JHS60200I - Herd Juno Electrolux - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts JHS60200I Juno Electrolux als PDF.
Benutzerfragen zu JHS60200I Juno Electrolux
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Herd kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch JHS60200I - Juno Electrolux und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. JHS60200I von der Marke Juno Electrolux.
BEDIENUNGSANLEITUNG JHS60200I Juno Electrolux
Willkommen bei Electrolux!
Wir möchten uns bedanken, dass Sie sich für ein erstklassiges Produkt von Electrolux entschieden haben, welches Ihnen sicherlich viel Freude bereiten wird. Es ist unser Bestreben, eine breite Vielfalt von Qualitätsprodukten anzubieten, die helfen, Ihr Leben etwas komfortabler zu machen. Sie finden einige Beispiele auf der vorletzten Seite in diesem Heft. Bitte nehmen Sie sich einige Minuten, diese Benutzerinformation zu lesen, um voll von den Vorteilen Ihres neuen Gerätes profitieren zu können. Wir sind sicher, das wird Ihr Leben zukünftig etwas leichter machen. Wir wünschen eine gute Zeit.
4 electrolux inhalt
Inhalt
Sicherheitshinweise 5
Gerätebeschreibung 7
Bedienung des Gerätes 10
Tipps zum Kochen und Braten 20
Reinigung und Pflege 23
Was tun, wenn ... 25
Entsorgung 27
Montageanweisung 28
Montage 30
Garantie/Kundendienst 34
Service 38
In dieser Benutzerinformation werden folgende Symbole verwendet:

Achtung! Unbedingt lesen! Wichtige Hinweise zur Sicherheit von Personen und Informationen zur Vermeidung von Geräteschäden

Allgemeine Hinweise und Ratschläge

Hinweise zum Umweltschutz

Gefährliche Spannung

Sicherheitshinweise
Beachten Sie bitte diese Hinweise, da sonst bei auftretenden Schäden der Garantieanspruch entfällt.
Bestimmungsgemäße Verwendung
- Personen (einschließlich Kinder), die aufgrund ihrer physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder ihrer Unerfahrenheit oder Unkenntnis nicht in der Lage sind, das Gerät sicher zu benutzen, sollten dieses Gerät nicht ohne Aufsicht oder Anweisung durch eine verantwortliche Person benutzen.
- Das Gerät während des Betriebes nicht unbeaufsichtigt lassen.
- Dieses Gerät darf nur für das haushaltsübliche Kochen und Braten von Speisen verwendet werden.
- Das Gerät darf nicht als Arbeits- oder Abstellfläche verwendet werden.
- Umbauten oder Veränderungen am Gerät sind nicht zulässig.
- Brennbare Flüssigkeiten, leicht entzündliche Materialien oder schmelzbare Gegenstände (z.B. Folien, Kunststoff, Aluminium) nicht auf dem Gerät oder in dessen Nähe abstellen oder lagern.
Sicherheit für Kinder
- Kleinkinder grundsätzlich vom Gerät fernhalten.
- Größere Kinder nur unter Anleitung und Aufsicht am Gerät arbeiten lassen.
- Um ein unbeabsichtigtes Einschalten durch Kleinkinder und Haustiere
zu verhindern, empfehlen wir, die Kindersicherung zu aktivieren.
Allgemeine Sicherheit
- Montage und Anschluss des Gerätes dürfen nur durch ausgebildete und autorisierte Fachkräfte vorgenommen werden.
- Einbaugeräte dürfen nur nach dem Einbau in normgerechte, passende Einbauschränke und Arbeitsplatten betrieben werden.
- Bei Störungen am Gerät oder Schäden an der Glaskeramik (Brüche, Sprünge bzw. Risse) muss das Gerät ausgeschaltet und vom Stromnetz getrennt werden, um einen möglichen elektrischen Schlag zu vermeiden.
- Reparaturen am Gerät dürfen nur von ausgebildeten und autorisierten Fachkräften durchgeführt werden.
Sicherheit während der Benutzung
- Aufkleber und Folien von der Glaskeramik entfernen.
- Am Gerät besteht beim unachtsamen Arbeiten Verbrennungsgefahr.
- Kabel von Elektrogeräten dürfen nicht an die heiße Geräteoberfläche bzw. heißes Kochgeschirr gelangen.
- Überhitzte Fette und Öle entzünden sich sehr schnell.
Achtung! Brandgefahr!
•Die Kochzonen nach jedem Gebrauch ausschalten.
Sicherheit beim Reinigen
- Zum Reinigen muss das Gerät ausgeschaltet und abgekühlt sein.
- Die Reinigung des Gerätes mit einem Dampfstrahl- oder Hochdruckreiniger ist aus Sicherheitsgründen nicht zugelassen.
Vermeidung von Schäden am Gerät
•Die Glaskeramik kann durch herabfallende Gegenstände beschädigt werden.
- Stöße mit dem Kochgeschirr können den Rand der Glaskeramik beschädigen.
- Kochgeschirr aus Gusseisen, Aluguss oder mit beschädigten Böden können beim Verschieben die Glaskeramik verkratzen.
- Schmelzbare Gegenstände und Überkochendes können auf der Glaskeramik einbrennen und sollten sofort entfernt werden.
- Das Leerkochen von Töpfen und Pfannen vermeiden. Es kann Beschädigungen am Kochgeschirr oder der Glaskeramik verursachen.
•Die Kochzonen nicht mit leerem oder ohne Kochgeschirr benutzen.
Gerätebeschreibung
Ausstattung Kochfeld

