RH-D20 - Kopfhörer ROLAND - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts RH-D20 ROLAND als PDF.
Benutzerfragen zu RH-D20 ROLAND
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Kopfhörer kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch RH-D20 - ROLAND und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. RH-D20 von der Marke ROLAND.
BEDIENUNGSANLEITUNG RH-D20 ROLAND
Folding the headphones

text_image
1 Extend the arms 2 Fold the ear pads inwardSPECIFICATIONS
Type of Construction Closed-type; dynamic
Driver 40-mm-in-diameter.....
Sensitivity 102.dB/mW.....
Maximum Input 1,600.mW.....
Frequency Response 10\~30,000 Hz
Impedance 38 Ω
Weight.280.g.(without cord)....
Cord 1.0'-(3 m)/Goiled-gable...
Plug Stereo mini (gold-plated)/...
Plug adaptor
(mini plug→/4 inch phone
plug)
Accessories ...... Carrying pouch
* In the interest of product improvement, the specifications and/or appearance of this unit are subject to change without prior notice.
WARNING
Before using this unit, make sure to read the instructions below, and the Owner's Manual.
- In the interest of personal and public safety, never wear the headphones while operating any type of vehicle.
- Do not use the headphones in a location where safety requires that you be able to hear the sounds around you (such as on a train platform, at a railroad crossing, in a factory, or along a busy road).
CAUTION
● Using headphones for an extended time at high volume may damage your ears or negatively impact your hearing. Such use will also strain the headphones themselves, so please enjoy them at an appropriate volume.
- When using headphones while on public transportation or in a public place, please be aware of the possibility of annoyance to people around you.
● Always handle either the headphones themselves or the plug, not the cord. This will help in maintaining the electrical integrity of the cord by preventing any damage to it.
- When connecting the headphones, always have the volume on the unit you are connecting them to turned down to the minimum. Damage to the headphones may occur otherwise.
● Protect the unit from strong impact. (Do not drop it!)
- Do not expose the unit to direct sunlight, place it near devices that radiate heat, leave it inside an enclosed vehicle, or otherwise subject it to temperature extremes. Excessive heat can deform or discolor the unit.
- When the headphones need cleaning, wipe them with a soft, dry cloth.
- Should you remove the plug, keep it in a safe place out of children's reach, so there is no chance of it being swallowed accidentally.
● Always pay attention to your children so they do not wear or play with the attached carrying pouch.
- If you experience any abnormality in the skin area contacted by the headphones, immediately stop using them.
For EU Countries

This symbol indicates that in EU countries, this product must be collected separately from household waste, as defined in each region. Products bearing this symbol must not be discarded together with household waste.
DE Dieses Symbol bedeutet, dass dieses Produkt in EU-Ländern getrennt vom Hausmüll gesammelt werden muss gemäß den regionalen Bestimmungen. Mit diesem Symbol gekennzeichnete Produkte dürfen nicht zusammen mit den Hausmüll entsorgt werden.
FR Ce symbole indique que dans les pays de l'Union européenne, ce produit doit être collecté séparément des ordures ménagères selon les directives en vigueur dans chacun de ces pays. Les produits portant ce symbole ne doivent pas être mis au rebut avec les ordures ménagères.
IT Questo simbolo indica che nei paesi della Comunità europea questo prodotto deve essere smaltito separatamente dai normali rifiuti domestici, secondo la legislazione in vigore in ciascun paese. I prodotti che riportano questo simbolo non devono essere smaltiti insieme ai rifiuti domestici. Ai sensi dell'art. 13 del D.Lgs. 25 luglio 2005 n. 151.
ES Este símbolo indica que en los países de la Unión Europea este producto debe recogerse aparte de los residuos domésticos, tal como esté regulado en cada zona. Los productos con este símbolo no se deben depositar con los residuos domésticos.
PT Este símbolo indica que nos países da UE, a recolha deste produto deverá ser feita separadamente do lixo doméstico, de acordo com os regulamentos de cada região. Os produtos que apresentem este símbolo não deverão ser eliminados juntamente com o lixo doméstico.
NL Dit symbool geeft aan dat in landen van de EU dit product gescheiden van huishoudelijk afval moet worden aangeboden, zoals bepaald per gemeente of regio. Producten die van dit symbool zijn voorzien, mogen niet samen met huishoudelijk afval worden verwijderd.
DK Dette symbol angiver, at i EU-lande skal dette produkt opsamles adskilt fra husholdningsaffald, som defineret i hver enkelt region. Produkter med dette symbol må ikke smides ud sammen med husholdningsaffald.
NO Dette symbolet indikerer at produktet må behandles som spesialavfall i EU-land, iht. til retningslinjer for den enkelte regionen, og ikke kastes sammen med vanlig husholdningsavfall. Produkter som er merket med dette symbolet, må ikke kastes sammen med vanlig husholdningsavfall.
SE Symbolen anger att i EU-länder måste den här produkten kasseras separat från hushållsavfall, i enlighet med varje regions bestämmelser. Produkter med den här symbolen får inte kasseras tillsammans med hushållsavfall.
Tämä merkintä ilmaisee, että tuote on EU-maissa kerättävä erillään kotitalousjätteistä kunkin alueen voimassa olevien määräysten mukaisesti. Tällä merkinnällä varustettuja tuotteita ei saa hävittää kotitalousjätteiden mukana.
HU Ez a szimbólum azt jelenti, hogy az Európai Unióban ezt a terméket a háztartási hulladéktól elkülönítve, az adott régióban érvényes szabályozás szerint kell gyűjteni. Az ezzel a szimbólummal ellátott termékeket nem szabad a háztartási hulladék közé dobni.
PL Symbol oznacza, że zgodnie z regulacjami w odpowiednim regionie, w krajach UE produktu nie należy wyrzucać z odpadami domowymi. Produktów opatrzonych tym symbolem nie można utylizować razem z odpadami domowymi.
CZ Tento symbol udává, že v zemích EU musí být tento výrobek sbírán odděleně od domácího odpadu, jak je určeno pro každý region. Výrobky nesoucí tento symbol se nesmí vyhazovat spolu s domácím odpadem.
SK Tento symbol vyjadruje, že v krajinách EÚ sa musí zber tohto produktu vykonávat' oddelene od domového odpadu, podľa nariadení platných v konkrétnej krajine. Produkty s týmto symbolom sa nesmú vyhadzovat' spolu s domovým odpadom.
See sümbol näitab, et EL-i maades tuleb see toode olemprügist eraldi koguda, nii nagu on igas piirkonnas määratletud. Selle sümboliga märgitud tooteid ei tohi ära visata koos olmeprügiga.
LT Šis simbolis rodo, kad ES šalyse šis produktas turi būti surenkamas atskirai nuo buitinių atliekų, kaip nustatyta kiekviename regione. Šiuo simboliu paženklinti produktai neturi būti išmetami kartu su buitinėmis atliekomis.
LV Šis simbols norāda, ka ES valstīs šo produktu jāievāc atseviški no mājsaimniecības atkritumiem, kā noteikts katrā regionā. Produktus ar šo simbolu nedrīkst izmest kopā ar mājsaimniecības atkritumiem.
Si Ta simbol označuje, da je treba proizvod v državah EU zbirati ločeno od gospodinjskih odpadkov, tako kot je določeno v vsaki regiji. Proizvoda s tem znakom ni dovoljeno odlagati skupaj z gospodinjskimi odpadki.
To σύμβολο αυτό υποδηλώνει ότι στις χώρες της Ε.Ε. το συγκεχριμένο προϊόν πρέπει να συλλέγεται χωριστά από τα απόλουτα ουκιακά απορφίμματα, σύμφωνα με όσα προβλέπονται σε κάθε περιοχή. Τα προϊόντα που φέρουν το συγκεχριμένο σύμβολο δεν πρέπει να απορφίπτονται μαζί με τα ουκιακά απορφίμματα.
折りたたみ方法

