WA 6114 - Waschmaschine Exquisit - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts WA 6114 Exquisit als PDF.
| Produkttyp | Waschmaschine, freistehend |
| Marke | Exquisit |
| Modell | WA 6114 |
| Breite | 60 cm |
| Tiefe | 60 cm |
| Höhe | 85 cm |
| Gewicht | ca. 70 kg |
| Spannung | 230 V / 50 Hz |
| Stromaufnahme | 10 A |
| Trommelvolumen | 6 kg Fassungsvermögen |
| Schleuderdrehzahl | max. 1100 U/min |
| Energieeffizienzklasse | A++ |
| Waschprogramme | Baumwolle, Pflegeleicht, Feinwäsche, Schnellprogramm, Wolle, Spülen, Schleudern, Abpumpen |
| Zusatzfunktionen | Startzeitvorwahl, Knitterschutz, Kindersicherung, Trommelreinigung |
| Wasseranschluss | Kaltwasser, max. 10 bar |
| Kabellänge | ca. 1,5 m |
| Geräuschpegel Waschen | ca. 58 dB(A) |
| Geräuschpegel Schleudern | ca. 76 dB(A) |
| Sicherheitsmerkmale | Überhitzungsschutz, Wasserschutzsystem, Unwuchtkontrolle |
| Pflegehinweise | Reinigen Sie regelmäßig das Flusensieb und das Waschmittelfach |
Häufig gestellte Fragen - WA 6114 Exquisit
Benutzerfragen zu WA 6114 Exquisit
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Waschmaschine kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch WA 6114 - Exquisit und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. WA 6114 von der Marke Exquisit.
BEDIENUNGSANLEITUNG WA 6114 Exquisit
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde
Wir danken Ihnen für den Kauf unserer Waschmaschine. Sie haben gut gewählt. Ihr Exquisit-Gerät wurde für den Einsatz im privaten Haushalt gebaut und ist ein Qualitätserzeugnis, das höchste technische Ansprüche mit praxisgerechtem Bedienkomfort verbindet – wie andere Exquisit-Geräte auch, die zur vollen Zufriedenheit ihrer Besitzer in ganz Europa im Einsatz stehen.
1 Einleitung

Dieses Gerät entspricht den geltenden EG-Sicherheitsbestimmungen im Bezug auf elektrische Apparate. Es wurde nach Stand der Technik gefertigt und zusammengebaut.
Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch. Sie enthält wichtige Sicherheitshinweise für die Installation, den Betrieb und den Unterhalt des Gerätes. Eine unsachgemäße Verwendung des Gerätes kann gefährlich sein, insbesondere für Kinder.
Bewahren Sie die Bedienungsanleitung zum späteren Nachschlagen auf. Geben Sie sie an eventuelle Nachbesitzer weiter. Bei Fragen zu Themen, die in dieser Bedienungsanleitung für Sie nicht ausführlich beschrieben sind, kontaktieren Sie den Kundendienst.
Der Hersteller arbeitet ständig an der Weiterentwicklung aller Typen und Modelle. Bitte haben Sie deshalb Verständnis dafür, dass wir uns Änderungen in Form, Ausstattung und Technik vorbehalten müssen.
Inhaltsverzeichnis
1 Einleitung....2
2 Ihr Beitrag zum Umweltschutz 3
3 Sicherheit.... 3
4 Bestimmungsgemäße Verwendung.... 5
5 Gerät auspacken 5
6 Installation.... 6
7 Waschsymbole 8
8 Gerätebeschreibung 10
9 Technische Daten.... 12
10 Inbetriebnahme.... 13
11 Waschen und Programmwahl.... 16
12 Wartung Pflege Reinigung.... 18
13 Tipps für die Behandlung von Flecken 22
14 Störung und Störungsbehebung 23
15 Kundendienst....25
16 Garantiebedingungen für die ersten 24 Monate .... 26
17 Produktdatenblatt für Haushaltwaschmaschinen.... 28
2 Ihr Beitrag zum Umweltschutz
Entsorgung von Geräten
Dieses Gerät ist ausgezeichnet lt. Vorgabe der Europäischen Entsorgungsvorschrift

2002 / 96 / EC - WEEE
Sie stellt sicher, dass das Produkt ordentlich entsorgt wird. Durch die umweltfreundliche Entsorgung stellen Sie sicher, dass eventuelle gesundheitliche Schäden durch Falschentsorgung vermieden werden.
Das Symbol der Tonne auf dem Produkt oder den Begleitpapieren zeigt an, dass dieses Gerät nicht wie Haushaltsmüll zu behandeln ist. Stattdessen soll es dem Sammelpunkt zugeführt werden für die Wiederverwertung von elektrischen und elektronischen Gerätschaften.
Die Entsorgung muss nach den jeweils örtlich gültigen Bestimmungen vorgenommen werden. Für weitere Informationen wenden Sie sich an Ihre örtliche Behörde oder Entsorgungsfirma.
Machen Sie ausgediente Altgeräte vor der Entsorgung unbrauchbar:
Kinder können Gefahren, die im Umgang mit Haushaltsgeräten liegen, oft nicht erkennen. Sorgen Sie deshalb für die notwendige Aufsicht und lassen Sie Kinder nicht mit dem Gerät spielen.
3 Sicherheit
Alle Sicherheitshinweise in dieser Gebrauchsanweisung sind mit einem Warnsymbol versehen. Sie weisen frühzeitig auf mögliche Gefahren hin. Diese Informationen sind unbedingt zu lesen und zu befolgen.
Erklärung der Sicherheitshinweise

WARNUNG
bezeichnet eine gefährliche Situation, welche bei Nichtbeachtung zum Tod oder zu schwerwiegenden Verletzungen führen kann!

VORSICHT
bezeichnet eine gefährliche Situation, welche bei Nichtbeachtung zu leichten oder mässigen Verletzungen führen kann!
WICHTIG
bezeichnet eine Situation, welche bei Nichtbeachtung erhebliche Sach- oder Umweltschäden bewirken kann!