text_image
Einkreis-Kochzone 1200W Bräterzone 1500/2400W 145 mm 170 mm 265 mm 120/175/210 mm 145 mm Dreikreis-Kochzone 800/1600/2300W Bedienfeld Einkreis-Kochzone 1200WAusstattung Bedienfeld

text_image
Verriegelung mit Kontrolllampe Kochzonenanzeigen Timer-Funktion Anzeige Timer-Anzeige 30.: 8 - + ● Timer Zuschaltung Dreikreis-Koch- zone mit Kontrolllampen Ein/Aus mit Kontrolllampe 6 - + ● Zuschaltung Bräterzone mit KontrolllampeTouch Control-Sensorfelder
Das Gerät wird mit Touch Control-Sensorfeldern bedient. Funktionen werden durch Berühren der Sensorfelder gesteuert und von Anzeigen und akustischen Signalen bestätigt.
Berührt werden die Sensorfelder von oben, ohne weitere Sensorfelder zu verdecken.
| Sensorfeld Funktion | ||
| 1 | Ein / Aus Gerät ein- und ausschalten | |
| + | Einstellungen erhöhen Kochstufe/Zeit erhöhen | |
| - | Einstellungen verringern Kochstufe/Zeit verringern | |
| 1 | Timer Timer Auswahl | |
| 2 | Verriegelung Bedienfeld ver-/entriegeln | |
| 3 | Dreikreis Schaltung | Äußere Heizkreise ein- und ausschalten |
| 4 | Bräterzone | Äußeren Heizkreis ein- und ausschalten |
Anzeigen
| Anzeige | Beschreibung | |
| Kochzone ist ausgeschaltet | ||
| Warmhaltestufe | Warmhaltestufe ist eingestellt | |
| Kochstufen | Kochstufe ist eingestellt | |
| Ankoch-Automatik | Ankoch-Automatik ist aktiv | |
| Fehler | Fehlfunktion ist aufgetreten | |
| Restwärme | Kochzone ist noch warm | |
| Kindersicherung | Verriegelung/Kindersicherung ist eingeschaltet | |
| automatische Abschaltung | Abschaltung ist aktiv | |
Restwärmeanzeige

Warnung! Verbrennungsgefahr durch Restwärme. Nach dem Ausschalten brauchen die Kochzonen einige Zeit zum Abkühlen. Restwärmeanzeige H beachten.

Restwärme kann zum Schmelzen und Warmhalten von Speisen genutzt werden.
Bedienung des Gerätes
Gerät ein- und ausschalten
| Bedienfeld Anzeige Kontrolllampe | |||
| Einschalten | 1 2 Sekunden berühren | ∅ / H | leuchtet |
| Ausschalten | 1 1 Sekunde berühren | H / keine | erlischt |

Nach dem Einschalten muss innerhalb von ca. 10 Sekunden eine Kochstufe oder eine Funktion eingestellt werden, sonst schaltet sich das Gerät automatisch aus.
Kochstufe einstellen
| Bedienfeld Anzeige | ||
| Erhöhen berühren | bis | |
| Verringem | -berühren bis | |
| Ausschalten | + und - gleichzeitig berühren |

Die Warmhaltestufe liegt zwischen und . Sie dient zum Warmhalten von Speisen.
Äußere Heizkreise ein- und ausschalten
Durch Ein- oder Ausschalten der äußeren Heizkreise können die Heizflächen der Größe des Kochgeschirrs angepasst werden.

Vor dem Einschalten eines äußeren Heizkreises muss jeweils der innere Heizkreis eingeschaltet sein.
| Dreikreis-Kochzone | Sensorfeld Kontrolllampe |
| Mittleren Heizkreis einschalten | 1-2 Sekunden berühren Eine Kontrolllampe leuchtet |
| Äußeren Heizkreis einschalten | 1-2 Sekunden berühren Zwei Kontrolllampen leuchten |
| Äußeren Heizkreis ausschalten | 1-2 Sekunden berühren Zweite Kontrolllampe erlischt |
| Mittleren Heizkreis ausschalten | 1-2 Sekunden berühren Erste Kontrolllampe erlischt |
| Bräterzone | Sensorfeld Kontrolllampe |
| Äußeren Heizkreis einschalten | 1-2 Sekunden berühren leuchtet |
| Äußeren Heizkreis ausschalten | 1-2 Sekunden berühren erlischt |
Bedienfeld verriegeln/entriegeln
Das Bedienfeld kann mit Ausnahme des Sensorfeldes „Ein/Aus“ jederzeit verriegelt werden, um ein Verstellen der Einstellungen, z.B. durch Darüberwischen mit einem Lappen, zu verhindern.
| Bedienfeld Anzeige | ||
| Einschalten berühren (für 5 Sekunden) | ||
| Ausschalten berühren vorher eingestellte Kochstufe | ||

