BF400 - Waagen OMRON - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts BF400 OMRON als PDF.
| Produkttyp | Körperfettmessgerät mit Waage |
| Modell | BF400 (HBF-400-E) |
| Marke | Omron |
| Abmessungen (B x H x T) | ca. 310 x 303 x 58 mm |
| Gewicht (inkl. Batterien) | ca. 2,1 kg |
| Stromversorgung | 4 AA-Batterien (Mangan oder Alkali) |
| Batterielebensdauer | ca. 1 Jahr bei 4 Messungen täglich |
| Anzeige | Gewicht, Körperfettanteil (%), BMI, Balkenanzeige |
| Gewichtsbereich | 0,0 bis 150,0 kg (Schritte 100 g) |
| Genauigkeit Gewicht | 0,0–40,0 kg: ±400 g; 40,1–150,0 kg: ±1% |
| Körperfettanteil-Bereich | 5,0 bis 60,0 % |
| BMI-Bereich | 7,0 bis 90,0 |
| Messmethode | Bioelektrische Impedanzanalyse (BIA) |
| Speicher | Profile für bis zu 4 Personen, inkl. letzter Messwerte |
| Altersbereich für Körperfettanzeige | 20–79 Jahre (Einstellung 18–80 Jahre) |
| Betriebstemperatur/-feuchte | 10°C–40°C, 30%–85% rel. Luftfeuchtigkeit |
| Lagerungstemperatur/-feuchte | -20°C–60°C, 10%–95% rel. Luftfeuchtigkeit |
| Lieferumfang | 4 AA-Manganbatterien, Gebrauchsanweisung, Garantiekarte |
| Reinigung | Mit einem trockenen oder leicht feuchten Tuch abwischen; keine Lösungsmittel verwenden |
| Sicherheitshinweise | Nicht bei Herzschrittmachern, nicht auf nassen Böden, nicht springen, Aufsicht bei gebrechlichen Personen |
| Reparatur | Nicht selbst zerlegen; bei Defekten Kundendienst kontaktieren |
| Entsorgung | Elektroschrott, getrennt von Hausmüll entsorgen |
Häufig gestellte Fragen - BF400 OMRON
Benutzerfragen zu BF400 OMRON
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Waagen kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch BF400 - OMRON und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. BF400 von der Marke OMRON.
BEDIENUNGSANLEITUNG BF400 OMRON
Körperfettmessgerät mit Waage
- Instruction Manual
- Mode d'emploi
- Gebrauchsanweisung
- Manuale di istruzioni
- Manual de instrucciones
- Gebruiksaanwijzing
• РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Vielen Dank, dass Sie sich für das Körperfettmessgerät mit Waage entschieden haben.
Lesen Sie bitte aufmerksam die Gebrauchsanweisung, bevor Sie dieses Gerät zum ersten Mal verwenden, und behandeln Sie das Gerät sachgemäß.
Bitte bewahren Sie diese Gebrauchsanweisung für die künftige Verwendung auf.
Inhalt
Vor der Verwendung des Geräts
Funktionen....51
Hinweise zur Sicherheit....52
- Wissenswertes für den Umgang mit diesem Gerät ....53
1.1 Was ist der Körperfettanteil?......53
1.2 Empfehlungen für die Messung ....54
1.3 Grundlagen der Messung des Körperfettanteils ....55
- Übersicht über Ihr Gerät....56
Gebrauchsanweisung
- Einsetzen und Austausch der Batterien ....58
- Eingabe und Speicherung der persönlichen Daten......59
- Verwendung des Geräts 62
5.1 Durchführung einer Messung......62
5.2 Wie man zuverlässige Ergebnisse erhält....66
5.3 Interpretation der Messergebnisse ....67
5.4 Messung nur des Gewichts....68
Pflege und Instandhaltung
- Fehleranzeigen....69
- Fehlersuche und -behebung....70
- Wartung und Aufbewahrung....70
- Technische Daten....71
Funktionen
Leicht verständliche Anzeige
Dieses Gerät berechnet mittels der bioelektrischen Impedanzanalyse (BIA) den Körperfettanteil und zeigt diesen an. Körperfett und BMI(Body Mass Index) werden in vier Abstufungen angezeigt „−“, „0“, „+“, „++“.
BIA: bioelektrische Impedanzanalyse (ausführliche Erklärung siehe auf Seite 55)
BMI: Body Mass Index (Körpermassenindex).
Dieser Index gibt das Verhältnis zwischen Gewicht und Körpergröße eines Menschen an. Dieser ist ein allgemeiner Standard in der Medizin
Formel: Körpergewicht (kg) / Körpergröße (m) / Körpergröße (m).
Die Messung erfolgt einfach und schnell.
Nach Eingabe der Daten kann die Messung einfach durch Drücken des Ein-/Ausschalters, Wahl der persönlichen Kennziffer und Betreten der Trittfläche gestartet werden.
Die berechneten Ergebnisse werden auf dem gut ablesbaren Display angezeigt.
Körperfettanteil und Body Mass Index erscheinen gleichzeitig auf der gut ablesbaren großen Digitalanzeige und der Balkenanzeige, die auf einen Blick zu erfassen ist.
Die Speicherfunktion speichert die Profile von bis zu vier Personen.
Die Speicherfunktion kann die persönlichen Einstellungen (Alter, Geschlecht und Körpergröße) für bis zu vier Personen speichern.
Die Speicherfunktion speichert auch die vorherigen Messergebnisse für jede Kennziffer.
Mit einem einfachen Druck auf die Taste „GUEST/MEMORY“ werden die Messergebnisse früherer Messungen angezeigt.
Gefahr!
Verwenden Sie dieses Gerät niemals zusammen mit elektronischen medizinischen Geräten wie z. B.
(1) elektronischen medizinischen Implantaten wie z. B. Herzschrittmachern.