WARNUNG
Fassen Sie den Stecker und das Elektrokabel beim Einstecken und Herausziehen nie mit feuchten oder nassen Händen an. Es besteht Lebensgefahr durch Stromschlag!
- Ziehen Sie den Stecker nicht am Kabel aus der Steckdose.
- Ziehen Sie vor jedem Reinigungs- oder Wartungseingriff den Netzstecker aus der Steckdose.
- Ein beschädigtes Stromversorgungskabel muss unverzüglich durch den Lieferanten, Fachhändler oder Kundendienst ersetzt werden. Wenn Kabel oder Stecker beschädigt sind, dürfen Sie das Gerät nicht mehr benutzen.
- Ausser den in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Reinigungs- und Wartungsarbeiten dürfen keine Eingriffe am Gerät vorgenommen werden.
• Die Waschmaschine nie unnötig eingeschaltet lassen. - Wasserhahn schließen, wenn die Maschine nicht gebraucht wird.
- Vor jeder Reinigungs- und Wartungsarbeit den Netzstecker ziehen oder die Stromversorgung abschalten.
- Die Waschmaschine außen mit einem feuchten Tuch reinigen, keine Scheuermittel verwenden.
- Die Waschmaschinentür ist mit einem automatischen Verriegelungssystem versehen. Die Tür lässt sich erst ca. 2-3 Minuten nach Ende des Waschvorganges öffnen. Öffnen Sie die Türe nie gewaltsam, oder wenn sich noch Wasser in der Maschine befindet, und nicht auf die offene Tür abstützen.
- Gestatten Sie Kindern nicht, mit der Waschmaschine zu spielen oder in die Trommel zu steigen
- Falls erforderlich kann das Netzkabel durch den Kundendienst ersetzt werden.
Sicherheit von Kindern und Personen mit eingeschränkten Fähigkeiten

WARNUNG
Verpackungsteile (z. B. Folien, Styropor) können für Kinder gefährlich sein. Erstickungsgefahr! Verpackungsmaterial von Kindern fernhalten.
WARNUNG
Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist. Kinder sollten beaufsichtig werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
4 Bestimmungsgemäße Verwendung
Die Waschmaschine ist für die Verwendung im Haushalt bestimmt. Jede darüber hinaus gehende Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäss. Wird das Gerät zweckentfremdet oder anders als in dieser Bedienungsanleitung beschrieben bedient, kann vom Hersteller keine Haftung für eventuelle Schäden übernommen werden.
Zur bestimmungsgemässen Verwendung gehört auch die Einhaltung der vom Hersteller vorgeschriebenen Betriebs- und Wartungsbedingungen. Umbauten oder Veränderungen an der Waschmaschine sind aus Sicherheitsgründen nicht zulässig.
5 Gerät auspacken
Verpackung
Die Verpackung ist 100% wieder verwertbar und ist mit dem Recyclingsymbol gekennzeichnet. Halten sie sich an die jeweils geltenden örtlichen Verordnungen hinsichtlich der Entsorgung des Verpackungsmaterials.

WARNUNG
Verpackungsteile (z. B. Folien, Styropor) können für Kinder gefährlich sein. Erstickungsgefahr! Verpackungsmaterial von Kindern fernhalten!
Transportschutz entfernen
Das Gerät sowie Teile der Innenausstattung sind für den Transport geschützt. Entfernen Sie alle Klebebänder.
6 Installation
- Bevor Sie die Waschmaschine in Betrieb nehmen entfernen Sie die Transportschrauben zusammen mit dem Gummi. Wenn die Schrauben nicht entfernt werden, kann dies zu starken Vibrationen, Lärm und Funktionsstörungen führen.

- Lösen Sie die Schrauben mit einem Schrauben-schlüssel, bewahren Sie die Schrauben auf. Wenn das Gerät transportiert werden muss, werden die Transportschrauben wieder verwendet.
3.Schliessen Sie die Löcher mit den mitgelieferten Kappen.
Aufstellungsort der Waschmaschine
- Prüfen Sie den Ort, an dem die Waschmaschine aufgestellt werden soll. Vergewissern Sie sich, dass für die richtige Aufstellung alles Notwendige vorhanden ist. - Stellen Sie die Waschmaschine auf einem horizontalen, soliden Boden auf. Wird die Waschmaschine auf einem ungeeigneten Boden aufgestellt, könnten starke Vibrationen, beträchtlicher Lärm und eine Funktionsstörung verursacht werden.
- Lassen Sie ausreichende Freiräume rechts & links 2 cm, hinten 10 cm
- Nach dem Aufstellen der Waschmaschine, Bodenunebenheiten prüfen und die Füße der Maschine mithilfe eines Schraubenschlüssels entsprechend ausrichten (ihr Neigungswinkel darf nicht größer als 2 Grad betragen)
und dann die Stellschrauben

text_image
10 cm Waschmaschine Ablaufschlauch Wasser- ablauf ca. 2 cmfestziehen.
ACHTUNG Die Waschmaschine sollte nicht wackeln und alle verstellbaren Füsse sollten festen Bodenkontakt haben.

Wasser zu- und -ablauf
Schließen Sie den Wasserzulaufschlauch unter Beachtung des örtlichen Wasserwerks an.
Wasserzulauf: Nur Kaltwasser
Wasserhahn: 3/4" Schlauchverschraubung
Der Anschluss an den Wasserhahn erfolgt mit Hilfe des vom Hersteller gelieferten Schlauches. Das geknickte Ende wird an der Maschine, das gerade Teil wird am Wasserhahn angeschlossen. Um zu verhindern, dass Wasser austritt sind die Überwurfmuttern der Schlauchenden mit je einer Dichtung zu versehen und müssen gut festgeschraubt werden. (Dichtung ist u. U. schon montiert, bitte prüfen)
Vermeiden Sie Wasserschäden, indem Sie den Wasserhahn geschlossen halten wenn die Maschine nicht in Betrieb ist.
Anschlußschema
1 Wasseranschluss
2 Stromanschluss
3 Wasserablauf zum Siphon
4 Alternativ: Wasserablauf ins Becken oder Abflußrohr

text_image
1 2 Krümmer 4 3 Max. 100cm Min. 60cm 4 Max. 100cmWasserablauf
Bei Verwendung eines Krümmers
Montieren sie diesen ca. 80 – 100 cm über dem Fußboden und stellen sicher dass der Schlauch nicht auf den Boden fallen kann und das austretende Was-
ser sicher abfließt.

text_image
KrümmerIst die Waschmaschine an ein eingebautes Abpumpsystem angeschlossen, prüfen Sie, ob letzteres mit einem Lüftungsloch ausgestattet ist, um ein gleichzeitiges Zulaufen und Abpumpen von Wasser (Siphon – Effekt) zu vermeiden.
7 Waschsymbole
Die heute in Europa üblichen Textilpflegesymbole wurden von der Internationalen Organisation für Textilpflegekennzeichen HGINETEXH (Groupement International d'Etiquetage pour l'Entretien des Textiles) mit Sitz in Paris im Jahr 1975 eingeführt. Sie sind festgeschrieben in einer ISO-Norm (ISO 3758) von 1991 und der Euro-Norm EN 23758 von 1994. Diese Norm ist für alle europäischen Länder (EU) verbindlich, und gilt auch in der Schweiz und in Israel.
Waschen

Maschinenwäsche. Die Ziffer gibt die höchstmögliche Waschtemperatur an.

Maschinenwäsche. Der Balken unter dem Behälter bedeutet Schonschleudern.