Beim Ausschalten des Geräts wird die Verriegelung automatisch ausgeschaltet.
Ankoch-Automatik verwenden
Alle Kochzonen sind mit einer Ankoch-Automatik ausgestattet. Beim Einstellen einer Kochstufe mit + von ausgehend, schaltet die Kochzone für eine bestimmte Zeit auf die volle Leistung und schaltet dann automatisch auf die eingestellte Kochstufe zurück.
| Bedienfeld | mögliche Koch-stufen | Anzeige | |
| Einschalten(nur von ☐ aus) | + berühren | bis (nach) | 5 Sekunden) |
| Ausschalten | - berühren | 8 bis 1 / 2 | 8 bis 2 |
| nicht verwenden | - berühren | 9 bis 3 | 9 bis 4 |

Wird während des Ankochstoßes eine höhere Kochstufe gewählt, z.B. von nach, wird die Ankochzeit angepasst.

Hat die Kochzone noch Restwärme (Anzeige 📄) wird der Ankochstoß nicht ausgeführt.
Die Dauer des automatischen Ankochstoßes ist abhängig von der eingestellten Kochstufe.
| Kochstufe Dauer des Ankochstoßes [min:sek] | |
| 0 | 0:30 |
| 1 | 1:00 |
| 2 | 1:40 |
| 3 | 4:50 |
| 4 | 6:30 |
| 5 | 10:10 |
| 6 | 2:00 |
| 7 | 3:30 |
| 8 | 4:30 |
| 9 | --- |
14 electrolux bedienung des gerätes
Kindersicherung verwenden
Die Kindersicherung verhindert eine unerwünschte Benutzung des Gerätes.
Kindersicherung einschalten
| Schritt Bedienfeld Anzeige/Signal | ||
| 1. Gerät einschalten (keine Kochstufe einstellen) | ||
| 2. | 4 Sekunden berühren | |
| Die Kindersicherung ist eingeschaltet. | ||
Kindersicherung ausschalten
| Schritt | Bedienfeld | Anzeige/Signal |
| 1. Gerät einschalten (keine Kochstufe einstellen) | ||
| 2. | 4 Sekunden berühren | leuchtet |
| 3. Gerät ausschalten. | ||
| Die Kindersicherung ist ausgeschaltet. | ||

Die Kindersicherung kann nur ein- und ausgeschaltet werden, wenn keine Kochstufe eingestellt ist.
Kindersicherung überwinden
Die Kindersicherung kann damit für einen einmaligen Kochvorgang ausgeschaltet werden; sie bleibt danach weiter aktiv.
| Schritt | Bedienfeld | Anzeige/Signal |
| 1. Gerät einschalten | ||
| 2. | 4 Sekunden berühren | leuchtet |
| Bis zum nächsten Ausschalten des Gerätes kann es normal benutzt werden.Nach dem Ausschalten ist die Kindersicherung weiterhin aktiv. | ||

Nach dem Überwinden der Kinder-sicherung muss innerhalb von ca. 10 Sekunden eine Kochstufe oder eine Funktion eingestellt werden, sonst schaltet sich das Gerät automatisch aus.
Timer verwenden
| Funktion Voraussetzung Ergebnis nach Ablauf | der Zeit | |
| Abschaltautomatik bei einer eingestellten Kochstufe | akustisches Signal00 blinktKochzone schaltet aus | |
| Kurzzeitmesser bei nicht verwendeten Kochzonen | akustisches Signal00 blinkt | |

Wird zusätzlich zu einem eingestellten Kurzzeitmesser an dieser Kochzone eine Kochstufe eingestellt, wird die Kochzone nach Ablauf der eingestellten Zeit ausgeschaltet.

Wird eine Kochzone ausgeschaltet wird die eingestellte Timer-Funktion mit ausgeschaltet.
Kochzone auswählen
| Schritt Bedienfeld Anzeige | ||
| 1. 1xberühren Kontrolllampe der ersten Kochzone blinkt | ![]() | |
| 2. 1xberühren Kontrolllampe der zweiten Kochzone blinkt | ![]() | |
| 3. 1xberühren Kontrolllampe der dritten Kochzone blinkt | ![]() | |
| 4. 1xberühren Kontrolllampe der vierten Kochzone blinkt | ![]() | |

Blinkt die Kontrolllampe langsamer, kann die Kochstufe eingestellt oder verändert werden.