(2) elektronischen Lebenserhaltungssystemen wie z. B. Herz-Lungen-Maschinen.
(3) tragbaren elektronischen medizinischen Geräten wie z. B. einem Elektrokardiographen.
- Dieses Gerät kann Funktionsstörungen bei den oben genannten medizinischen elektronischen Geräten verursachen.
Warnung!
- Treten Sie nicht auf die Kante dieses Geräts, da Sie stürzen oder das Gleichgewicht verlieren könnten.
- Springen Sie nicht auf das Gerät oder auf dem Gerät umher.
• Das Gerät nicht fallen lassen. - Verwenden Sie das Gerät nicht auf Fliesen oder sonstigen möglicherweise rutschigen Oberflächen wie z. B. einem nassen Fußboden.
- Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn Ihr Körper und/oder Ihre Füße nass sind, z. B. nach einem Bad.
- Behinderte oder gebrechliche Personen müssen bei der Verwendung dieses Geräts immer von einer anderen Person unterstützt werden.
- Beginnen Sie mit einer Gewichtsreduzierungs- oder Sporttherapie nur unter Aufsicht eines Arztes oder Spezialisten.
- Wenn Batteriesäure in Ihre Augen gelangt, spülen Sie diese sofort mit reichlich klarem Wasser ab. Suchen Sie sofort einen Arzt auf.
Lesen und befolgen Sie den Punkt „Wichtige Informationen zur elektromagnetischen Verträglichkeit (EMV)“ im Abschnitt Technische Daten.
Bitte bewahren Sie diese Gebrauchsanweisung zum späteren Nach- schlagen auf
1. Wissenswertes für den Umgang mit diesem Gerät
1.1 Was ist der Körperfettanteil?
Unter Körperfettanteil versteht man den in Prozent ausgedrückten Anteil der Fettmasse des Körpers am Gesamt-Körpergewicht.
Mit dem Gerät OMRON BF400 können Sie Ihren spezifischen Körperfettanteil und Ihr Körpergewicht bestimmen. Es eignet sich auch hervorragend für die laufende Ermittlung Ihres Körperfettanteils und Überwachung Ihres Körpergewichts.
Körperfettanteil (in %)
= {Körperfettmasse/Körpergewicht} x 100
Körper- gewicht
Fettmasse
Fettfreie Masse
Knochen
Blut
Muskeln
Wasser
Das angezeigte Körperfett schwankt mit dem Wassergehalt des Körpers.
Der Hydratationsgrad und der Blutkreislauf eines Menschen können sich auf das angezeigte Körperfett auswirken. Die nachstehende Tabelle zeigt einige Situationen, die das Ergebnis beeinflussen könnten.
| Ursache von Schwankungen Beispiele für Schwankungen | |
| Wasser- und Nahrungsaufnahme | 1 bis 2 Stunden nach dem Frühstück, Mittag- oder Abendessen |
| Änderungen des Kreislaufs | Nach dem Bad oder der Dusche, unmittelbar nach dem Sport, unter außergewöhnlichen Klimabedingungen (Hitze oder Kälte), bei Krankheit oder starker Ermüdung |
1.2 Empfehlungen für die Messung
Wenn die Fußsohlen trocken sind oder die Temperatur Ihrer Füße oder der Elektroden sehr niedrig ist, sind keine stabilen Messungen möglich, sodass Anzeigefehler oder fehlerhafte Ergebnisse entstehen können.
Bitte beachten Sie dies vor allem im Winter, weil dann die Luft trocken ist und/oder die Temperaturen niedrig sind.
| Zustände Wirkungen | |
| Ihre Füße sind trocken. | Befeuchten Sie die Fußsohlen leicht mit einem feuchten Handtuch und messen Sie dann. |
| Wenn Sie auf die Elektroden treten, fühlen sie sich kalt an. | Lassen Sie die Elektroden warm werden, indem Sie das Gerät etwa zehn Minuten in einem warmen Zimmer stehen lassen. |
| Ihr Körper und Ihre Füße sind kalt, weil sie schlecht durchblutet sind. | Erwärmen Sie die Füße, indem Sie sie in war-mes Wasser tauchen oder sich in ein warmes Zimmer begeben. Trocknen Sie die Füße gut ab. |
Empfohlene Zeiten für die Messung
Damit Sie Übergewicht vorbeugen oder dieses reduzieren können, sollten Sie die normalen Veränderungen Ihres Körperfettanteils verstehen. Die Trends Ihres Körperfetts schätzen Sie richtig ab, wenn Sie wissen, zu welchen Zeiten sich der Körperfettanteil in Ihrem Tagesrhythmus ändert. Es empfiehlt sich, dieses Gerät immer in derselben Umgebung und unter denselben Alltagsbedingungen zu verwenden. (siehe Diagramm)
Empfohlene Zeiten für die Messung

