89231 Neu-Ulm

Um Ihnen optimal helfen zu können, halten Sie bitte bereit:
Artikelnummer, Seriennummer, Explosionszeichnung und Teileliste
SERVICE-HOTLINE
Tel.: 0731-97488 - 29, - 62 oder - 68
Fax: 0731-97488 - 64
Montag bis Donnerstag
Freitag
von 09.00 Uhr bis 16.00 Uhr
von 09.00 Uhr bis 14.00 Uhr
E-Mail: service@hammer.de
An
HAMMER SPORT AG
Abt. Kundendienst
Von-Liebig-Str. 21
89231 Neu-Ulm
Art.-Nr.: 3964, Kraftstation M5
Serien-Nr.:
Ort: .... Datum: ....
Ersatzteilbestellung
(Bitte in Druckbuchstaben ausfüllen!)
Kaufdatum: ....
Gekauft bei Firma:
(Garantieansprüche nur in Verbindung mit einer Kopie des Kaufbeleges!)
Bitte liefern Sie mir folgende Ersatzteile (Bitte leserlich schreiben!):
| Position | Bezeichnung | Stückzahl | Bestellgrund | |
Käufer:
(Name, Vorname)
(Strasse, Hausnr.)
(PLZ, Wohnort)
(Telefon, Fax)
(E-Mail-Adresse)
Lieferadresse: (wenn abweichend von Käuferadresse)
(Firma)
(Ansprechpartner)
(Strasse, Hausnr.)
(PLZ, Wohnort)
(Telefon, Fax)
(E-Mail-Adresse)