Sind weitere Timer-Funktionen eingestellt, wird nach einigen Sekunden die kürzeste verbleibende Zeit aller Timer-Funktionen angezeigt und die zugehörige Kontrolllampe blinkt.
Zeit einstellen
| Schritt | Bedienfeld | Anzeige |
| 1. | Kochzone auswählen | Kontrolllampe der ausgewählten Kochzone blinkt |
| 2. | + oder — berühren | 00 bis 99 Minuten |
| Nach einigen Sekunden blinkt die Kontrolllampe langsamer.Die Zeit ist eingestellt.Die Zeit läuft rückwärts ab. | ||
Timer-Funktion ausschalten
| Schritt Bedienfeld Anzeige | ||
| 1. | Kochzone auswählen | Kontrolllampe der ausgewählten Kochzone blinkt schnellerVerbleibende Zeit wird angezeigt |
| 2. | — berühren | Die verbleibende Zeit zählt rückwärts bis 00. |
| Die Kontrolllampe erlischt.Die Timer-Funktion für die ausgewählte Kochzone ist ausgeschaltet. | ||
Zeit verändern
| Schritt Bedienfeld Anzeige | ||
| 1. | Kochzone auswählen | Kontrolllampe der ausgewählten Kochzone blinkt schnellerVerbleibende Zeit wird angezeigt |
| 2. | + oder — berühren | 01 bis 99 Minuten |
| Nach einigen Sekunden blinkt die Kontrolllampe langsamer.Die Zeit ist eingestellt.Die Zeit läuft rückwärts ab. | ||
Verbleibende Zeit einer Kochzone anzeigen
| Schritt Bedienfeld Anzeige | ||
| 1. | Kochzone auswählen | Kontrolllampe der ausgewählten Kochzone blinkt schnellerVerbleibende Zeit wird angezeigt |
| Nach einigen Sekunden blinkt die Kontrolllampe langsamer. | ||
Akustisches Signal ausschalten
| Schritt Bedienfeld Akustisches Signal | |
| 1. berühren | Akustische Quittierung. |
| Akustisches Signal verstummt. | |
Automatische Abschaltung
Kochfeld
- Wird nach dem Einschalten des Kochfeldes nicht innerhalb von ca. 10 Sekunden bei einer Kochzone eine Kochstufe eingestellt, schaltet das Kochfeld automatisch ab.
- Werden ein oder mehrere Sensorfelder länger als ca. 10 Sekunden durch Gegenstände (Topf, Lappen o.ä.) verdeckt, ertönt ein Signal und das Kochfeld schaltet automatisch ab.
- Werden alle Kochzonen ausgeschaltet, schaltet sich das Kochfeld nach ca. 10 Sekunden automatisch aus.
Kochzonen
- Wird eine der Kochzonen nach einer bestimmten Zeit nicht ausgeschaltet oder die Kochstufe nicht verändert, schaltet sich die entsprechende Kochzone automatisch aus. wird angezeigt. Vor der erneuten Verwendung muss die Kochzone auf ge-stellt werden.
| Kochstufe Abschaltung nach | |
| u, 1 - 2 6 Stunden | |
| 3 - 4 5 Stunden | |
| 5 4 Stunden | |
| 6 - 9 1,5 Stunden | |
Tipps zum Kochen und Bra- ten

Acrylamidhinweis
Nach neuesten wissenschaftlichen Erkenntnissen kann eine intensive Bräunung der Lebensmittel, speziell bei stärkehaltigen Produkten, eine gesundheitliche Gefährdung durch Acrylamid verursachen. Daher empfehlen wir, möglichst bei niedrigen Temperaturen zu garen und die Speisen nicht zu stark zu bräunen.
Kochgeschirr
•Gutes Kochgeschirr erkennen Sie am Topfboden. Der Boden sollte so dick und plan wie möglich sein.
- Geschirr aus Stahlemail oder mit Aluminium- oder Kupferböden kann Verfärbungen auf der Glaskeramikfläche hinterlassen, die nur schwer oder gar nicht mehr zu entfernen sind.
Energiesparen

Kochgeschirr grundsätzlich vor dem Einschalten der Kochzone aufsetzen.

Töpfe, wenn möglich, immer mit dem Deckel verschließen.

Kochzonen vor Ende der Garzeit ausschalten, um die Restwärme zu nutzen.

Topfboden und Kochzone sollten gleich groß sein.

Anwendungsbeispiele zum Kochen
Die Angaben in folgender Tabelle sind
Richtgrößen.
| Koch-stufe | Gar-vorgang | Geeignet für Dauer | Hinweise/Tipps | |
| 0 Nachwärme, Aus-Stellung | ||||
| ü | Warm-halten | Warmhalten von gegarten Speisen | nach Bedarf Abdecken | |
| 1-2 | Schmel-zen | Sauce hollandaise,Schmelzen von Butter,Schokolade, Gelatine | 5-25 Min. | Zwischendurch umrühren |
| Stocken | Schaumomelett, Eierstich 10-40 Min. Mit Deckel garen | |||
| 2-3 | Quellen | Quellen von Reis und Milch-gerichtenErhitzen von Fertiggerichten | 25-50 Min. | Mindestens doppelteMenge Flüssigkeit zumReis geben, Milch-gerichte zwischendurch umrühren |
| 3-4 | DämpfenDünsten | Dünsten von Gemüse, Fisch Schmoren von Fleisch | 20-45 Min. | Bei Gemüse wenig Flüssigkeit zugeben (einige Esslöffel) |
| 4-5 | Kochen | Dämpfen von Kartoffeln 20-60 Min. | Wenig Flüssigkeit verwenden, z. B.: Max.1⁄4 l Wasser auf750 g Kartoffeln | |
| Kochen größerer Speise-mengen, Eintopfgerichte und Suppen | 60-150 Min. | Bis zu 3 l Flüssigkeit plus Zutaten | ||
| 6-7 | Mildes Braten | Schnitzel, Cordon bleu, Ko-telett, Frikadellen, Bratwürs-te, Leber, Mehlschwitze, Eier,Eierkuchen, Krapfen frittieren | fortlaufend backen | Zwischendurch wenden |
| 7-8 | Starkes Braten | Kartoffelpuffer, Lenden-stücke, Steaks, Flädle | 5-15 Min.pro Pfanne | Zwischendurch wenden |
| 9 | Ankochen Anbraten Frittieren | Ankochen großer Mengen Wasser, Spätzle kochen, Anbraten von Fleisch (Gulasch, Schmorbraten), Frittieren von Pommes frites | ||
Reinigung und Pflege

