SkyWatcher Pocket Racer - Drohne DF-Models - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts SkyWatcher Pocket Racer DF-Models als PDF.
Benutzerfragen zu SkyWatcher Pocket Racer DF-Models
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Drohne kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch SkyWatcher Pocket Racer - DF-Models und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. SkyWatcher Pocket Racer von der Marke DF-Models.
BEDIENUNGSANLEITUNG SkyWatcher Pocket Racer DF-Models
Bedienungsanleitung df-Models
No. 9300

Danke, dass Sie sich für ein Produkt von df Models entschieden haben. Sie haben somit die richge Entscheidung in Sachen Produktqualität und Ersatzteilversorgung getroen. Alle unsere Produkte werden sorgfälg auf Vollständigkeit und Funkon geprü. Unsere Produkte entsprechen den in der EU und Deutschland geforderten Normen und Richtlinien. Wir wünschen Ihnen ungetrübten Spaß mit unseren Produkten. Um Ihre Sicherheit zu gewährleisten, lesen Sie bie die komplee Anleitung vor dem Erslug und beachten Sie die Sicherheits- und Warnhinweise.

Warnung -> Nichtbeachten dieser Instrukonen kann zu Schäden und/ oder Verletzungen führen!

Achtung -> Nichtbeachten dieser Instrukonen kann gefährliche Situaonen hervorrufen!
Hinweis zur Kennzeichnungspicht bei Flugmodellen!
Bie beachten Sie die gesetzlichen Besimmungen zum Betrieb von Flugmodellen/ Drohnen in Ihrem Land. In Deutschland erhalten Sie die Informaonen auf der Internetseite des „Bundesministerium für Verkehr und digitale Infrastruktur“.
www.bmvi.de/drohnen
Ersatzteile/ Zubehör:
N° 9301 - Ersatzakku (LiPo 3,7 Volt – 500mAh) N° 9302 - Ersatzrotorbläer (4)

text_image
Klappbare Arme Sky Watchen® Klappbare Arme Sky Watchen® Klappbare ArmeFLIGHT LINE
2. Sicherheitshinweise
- Dieses Modell ist nicht für Kinder unter 3 Jahren/ 36 Monaten geeignet, es enthält verschluckbare Kleinteile
• Empfohlen für Kinder ab 14 Jahren - Hände, Gesicht, Haare und lose Kleidung von den Rotoren fern halten
- greifen Sie nicht in drehende Teile
- Unmielbar nach dem Flug immer den Akku aus dem Modell entnehmen!
- Fliegen Sie nur, wo es sicher ist und Sie keine Drien gefährden.
- bewahren Sie die Bedienungsanleitung auf und lesen Sie diese vor Gebrauch sorgfältig
- Personen ohne Kenntnis im Modellug empfehlen wir die Inbetriebnahme des Modells unter Anleitung eines erfahrenen Piloten
- Testen Sie vor jedem Flug die Reichweite der Fernbedienung.
- Fliegen Sie nicht: In Menschenansammlungen | auf Personen oder Tiere zu | bei schlechter Sicht in der Nähe von Hochspannungsleitungen, Funkmasten oder bei Gewier | bei Regen oder in feuchter Umgebung
Sicherheitshinweise Baerien
- bewahren Sie Akkus/ Baerien immer außerhalb der Reichweite von Kindern auf
- nicht wieder auadbare Baerien dürfen nicht geladen werden
• auadbare Baerien müssen vor dem Laden aus der Fernsteuerung/ dem Modell genommen werden
• es dürfen nur die empfohlenen Baerien oder die eines gleichwergen Typs verwendet werden - die Anschlussklemmen dürfen nicht kurz geschlossen werden
• das Modell/ Fernsteuerung ist mit einem auadbaren Lipo Akku ausgestaet - Akku nur mit dem mitgelieferten oder einem anderen geeignetem Ladegerät laden
- für den Ladevorgang immer eine feuerfeste Unterlage verwenden
- während des Ladevorgangs Akku nie unbeaufsicht lassen
- der Akku muss immer vollständig aufgeladen werden
- die Kontakte des Akkus niemals trennen oder kurz schließen
• die Kontakte des Akkus niemals beschädigen oder verändern
• den Akku niemals mechanisch beschädigen (es besteht Explosionsgefahr) - der Akku darf ohne Aufsicht nicht in die Nähe von Kindern gelangen
- das Modell darf baulich nicht verändert werden
• das Modell und den Sender nach Gebrauch ausschalten (Akku aus dem Modell entnehmen!) - Kinder dürfen dieses Modell nur unter unmielbarer Aufsicht eines Erwachsenen in Betrieb nehmen
- Ausgelaufene oder beschädigte Baerien/Akkus können bei Berührung Verätzungen verursachen!
- Falls Haut oder Augen damit in Kontakt kommen ergreifen Sie Maßnahmen der Ersten Hilfe und suchen Sie einen Arzt auf.
CAUTION