flowchart
graph TD
A["Zubettgehen"] --> B["Empfohlene Zeit"]
B --> C["Baden oder Einnahme des Abendessens"]
C --> D["Mittagessen"]
D --> E["Empfohlene Zeit"]
E --> F["Frühstück"]
F --> G["Aufstehen"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style B fill:#ccf,stroke:#333
style C fill:#cfc,stroke:#333
style D fill:#fcc,stroke:#333
style E fill:#cff,stroke:#333
style F fill:#ffc,stroke:#333
style G fill:#fff,stroke:#333
note1["Nach dem Aufstehen"]
note2["Vor dem Mittagessen und etwa 2 Stunden oder später nach dem Frühstück"]
note3["Am Nachmittag etwa 2 Stunden oder später nach dem Mittagessen und vor einem Bad oder der Einnahme des Abendessens"]
note4["Messungen sollten nicht unmittelbar nach dem Essen oder Baden durchgeführt werden."]
note5["Vor dem Zubettgehen und etwa 2 Stunden oder später nach dem Abendessen"]
1.3 Grundlagen der Messung des Körperfettanteils
Das Gerät OMRON BF400 bestimmt den Körperfettanteil mithilfe der bioelektrischen Impedanzanalyse (BIA).
Was ist die bioelektrische Impedanzanalyse?
Muskeln, Blutgefäße und Knochen sind Körpergewebe mit einem hohen Wassergehalt, die Strom gut leiten. Körperfett ist ein Gewebe mit einer geringen elektrischen Leitfähigkeit. Das Gerät BF-400 sendet einen sehr schwachen elektrischen Strom von 50 kHz und weniger als 500 μA durch Ihren Körper, um den Anteil des Fettgewebes zu bestimmen.
Diesen schwachen elektrischen Strom beim Betrieb des BF400 nehmen Sie nicht wahr. Die bioelektrische Impedanzanalyse kombiniert in einer sicheren Weise den elektrischen Widerstand mit der Distanz, die der elektrische Strom zurückgelegt hat. Für optimale Ergebnisse sollte man auf eine korrekte Körperhaltung und gleichmäßige Messbedingungen achten.
Wie der Körperfettanteil ermittelt wird.
Die Dual-Röntgenabsorptionsmethode (DXA) ist die bewährte Methode für die genaue Beurteilung der Zusammensetzung des Körpers. OMRON hat mithilfe von Forschungs- ergebnissen von Hunderten von Menschen, die die DXA-Methode anwandten, die Formel entwickelt, mit der das Gerät BF-400 arbeitet. Die Körperfettmasse und der Körperfettanteil werden mittels einer Formel berechnet, in die fünf Faktoren eingehen: elektrischer Widerstand, Körpergröße, Körpergewicht, Alter und Geschlecht.
Was ist die DXA-Methode?
Bei der DXA-Methode wird ausgehend von der Differenz zweier Röntgenstrahlen unterschiedlicher Frequenz und zweier unterschiedlicher Absorptionsraten des Körpers ein Wert berechnet.
Bei welchen Personen unregelmäßige Ergebnisse auftreten können
Unter bestimmten Bedingungen wie z. B. bei Dialysepatienten können signifikante Unterschiede zwischen den ermittelten und den tatsächlichen Körperfettwerten auftreten.
Diese Abweichungen können durch ein ständig wechselndes Verhältnis zwischen Körperflüssigkeit und/oder Körperzusammensetzung bedingt sein.
Siehe auch: „Nehmen Sie keine Messungen bei den folgenden Bedingungen vor“ und „Fälle, in denen die ermittelten Ergebnisse gegenüber dem tatsächlichen Körperfettanteil abweichen können“ in Abschnitt 5.
2. Übersicht über Ihr Gerät
Hauptgerät

A. Ein-/Ausschalter
B. Fersenelektroden
C. Elektroden
D. Trittfläche
E. Anzeige
F. Taste USER
G. Taste GUEST/MEMORY
H. ▼aste (Ab)
I. Taste SET
J. Taste (Auf)
K. Batterieabdeckung
L. Batteriefach
Anzeige

M.Modusanzeige
WEIGHT
:Gewicht
%FAT
:Körperfettanteil (in %)
BMI
:BMI
N. Messergebnisse
O.Anzeige GUEST
P. Persönliche Kennziffer
Q."Batterie leer" Anzeige
R. Speicher-Symbol
S. Alter-Symbol
T. Größe-Symbol
U. Geschlecht-Symbol
V. Messungsfortschritt/Körperfettanteil und BMI-Einstufungsbalken
Packungsinhalt


W.Vier „AA“-Manganbatterien X. Gebrauchsanweisung (dieses Dokument)
Y. Garantiekarte
3. Einsetzen und Austausch der Batterien
- Drehen Sie das Gerät um.

- Drücken Sie oben auf die Batterieabdeckung und nehmen Sie die Abdeckung vom Gerät ab.

- Setzen Sie die Batterien wie angezeigt ein.
Achten Sie darauf, dass die Polarität (+/-) mit der im Batteriefach angegebenen Polarität (+/-) übereinstimmt.