Vorsicht! Verbrennungsgefahr durch Restwärme.

Achtung! Scharfe und scheuernde Reinigungsmittel beschädigen das Gerät. Mit Wasser und Spülmittel reinigen.

Achtung! Rückstände von Reinigungsmitteln beschädigen das Gerät. Rückstände mit Wasser und Spülmittel entfernen.
Gerät nach jedem Gebrauch reinigen
- Gerät mit einem feuchten Tuch und ein wenig Spülmittel abwischen.
- Gerät mit einem sauberen Tuch trockenreiben.
Verschmutzungen entfernen
- Den Reinigungsschaber schräg zur Glaskeramikfläche ansetzen.
- Verschmutzungen mit gleitender Klinge entfernen.
- Gerät mit einem feuchten Tuch und ein wenig Spülmittel abwischen.
- Gerät mit einem sauberen Tuch trockenreiben.
| entfernen | |||
| Art der Verschmutzung sofort | bei abgekühltem Ge-rät | mit | |
| Zucker, zuckerhaltige Speisen ja --- | Reinigungsschaber* | ||
| Kunststoffe, Aluminiumfolien ja --- | |||
| Kalk- und Wasserränder --- ja | Glaskeramik- oder Edelstahlreiniger* | ||
| Fettspritzer --- ja | |||
| metallisch schimmernde Verfärbungen | --- ja | ||
*Reinigungsschaber, Glaskeramik- oder Edelstahlreiniger sind im Fachhandel erhältlich

Hartnäckige Verschmutzungen mit einem Glaskeramik- oder Edelstahlreiniger entfernen.

Kratzer oder dunkle Flecken in der Glaskeramik, lassen sich nicht mehr entfernen, beeinträchtigen jedoch die Funktion des Gerätes nicht.
Was tun, wenn ...
| Problem Mögliche Ursache Abhilfe | ||
| Die Kochzonen lassen sich nicht einschalten oder funktionieren nicht | Seit dem Einschalten des Geräts sind mehr als 10 Sekunden vergangen | Gerät wieder einschalten. |
| Die Kindersicherung ist eingeschaltet L | Kindersicherung deaktivieren (siehe Kapitel „Kindersicherung“) | |
| Mehrere Sensorfelder wurden gleichzeitig berührt | Nur ein Sensorfeld berühren | |
| Automatische Abschaltung hat ausgelöst | Eventuell auf dem Bedienfeld liegende Gegenstände (Topf, Lappen o.ä.) entfernen. Gerät wieder einschalten | |
| Die Verriegelung ist eingeschaltet L | Verriegelung ausschalten (siehe Kapitel „Bedienfeld verriegeln/entriegeln“) | |
| Signalton ertönt bei ausgeschaltetem Gerät | Das Bedienfeld ist durch Genstände ganz oder teilweise bedeckt | Gegenstände entfernen |
| Die Restwärme-Anzeige zeigt nichts an | Die Kochzone ist nur kurz in Betrieb gewesen und daher noch nicht heiß | Sollte die Kochzone heiß sein, den Kundendienst rufen. |
| Die Ankoch-Automatik schaltet sich nicht ein | Die Kochzone hat noch Restwärme H | Kochzone abkühlen lassen |
| Die höchste Kochstufe ist eingestellt 9 | Die höchste Kochstufe hat die gleiche Leistung wie die Ankoch-Automatik | |
| Die Kochstufe wurde mit dem Sensorfeld — eingestellt | 1. Kochzone ausschalten1. Kochzone über das Sensorfeld + einstellen | |
| Signalton ertönt und Gerät schaltet sich ein und nach 5 Sek. wieder aus; nach 5 Sek. ertönt ein weiterer Signalton | Das Ein/Aus Sensorfeld wurde verdeckt, z.B. durch einen Lappen | Keine Gegenstände auf dem Bedienfeld ablegen |
| - leuchtet Überhitzungschutz | der Koch-zone ist ausgelöst | Kochzone ausschalten. Koch-zone wieder einschalten |
| Automatische Abschaltung hat ausgelöst | Kochzone ausschalten. Koch-zone wieder einschalten | |
| E und Zahl wird angezeigt Fehler in der Elektronik Gerät einige | Minuten vom Netz trennen (Sicherung der Hausinstallation herausnehmen) Wird nach dem Einschalten wieder angezeigt, den Kundendienst rufen | |
Wenn Sie das Problem mit der oben angegebenen Abhilfemaßnahme nicht beheben können, wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler oder den Kundendienst.