Maschinenwäsche. Unterbrochener Balken (manchmal auch Doppelbalken): Besonders schonendes Waschen - nur Feinwaschgang oder Wollwaschgang (bei 30 Grad, andere Temperaturen entsprechend)

Handwäsche. (kalt oder lauwarm, max. 40 Grad, besser 30 Grad)

Kalt waschen (Kein Symbol nach ISO 3758; wird jedoch öfters verwendet)

Nicht waschen (das heißt meist: reinigen) - manchmal wird das Andreaskreuz durch ein x oder xx ersetzt.

Keine Handwäsche

Nicht wringen, dieses Symbol ist in Europa nicht üblich sondern wird hauptsächlich in Japan verwendet.
Für das Schleudern existiert kein eigenes Symbol. Sie können sich nach dem Waschsymbol richten. Ist ein schonender Waschgang gefordert (Balken unter dem Bottich oder gar durchbrochener Balken), nur bei niedriger Drehzahl schleudern.
Ganz empfindliche Wäsche (Seide, Wolle - meist ist hier Handwäsche gefordert) nicht schleudern, sondern zunächst in Frotteehandtücher wickeln und danach liegend trocknen.
Bleichen
Das Bleichen mit Chlor ist nicht mehr üblich. Ist das Bleichen explizit verboten, sollten Sie allerdings auch Fleckensalze und bleichende Fleckentfernungsmittel mit Vorsicht verwenden.

Bleichen erlaubt

Chlorbleiche möglich

Chlorbleiche nicht möglich
Das Bleichen mit Chlor ist nicht mehr üblich. Ist das Bleichen explizit verboten, sollten Sie allerdings auch Fleckensalze und bleichende Fleckentfernungsmittel mit Vorsicht verwenden.
Bügeln

Bügeln heiß - Höchsttemperatur: 200°C

Bügeln warm - Höchsttemperatur: 150°C

Bügeln lauwarm - Höchsttemperatur: 110°C

Nicht bügeln
Chemische Reinigung

Schonende Reinigung (zwei Balken: extrem schonende Reinigung)

Reinigen mit allen allgemein üblichen Lösungsmitteln (also auch Fleckenentfernung mit Benzin erlaubt)

Reinigung mit KWL (Kohlenwasserstofflösemittel), Fluorkohlenwasserstoff (heute verboten) oder Benzin (a. zur Fleckenentfernung zuhause!)

Reinigung mit Perchlorethylen
(Alle üblichen Lösungsmittel ausser Trichloräthylen sind erlaubt)

Naßreinigung (Professionelle Reinigung auch mit Wasser)

Keine chemische Reinigung
Wäsche trocknen

Trocknen im Wäschetrockner

Trocknen im Trockner bei hoher Temperatur

Trocknen im Trockner bei niedriger Temperatur (maximal 60°C)

Nicht im Trockner trocknen
8 Gerätebeschreibung
Lieferumfang
1 Bedienungsanleitung
1 Zulaufschlauch
4 Transportschrauben
Bezeichnung

1 Waschmittelfach mit Einfüllkammern
2 Gerätetür
3 Wartungsklappe
4 Bedienungs- und Anzeigefeld
5 Wasserablaufschlauch
6 Stromnetzkabel
Bedienblende

text_image
exquisit WA 6114 Synstrik Katt Aus Katt B aumneröhe Feinwäsche 30 Wolle 40 Katt Vorwäsche 50 Kurzprogramm Waschen Spulen Schleudern Baby Cam FCC Sachlungs- Funktion1 Funktion2 Schleuder -drehzahl Zeibvorwahl Start/Pause![]() | Auswahl verschiedener Programme, entsprechend den Bedürfnissen des Verbrauchers für die bestmögliche und effektivste Waschleistung. |
Funktion 1- Baby Care- Spülstopp | Mit dieser Funktionstaste 1 können zusätzlich ausgewählt werden:Baby CareHöherer Spülwasserstand für bessere Spülleistung (weniger Waschmittelrückstände). Besonders geeignet für Wäschestücke bei empfindlicher (Baby-)Haut.SpülstoppKein Wasser ablassen oder Schleudern nach dem letzten Spülgang. |
Funktion 2- ECO- Intensivprogramm | Mit dieser Funktionstaste 2 können zusätzlich ausgewählt werden:ECOBeim (Vor-)Waschgang sind Heiztemperatur und Wasserstand sowie beim Spülgang der Wasserstand reduziert. Spart Energie.Geeignet für weniger Beladung mit leichter bis normal beschmutzter Wäsche.IntensivprogrammFür eine bessere Waschleistung dauert der Hauptwaschgang länger.Empfohlen für Wäschestücke bei empfindlicher (Baby-)Haut. |
Schleuderdrehzahl | Diese Taste ist für die Einstellung der Schleuderdrehzahl. Wenn Sie diese Taste betätigen, stellen Sie die Schleuderdrehzahl ein. Andernfalls wird die zum Programm gehörige Standard-Schleuderdrehzahl verwendet. Wählbare Schleuderdrehwerte: ohne Schleudern, 400 1/min; 600 1/min; 800 1/min; 1000 1/min; 1200 1/min; 1400 1/min |
Zeitvorwahl | Mit dieser Taste kann der Zeitpunkt des Programmstarts im Voraus bestimmt werden. Sobald die in Stundenschritten (1 bis 24 Std.) wählbare Zeitvorwahl abgelaufen ist, startet das ausgewählte Programm. |
| Start / Pause | Starten oder Unterbrechen des Programms. |
| Bubble Removal Function(Integrierte Überschäumungsbehebung) | Überschäumung entsteht bei der Verwendung von zu viel Waschmittel, was die Wasch- und Spülwirkung beeinträchtigt. Diese integrierte Funktion prüft den Waschvorgang automatisch auf Überschäumung und nimmt eine zusätzliche Prozedur zur Überschäumungsbehebung vor. Der entsprechende Fehlercode für Überschäumung wird angezeigt, damit die nächsten ähnlichen Waschgänge mit der zutreffendenMenge an Waschmitteln gestartet werden. |
| Kindersicherung | Drücken Sie gleichzeitig die Tasten „Zeitvorwahl“ und „Schleuder-drehzahl“ für 2 bis 3 Sekunden um die Kindersicherung während eines Waschvorgangs zu aktivieren. Ein akustisches Signal ertönt. Die Funktionstasten und der Programmwahlschalter sind blockiert. Die Kindersicherung ist aktiviert, bis alle ausgewählten Vorgänge abgeschlossen sind. Während dieser Zeit ertönt ein akustischer Warnton, sobald eine Taste betätigt wird.Steht der Programmwahlschalter auf „AUS“, besteht keine Kindersicherung. |
9 Technische Daten
| Wasserdruck [MPa] 0,05 ~ 1 | |
| Spannung/Frequenz [V/Hz] 220-240 / 50 | |
| Anschlusswert [W] 2150 | |
| Absicherung [A] 10 | |
| Abmessungen [H/B/T cm] | 85,0/59,5/49,5 |
| Gewicht unverpackt [kg] 56 |
Weitere technische Daten entnehmen Sie bitte dem EU-Produktdatenblatt am Ende der Bedienungsanleitung.
Hinweise
Die Standardprogramme Baumwolle 60°C & 40°C sind zur Reinigung normal verschmutzter Baumwollwäsche geeignet und in Bezug auf den kombinierten Energie- und Wasserverbrauch am effizientesten.
Der tatsächliche Energie- und Wasserverbrauch hängt von der Art der Nutzung des Gerätes ab.
Angaben über ungefähre Programmdauer sind dem Kapitel „Waschen und Programmwahl“ zu entnehmen.
Das Gerät entspricht den harmonisierten EU Normen und Richtlinien in der bei Lieferung aktuellen Fassung:
- Niederspannung 2006/95/EG
- Elektromagnetische Verträglichkeit 2004/108/EG
- Umweltgerechte Gestaltung energieverbrauchsrelevanter Produkte 2009/125/EG
10 Inbetriebnahme
Erdungsanweisung