- Bringen Sie die Batterieabdeckung wieder an
Hinweis: Die bisherigen Messergebnisse und die persönlichen Kenndaten bleiben bei einem Austausch der Batterien erhalten.
Lagerfähigkeit und Austausch
Wenn die "Batterie leer" Anzeige leuchtet, müssen alle vier Batterien gegen neue ausgetauscht werden.
- Schalten Sie vor dem Batteriewechsel das Gerät aus.
- Entsorgen Sie die Batterien gemäß den nationalen Bestimmungen zur Entsorgung von Batterien.
Batterielebensdauer
- Vier „AA“-Batterien halten etwa 1 Jahr (bei zwei Messungen täglich).
- Da die mitgelieferten Batterien nur für einen Probebetrieb gedacht sind, haben sie möglicherweise eine kürzere Lebensdauer.
Warnung!
Wenn Batteriesäure in Ihre Augen gelangt, spülen Sie diese sofort mit reichlich klarem Wasser ab. Suchen Sie sofort einen Arzt auf
Achtung!
- Verwenden Sie nur die für dieses Gerät vorgeschriebenen Batterien. Setzen Sie Batterien nicht in falscher Polrichtung ein.
- Ersetzen Sie verbrauchte Batterien sofort durch neue.
- Werfen Sie Batterien nicht ins Feuer.
- Wenn Batteriesäure auf Ihre Haut oder Ihre Kleider gelangt, spülen Sie diese sofort mit reichlich klarem Wasser ab.
- Nehmen Sie die Batterien aus dem Gerät heraus, wenn Sie das Gerät für längere Zeit (ca. drei Monate oder länger) nicht verwenden werden.
- Verwenden Sie nur Batterien gleichen Typs.
- Verwenden Sie neue und gebrauchte Batterien nicht gemeinsam.
4. Eingabe und Speicherung der persönlichen Daten
- Drücken Sie den Ein-/Ausschalter, um das Gerät einzuschalten.

Auf dem Display blinkt „CAL“; dann ändert sich die Anzeige in 0.0 kg. Warten Sie, bis 0.0 kg auf der Anzeige erscheint.
- Drücken Sie die Taste USER, um eine persönliche Kennziffer zu wählen.
Die Kennziffer ändert sich mit jedem Drücken der Taste USER wie folgt.

Wenn noch keine Informationen für eine persönliche Kennziffer eingegeben wurden, blinken die persönliche Kennziffer und die drei Symbole für Geschlecht, Alter und Körpergröße (siehe Abbildung).
Wenn bereits Informationen eingegeben wurden, blinkt nur die persönliche Kennziffer.

- Drücken Sie die Taste SET, um Ihre Auswahl zu bestätigen.
Die Standardeinstellung für das Alter wird angezeigt.

- Geben Sie Ihr Alter, Ihr Geschlecht und Ihre Körpergröße ein.
Alter
1) Drücken Sie die Taste oder ▼, um das gewünschte Alter einzustellen.
2) Drücken Sie die Taste SET, um die Einstellung zu bestätigen.
Das Alter wird übernommen, und das Geschlecht-Symbol beginnt auf der Anzeige zu blinken.
Geschlecht
3) Drücken Sie die Taste oder ▼, um die Einstellung des Geschlechts vorzunehmen.
4) Drücken Sie die Taste SET, um die Einstellung zu bestätigen.
Die Geschlecht-Einstellung wird übernommen, und die Voreinstellung für die Körpergröße beginnt auf der Anzeige zu blinken.
Größe
5) Drücken Sie die Taste oder ▼, um die gewünschte Körpergröße einzustellen.
6) Drücken Sie die Taste SET, um die Einstellung zu bestätigen.

Nachdem Sie die Einstellung für die Körpergröße bestätigt haben, zeigt das Gerät die Einstellungen für alle drei Werte an; anschließend erscheint die Anzeige 0.0 kg.
Sie können jetzt mit den Messungen beginnen. (Weiter bei Schritt 3 unter „5.1 Durchführung einer Messung“ auf Seite 63.)
Ändern der Informationen für eine persönliche Kennziffer
Wenn sich die persönlichen Informationen ändern, die für eine der persönlichen Kennziffern (1 - 4) gespeichert wurden, müssen die Einstellungen für diese Kennziffer geändert werden.
-
Wiederholen Sie Schritt 1 - 2 des obigen Verfahrens.
-
Drücken Sie die Taste SET, um Ihre Auswahl zu bestätigen.
- Drücken Sie die Taste SET.
Das Alter erscheint auf der Anzeige und die Alterseinstellung blinkt.
- Ändern Sie die Angaben zu Alter, Geschlecht und/oder Körpergröße.
Drücken Sie die Tasten ▲nd , um die Einstellungen für die einzelnen Kategorien zu ändern, und drücken Sie dann die Taste SET, um die einzelnen Einstellungen zu bestätigen.
Dann können Sie mit den Messungen beginnen. (Weiter bei Schritt 3 unter „5.1 Durchführung einer Messung“ auf Seite 63.)
Löschen einer persönlichen Kennziffer
- Wiederholen Sie die Schritte 1 bis 2 in Abschnitt „4. Eingabe und Speicherung der persönlichen Daten“ auf Seite 59.
- Drücken Sie die Taste SET, um Ihre Auswahl zu bestätigen.
- Drücken Sie die Taste SET.
Das Alter erscheint auf der Anzeige, und die Alterseinstellung blinkt.
- Drücken Sie die Taste GUEST/MEMORY zwei Sekunden lang.

Auf der Anzeige erscheint „Clr“, und die eingegebenen Informationen werden aus dem Speicher gelöscht.
Hinweis: Die gespeicherten Ergebnisse für die letzte Messung werden ebenfalls gelöscht.
5. Verwendung des Geräts
5.1 Durchführung einer Messung
- Drücken Sie den Ein-/Ausschalter, um das Gerät einzuschalten.