Warnung! Reparaturen am Gerät dürfen nur von Fachkräften durchgeführt werden. Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen.

Bei Fehlbedienungen kann der Besuch des Kundendienst-Technikers bzw. des Fachhändlers auch während der Garantiezeit nicht kostenlos erfolgen.
Entsorgung

Verpackungsmaterial
Die Verpackungsmaterialien sind umweltverträglich und wiederverwertbar. Die Kunststoffteile sind gekennzeichnet, z. B. >PE<, >PS< etc. Entsorgen Sie die Verpackungsmaterialien entsprechend ihrer Kennzeichnung bei den kommunalen Entsorgungsstellen in den dafür vorgesehenen Sammelbehältern.

Altgerät
Das Symbol ✉ auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts erhalten Sie von Ihrem Rathaus, Ihrer Müllabfuhr oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.
Montageanweisung

Sicherheitshinweise
ACHTUNG! Unbedingt lesen.
Die im Einsatzland geltenden Gesetze, Verordnungen, Richtlinien und Normen sind einzuhalten (Sicherheitsbestimmungen, sach- und ordnungsgemäßes Recycling etc.).
Die Montage darf nur von einer Fachkraft ausgeführt werden.
Die Mindestabstände zu anderen Geräten und Möbeln sind einzuhalten.
Der Berührungsschutz muss durch den Einbau gewährleistet sein, zum Beispiel Schubladen dürfen nur mit Schutzboden direkt unter dem Gerät montiert sein.
Die Schnittflächen an der Arbeitsplatte sind mit einem geeigneten Dichtungsmaterial gegen Feuchtigkeit zu schützen.
Die Dichtung schließt das Gerät spaltfrei mit der Arbeitsplatte ab.
Vermeiden Sie die Montage des Gerätes direkt neben Türen und unter Fenstern. Aufklappende Türen und aufspringende Fenster können sonst heißes Kochgeschirr von der Kochstelle reißen.
↓
Verletzungsgefahr durch elektrischen Strom
•Die Netzanschlussklemme liegt an Spannung.
- Netzanschlussklemme spannungsfrei machen.
- Anschlussschema beachten.
- Sicherheitsregeln der Elektrotechnik beachten.
- Berührungsschutz durch fachgerechten Einbau sicherstellen.
- Den Elektroanschluss durch eine Elektrofachkraft ausführen lassen.
↓
Schäden durch elektrischen Strom
- Lockere und unsachgemäße Steckverbindungen können die Klemme überhitzen.
- Klemmverbindungen fachgerecht ausführen.
•Kabel zugentlasten.
- Bei 1 oder 2 phasigem Anschluss muss jeweils die passende Netzanschlussleitung vom Typ H05BB-F Tmax 90°C (oder höherwertig) eingesetzt werden.
- Wenn die Netzanschlussleitung dieses Gerätes beschädigt ist, muss sie durch eine besondere Anschlussleitung (Typ H05BB-F Tmax 90°C; oder höherwertig) ersetzt werden. Diese ist beim Kundendienst erhältlich.
In der elektrischen Installation ist eine Einrichtung vorzusehen, die es ermöglicht, das Gerät mit einer Kontaktöffnungsweite von mind. 3 mm allpolig vom Netz zu trennen.
Als geeignete Trennvorrichtungen gelten z.B. LS-Schalter, Sicherungen (Schraubsicherungen sind aus der Fassung herauszunehmen), FI-Schalter und Schütze.
Dichtung in Falz kleben
- Den Falz in der Arbeitsplatte reinigen.
- Das mitgelieferte, einseitig selbstklebende Dichtungsband auf die Oberseite des Falzes entlang des Ausschnitts aufkleben:
–Das Dichtungsband entsprechend den Kantenlängen des Falzes in vier Teile schneiden.
-Für die vier Ecken des Falzes müssen die Enden der Dichtungsbänder auf Gehrung geschnitten werden. Die Enden nicht übereinander kleben.
–Das Dichtungsband bündig in den Winkel des Falzes kleben, damit beim Verfugen keine Silikonmasse auf die Unterseite der Glaskeramik gelangen kann.
—Die Bänder beim Einkleben nicht dehnen.
Montage