Nur mit einem entsprechenden Ladegerät laden!
WARNING

Nur auf einer feuer-
festen Unterlage
laden!
WARNING

Nie unbeaufsichtigt
laden!
WARNING

Niemals beschädigte Akkus laden!
WARNING

Akku nicht beschädigen oder gewaltsam öffnen!
WARNING

Keine heissen
Akkus laden!
FLIGHT LINE
3. der Controller (Sender)

text_image
Steuerknüppel Headless Not-Aus Return Justierschraube für Handauflagefläche Kontroll LED Ladeanzeige Ein-/ Ausschalter Steuerknüppel Start/ Stop
text_image
Speed Licht Flip3.1. Tasten und Funkonen:
Juserschraube für Handauage:
Durch heraus-/ hineindrehen verändern sie die Auageäche.
Licht:
Zum ein-/ ausschalten der Copter-Beleuchtung.
Flip:
Nach Betägen der Taste „Flip“ (rechts oben) können Sie den Flip auslösen. Drücken Sie den Steuerknüppel für vorwärts nach vorne macht das Modell einen Flip nach vorne. Bie achten Sie darauf, dass Sie ausreichend Abstand zum Boden haben (min. 3 Meter).
Return Funkon:
Wird die Taste lange gedrückt akvieren Sie die Coming Home Funkon. Diese Funkon wird durch drei magnesche Zusatzachsen im Gyro und einem Magnetsensor im Sender die sich beim Start abgleichen, realisiert. Während der „Auto-Return“ Funkon wird ständig die Posion des Senders mit dem des Copters abgeglichen. Diese Funkon wird ausgelöst indem man den Knopf „RETURN“ min. 3 Sekunden gedrückt hält. Man muss dazu den Sender auf das Modell richten. Das Modell iegt immer auf den Sender zu, wobei es egal ist in welcher Fluglage sich das Modell bendet. Man muss lediglich mit dem Gas-Steuerknüppel die Höhe halten und gegebenenfalls das Modell etwas aussteuern. Die
FLIGHT LINE
Flugrichtung kann man verändern in dem man die Senderposion verändert. Beendet wird diese Funkon indem irgendein anderer Knüppel bewegt.
Headless Funkon:
Drückt man die Taste schalten Sie das Modell in den Headless-Modus. Wenn das Modell in diesem Modus geogen wird, ist es egal, wie der Quadrocopter gedreht wurde. Immer die vom Piloten abgewandte Seite ist vorne. Somit bleibt rechts und links immer gleich aus der Sicht des Piloten. Es ist also quasi eine relave Steuerung. Wenn der Nick Knüppel gezogen wird, iegt das Modell in diesem Modus immer auf den Piloten zu. Bei Rollsteuerung „rechts“ iegt er nach rechts und links eben nach links. Der Sender (Senderantenne) muss immer in Richtung des Modells ausgerichtet werden. Vor allem unerfahrene Piloten werden diesen Modus mögen. Diese Funkon wird ein-/ ausgeschalten durch Drücken des Knopfes „Headless“.
Start/ Stop (Landeautomak):
Nach dem Einschalten und Binden des Modells können Sie nun das Modell miels dieser Taste starten und landen lassen. Drücken Sie den Knopf einmal, die Motoren des Modells beginnen zu laufen. Sie können nun mit dem linken Steuerhebel das Modell auf die gewünschte Höhe steigen lassen (Modell steigt, solange sie den Hebel nach oben drücken) die es dann hält. Durch nochmaliges drücken der Taste beginnt das Modell selbständig mit der Landung. Eventuelles Gegensteuern beim Abdrien des Modells nög.
Speed (Agilität/ Gasvorwahl):
Durch Drücken der Tasten können Sie die Empndlichkeit des Modells auf die Steuerbewegungen am Sender beeinussen, je nach Können schalten Sie das Modell in eine Höhere Stufe, es wird mit steigender Prozentzahl immer agiler und aggressiver zu steuern. Es gibt 3 Stufen (1x Piep Ton = langsam / 2x Piep Ton = miel / 3x Piep Ton = schnell)
Ein-/ Ausschalter:
Zum ein-/ ausschalten der Fernsteuerung.
Not-Aus:
Durch Drücken der Taste schalten sich die Motoren des Modells komple ab. Sollten Sie in eine Situaon kommen in dem Gefahr für andere usw. entstehen kann haben Sie so die Möglichkeit das Modell so auszuschalten.
Smartphone-Halterung des Controllers:

Ziehen Sie die beiden Hälen des Controllers auseinander und setzen Sie Ihr Smartphone (Nicht im Lieferumfang enthalten!) ein.
Bie darauf achten das die Halterung/ Controller nicht beschädigt wird!
FLIGHT LINE
4. Der erste Flug
Stellen Sie das Modell in ca. 2-5m Abstand vor sich auf den Boden, schalten Sie erst das Modell (Buon auf der Oberseite des Copters drücken) (Einlegen des Akku in das Modell siehe Punkt 5. der Anleitung.) und dann den Sender ein. Dieser wird durch einen Piepton anzeigen, dass er bereit ist. Bewegen Sie nun den linken Steuerknüppel einmal komple nach oben, dann komple nach unten. Das Modell ist nun mit dem Copter verbunden und startklar. Bie achten Sie darauf, dass der Bindungsvorgang binnen 5 Sekunden abgeschlossen wird, sonst kann er zu erheblichen Fehlfunkonen kommen. Wiederholen sie ggf. den Bindungsvorgang neu. Achtung zur Einstellung des Kreiselsystems muss das Modell beim Einschalten absolut ruhig und gerade stehen.
Nach dem Einschalten und Binden des Modells können Sie nun das Modell miels der Start/ Stop Taste starten und landen lassen. Drücken Sie den Knopf einmal, die Motoren des Modells beginnen zu laufen. Sie können nun mit dem linken Steuerhebel das Modell auf die gewünschte Höhe steigen lassen (Modell steigt, solange sie den Hebel nach oben drücken) die es dann hält. Durch nochmaliges drücken der Taste beginnt das Modell selbständig mit der Landung. Eventuelles Gegensteuern beim Abdrien des Modells nög.
Das Modell hat eine integrierte Höhenstabilisierung. D. h. das Modell hält immer die Höhe selbständig, die Sie dem Modell vorgeben.
Fliegen Sie das Modell nur in Sichtweite (ca. 30-40 Meter), gelangen Sie außerhalb der Reichweite ist das Modell nicht mehr steuerbar. Fliegen Sie bei Wind NUR mit der höchsten Agilitäts-/Geschwindigkeitsstufe (Taste „Speed“ der Fernsteuerung).
Zusätzliche Startmöglichkeit