Auf dem Display blinkt „CAL“; dann ändert sich die Anzeige in 0.0 kg. Warten Sie, bis 0.0 kg auf der Anzeige erscheint.
- Wählen Sie den Modus „PERSÖNLICHE KENNZIFFER“ oder „GUEST“.
Wenn Sie ein persönliches Profil (Persönliche Kennziffer) im Gerät gespeichert haben:
- Drücken Sie die Taste USER, bis die Kennung für Ihre persönliche Kennziffer, die Ihr persönliches Profil enthält, auf der Anzeige blinkt.

Hinweise:
- Falls während der früheren Messungen des Körperfettanteils (in %) ein Fehler aufgetreten ist, wird für den Körperfettanteil (in %) „—“ angezeigt.
- Wenn Sie die letzten Messergebnisse prüfen möchten, drücken Sie die Taste GUEST/MEMORY, während Ihr persönliches Profil auf der

Anzeige blinkt. Der Speicherindikator erscheint. Wenn Sie sich die letzten Messergebnisse angesehen haben (Siehe hierzu Seite 63), drücken Sie den Ein-/Ausschalter, um das Gerät auszuschalten.
- Drücken Sie die Taste SET.
Auf dem Display blinkt „CAL“; dann ändert sich die Anzeige in 0.0 kg. Warten Sie, bis 0.0 kg auf der Anzeige erscheint.
Falls Sie kein persönliches Profil in dem Gerät gespeichert haben (Modus „Guest“):
- Drücken Sie die Taste GUEST/MEMORY.

Der GUEST-Indikator erscheint auf der Anzeige, und die Alterseinstellung blinkt.
- Nehmen Sie die Eingaben für Ihr Alter, Ihr Geschlecht und Ihre Körpergröße vor. (Schritt 4 unter „4. Eingabe und Speicherung der persönlichen Daten“ auf Seite 60)
Drücken Sie die Tasten ▲der, um die Einstellungen für die einzelnen Kategorien zu ändern, und drücken Sie dann die Taste SET, um die einzelnen Einstellungen zu bestätigen.
Nachdem Sie die Einstellung für die Körpergröße bestätigt haben, zeigt das Gerät die Einstellungen für alle drei Werte an; anschließend erscheint die Anzeige 0.0 kg.
3. Treten Sie auf die Trittfläche.
Achten Sie darauf, dass Sie barfuß sind und Ihre Fußsohlen sauber sind.
Achten Sie darauf, dass Ihre Füße richtig auf den Elektroden aufliegen und dass Ihr Gewicht gleichmäßig auf der Plattform verteilt ist.
Bleiben Sie ruhig stehen und bewegen Sie sich nicht, bis die Messung abgeschlossen ist.

Ihre Füße

Achten Sie darauf, dass die beiden Fersen auf den Fersenelektroden aufliegen.

Auf der Anzeige erscheint Ihr Gewicht, und anschließend blinkt das Gewichtsergebnis. Nacheinander erscheinen von links nach rechts die Indikatoren im Fortschrittsbalken unten auf der Anzeige.
Nach Beendigung der Messung wird wieder Ihr Gewicht angezeigt. Zu diesem Zeitpunkt können Sie wieder von der Trittfläche heruntertreten.
Drei Sekunden nach der Anzeige Ihres Gewichts werden automatisch immer wieder die drei Messergebnisse in der folgenden Reihenfolge angezeigt:
WEIGHT (Gewicht) ->%FAT (Körperfettanteil)->BMI->WEIGHT (Gewicht) (usw.).
Zur Interpretation der %FAT- und BMI- Ergebnisse siehe Abschnitt 5.3.
Hinweis: Das Alter kann zwar zwischen 18 und 80 Jahren eingestellt werden, aber die %FAT-Anzeige erfolgt nur für ein Alter zwischen 20 und 79 Jahren.
Hinweise für die Anzeige der Messergebnisse
- Wenn Sie die Taste GUEST/MEMORY drücken, werden die letzten Messergebnisse angezeigt und der Speicherindikator erscheint. Drücken Sie zur Anzeige der aktuellen Messergebnisse wieder die Taste GUEST/MEMORY.
- Wenn Sie die Taste ▲drücken, während die drei Messergebnisse automatisch angezeigt werden, ändert sich der Anzeigemodus, und es werden bei jedem Druck auf die Taste ▲die Ergebnisse angezeigt.
- Wenn Sie nach dem Erscheinen der Messergebnisse auf der Anzeige keine Taste mehr drücken, schaltet das Gerät nach fünf Minuten automatisch ab.

- Drücken Sie den Ein-/Ausschalter, um das Gerät auszuschalten.