Das Gerät muss geerdet werden. Bei Störungen oder Ausfall des Gerätes vermindert die Erdung die Stromschlaggefahr durch Herstellen eines Pfades mit geringstem Stromwiderstand. Das Netzkabel dieses Gerät verfügt über einen Erdleiter und einen Stecker mit Erdung. Der Stecker muss mit einer den örtlichen Vorschriften entsprechend installierte und geerdete Netzsteckdose verbunden werden.
Elektrische Anschlüsse
Alle elektrischen Anschlüsse müssen von einem Fachmann und unter Beachtung der Herstellervorschriften, sowie der örtlichen Sicherheitsvorschriften ausgeführt werden.
Angaben über Spannung, Leistungsaufnahme und Absicherung s. Technische Daten.
Der Anschluss darf nur über eine vorschriftsmäßig installierte und geerdete Schutzkontakt-Steckdose erfolgen. Die Erdung ist gesetzlich vorgeschrieben. Der Hersteller lehnt jede Verantwortung für eventuelle Schäden an Personen, Haustieren oder Sachen ab, die infolge Nichtbeachtung der o.g. Vorschriften entstehen.
Keine Mehrfachstecker oder Verlängerungskabel verwenden.
Der Zugriff zum Netzstecker muss nach der Installation jederzeit gewährleistet sein oder es muss möglich sein, die Netztrennung über einen zweipoligen Schalter zu erreichen.
Die Waschmaschine nicht in Betrieb nehmen, wenn sie während des Transportes beschädigt wurde. In diesem Fall den Kundendienst benachrichtigen.
Austausch des Netzkabels nur durch den Kundendienst vornehmen lassen.
Die Waschmaschine nur im Haushalt und für den angegebenen Zweck verwenden.
Schalten Sie das Gerät ein, indem Sie den Netzstecker in die Steckdose stecken.

WARNUNG
Achten Sie darauf, dass Ihre Netzstromversorgung mit der auf dem Typenschild der Maschine angegebenen maximalen Spannung übereinstimmt. Weiterhin muss Ihre Steckdose mit einer geeigneten Erdung ausgerüstet sein, um den sicheren Betrieb der Maschine zu garantieren.
Erster Waschgang
Bevor die Waschmaschine zum ersten Mal benutzt wird, sollte ein Waschvorgang mit etwas Waschmittel, aber ohne Wäsche durchgeführt werden, um die werkseitigen Schmutz- und Fettreste von der Trommel zu entfernen und um ein Verschmutzen der Wäsche zu vermeiden.
Wäsche vorbereiten
Schliessen Sie Reisverschlüsse, Druckknöpfe und Haken, damit sie nicht in anderen Textilien verfangen. Entfernen sie Nadeln, Schnallen und andere harte Objekte, damit sie den Innenraum der Waschmaschine nicht verkratzen.Leeren Sie die Taschen.![]() | Krempeln Sie Ärmelaufschläge herunter und drehen Sie synthetische Wäsche auf links, um Flusenbildung zu vermeiden.Binden Sie Bänder und Schärpen fest, damit sie sich nicht verwirren.Behandeln Sie Flecken vor. | ||
![]() | ![]() | ![]() | ![]() |
- Trennen Sie stark verschmutzte Textilien von leicht verschmutzten.
- Trennen Sie dunkle und helle Farben sowie farbechte und nicht -farbechte Textilien.
- Legen Sie die Wäsche locker in die Waschmaschine, damit die Textilien optimal gereinigt werden und knitterfrei bleiben.
- Beladen Sie die Waschmaschine richtig und wählen Sie die passende Einstellung für die Wäschemenge
- Überladung und eine zu niedrig gewählte Einstellung für die Wäschemenge können: das Waschergebnis mindern, die Knitterbildung fördern und übermäßig viele Flusen erzeugen
- Mischen Sie bei jeder Ladung große und kleine Textilien. Verteilen Sie alles gleichmäßig, um das Gleichgewicht in der Maschine zu erhalten. Eine ungleichmäßige Ladung kann die Waschmaschine beim Schleudern zum Vibrieren bringen
- Verkürzen Sie die Waschzeit, wenn Sie eine Einstellung für eine geringe Wäschemenge verwenden. Bei einer Ladung mit nur wenigen kleinen Textilien reicht eine kürzere Waschzeit aus.
- Verwenden Sie eine Einstellung für eine große Wäschemenge, um Knitterfalten bei bügelfrei- en Kleidungsstücken und bestimmten synthetischen Textilien zu reduzieren. Diese Textilien sollten im Wasser mehr Bewegungsfreiheit haben.
Waschmittel-Einfüllkammern
Die drei Waschmittel-Einfüllkammern wie folgt benutzen:

I Waschmittel für Vorwäsche
II Waschmittel für Hauptwaschgang

Weichspüler
Es ist wichtig, je nach Wäschetyp die richtige Menge an Waschmittel zu verwenden. Diese hängt von folgenden Faktoren ab:
- Wasserhärte
welchen PH-Wert hat das Wasser in Ihrer Region (eventuell Wasserwerk fragen) - Verschmutzungsgrad
bei stark verschmutzter Wäsche, mehr Waschmittel verwenden - Wäschemenge
je kleiner Ihre Waschmenge ist, desto geringer sollte die Menge des Waschmittels sein
Hinweise
Verwenden Sie keine Waschmittel, die Chlor und Schwefel enthalten.
Dosierungsempfehlung auf der Waschmittelpackung beachten.
Überdosierung führt zu extremer Schaumbildung.
Unterdosierung kann dazu führen, dass die Wäsche mit der Zeit grau wird.
Geben Sie Flüssigweichspüler in die Weichspülkammer.
Überschreiten Sie nicht die Linie für den maximalen Füllstand. Eine Überfüllung kann dazu führen, dass der Weichspüler zu früh abgegeben wird und Flecken auf den Kleidungsstücken entstehen.
Öffnen Sie das Waschmittelfach nicht, wenn das Wasser zuläuft.
11 Waschen und Programmwahl
| Programm | Füllmenge in kg (Max.) | Funktionen * 1 | Funktionen * 2 | Temp. in °C | Waschmittel-kammer | Pro-gramm-dauer in Min. | Schleuder-drehzahl (Standard) | ||||
| Baby Care | Spül-stopp | ECO Intensiv-programm | I | II | |||||||
| Baumwolle | 6.0 | √ | √ | √ | √ | Kalt | X | ● | ○ | 100 | 1400 |
| Buntwäsche Farbige Baum-wolle, Leinen, Bettwäsche, Schürzen, Jeans, Sportbekleidung | 40 | 110 | |||||||||
| 60 | 120 | ||||||||||
| 90 | 150 | ||||||||||
| Synthetik | 3.0 | √ | √ | √ | √ | Kalt | X | ● | ○ | 70 | 800 |
| Viskose, Polyester | 40 | 90 | |||||||||
| 60 | 110 | ||||||||||
| Feinwäsche Seide | 2.0 | √ | √ | √ | √ | 30 | X | ● | ○ | 90 400 | |
| Wolle | 2.5 | √ | √ | √ | Kalt | X | ● | ○ | 55 | 600 | |
| Wollsiegel mit Zusatz „filzt nicht“ oder „Waschmaschinenfest | 40 | 80 | |||||||||
| Kurzprogramm | 3.0 √ √ | 30 | X | ● | ○ | 35 800 | |||||
| Waschen | 6.0 | X | Ka | X | 40 800 | ||||||
| Spülen | 6.0 | X | Ka | ○ | 25 800 | ||||||
| Vorwäsche Baumwolle, stark beschmutzt | 6.0 | √ | √ | √ | 60 | ● | ● | ○ | 145 | 1400 | |
| Schleudern Baumwolle, Lei-nen, Synthetik | 6.0 | X | - X | X | 15 | 800 | |||||
√ Funktion verfügbar.
* Die Funktionen ECO + Baby Care oder ECO und Intensivprogramm können nicht zusammen ausgewählt werden.
● Waschmittelkammer füllen
○ Waschmittelkammer je nach Funktion und Wunsch füllen
X Waschmittelkammer nicht füllen
Grundlage für die oben genannten Angaben ist die EU-Richtlinie 1061/2010 wie in der Tabelle „Technische Daten“ unter Punkt 10 aufgeführt.
Programmwahl
Die zutreffende Programmwahl bitte abstimmen mit Art, Menge und Verschmutzungsgrad der zu waschenden Wäschestücke, siehe nachstehende Temperaturtabelle:
| 90°C | - Stark beschmutzte Kochwäsche weiss, Baumwolle oder Leinen (z.B. Tücher, Bettwäsche, Schürzen) |
| 60°C | - Mässig beschmutzte Buntwäsche, Synthetik (z.B. Leibchen, Pyjamas)- Leicht beschmutzte Kochwäsche (z.B. Unterwäsche) |
| 40°C, 30°C, Kalt | - Leicht bis normal beschmutzte Buntwäsche, Synthetik, Wolle Es ist empfehlenswert, Wolle kalt oder bei 30°C zu waschen. |
Waschprogrammwahl
- Legen Sie die Wäsche in die Trommel.
- Schließen Sie die Tür.
- Geben Sie das Waschmittel in die Kammer für Haupt- und Vorwäsche (Geben Sie in die Kammer für Vorwäsche nur Waschmittel, wenn Sie auch eine Vorwäsche gewählt haben).
- Drehen Sie den Programmwahlknopf zum gewünschten Waschprogramm (z.B. Baumwolle 40°C).
- Wählen Sie – sofern gewünscht - mit den Funktionstasten 1 und 2 zusätzliche Programmeigenschaften aus.
- Wählen Sie – sofern gewünscht - mit der Taste „Schleuderdrehzahl“ eine andere als die Standard-Schleuderdrehzahl aus.
- Drücken Sie auf die Start/Pause Taste um den Waschvorgang zu starten.
Hinweis
Denken Sie daran, vor dem Start der Waschmaschine den Wasseranschluss aufzudrehen.
12 Wartung Pflege Reinigung

WARNUNG
Ziehen Sie vor jedem Reinigungs- oder Wartungseingriff den Netzstecker aus der Steckdose. Lebensgefahr durch STROMSCHLAG!
- Keine schweren Gegenstände oder Wärmequellen auf die Deckplatte der Waschmaschine stellen, um eine Verformung der Deckplatte zu vermeiden.
- Vor dem Reinigen des Gehäuses, immer erst den Netzstrom ausschalten und mit einem weichen Tuch und etwas Reinigungsmittel das Gehäuse außen abwaschen. Kein Benzin oder andere organische Lösungsmittel zum Reinigen verwenden, um die Oberfläche nicht zu beschädigen.
- Kein stark schäumendes Reinigungsmittel verwenden, am besten ohne Schaum.
- Vor dem Waschen, die Taschen der Kleidungsstücke leeren und den Reißverschluss hochziehen.
- Waschen bei hoher Temperatur kann das Bullauge sehr heiß werden. Bitte Babys und Kinder im Allgemeinen von der Maschine fern halten.
- Wenn Sie umziehen, sollten Sie nicht vergessen, zum Transport der Waschmaschine die vier Schrauben und die vier rückseitigen Transportsicherungen einzuschrauben, die zur Installation der Maschine entfernt werden.
- Niemals Wäsche in die Maschine geben, die mit Benzin bespritzt wurde. Warten bis die entflammbaren Lösungsmittel verdampft sind, sonst könnte die Maschine beschädigt werden.
• Die Maschine nicht benutzen, wenn Sie barfuss sind. - Maschine vor direkter Sonneneinstrahlung und Feuchtigkeit schützen.
- Ein beschädigtes Gerät darf nur von unserem oder von uns zugelassenen technischen Kundendienst repariert werden.
- Das Gerät nicht auf Teppichboden stellen.
- Das Gerät niemals in der Nähe von entflammbaren und explosiven Gasen verwenden.
- Ein beschädigtes Netzkabel muss vom Hersteller oder seinem zugelassenen technischen Kundendienst ausgetauscht werden.
Reinigung des Gehäuses
Die richtige Pflege des Gerätes kann seine Lebensdauer erhöhen.
Das Gehäuse mit einem weichen Lappen und, wenn nötig, mit etwas milder Spüllauge reinigen und anschließend trocken reiben.
Überschüssiges Wasser sofort wegwischen.
Reinigung der Trommel
Sofern aufgrund von Metallteilen Rost im Trommelinnern auftritt, diesen sofort mit chlorfreien Reinigungsmitteln entfernen.
Niemals Steinwolle verwenden.
Reinigung der Waschmittel-Einfüllkammern
Nach einer gewissen Zeit hinterlassen Waschmittel und Weichspüler Rückstände in Waschmittel-Einfüllkammern. Dieses deshalb von Zeit zu Zeit unter fließendem Wasser reinigen.