Neben der automaschen Starunkon haben Sie eine zusätzliche Startmöglichkeit des Modells.
Stecken Sie den Akku des Modells an, schalten Sie die Fernsteuerung ein und bewegen den linken Knüppel einmal komple nach oben und wieder nach unten. Das Modell ist nun mit der Fernsteuerung gebunden (Den Bindungsvorgang binnen 5 Sekunden abschließen, sonst kann es zu Fehlfunkonen des Modell kommen!).
Bewegen Sie nun beide Knüppel der Fernsteuerung gleichzeitig diagonal nach unten (siehe Bild). Die Motoren des Modell beginnen nun zu laufen und Sie können das Modell manuell starten (linken Hebel nach oben drücken).
Reset-Funkon

Um das Modell zu reseen (auf Grundeinstellung zurücksetzen) gehen Sie wie folgt vor:
- Schalten Sie das Modell ein und Binden dies mit dem Controller
- Drücken Sie die Speed-Taste bis diese 3x piept
- Drücken Sie nun beide Steuerhebel gleichzeitig nach links unten und halten diese ca. 3 Sekunden in dieser Posion.
• Die LEDs des Copters blinken und gehen dann in ein Dauerleuchten über. Der Copter ist nun reseet.
FLIGHT LINE
5. Einsetzen des Akkus in das Modell
Önen Sie die Akku-Klappe das Modells, stecken Sie den Akku in die Buche im Modell (Auf richge Polung achten!). Zum Entnehmen önen Sie die Klappe und ziehen den Stecker des Akkus aus dem Anschluss. Wird das Modell nicht benutzt ist der Akku immer zu entnehmen!

6. Akku Laden (Sender- und Antriebs-Akku)
Laden Sie die Akkus nur auf einer feuerfesten Unterlage. Laden Sie die Akkus nie unbeaufsicht (z. B. „über Nacht“)! Trennen Sie den Akku nach beendetem Ladevorgang vom Ladegerät und trennen dieses vom Netz. Der Controller (Sender) ist mit einem integrierten Akku ausgestaet. Im Lieferumfang bendet sich ein USB-Ladekabel für den Controller. Verbinden sie das Ladekabel mit einer geeigneten Stromquelle und schließen dies dann an den Controller an (Buchse auf der linken Seite). Die LED „Ladeanzeige“ leuchtet nun. Der Akku ist vollgeladen, sobald die LED erloschen ist. Bie nach dem Ladevorgang das Ladekabel trennen.
Sicherheitshinweise beachten!
Im Lieferumfang ist ein USB-Ladeadapter beiliegend. Verbinden Sie diesen mit einer geeigneten Stromquelle und schließen Sie den Flugakku an (auf richge Polung achten). Die LED leuchtet während des Ladevorganges rot. Sobald die LED erloschen ist, ist der Akku vollgeladen und einsatzbereit.

Das Modell funkoniert nur mit komple ausgeklappten Armen!
![]() | Durch drücken des linken Steuerhebels nach oben steigt das Modell bis sie den Knüppel wieder los lassen. Das Modell hält dann selbstständig die vorgegeben Höhe. Durch nach unten ziehen sinkt das Modell. | [RECHTSDFREHUNG] ![]() | Durch drücken des linken Steuerhebels nach rechts dreht sich das Modell um die eigene Achse nach rechts. Drücken Sie den Hebel nach links dreht sich← das Modell um die eigene Achse nach links. ![]() |
![]() | Durch drücken des rechten Steuerhebels nach oben flü das Modell nach vorne, ziehen Sie den Hebel zurück fliegt das Modell nach hinten. ![]() | ![]() | ![]() |
| Durch drücken des rechten Steuerhebels nach rechts fliegt das Modell nach rechts, drücken Sie den Hebel nach links fliegt das Modell nach links. | |||
8. Flip-Funkon