Nehmen Sie keine Messungen bei den folgenden Bedingungen vor
Wenn unter den nachfolgend genannten physikalischen Bedingungen eine Messung durchgeführt wird, kann der ermittelte Körperfettanteil erheblich vom tatsächlichen Wert abweichen, weil der Wassergehalt im Körper verändert ist.
Unmittelbar nach einem anstrengenden Training![]() | Unmittelbar nach einem Bad oder einem Saunagang![]() |
Nach dem Genuss von Alkohol Nach dem Genuss großer Mengen von Wasser oder nach einer Mahlzeit (1 - 2 Stunden)![]() | ![]() |
Fälle, in denen die ermittelten Ergebnisse gegenüber dem tatsächlichen Körperfettanteil abweichen können
Die ermittelten Ergebnisse können bei den folgenden Personengruppen schwanken, weil sich die Wassermenge und die Gewebedichte in ihrem Körper ständig ändern.
Kinder im Wachstumsalter Ältere Menschen und Frauen nach der Menopause![]() | ![]() | Bei Fieber![]() |
Osteoporose-Patienten mit einer sehr niedrigen Knochendichte![]() | Bodybuilder und Profi-Sportler![]() | Dialysepatienten![]() |
Schwangeren Menschen mit Schwellungen![]() | ![]() |
5.2 Wie man zuverlässige Ergebnisse erhält
Damit Sie zuverlässige Ergebnisse erhalten, beachten Sie bitte bei der Durchführung von Messungen die folgenden Punkte.
- Stehen Sie in aufrechter Haltung so auf der Trittfläche, dass Ihr Gewicht gleichmäßig auf die Elektroden verteilt ist. Stehen Sie nicht auf dem Rand der Trittfläche oder in der Nähe davon.

- Versuchen Sie, Messungen täglich um die gleiche Zeit durchzuführen.
- Vermeiden Sie es, vor einer Messung zu essen, zu trinken (insbesondere Alkohol), Sport zu treiben/zu trainieren oder ein Bad/eine Sauna zu nehmen.
- Wenn keine zuverlässige Messergebnisse angezeigt werden, feuchten Sie Ihre Fußsohlen leicht an mit einem feuchten Tuch. Versuchen Sie es danach erneut.
5.3 Interpretation der Messergebnisse
Körperfettanteil
Zeigt die Körperfettmasse als Prozentsatz des Körpergewichts.
Klassifikation des Körperfettanteils
Anzeigen „−“, „0“, „+“, „++“

| Ge-schlecht | Alter | - (Niedrig) (BMI < 18.5) | 0 (normal) (BMI 18.5 - 24.9) | + (Hoch) (BMI 25.0 - 29.9) | ++ (Sehr hoch) (BMI ≥ 30.0) |
| Weiblich | 20-39 | < 21.0 21.0 | - 32.9 33.0 - 38.9 | ≥ 39.0 | |
| 40-59 | < 23.0 23.0 | - 33.9 34.0 - 39.9 | ≥ 40.0 | ||
| 60-79 | < 24.0 24.0 | - 35.9 36.0 - 41.9 | ≥ 42.0 | ||
| Männ-lich | 20-39 | < 8.0 8.0 | - 19.9 20.0 - 24.9 | ≥ 25.0 | |
| 40-59 | < 11.0 11.0 | - 21.9 22.0 - 27.9 | ≥ 28.0 | ||
| 60-79 | < 13.0 13.0 | - 24.9 25.0 - 29.9 | ≥ 30.0 |
Basierend auf den NIH/WHO-Richtlinien für den BMI
Basierend auf Gallagher et al., American Journal of Clinical Nutrition, Vol. 72, Sept. 2000
BMI
Der BMI ist ein international gebräuchlicher Index für den körperlichen Zustand anhand der Bewertung des Verhältnisses zwischen Körpergröße und Gewicht.
Er wird wie folgt berechnet:
BMI = Gewicht (kg) / Körpergröße (m) / Körpergröße (m)
BMI-Klassifikation
Anzeigen „−“, „0“, „+“, „++“

| BMI | BMI (Bezeichnung gemäß WHO) | BMI-Einstufungsbalken | BMI-Bewertung | |||
| - | 0 | + | ++ | |||
| Unter 18.5 | - (Untergewicht) | 7.0 - 10.710.8 - 14.514.6 - 18.4 | ||||
| 18.5 oder mehr und weniger als 25 | 0 (normal) | 18.5 - 20.520.6 - 22.722.8 - 24.9 | ||||
| 25 oder mehr und weniger als 30 | + (Übergewicht) | 25.0 - 26.526.6 - 28.228.3 - 29.9 | ||||
| 30 oder mehr | ++ (adipös) | 30.0 - 34.935.0 - 39.940.0 - 90.0 | ||||
Die oben genannten Indizes basieren auf den Werten für die Beurteilung der Adipositas, die die Weltgesundheitsorganisation WHO vorgeschlagen hat.
5.4 Messung nur des Gewichts
- Drücken Sie den Ein-/Ausschalter, um das Gerät einzuschalten.

Auf dem Display blinkt „CAL“; dann ändert sich die Anzeige in 0.0 kg. Warten Sie, bis 0.0 kg auf der Anzeige erscheint.
- Treten Sie auf die Trittfläche.
Achten Sie darauf, dass Ihr Gewicht gleichmäßig auf der Trittfläche verteilt ist.
Bleiben Sie ruhig stehen und bewegen Sie sich nicht, bis die Messung abgeschlossen ist.
Wenn Sie, nachdem auf dem Display die Anzeige 0.0 kg erschienen ist, nicht auf die Trittfläche treten, schaltet das Gerät nach fünf Minuten automatisch ab.

- Ihr Gewicht erscheint auf der Anzeige und blinkt kurz, um anzuzeigen, dass die Messung abgeschlossen ist.
Zu diesem Zeitpunkt können Sie wieder von der Trittfläche heruntertreten.