- Das Waschmittelfach mit den Einfüllkammern herausziehen.
- Um die Reinigung zu erleichtern, lässt sich der Einsatz der Weichspülerkammer abnehmen. Hierfür den Riegel des Einsatzes nach unten drücken, siehe Pfeil.

- Den Einsatz nach oben anheben und heraus nehmen.
- Alle Kammern des Waschmittelfachs mit Wasser reinigen.
- Waschmittel kann sich auch in der hinteren Öffnung für des Waschmittelfachs ansammeln. Nach Bedarf diese mit einer Bürste reinigen.

- Nachdem die Reinigung abgeschlossen ist, den Einsatz für die Weichspülerkammer wieder einrasten, das Waschmittelfach wieder in die Waschmaschine einsetzen und schließen.
Reinigung des Wasserzulaufs- und des Wassereinlaufsiebs
Das Wasserzulaufsieb muss gereinigt werden, wenn kein oder zu wenig Wasser bei geöffneter Wasserzufuhr zuläuft.

- Ziehen Sie den Netzstecker der Maschine, bevor Sie das Sieb reinigen.
- Wählen Sie ein Programm aus, ausser „Waschen“.
- Drücken Sie die Taste „START/PAUSE“ und lassen Sie das Programm für ca. 40 Sekunden laufen.
-
Entfernen Sie den Zulaufschlauch vom Wasserhahn.
-
Reinigen Sie das Wasserzulaufsieb unter laufendem Wasser.
- Schliessen Sie das Sieb wieder an.

- Schrauben Sie den Wassereinlauf von der Rückseite des Gerätes ab.
- Ziehen Sie das Einlaufsieb mit einer Schnabelzange / Spitzzange heraus
- Reinigen Sie das Sieb unter laufendem Wasser.
- Schließen Sie das Sieb wieder an.
- Schrauben Sie den Wassereinlauf wieder ein.
- Öffnen Sie die Wasserversorgung und versichern Sie sich, dass es dicht ist.
- Schließen Sie die Wasserversorgung.
Reinigung des Flusensiebs
Das Flusensieb dient dazu, Fremdkörper wie Fäden, Münzen, Nadeln, Knöpfe usw. aufzufangen. Wird das Flusensieb nicht rechtzeitig gereinigt (alle10 Waschvorgänge), könnte ein Abflussproblem entstehe

ACHTUNG
Verbrühungsgefahr beim Wasser ablassen!

- Ziehen Sie den Netzstecker der Maschine, bevor Sie das Sieb reinigen. Stellen Sie die Wasserversorgung ab. Sofern notwendig, warten Sie, bis das Wasser abgekühlt ist. Die untere Sockelblende öffnen. Einen Behälter nahebei unter stellen.

- Den Flusensieb-verschluss öffnen und das Wasser heraus fließen lassen. Dabei den unter gestellten Behälter benutzen, um das Wasser aufzufangen. Sobald kein Wasser mehr austritt, das Flusensieb heraus nehmen. Einen Lappen bereit halten, um restliches Wasser aufzuwischen. Das Flusensieb im Gegenuhrzeigersinn drehen und alle Fremdkörper ent-

- Setzen Sie den Flusensiebverschluss nach der Reinigung wieder auf und drehen ihn im Uhrzeigersinn ein, bis er wieder fest verschlossen ist.