Der Endabnehmer dieses Gerätes (Verbraucher) hat bei einem Kauf dieses Gerätes von einem Unternehmer (Händler) in Deutschland im Rahmen der Vorschriften über den Verbrauchsgüterkauf gesetzliche Rechte, die durch diese Garantie nicht eingeschränkt werden. Diese Garantie räumt dem Verbraucher also zusätzliche Rechte ein. Dies vorausgeschickt, leisten wir, Electrolux Vertriebs GmbH, gegenüber dem Verbraucher Garantie für dieses Gerät für den Zeitraum von 24 Monaten ab Übergabe zu den folgenden Bedingungen:
-
Mit dieser Garantie haften wir dafür, daß dieses neu hergestellte Gerät zum Zeitpunkt der Übergabe vom Händler an den Verbraucher die in unserer Produktbeschreibung für dieses Gerät aufgeführten Eigenschaften aufweist. Ein Mangel liegt nur dann vor, wenn der Wert oder die Gebrauchstauglichkeit dieses Gerätes erheblich gemindert ist. Zeigt sich der Mangel nach Ablauf von sechs (6) Monaten ab dem Übergabezeitpunkt, so hat der Verbraucher nachzuweisen, daß das Gerät bereits zum Übergabezeitpunkt mangelhaft war. Nicht unter diese Garantie fallen Schäden oder Mängel aus nicht vorschriftsmäßiger Handhabung sowie Nichtbeachtung der Einbauvorschriften und Gebrauchsanweisungen.
-
Dieses Gerät fällt nur dann unter diese Garantie, wenn es von einem Unternehmer in einem der Mitgliedstaaten der Europäischen Union gekauft wurde, es bei Auftreten des Mangels in Deutschland betrieben wird und Garantieleistungen auch in Deutschland erbracht werden können. Mängel müssen uns innerhalb von zwei (2) Monaten nach Kenntnis angezeigt werden.
-
Mängel dieses Gerätes werden wir innerhalb angemessener Frist nach Mitteilung des Mangels unentgeltlich beseitigen; die zu diesem Zweck erforderlichen Aufwendungen, insbesondere Transport-, Wege-, Arbeits- und Materialkosten werden von uns getragen. Über diese Nachbesserung hinausgehende Ansprüche werden durch diese Garantie dem Verbraucher nicht eingeräumt.
-
Bei Großgeräten (stationär betriebene Geräte) ist im Garantiefall unter der für den Endabnehmer kostengünstigen Rufnummer 0180 322 66 22 * die nächstgelegene Kundendienststelle zu benachrichtigen, von welcher Ort, Art und Weise der Garantieleistungen festgelegt werden. Nachbesserungsarbeiten werden, soweit möglich, am Aufstellungsort, sonst in unserer Kundendienstwerkstatt durchgeführt.
-
Garantieleistungen bewirken weder eine Verlängerung noch einen Neubeginn der Garan-
tiezeit für dieses Gerät; ausgewechselte Teile gehen in unser Eigentum über.
- Mängelansprüche aus dieser Garantie verjähren in zwei (2) Jahren ab dem Zeitpunkt der Übergabe des Gerätes vom Händler an den Verbraucher, der durch Original-Kaufbeleg (Kassenzettel, Rechnung) zu belegen ist; wenn dieses Gerät gewerblich oder - bei Waschgeräten und Wäschetrocknern - in Gemeinschaftsanlagen genutzt wird, beträgt die Verjährungsfrist sechs (6) Monate.
Electrolux Vertriebs GmbH Muggenhofer Straße 135 D-90429 Nürnberg
* EUR 0,09 / Minute (Deutsche Telekom Stand Jan. 2002)
Europäische Garantie
Für dieses Gerät besteht in den am Ende dieser Benutzerinformation aufgeführten Ländern eine Garantie von Electrolux für den Zeitraum, der in der Gerätegarantie oder andernfalls gesetzlich festgelegt ist. Wenn Sie aus einem dieser Länder in ein anderes der aufgeführten Länder ziehen, wird die Gerätegarantie unter folgenden Voraussetzungen mit übertragen:
- Die Gerätegarantie beginnt an dem Datum, an dem Sie das Gerät gekauft haben. Dies wird durch ein gültiges Kaufdokument bescheinigt, das von dem Verkäufer des Gerätes ausgestellt wurde.
- Die Gerätegarantie gilt für denselben Zeitraum und in demselben Ausmaß für Arbeitszeit und Teile, wie sie für dieses spezielle Modell oder diese spezielle Gerätereihe in Ihrem neuen Aufenthaltsland gelten.
•Die Gerätegarantie ist personengebunden, d. h. sie gilt für den Erstkäufer des Geräts und kann nicht auf einen anderen Benutzer übertragen werden. - Das Gerät wird in Übereinstimmung mit der von Electrolux herausgegebenen Anleitung installiert und verwendet und wird nur im Privathaushalt eingesetzt, d. h. nicht für gewerbliche Zwecke genutzt.