- Drücken Sie den Ein-/Ausschalter, um das Gerät auszuschalten.

| Fehleranzeige Ursache Behebung | ||
![]() | Ihre Füße waren nicht richtig auf den Elektroden platziert. | Achten Sie darauf, dass Sie richtig auf der Trittfläche stehen, und versuchen Sie es erneut. |
![]() | Die Messposition war nicht stabil, oder Ihre Füße waren nicht richtig platziert. | Bewegen Sie sich während der Messung nicht. |
![]() | Ihre Füße sind zu trocken. | Befeuchten Sie die Fußsohlen leicht mit einem feuchten Handtuch und versuchen Sie es erneut. |
![]() | Die Werte für den Körperfettanteil und den BMI liegen außerhalb des in den technischen Angaben auf Seite 71 genannten Bereichs. | Prüfen Sie, ob die Angaben für Körpergröße, Alter und Geschlecht richtig sind.Wenn die Fehlermeldung weiterhin erscheint und die Angaben für Körpergröße, Alter und Geschlecht richtig sind, können keine Messungen vorgenommen werden. |
| Ihre Füße waren nicht richtig auf den Elektroden platziert. | Achten Sie darauf, dass Sie richtig auf der Trittfläche stehen, und versuchen Sie es erneut. | |
![]() | Ein Betriebsfehler ist aufgetreten. | Nehmen Sie die Batterien heraus und setzen Sie sie nach frühestens einer Minute wieder ein.Drücken Sie den Ein-/Ausschalter, um das Gerät einzuschalten, und wiederholen Sie die Messung.Wenn die Fehlermeldung weiterhin erscheint, wenden Sie sich an Ihren OMRON-Kundendienstmitarbeiter. |
![]() | Sie haben die Trittfläche betreten, bevor 0.0 kg angezeigt wurde. | Warten Sie, bis 0.0 kg angezeigt wird, bevor Sie die Trittfläche betreten. |
| Das Gerät wurde bewegt, bevor 0.0 kg angezeigt wurde. | Bewegen Sie das Gerät erst, wenn 0.0 kg angezeigt wird. | |
| Bewegung während der Messung. | Bewegen Sie sich erst wieder, wenn die Messung abgeschlossen ist. | |
| Ihr Gewicht liegt über 150.0 kg. | Das Gerät ist nur für Personen geeignet, die weniger als 150.0 kg wiegen. | |
7. Fehlersuche und -behebung
| Problem Ursache | Behebung | |
| Es wird nichts angezeigt, wenn der Ein-/Ausschalter gedrückt wird. | Sind die Batterien schwach? | Alle vier „AA“-Batterien gegen neue auswechseln. |
| Sind die Batterien richtig eingesetzt? | Setzen Sie die Batterien richtig ein. | |
| Es wird eine Fehlermeldung (Err1 bis Err) angezeigt, und es sind keine Messungen möglich. | Siehe „6. Fehleranzeigen“ auf Seite 69. | |
| Die Gewichtswerte unterscheiden sich von Messung zu Messung erheblich. | Wurde das Gerät auf einen Teppich oder einen sonstigen weichen Bodenbelag gestellt? | Stellen Sie das Gerät auf einen harten, ebenen Fußboden. |
| Ist der Fußboden uneben? | ||
| „Batterie leer“ Anzeige erscheint. | Der Batterieladestand ist niedrig. | Alle vier „AA“-Batterien gegen neue auswechseln. |
| Der angezeigte %FAT-Wert ist abnormal hoch oder niedrig. | Siehe „Nehmen Sie keine Messungen bei den folgenden Bedingungen vor“ und „Fälle, in denen die ermittelten Ergebnisse gegenüber dem tatsächlichen Körperfettanteil abweichen können“ auf Seite 64 bis 65. | |
| Sonstige Zustände. | Nehmen Sie die Batterien heraus und setzen Sie sie nach frühestens einer Minute wieder ein. | |
8. Wartung und Aufbewahrung
Bitte beachten Sie die folgenden Hinweise, um Ihr Gerät vor Beschädigungen zu schützen:
- Reinigen Sie das Gerät nicht mit Benzol, Benzin, Lackverdünner, Alkohol oder sonstigen schnell verdunstenden Lösungsmitteln.
- Setzen Sie das Gerät keinen extremen Temperaturen, Staub, Feuchtigkeit oder direkter Sonnenbestrahlung aus.
- Setzen Sie das Gerät keinen heftigen Stößen und Schwingungen aus (z. B. Fallenlassen auf den Fußboden) und verwenden Sie es nicht auf unebenen Oberflächen.
- Verwenden Sie das Gerät nicht in einer Umgebung, in der es Chemikalien oder ätzen-den Dämpfen ausgesetzt ist.
Achtung!
- Bewahren Sie das Gerät immer an einem Ort auf, an dem es nicht für unbeaufsichtigte kleine Kinder zugänglich ist
- Das Gerät nicht zerlegen. Sie können sich verletzen oder das Gerät beschädigen.
- Nehmen Sie die Batterien aus dem Gerät heraus, wenn Sie das Gerät für längere Zeit (ca. drei Monate oder länger) nicht verwenden werden.
9. Technische Daten
Name BF400
Artikel Körperfettmessgerät mit Waage
Modell HBF-400-E
Anzeige Gewicht: 0,0 bis 150,0 kg in Schritten von 100 g
Körperfettanteil: 5,0 bis 60,0 %
BMI: 7,0 bis 90,0
Körperfettanteil / BMI Klassifikation:
- (Untergewicht / 0 (normal) / + (Übergewicht) / ++ (adipös)
12 Ebenen der Balkenanzeige
*Der Altersbereich für die Körperfettanteil-Klassifikation (in %) geht von 20 bis 79 Jahre.
Wiegegenauigkeit 0,0 kg bis 40,0 kg: ± 400 g
40,1 kg bis 150,0 kg: ± 1%
Genauigkeit des Kör- perfettanteils (in %) SEE ± 4%
Einstellbereiche Größe: 100 bis 199,5 cm
Alter 18 bis 80 Jahre
Geschlecht: : männlich/weiblich
*Das Alter kann zwar zwischen 18 und 80 Jahren eingestellt werden, aber Anzeige Körperfettanteil in % erfolgt nur für ein Alter zwischen 20 und 79 Jahren.
Stromversorgung 4 AA-Batterien (Sie können auch 4 AA-Alkalibatterien verwenden)
Batteriefunktionsdauer Ca. 1 Jahr (bei viermaliger täglicher Benutzung)
Betriebstemperatur und -feuchtigkeit 10°C bis 40°C, 30% bis 85% rel. Luftfeuchtigkeit
Temperatur und Feuchtigkeit bei der Lage- -20°C bis 60°C, 10 % bis 95 % rel. Luftfeuchtigkeit rung
Äußere Abmessungen Ca. 310 (B) x 303 (H) x 58 (T) mm
Gewicht Ungefähr 2,1 kg (einschließlich Batterien)
Lieferumfang 4 „AA“-Manganbatterien, Gebrauchsanweisung, Garantiekarte
Hinweis: Technische Änderungen ohne vorherige Mitteilung vorbehalten.