- Schließen Sie die untere Sockelblende
| fernen. |
13 Tipps für die Behandlung von Flecken
- Fleckige, starktverschmutzte oder ölige Textilien müssen gegebenenfalls vorbehandel oder eingeweicht werden.
- Einweichen hilft, proteinhaltige Flecken wie Blut, Milch oder Gras zu entfernen.
- Vorbehanden zahlöse Verschmutzungen vor dem Waschenl
- Benutzen Sie warmes Wasser, um Wäsche mit Flecken einzuweichen oder vorher zu behandeln. Heißes Wasser kann Flecken fixieren.
• Die meisten Flecken lassen sich einfacher entfernen, wenn sie noch frisch sind. - Bevor Si e einen Fleck behandeln, finden Sie heraus, um was für einen Fleck es sich handelt, wie an Stoffflecksish, handedlomd ob dieser Stoff farbecht ist. (Prüfen Sie das Pflegeetikett.)
- Waschen und Trocknen kann bestimmte FI ecken fixieren.
- Beginnen Sie mit kaltem oder warmem Wasser.
- Wenn Bleiche empfohlen wird, verwenden Sie ein Mittel, das den Stoff nicht beeinträchtigt.
- Legen Sie die betroffene Stelle mit dem Fleck nach unten auf ein Papierhandtuch oder ein weißes Tuch.
- Tragen Sie den Flecken entfeßswirbdehriftenkaufisten Fleck au dem Stoff heraus anstatt durch ihn hindurch gepresst.
| Blut | Sofort in KALTEM Wasser ausspülen.Bleibt der Fleck hartnäckig, in kaltem Wasser mit Gallseife einweichen |
| Kaugummi | Kaugummi mit Eis in einem Plastikbeutel aushärten lassen.So viel wie möglich abkratzen und mit Waschbenzin abtupfen. |
| Kakao, Schokolade | Mit KALTEM Wasser abtupfen und mit Gallseife einweichen.Bleibt der Fleck hartnäckig, etwas Waschmittel einreiben und in kaltem Wasser ausspülen |
| Kaffee | Schnell abwischen und in KALTEM Wasser ausspülen.Etwas Waschmittel einreiben und mit der für den Stoff maximal zulässigen Temperatur waschen. |
| Sahne/Milch | Schnell abwischen und in KALTEM Wasser ausspülen.Etwas Waschmittel einreiben und mit der für den Stoff maximal zulässigen Temperatur waschen. |
| Eiscreme | Ist der Fleck noch sichtbar, mit Waschbenzin abtupfen. |
| Deodorant | Betroffene Stelle mit Essig einreiben und dann in KALTEM Wasser ausspülen. Mit Waschbenzin abtupfen. Steife Stellen mit Gallseife behandeln. |
| Ei | Mit KALTER Gallseife einweichen, ausspülen und normal waschen |
| Weichspüler | Betroffene Stelle mit einem Stück Seife einreiben und normal waschen. |
| Obstflecken | So schnell wie möglich durch Abtupfen mit KALTEM Wasser behandeln.Fleck mit etwas Waschmittel einreiben und normal waschen. |
| Gras | Stelle mit Waschbenzin abtupfen. Gallseife einreiben und normal waschen. |
| Schmierfett und Öl | Betroffene Stelle mit dem Fleck nach unten auf ein saugfähiges Tuch legen und von der Rückseite behandeln. Mit Waschbenzin oder Trockenreinigungsmittel abtupfen. Normal waschen. |
| Eisen oder Rost | Zitronensaft und Salz auftragen und in die Sonne legen. Normal waschen |
| Lippenstift | Mit Brennspiritus abtupfen und normal waschen. In WARMEM Wasser mit Waschmittel auswaschen. Stelle mit Zitronensaft anfeuchten, in der Sonnetrocknen lassen und normal waschen. Wenn der Fleck hartnäckig bleibt und der Stoff erzeugtrendite |
| Schlamm Getrockneten Sc hllamm abbürsten. In kaltem Wasser ausspülen.Bleibt der Fleck hartnäckig, etwas Waschmittel einreiben und n schen. | |
| Ölfarben Frische Fa rbe abkratzen, mit einem nicht entflammbaren Trockenreinigungsmittel abtupfen und normal waschen. | |
| Wasserfarben | Kleidungsstück noch feucht behandeln, in WARMEM Wasser ausspü aschen und normal w |
| Brandspuren | Tuch mit Wasserstoffperoxid befeuchten, auf die betroffene Stelle legen und heiß darüber bügeln. |
14 Störung und Störungsbehebung
Die meisten Probleme lassen sich einfach lösen, wenn man die Ursache erkannt hat. Suchen Sie Ihr Problem in der folgenden Liste, bevor Sie den Kundendienst kontaktieren.
| Problem | Bitte prüfen |
| Die Waschmaschine funktioniert überhaupt nicht. | Liegt ein Stromausfall vor?Ist das Netzkabel richtig in eine Steckdose gesteckt?Haben Sie die Maschine eingeschaltet und den Wass- serhahn geöffnet?Haben Sie die Taste Start/Pause gedrückt?Ist die Tür richtig geschlossen?Befindet sich die richtige Menge Wäsche in der Waschmaschine |
| Es läuft kein Wasser zu. | Haben Sie den Zulaufschlauch angeschlossen und den Wasserhahn aufgedreht?Ist der Zulaufschlauch geknickt oder der Wasserhahn eingefroren?Ist die Wasserversorgung abgestellt?Wird das Sieb des Zulaufschlauches durch irgendwel- che Fremdkörper verstopft |
| Wasserleck | Die Verbindungen der Wasserzulauf- und abfluss- schläuche prüfen und fest anziehen.Wasserabflussschlauch reinigen, wenn nötig eine Fachperson mit der Reparatur beauftragen. |
| Die Waschmaschine lässt das Wasser nicht ab. | Ist der Zulaufschlauch fest angeschraubt?Ist der Abflussschlauch eingefroren oder durch Schmutz verstopft?Ist der Abflussschlauch geknickt oder verformt?Ist das Ende des Abflussschlauches in Wasser ge- taucht?Befindet sich übermäßig viel Schmu tz im Flusensieb? |
| Die Waschmaschine schleudert nicht.Während des Schleu-derns hält die Waschmaschine an. | Ist der Abflussschlauch eingefroren oder durch Schmutz verstopft?Ist der Abflussschlauch geknickt oder verformt?Ist das Ende des Abflussschlauches in Wasser getaucht?Befindet sich übermäßig viel Schmutz im Flusens ieb?Ist das Sieb der Laugenpumpe verstopft?Arbeitet die Laugenpumpe?Haben Sie die richtige Menge Waschmittel ein gefüllt?Ist der Abflussschlauch höher als 1 m über dem Boden platziert? |
| Anzeigen leuchten nicht. | Prüfen Sie die Stromzufuhr. Ist der Netzstecker richtig angeschlossen? Wenn nicht, Kundendienst rufen. |
| Waschmittelreste in den Einspülkammern | Reinigen Sie die Einspülkammern und wischen sie anschließend trocken. Benutzen Sie Flüssigwaschmittel oder spezielle Waschmittel für Waschautomaten. |
| Schlechte Waschleistung. | Sind d ie Kleidungsstücke zu schmutzig? Wählen Sie eine angemessene Behandlung.Haben Sie die richtige Menge Waschmittel eingefüllt? |
| Die Maschine vibriert und ist zu laut. | Sind die Transportsicherungen ausgebaut?Steht die Maschine sicher auf ebenem Boden?Ist das Sieb der Laugenpumpe verstopft?Arbeitet die Laugenpumpe?Haben Sie die richtige Menge Waschmittel eingefüllt?Ist der Abflussschlauch höher als 1 m über dem Boden platziert?Befinden sich Metallteile in der Waschtrommel? |
| Tür kann nicht geöffnet werden. | Türsicherung ist aktiviert. Deshalb Netzstecker ziehen. |
| Fehler-code | Vorliegende Störung und ihre Behebung |
| E1 | Türsicherungsproblem.Ist die Tür richtig verschlossen? Nach Türschließung erneut starten. |
| E2 | Wasserzuflussproblem beim Waschvorgang. (Wasserzuflusszeit höher als 5 Minuten.)Ist der Wasserhahn geschlossen? Öffnen Sie ihn.Wasser fließt zu den Wasserwasser Sierbiormalisiert.Ist das Wasserzuflussventil blockiert? Bitte prüfen.Ist der Wasserzuflussschlauch geknickt? Bitte gerade biegen.Fließt kein Wasser zu? Prüfen Sie die anderen Wasserhähne im Raum. |