text_image
1 1 アームを 伸ばします 2 イヤー・パッドを畳みます主な仕様
型式 密閉ダイナミック型
ドライバー Φ40mm
感度 102dB/mW
最大許容入力 1,600mW
再生周波数带域 10\~30,000Hz
インビーダンス 38Ω
質量 280g (ケーブル含まず)
コード OFCカールコード/片出し1.2m(伸張時 約3m)
プラグ 標準/ミニ金メッキ、ステレオ2ウェイ
付属品 キャリング・ポーチ
※ 製品の仕様および外観は、改良のため予告なく変更することがあります。
警告
● この機器を使用する前に、以下の指示と取扱説明書をよく読んでください。
● 交通安全のため、自動車などの運転中には、絶対に使用しないでください。
● 周囲の音が聞こえないと危ない場所(踏切や駅のホーム、工事現場、車の通る道路など)では、使用しないでください。
注意
● 過大入力で長時間使用すると、耳を痛めたり、聴力に悪影響を与えることがあります。また、ヘッドホンにも無理がかかりますので、適度な音量でお楽しみください。
● 交通機関や公共の場では、まわりの人の迷惑にならないよう、お気をつけください。
● コードの断線の原因になりますので、ヘッドホンは本体またはプラグの部分を持って取り扱ってください。
● 接続の際、使用機材の音量が上がっていると、ヘッドホンを壊す恐れがあります。音量を最小にしてから接続してください。
- この機器を落としたり、この機器に強い衝撃を与えないでください。
- 直射日光の当たる場所や、発熱する機器の近く、閉め切った車内などに放置しないでください。変形、変色することがあります。
● 汚れは柔らかい布で乾拭きしてください。
● 取り外した変換プラグは、小さなお子様が誤って飲み込んだりすることのないようお子様の手の届かないところへ保管してください。
● 付属のボーチは、小さなお子様がかぶったりしないようご注意ください。
● 肌に触れる部分に異常を感じたら、使用を中止してください。
お問い合わせの窓口
- ローランド製品全般に関するお問い合わせ先
お客様相談センター 050-3101-2555
電話受付時間:月曜日~土曜日 10:00~17:00(年末年始を除く)
※IP電話からおかけになって養がらない場合には、お手数ですが、電話番号の前に「0000」(プロ4III)をつけてNTTの一般回線からおかいいただくか、雇用電話をご利用ください。
※上記窓口の名称、電話番号等は、予告なく変更することがありますのでご了承ください。
● 修理に関するお問い合わせ先
商品をお求めの販売店か、保証書封筒裏面にある「修理の窓口」(サービスの窓口)に記載のサービスステーションへご相談ください。
- 最新サポート情報
製品情報、イベント/キャンペーン情報、サポートに関する情報など ローランド・ホームページ http://www.roland.co.jp/
'07.04.01 现在 (Roland)