flowchart
graph TD
A["Top Left: a, b, c"] --> C((Center))
B["Top Right: a, b, c"] --> C
D["Bottom Left: a, b, c"] --> C
E["Bottom Right: a, b, c"] --> C
F["Bottom Left: a, b, c"] --> C
G["Bottom Right: a, b, c"] --> C
H["Left Bottom Left: a, b, c"] --> C
I["Left Bottom Right: a, b, c"] --> C
J["Left Bottom Center: a, b, c"] --> C
K["Left Bottom Right: a, b, c"] --> C
L["Left Bottom Center: a, b, c"] --> C
M["Left Bottom Right: a, b, c"] --> C
N["Right Bottom Left: a, b, c"] --> C
O["Right Bottom Right: a, b, c"] --> C
P["Right Bottom Center: a, b, c"] --> C
Q["Right Bottom Right: a, b, c"] --> C
Nach Betägen der Taste „Flip“ (rechts oben) piept die Fernsteuerung, mit dem Steuerknüppel können Sie nun den Flip auslösen. Drücken Sie den Steuerknüppel für vorwärts nach vorne macht das Modell einen Flip nach vorne. Bie achten Sie darauf, dass Sie ausreichend Abstand zum Boden haben (min. 3 Meter).
ACHTUNG:
- Behalten Sie das Fluggerät immer in Sichtweite und unter Kontrolle.
- Benutzen Sie immer vollgeladene Baerien/ Akkus.
- Schalten Sie immer erst das Modell, dann den Sender ein und immer erst das Modell, dann den Sender aus.
- Nutzen Sie das Modell nicht, wenn es opsche oder mechanische Schäden aufweist.
- Greifen Sie niemals in den drehenden Rotor, Verletzungsgefahr!
- Trennen Sie nach dem Flug immer den Flugakku vom Modell und entnehmen diesen.
Vergewissern Sie sich, dass Sie alle rechtlichen Vorschrien Ihres Landes für den Modellug erfüllen. In Deutschland ist eine Modellughapichtversicherung erforderlich. Diese bekommt man im Modellugverein oder unter www.dmfv.de (Deutscher Modelliegerverband). Alternav können Sie auch bei Ihrer Hapichtversicherung nach einer entsprechenden Erweiterung nachfragen.
Fliegen Sie immer auf einem weiten, menschenleeren Gelände um krische Situaonen zu vermeiden.
Sollten Sie Fragen zu Ihrem df-Models Produkt haben wenden Sie sich an unser Service Department, hier erhalten Sie unter info@df-models.com schnell Antworten auf Ihre Anfragen.
FLIGHT LINE
9. WiFi-Übertragung/ -Steuerung
Das Modell verfügt über eine WiFi Funkon. Diese kann zur Bildübertragung oder Steuerung des Modells genutzt werden, wobei wir immer von dieser Funkon abraten, da es bei der WiFi Verbindung nur eine stark eingeschränkte Reichweite gibt. Eine Smartphone Halterung ist in der Fernsteuerung integriert.
Sie können Ihr Smartphone oder Table verwenden; es muss die kostenlose App für die Nutzung installiert werden. Scannen Sie hierzu einen der folgenden QR-Codes.

Laden Sie sich die kostenlose APP (VS FPV) herunter und installieren diese auf Ihrem Smartphone oder Tablet.
Um die WiFi Verbindung herzustellen gehen Sie bie wie folgt vor:
- Schalten Sie das Modell ein
- Stellen Sie mit Ihrem Smartphone oder Tablet eine WLAN-Verbindung mit dem Copter her (WLAN-Einstellungen WLAN-Netze suchen)
- Starten Sie nun die App – Mit der CONNECT-Taste kommen Sie zur App.