| E3 Abflussproblem beim Waschvorgang. (Wasserablasszeit höher als 7 Minuten.)Ist der Abflussschlauch blockiert oder der Reinigen Sie den Abflussschlauch und biegen Sie ihn gerade.Ist die Ablassp umpe blockiert?Reinigen Sie den Filter. | |
| E8 | Überschäumung.Haben Sie die richtige Waschmittelmenge für Waschautomaten eingefüllt? |
| Sofern ein Problem trotzdem weiter besteht, den Kundendienst rufen. | |
WARNUNG
Reparaturen an elektrischen Geräten dürfen ausschließlich nur von einem hierfür qualifizierten Fachmann ausgeführt werden. Eine falsch bzw. nicht fachgerecht durchgeführte Reparatur kann Gefahren für den Benutzer herbeiführen und führt zu einem Verlust des Garantieanspruchs.
15 Kundendienst
Kann die Störung anhand der zuvor aufgeführten Hinweise nicht beseitigt werden, rufen Sie bitte den Kundendienst. Führen Sie in diesen Fall keine weiteren Arbeiten, vor allen an den elektrischen Teilen des Gerätes, selbst aus.
WICHTIG
Beachten Sie, dass der Besuch des Kundendiensttechnikers im Falle einer Fehlbedienung oder einer der beschriebenen Störungen auch während der Garantiezeit nicht kostenlos ist.
Zuständige Kundendienstadresse:
DEUTSCHLAND und SCHWEIZ
EGS GmbH
Dieselstrasse 1
33397 Rietberg / DEUTSCHLAND
Kundentelefon für Deutschland: 0180 500 39 33 Mobilnetz abweichend, anbieterabhängig)
(aus dem deutschen Festnetz 0.14 Euro/min,
Kundentelefon für die Schweiz: +41 (0)31 951 47 45
Telefax: +49 2944 971 677
E-Mail: kontakt@egs-gmbh.de
Internet: www.egs-gmbh.de
ÖSTERREICH
ESECO GmbH
Brückengasse 16
1060 Wien / ÖSTERREICH
Kundentelefon für Österreich: 0820 200 170
(0.14 Euro/min)
E-Mail: office@eseco.at
Internet: www.eseco.at
Bitte geben Sie unbedingt an:
• Vollständige Anschrift und Telefon-Nr.
- Version, Batch und Modell (Sind auf dem Rating L abel an der Gerätetür zu finden)
- Fehlerbeschreibung.
16 Garantiebedingungen für die ersten 24 Monate
Als Käufer eines Exquisit – Gerätes stehen Ihnen die gesetzlichen Gewährleistungen aus dem Kaufvertrag mit Ihrem Händler zu. Zusätzlich räumen wir Ihnen eine Garantie zu den folgenden Bedingungen ein:
Leistungsdauer
Die Garantie läuft 24 Monate ab Kaufdatum (Kaufbeleg ist vorzulegen). Während den ersten 6 Monaten werden Mängel am Gerät unentgeltlich beseitigt, Voraussetzung ist, dass das Gerät ohne besonderen Aufwand für Reparaturen zugänglich ist. In den weiteren 18 Monaten ist der Käufer verpflichtet nachzuweisen, dass der Mangel bereits bei Lieferung bestand.
Bei gewerblicher Nutzung (z.B. in Hotels, Kantinen) oder bei Gemeinschaftsnutzung durch mehrere Haushalte beträgt die Garantie 12 Monate.
Durch die Inanspruchnahme der Garantie verlängert sich die Garantie weder für das Gerät, noch für die neu eingebauten Teile.
Innerhalb der genannten Fristen beseitigen wir alle Mängel am Gerät, die nachweisbar auf mangelhafte Ausführung oder Materialfehler zurückzuführen sind. Ausgewechselte Teile gehen in unser Eigentum über.
Ausgeschlossen sind:
Normale Abnutzung, vorsätzliche oder fahrlässige Beschädigung, Schäden, die durch Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisung, unsachgemässe Aufstellung, bzw. Installation oder durch Anschluss an falsche Netzspannung entstehen, Schäden aufgrund von chemischer bzw. elektrothermischer Einwirkung oder durch sonstige anormale Umweltbedienungen, Glas-Lack- oder Emailleschäden und evtl. Farbunterschiede, sowie defekte Glühlampen. Wir erbringen auch dann keine Leistungen, wenn – ohne unsere besondere, schriftliche Genehmigung – von nicht ermächtigten Personen am Exquisit - Gerät Arbeiten vorgenommen oder Teile fremder Herkunft verwendet wurden. Diese Einschränkung gilt nicht für mangelfreie, durch einen qualifizierten Fachmann mit unseren Originalteilen durchgeführte Arbeiten zur Anpassung des Gerätes an die technischen Schutzvorschriften eines anderen EU-Landes.
Geltungsbereich
Unsere Garantie gilt für Geräte, die in einem EU-Land oder CH erworben wurden und die in der Bundesrepublik Deutschland, Schweiz oder Österreich in Betrieb sind.
Für Geräte, die in einem EU-Land oder Schweiz erworben und in ein anderes EU-Land oder Schweiz gebracht wurden, werden Leistungen im Rahmen der jeweils landesüblichen Garantiebedienungen erbracht. Eine Verpflichtung zur Leistung der Garantie besteht nur dann,
wenn das Gerät den technischen Vorschriften des Landes, in dem der Garantieanspruch geltend gemacht wird, entspricht.
Für Reparaturaufträge ausserhalb der Garantiezeit gilt:
Wird ein Gerät repariert, sind die Reparaturrechnungen sofort fällig und ohne Abzug zu bezahlen.
Wird ein Gerät überprüft bzw. eine angefangene Reparatur nicht zu Ende geführt, werden Anfahrt- und Arbeitspauschalen berechnet. Die Beratung durch unser Kundenberatungszentrum ist unentgeltlich.
Im Servicefall oder bei Ersatetsidbehittbungenseerd KußideädigstKsidienKäpirtstatzesse.
Oktober 2011
GGVPlatfrakhsgesellselnafthobhütgen KDE15SZKaAND
17 Produktdatenblatt für Haushaltwaschmaschinen
Nach Delegierte Verordnung (EU) 1061/2010
| Marke | Exquisit | |
| Modell | WA 6114 | |
| Nennkapazität | kg | 6 |
| Energieeffizienzklasse 1) | A+ | |
| Jährlicher Energieverbrauch 2) kWh/Jahr | 196 | |
| Leistungsaufnahme im Aus Zustand | W | < 1 |
| Leistungsaufnahme im unausgeschalteten Zustand | W | < 2 |
| Jährlicher Wasserverbrauch 3) L | 9900 | |
| Schleudereffizienzklasse 4) B | ||
| Maximale Schleuderdrehzahl 1/Min. | 1350 | |
| Restfeuchte | % | < 54 |
| Standardprogramme 5) Baumwolle 60°C/ 40°C | ||
| Programmdauer | Min | 150 |
| Luftschallemissionen Waschen dB(A) re1pW | 62 | |
| Luftschallemissionen Schleudern | dB(A) re1pW | 78 |
| Bauart | Standgerät |
1) A+++ (höchste Effizienz) bis D (geringste Effizienz)
2) Jährlicher Energieverbrauch auf der Grundlage von 220 Standard-Waschzyklen für 60°C und 40°C Baumwollprogramme bei vollständiger Befüllung und Teilbefüllung sowie dem Verbrauch der Betriebsarten mit geringer Leistungsaufnahme. Der tatsächliche Energieverbrauch hängt von der Art der Nutzung des Geräts ab.
3) Jährlicher Energieverbrauch auf der Grundlage von 220 Standard-Waschzyklen für 60°C und 40°C Baumwollprogramme bei vollständiger Befüllung und Teilbefüllung. Der tatsächliche Wasserverbrauch hängt von der Art der Nutzung des Geräts ab.
4) A (höchste Effizienz) bis G (geringste Effizienz)
5) „Baumwolle 60°C“ und „Baumwolle 40°C“ sind die Standard-Waschprogramme auf die sich die Informationen auf dem Etikett und im Datenblatt beziehen. Diese Programme sind zur Reinigung normal verschmutzter Baumwollwäsche geeignet und in Bezug auf den kombinierten Energie- und Wasserverbrauch am effizientesten.

Funktion 1- Baby Care- Spülstopp
Funktion 2- ECO- Intensivprogramm
Schleuderdrehzahl
Zeitvorwahl