- Das Gerät wird in Übereinstimmung mit allen relevanten Bestimmungen installiert, die in Ihrem neuen Aufenthaltsland gelten.
Die Bestimmungen dieser europäischen Garantie haben keinerlei Auswirkungen auf die Rechte, die Ihnen gesetzlich zustehen.
www.electrolux.com
| Albania +35 5 4 261 450 Rr. Pjeter Bogdani Nr. 7 Tirane | ||
| Belgique/België/ Belgien | +32 2 363 04 44 Bergensesteenweg 719, 1502 Lembeek | |
| Česká republika | +420 2 61 12 61 12 | Budějovická 3, Praha 4, 140 21 |
| Danmark +45 70 11 74 00 Sjællandsgade 2, 7000 Fredericia | ||
| Deutschland | +49 180 32 26 622 | Muggenhofer Str. 135, 90429 Nürnberg |
| Eesti +37 2 66 50 030 Mustamäe tee 24, 10621 Tallinn | ||
| España +34 902 11 63 88 | Carretera M-300, Km. 29,900 Alcalá de Henares Madrid | |
| France www.electrolux.fr | ||
| Great Britain +44 8705 929 929 | Addington Way, Luton, Bedfordshire LU4 9QQ | |
| Hellas | +30 23 10 56 19 70 | 4 Limnou Str., 54627 Thessaloniki |
| Hrvatska | +385 1 63 23 338 | Slavonska avenija 3, 10000 Zagreb |
| Ireland | +353 1 40 90 753 | Long Mile Road Dublin 12 |
| Italia | +39 (0) 434 558500 | C.so Lino Zanussi, 26 - 33080 Porcia (PN) |
| Latvija | +37 17 84 59 34 | Kr. Barona iela 130/2, LV-1012, Riga |
| Lithuania | +3702780607 | Žirmūnų 67, LT-09001 Vilnius |
| Luxembourg | +352 42 431 301 | Rue de Bitbourg, 7, L-1273 Hamm |
| Magyarország | +36 1 252 1773 | H-1142 Budapest XIV, Erzsébet királyné útja 87 |
| Nederland | +31 17 24 68 300 | Vennootsweg 1, 2404 CG - Alphen aan den Rijn |
| Norge | +47 81 5 30 222 Risløkkvn. | 2 , 0508 Oslo |
| Österreich | +43 18 66 400 | Herziggasse 9, 1230 Wien |
| Polska | +48 22 43 47 300 | ul. Kolejowa 5/7, Warszawa |
| Portugal | +35 12 14 40 39 39 | Quinta da Fonte - Edificio Gonçalves Zarco - Q 35 2774 - 518 Paço de Arcos |
| Romania | +40 21 451 20 30 | Str. Garii Progresului 2, S4, 040671 RO |
| Schweiz/Suisse/ Svizzera | +41 62 88 99 111 | Industriestrasse 10, CH-5506 Mägenwil |
| Slovenija | +38 61 24 25 731 | Electrolux Ljubljana d.o.o. Gerbičeva 98, 1000 Ljubljana |
| Slovensko | +421 2 43 33 43 22 | Electrolux Slovakia s.r.o., Electrolux Domáce spotrebièe SK, Seberíniho 1, 821 03 Bratisla-va |
| Suomi | www.electrolux.fi | |
| Sverige +46 (0)771 76 76 76 | Electrolux Service, S:t Göransgatan 143,S-105 45 Stockholm | |
| Türkiye +90 21 22 93 | 10 25 | Tarlabași caddesi no : 35 TaksimIstanbul |
| Россия +7 495 937 7837 | 129090 Москва, Олимпийский проспект, 16,БЦ „Олимпик“ | |
| Україна +380 44 586 | 20 60 | 04074 Київ, вул.Автозаводська,2а, БЦ „Алкон“ |
Service
Wenn Sie einmal unsere Hilfe benötigen, erreichen Sie uns in Deutschland wie folgt:
Bei Fragen zu Bedienung oder Ausstattung Ihres Gerätes
Wenden Sie sich an die Juno Hausgeräte Infoline:
Telefon: 0180 5 222 7 22 (0,12 Euro/Min)** Internet: www.juno.de
Bei technischen Störungen
Prüfen Sie bitte zunächst, ob Sie mit Hilfe der Gebrauchsanweisung (Kapitel „Was tun, wenn...“) das Problem selbst beheben können.
Wenn Sie das Problem nicht beheben konnten:
Rufen Sie den Kundendienst:
Telefon: 0180 322 66 22* (0,09 Euro/Min)**
Fax: 0180 580 41 41 (0,12 Euro/Min)**
Um Ihnen schnell helfen zu können, benötigen wir folgende Angaben:
-Modellbezeichnung
-Produkt-Nummer (PNC)
–Serien-Nummer (S-No.) (Nummern siehe Typschild)
-Art der Störung
-eventuelle Fehlermeldung, die das Gerät anzeigt
-dreistellige Buchstaben-Zahlenkombination der Glaskeramik
Ersatzteile, Zubehör und Pflegemittel
Telefon: 0180 500 10 76 (0,12 Euro/Min)**
Fax: 0180 500 11 94 (0,12 Euro/Min)**
Internet: www.juno.de

*) Unter dieser Rufnummer werden Sie automatisch mit der Ihrem Wohnort nächstgelegenen Niederlassung des Werkskundendienstes oder dem nächstgelegenen Service-Partner verbunden.
**) Deutsche Telekom/Stand Januar 2002
www.electrolux.com
www.juno-electrolux.de