= Type BF
CE 0197

Korrekte Ensorgung dieses Produkts (Elektromüll)
Die Kennzeichnung auf dem Produkt bzw. auf der dazugehörigen Literatur gibt an, dass es nach seiner Lebensdauer nicht zusammen mit dem normalen Haushaltsmüll entsorgt werden darf. Entsorgen Sie dieses Gerät bitte getrennt von anderen Abfällen, um der Umwelt bzw. der menschlichen Gesundheit nicht durch unkontrollierte Müllbeseitigung zu schaden. Recyceln Sie das Gerät, um die nachhaltige Wiederverwertung von stofflichen Ressourcen zu fördern.
Private Nutzer sollten den Händler, bei dem das Produkt gekauft wurde, oder die zuständigen Behörden kontaktieren, um in Erfahrung zu bringen, wie sie das Gerät auf umweltfreundliche Weise recyceln können.
Gewerbliche Nutzer sollten sich an ihren Lieferanten wenden und die Bedingungen des Verkaufsvertrags konsultieren. Dieses Produkt darf nicht zusammen mit anderem Gewerbemüll entsorgt werden.
Dieses Produkt enthält keine gefährlichen Substanzen.
Wichtige Informationen zur elektromagnetischen Verträglichkeit (EMV).
Die wachsende Anzahl von elektronischen Geräten wie PCs und Mobiltelefonen kann dazu führen, dass medizinische Geräte beim Einsatz elektromagnetischen Störungen von anderen Geräte ausgesetzt sind. Elektromagnetische Störungen können zu Fehlfunktion des medizinischen Geräts führen und eine potentiell unsichere Situation erzeugen.
Auch medizinische Geräte sollten keine anderen Geräte stören.
Die Norm IEC60601-1-2 wurde eingeführt, um die Anforderungen für EMV (elektromagnetische Verträglichkeit) mit dem Ziel zu regeln, unsichere Produktsituationen zu vermeiden. Diese Norm definiert die Stufen der Immunität gegenüber elektromagnetischen Störungen und die maximalen elektromagnetischen Emissionswerte für medizinische Geräte.
Dieses von OMRON Healthcare hergestellte medizinische Gerät erfüllt die Norm IEC60601-1-2:2001 sowohl in Bezug auf die Immunität als auch in Bezug auf Emissionen.
Trotzdem sollten besondere Vorsichtsmaßnahmen beachtet werden:
- Verwenden Sie in der Nähe des medizinischen Geräts keine Mobiltelefone und sonstige Geräte, die starke elektrische oder elektromagnetische Felder erzeugen. Dies könnte zu Fehlfunktion des medizinischen Geräts führen und eine potentiell unsichere Situation erzeugen. Es wird ein Mindestabstand von 7 m empfohlen. Überprüfen Sie im Falle eines kürzeren Abstands ob das Gerät ordnungsgemäß funktioniert.
Entsprechend Norm IEC60601-1-2:2001 kann bei OMRON Healthcare Europe (Adresse in der Gebrauchsanweisung) weitere Dokumentation angefordert werden.
Dokumentation steht auch unter www.omron-healthcare.com zur Verfügung.
| Niederlassung | OMRON HEALTHCARE UK LTD.Opal DriveFox Milne, Milton Keynes MK 15 0DG, Großbritannien |
| Niederlassung | OMRON Medizintechnik Handelsgesellschaft m.b.H.Windeckstraße 81a, D-68163 Mannheim, Deutschlandwww.omron-medizintechnik.de |
| Niederlassung | OMRON SANTÉ FRANCE14, rue de Lisbonne, F-93561 Rosny-sous-Bois Cedex, Frankreich |
| Hersteller | OMRON HEALTHCARE CO., LTD.24, Yamanouchi Yamanoshita-cho, Ukyo-ku, Kyoto,615-0084 Japan![]() |
| EU-Vertreter | OMRON HEALTHCARE EUROPE B.V.Kruisweg 577, 2132 NA Hoofddorp, Niederlandewww.omron-healthcare.com![]() |



