- Zurück zum Startbildschirm
- Foto aufnehmen
- Videoaufzeichnung starten
- Aufnahmen (Fotos/ Videos) ansehen
- Agilität/ Gasvorwahl
- Start-/ Landefunkon akvieren/ deakvieren
Not-Aus-Funkon (Ist das Modell unkontrollierbar oder kommen Sie in eine gefährliche Situaon drücken Sie den Not-Aus-Knopf. Die Motoren schalten sich ab.)
- Kompass-Modus (In diesem Steuermodus geben Sie nur mit dem virtuellen Steuerknüppel des Smartphones gas, die Neige- und Rollbewegungen werden durch kippen des Handys gesteuert.)
- Handy-Steuerung ein-/ausschalten
- Önet die Punkte 10 bis 13
- Bilddrehung
- 3D-Ansicht für die Nutzung einer FPV-Brille
- Headless-Mode
- Gyro-Kalibrierung
- Flip-Funkon
- Start-Knopf
- Not-Aus
- Lande-Knopf
FLIGHT LINE
10. Trimmung
Sollte das Modell immer in eine Richtung iegen oder sich um die Hochachse drehen, sodass Sie den entsprechenden Steuerhebel stets gegen diese Bewegung drücken müssen um einen stabilen Schwebeug zu erreichen, können Sie über die Trimmknöpfe am Sender die Nullstellungen der Scks verändern.
![]() | Dreht sich das Modell um die eigene Achse nach links, trimmen Sie mit der rechten Pfeiltaste des Controllers nach. | ![]() |
![]() | Dreht sich das Modell um die eigene Achse nach rechts, trimmen Sie mit der linken Pfeiltaste des Controllers nach. | ![]() |
![]() | Fliegt das Modell nach links, trimmen Sie mit der rechten Pfeiltaste des Controllers nach. | ![]() |
![]() | Fliegt das Modell nach rechts, trimmen Sie mit der linken Pfeiltaste des Controllers nach. | ![]() |
![]() | Fliegt das Modell nach hinten, trimmen Sie mit der vorderen Pfeiltaste des Controllers nach. | ![]() |
![]() | Fliegt das Modell nach vorne, trimmen Sie mit der hinteren Pfeiltaste des Controllers nach. | ![]() |
FLIGHT LINE
Konformitätserklärung
Hiermit erklärt die Fa. DF-Models, dass das Modell, den einschlägigen Richtlinien und Normen der Funkanlagen-Richtlinie 2014/53/EU entspricht und die Serie entsprechend gefergt wird.
Zur Konformität wenden Sie sich bie an df Models
Drahthammerstrasse 22
92224 Amberg
hp://www.DF-Models.de
info@df-models.com
(WEEE) Elektro- und Elektronikalt-/Schrogeräte 2002/96/EG
WEEE-REG.-Nr DE30915550
Haungsausschluss
Weder die Einhaltung der Betriebsanleitung im Zusammenhang mit dem Modell, noch die Bedienung und Methoden bei Betrieb, Verwendung und Wartung können von uns überwacht werden. Daher können wir keine Haung für Verluste, Schäden oder Kosten die sich aus fehlerhaer Verwendung ergeben oder in irgendeiner Weise damit zusammenhängen, übernehmen.
Gewährleistung
Unter die gesetzliche Gewährleistung fallen Fabrikaons- und Materialfehler bei normalem Gebrauch. Für Folgeschäden übernehmen wir keine Haung!
Von der Gewährleistung/Garane sind ausgeschlossen:
- Schäden durch Nichtbeachten der Sicherheitsanweisungen oder der Bedienungsanleitung
- höhere Gewalt, Karambolagen, falsche Handhabung
- Überbeanspruchung oder Fremdeinwirkung
- eigenmächge Veränderungen
- Schäden durch Kontrollverlust
- Einuss von Strom, Hochspannung oder Blitzschlag
- Normale Abnutzung und Verschleißteile
- opsche Mängel
- Transport-, Versand- oder Versicherungskosten
Baerieverordnung
Hinweis zur Entsorgung von Altbaerien
Der nachfolgende Hinweis richtet sich an diejenigen, die Baerien oder Produkte mit eingebauten Baerien nutzen und in der an sie gelieferten Form nicht mehr weiterveräußern (Endnutzer):
- Baerien dürfen nicht über den Hausmüll entsorgt werden. Sie sind zur Rückgabe von Altbaerien gesetzlich verpichtet, damit eine fachgerechte Entsorgung gewährleistet werden kann. Sie können Altbaerien an einer kommunalen Sammelstelle oder im Handel vor Ort abgeben. Auch wir sind als Vertreiber von Baerien zur Rücknahme von Altbaerien verpichtet, wobei sich unsere Rücknahmeverpichtung auf Altbaerien der Art beschränkt, die wir als Neubaerien in unserem Sorment
führen oder geführt haben. Altbaerien vorgenannter Art können Sie daher entweder ausreichend frankiert an uns zurücksenden oder sie direkt an unserem Versandlager unter der folgenden Adresse unentgeltlich abgeben: df -Models, Drahthammerstrasse 22, 92224 Amberg
- Bedeutung der Baeriesymbole
Baerien sind mit dem Symbol einer durchkreuzten Mülltonne (s. u.) gekennzeichnet. Dieses Symbol weist darauf hin, dass Baerien nicht in den Hausmüll gegeben werden dürfen. Bei Baerien, die mehr als 0,0005 Masseprozent Quecksilber, mehr als 0,002 Masseprozent Cadmium oder mehr als
FLIGHT LINE
0,004 Masseprozent Blei enthalten, bendet sich unter dem Mülltonnen-Symbol die chemische Bezeichnung des jeweils eingesetzten Schadstoes – dabei steht „Cd“ für Cadmium, „Pb“ steht für Blei, und „Hg“ für Quecksilber.“
3. Starterbaerien
Beim Verkauf von Starterbaerien gelten die folgenden Besonderheiten: Der Verkäufer ist gem. § 10 BaG verpichtet, gegenüber Endnutzern ein Pfand in Höhe von 7,50 Euro einschließlich Umsatzsteuer zu erheben, wenn der Endnutzer im Zeitpunkt des Kaufs der neuen Starterbaerie dem Verkäufer keine gebrauchte Starterbaerie zurückgibt. Der Kunde erhält beim Kauf einer Starterbaerie einen Pfandgutschein. Bei Rückgabe der alten Starterbaerie an einer vom öentlich-rechtlichen-Entsorgungsträger eingerichteten Rücknahme stelle, hat sich der Kunde miels Stempel und Unterschri die Entsorgung bestägen zu lassen. Anschließend hat der Kunde die Möglichkeit, diese Bestägung unter Angabe seiner Kundennummer zur Erstaung des Pfands an den Verkäufer zurückzuschicken. Alternav kann der Kunde seine alte Starterbaerie zusammen mit dem Pfandschein zur Erstaung des Pfandes auch direkt beim Verkäufer abgeben. (Auf Grund der Gefahrengutverordnung ist ein Versand der alten Baerie an den Verkäufer nicht zulässig.)
16. Entsorgung
a) Allgemein

Entsorgen Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den geltenden gesetzlichen Vorschrien.
b) Baerien und Akkus
Sie als Endverbraucher sind gesetzlich (Baerieverordnung) zur Rückgabe aller gebrauchten Baerien und Akkus verpichtet, eine Entsorgung über den Hausmüll ist untersagt!

Schadstoalge Baerien/Akkus sind mit nebenstehenden Symbolen gekennzeichnet, die auf das Verbot der Entsorgung über den Hausmüll hinweisen. Die Bezeichnungen für das ausschlaggebende Schwermetall sind: Cd=Cadmium, Hg=Quecksilber, Pb=Blei (Bezeichnung steht auf Baerie/Akku z.B. unter den links abgebildeten Mülltonnen-Symbolen).

Ihre verbrauchten Baerien/Akkus können Sie unentgeltlich bei den Sammelstellen Ihrer Gemeinde, unseren Filialen oder überall dort abgeben, wo Baerien/Akkus verkau werden.
Sie erfüllen damit die gesetzlichen Verpichtungen und leisten Ihren Beitrag zum Umweltschutz.
FLIGHT LINE
Elektroaltgeräteverordnung
Elektroarkel gehören nicht in den Hausmüll. Sie können Ihre alten, gebrauchten Elektroarkel unentgeltlich bei den öentlichen Sammelstellen Ihrer Gemeinde abgeben.
Gemäß der EAR Verordnung ist DF-Models registrierter Hersteller mit der
WEEE-REG.-Nr DE30915550
Sicherheitshinweise:
Setzen Sie Ihre Lithium-Polymer-Zellen erst ein, wenn Sie alle Sicherheitshinweise/-Vorschrien gelesen und vollständig verstanden haben. Dieser Lithium-Polymer-Beipackzeel enthält wichge Sicherheitshinweise zur Vermeidung poteneller Gefahren, die zu Personen- oder Geräteschäden führen können. Für Schäden die durch unsachgemäße oder nicht in den Sicherheitsbesimmungen entsprechenden Nutzung, Lagerung und/oder Ladung der Akkus entstehen, sonst können wir keinerlei Haung oder Garane übernehmen und keinen Schadensersatz leisten. Der Gewährleistungsanspruch eines Akkupacks endet automasch mit der Manipulaon durch den Erwerber. Hierzu zählen z.B. das Enernen von Bauteilen (Kabel, Schrumpfschlauch, Plane), die Eigenkonfekonierung einzelner Zellen zu einem Pack, das Umlöten von Kabeln und Planen. Es wird grundsätzlich empfohlen, spezielle Packs ausschließlich vom Hersteller konfekonieren zu lassen, da dort raonell und qualitav hochwerg und entsprechend den Sicherheitsbedingungen gearbeitet werden kann.
Lagerung:
Lithium-Polymer niemals ins Wasser werfen oder Feuchgheit aussetzen. Auch dürfen diese nicht in der Nähe von Feuer, warmen und/oder heißen Orten, in der Sonne bzw. in der Nähe von brennbaren Materialien gelagert werden. Zellen die sich auf mehr als 60 Grad Celsius erhitzen, können sich selbst zerstören oder anfangen zu brennen. Bewahren Sie Lithium-Polymer-Akkus daher immer an einem feuersicheren Ort auf. Unbedingt außerhalb der Reichweite von Kindern auewahren!
LiPo-Akkus sollten generell nicht länger als einen Monat gelagert werden. Für eine längere Lagerung sollte ein Akku nur bis zu ca. 50-70 % geladen sein.
Kurzschlüsse vermeiden:
Die Pole des Lithium-Polymer-Akkus/ Akkupacks dürfen weder versehentlich noch vorsätzlich mit Metallgegenständen in Berührung kommen, da dies in der Regel einen Kurzschluss verursacht! Bei einem Kurzschluss entsteht in Millisekunden ein extrem hoher Strom, welcher zu einer Überhitzung der Zelle, zum Auslaufen von Elektrolyt und folglich zur Explosion und Flammenbildung führen kann. Das Schlucken von Elektrolylüssigkeit oder den Kontakt mit Augen, Haut oder Schleimhäuten ist auf jeden Fall zu vermeiden.
Beschädigung der Alu-Laminat-Ummantelung:
Lithium-Polymer-Zellen dürfen auf keinen Fall geönet, getrennt, deformiert, verbogen oder mit anderen Packs zusammen gebracht oder -gelötet werden. Löahnen dürfen weder verbogen, abgerissen noch zu Boden geworfen werden. Dies kann einen internen Kurzschluss und eine Explosion mit Flammenbildung zur Folge haben. Beachten Sie zudem, dass die in einem LiPo-Akku enthaltene Elektrolylässigkeit gesundheitsschädlich ist.
FLIGHT LINE
Laden:
Laden Sie Lithium-Polymer-Zellen ausschließlich mit dafür geeigneten Ladegeräten oder entsprechenden Ladeprogrammen auf.
Der max. Ladestrom darf höchstens 1C (einfache Kapazität) betragen, d.h. bei einer 880er-Zelle max. 880mA, bei einer 1100er-Zelle max. 1100mA, bei einer 1800er-Zelle max. 1800mA usw. Die Ladespannung darf 4,2V pro Zelle auf keinen Fall überschreiten!
Erwärmt sich die Zelle beim Laden zu stark (>50°C) oder steigt die Zellenspannung über 4,2V, ist die Ladung sofort zu beenden! Auf keinen Fall Standard Ladegeräte für Ni-Cd oder Ni-MH verwenden! Auch dies kann zum Auslaufen von Elektrolyt und zur Explosionsgefahr führen. Li-Po's sollten nur kalt geladen werden (Zimmertemperatur).
Lithium-Polymer-Zellen dürfen nur auf feuerfestem, nicht brennbarem Untergrund oder in entsprechenden Behältnissen geladen und gelagert werden, von einer Ladung in geschlossenen Räumen ist sehr abzuraten. Auch unbeaufsichtigtes Laden ist unbedingt zu vermeiden!
Entladen:
Die angegebenen Entladeströme sind unbedingt einzuhalten. Die Impulsbelastungsanlagen liegen im Millisekundenbereich und sollten auf keinen Fall für Dauerstromanwendungen verwendet werden. Die Zellspannung darf dabei nicht unter 2,9V fallen, da sonst die Zelle irreparabel zerstört wird. Die Entladung ist auf jeden Fall vorher abzubrechen um eine Explosion zu vermeiden. Laden Sie Ihren LiPo dann neu, sobald erste Leistungsverluste ersichtlich werden.
Verwendung:
Verwenden Sie einen LiPo-Akku niemals zusammen mit anderen Baerien. Eine ungewollte Entladung kann die LiPo Zellen oder die daneben verwendete Baerie zerstören.
WARNUNG:
Durch die enorme Energiedichte können sich Lithium-Polymer-Zellen bei Beschädigung entzünden oder gar explodieren.
Dies kann durch extreme Überladung, einen Unfall oder mechanische Beschädigung etc. verursacht werden.
Es ist deshalb extrem wichg, den Ladevorgang zu überwachen. Nach einem Unfall sollte der Pack genauestens überprü werden. Beispielsweise kann der Pack durch einen Unfall beschädigt worden sein und sich aber erst nach einer halben Stunde aueizen. Im Falle eines Schadens halten Sie den Pack unter genauester Beobachtung. Die Verwendung eines defekten Akkus in einem elektronischen Gerät kann an diesem Schäden verursachen.
Brandfall:
Sollten Lithium-Polymer-Zellen Brand fangen, so darf auf gar keinen Fall mit Wasser gelöscht werden, da dies den Brand nur begünsgt und verschlimmert! Bie fragen Sie Ihre lokale Feuerwehr nach geeignetem Löschmaterial, welches beim Laden auch immer in Reichweite sein sollte (z.B. trockener Sand).
Vermeiden Sie zudem das Einatmen der Lithiumgase, da dies zu Reizungen der Schleimhäute, Husten, Atembeschwerden und Kehlkopfentzündungen führen kann. Diese Beschwerden können auch erst mit Zeitverzögerung aureten.
FLIGHT LINE
Entsorgung:
Akkus enthalten giige Substanzen. Werfen Sie daher gebrauchte Lithium-Polymer-Zellen nicht in den Hausmüll, sondern entsorgen Sie diese nach den entsprechenden Gesetzesbesimmungen. Um einen versehentlichen Kurzschluss zu vermeiden, kleben Sie den Akkupack in jedem Fall mit Isolierband ab. Lithium-Zellen dürfen nur im entladenen Zustand in die Baerie-Sammelgefäße bei Handel und öentlich-rechlichen Entsorgungsträgern abgegeben werden. Bei nicht vollständig entladenen Zellen müssen diese gegen Kurzschlüsse vorsorglich an den Polen mit Klebeband geschützt werden.
Sicherheit im Umgang mit Lithium-Polymer-Akkus ist nur dann gewährleistet, wenn die eben beschriebenen Sicherheitshinweise befolgt und die LiPo's keinen außergewöhnlichen Beanspruchungen ausgesetzt werden.
Unsachgemäße Benutzung kann die Zellen zerstören oder Verletzungen von Personen zur Folge haben.
Für daraus resulerende Schäden an Personen, Modellen oder Zellen kann weder unsere Firma noch vom Hersteller selbst Haung übernommen werden.
Zur Technik
Lithium-Ionen-Polymer-Akkus (Kurz: LiPo) basieren vollständig auf der Li-Ion-Technik. Der Unterschied zum Li-Ion-Akku liegt im Elektrolyt.
Es wurde verdickt und mit einer Polymer-Folie vereint. Somit ist es nicht mehr üssig bzw. halbüssig. Diese Eigenschaen ergeben somit einen extrem achen Akku mit einer sehr hohen Energiedichte mit 3,7 Volt sta 3,6 Volt bei Li-Ion.
Entladen
Die Entladeschlussspannung von LiPo-Akku's beträgt 3 Volt.
Die Grenze, bis zu welcher man hohe Ströme entnehmen kann liegt bei 3V. Bei der Anwendung in einem Helikopter gilt jedoch unbedingt die 3V-Grenze.
Strombelastung
Diese schwankt je nach Hersteller zwischen 2C und 90C. Hier sind unbedingt die Angaben des Herstellers zu beachten.
Laden
Der Akku kann jederzeit nachgeladen werden, er kennt keinen „Lazy-Eekt“ und muss somit auch niemals manuell entladen werden.
Ist der Akku unter 3V entladen, muss er bis zum Erreichen von ca. 3 - 3,6 V mit 0,1C geladen werden. Damit ist eine schonende Vorladung garanert. Anschließend wird der Akku bis zur Ladeschlussspannung von 4,2 V (genau: 4,235 Volt) mit 0,5 - 1 C geladen. Ein Ladestrom von 2C ist auch möglich, kann aber das Leben eines Akkus verkürzen (beachten Sie hier bie unbedingt die Angaben vom Hersteller).
Ein Muss für die Akku-Pege sind LIPOBALANCER. Die Benutzung eines solchen Gerätes führt zu einer deutlich längeren Laufzeit der LiPo-Akkus. Ein Balancer sorgt dafür, dass keine Überladung stainet. Zu einer Überladung kann es u.a. auch kommen, wenn die Zellen eines Packs im Laufe der Zeit auseinanderdrien, dafür gibt es verschiedenen Ursachen. Es entstehen beispielsweise Abweichungen nach längerer Lagerung durch unterschiedliche Selbstentladungen oder unterschiedlichen Ladewirkungsgraden nach mehreren Ladezyklen.
FLIGHT LINE
Beispiel:
Im Normalfall hat ein Pack mit vier parallelen und vier in Serie geschaltenen Zellen (4s4p) eine niedrigere Spannung als die äußeren, da sie im Betrieb wärmer werden und dadurch eine höhere Selbstentladung haben. Nach einigen Zyklen beträgt der Unterschied vielleicht nur 0,02 oder 0,05 Volt, nach 30 Zyklen kann man je nach Zelle und Entladeefe manchmal bereits Unterschiede von 0,2 Volt beobachten.
Wenn dieses Pack nun mit einem Spannungsunterschied von 0,2 Volt geladen wird, wird das Ladegerät wie vorhin auch bis 16,8 Volt Gesamtspannung laden. Diese Spannung wird sich nun aber nicht mehr gleichmäßig auf die vier in Serie geschaltenen Zellengruppen verteilen. Die Zellen werden nun zum Beispiel wie folgt geladen:
Gruppe 1 - 4,3 Volt, Gruppe 2+3 - 3,1 Volt, Gruppe 4 - 4,3 Volt
Die Zellen mit 4,3 Volt geladenen Zellen altern sehr schnell, was bis zum nächsten Flug allerdings nicht sofort auallend ist.
Im Entladezyklus werden die einzelnen Gruppen nun auch dementsprechend ungleich entladen. Während die äußeren Zellen z.B. noch eine Ladung von 3,6 Volt haben, liegen die inneren Zellen bei ca. efentladenen 2,4 Volt.
Mit einem LiPo-Balancer kann dieses Fehlverhalten umgangen werden, indem die Zellen des Packs in Balance gehalten werden
(Lebensdauer wird dadurch verlängert). Außerdem wird der Benutzer bei jedem Ladevorgang über den Zustand jeder Zelle informiert, wodurch aufwendige Messungen wegfallen.
Lagerung
LiPo-Akkus sollten niemals vollständig entladen bzw. vollständig geladen gelagert werden. Die opmale Zellenspannung hierfür liegt bei 3,7 Volt (leichte Entladung). Diese Zellenspannung sollten die Akku's auch schon beim Kauf haben.
Pege und Wartung
-Obwohl das Modell ein hochkomplexes System darstellt, beschränkt sich die Pege und Wartung auf einige wenige Punkte.
- Überprüfen Sie das Fluggerät nach jedem Flug auf sichtbare Beschädigung und tauschen Sie defekte Teile
umgehend aus. Dies gilt vor allem für sich drehende Teile.
- Um den Verschleiß beweglicher Teile zu minimieren, sind diese regelmäßig zu reinigen und abzuschmieren.
- Die Lager sind zwar relav unempndlich gegenüber Verschmutzungen, müssen aber dennoch regelmäßig kontrolliert und ggf. gereinigt oder ausgetauscht werden.
- Für Zahnräder und oen laufende Lager ist säurefreies Siliconöl zu empfehlen, wie es auch zur Schmierung von oen laufenden Keen verwendet wird. Dieses trocknet nach einigen Minuten ab, somit
kann kein Schmutz und Staub an den frisch geschmierten Komponenten hängen bleiben.
- Bevor Sie Teile zerlegen, ist es ratsam ein bzw. mehrere Fotos (auch aus anderen Ansichtsposionen) zu
machen. Anhand dessen können Sie sich bei eventuell auretenden Problemen orieneren.
FLIGHT LINE
Konformitätserklärung
Hiermit erklärt die Fa. DF-Models, dass das Modell, den einschlägigen Richtlinien und Normen der Funkanlagen-Richtlinie 2014/53/EU entspricht und die Serie entsprechend gefergt wird.
Zur Konformität wenden Sie sich bie an
df Models
Drahthammerstrasse 22
92224 Amberg
hp://www.DF-Models.de
info@df-models.com
(WEEE) Elektro- und Elektronikalt-/Schrogeräte 2002/96/EG
WEEE-REG.-Nr DE30915550
Impressum
Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikaon von
DF-Models, Drahthammerstrasse 22, 92224 Amberg
www.DF-Models.de
Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reprodukonen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverlmung, oder die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schrilichen Genehmigung des Herausgebers.
Diese Bedienungsanleitung entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung.
Änderung in Technik und Ausstaung jederzeit ohne Vorankündigung vorbehalten.

text_image
df drive & fly dimodelswww.df-models.com

Durch nach unten ziehen sinkt das Modell.
















