Juno Electrolux

JOG10001X - Herd Juno Electrolux - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts JOG10001X Juno Electrolux als PDF.

📄 40 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage
Notice Juno Electrolux JOG10001X - page 1
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.

Benutzerfragen zu JOG10001X Juno Electrolux

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Herd kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch JOG10001X - Juno Electrolux und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. JOG10001X von der Marke Juno Electrolux.

BEDIENUNGSANLEITUNG JOG10001X Juno Electrolux

Sicherheitshinweise.... 3

Gerätebeschreibung 4

Vor dem ersten Gebrauch.... 7

Bedienen der Kochstellen 7

Bedienen des Backofens 11

Anwendungen, Tabellen und Tipps ..... 14

Reinigung und Pflege.... 18

Was tun, wenn .... 24

Technische Daten.... 25

Installationsanweisung.... 26

Entsorgung 35

Garantie/Kundendienst.... 36

Service.... 39

CE

Änderungen vorbehalten

In dieser Benutzerinformation werden folgende Symbole verwendet:

Juno Electrolux JOG10001X - CE - 1

Wichtige Hinweise zur Sicherheit von Personen und Informationen zur Vermeidung von Geräteschäden

Juno Electrolux JOG10001X - CE - 2

Allgemeine Hinweise und Ratschläge

Juno Electrolux JOG10001X - CE - 3

Hinweise zum Umweltschutz

⚠ Sicherheitshinweise

Gas-/Elektro-Sicherheit

  • Das Gerät darf nur durch einen konzessionierten Fachmann angeschlossen werden. Vor Installation und Inbetriebnahme sind die Bedienungs- und Installationsanweisungen zu beachten.
  • Das Gerät darf nur nach den geltenden Bestimmungen installiert und nur in einem gut belüfteten, ausreichend großen Raum aufgestellt werden. Sprechen Sie im Zweifelsfall mit Ihrem Installateur.
  • Bei Störungen oder Beschädigungen am Gerät: Sicherungen herausdrehen bzw. ausschalten und Gaszufuhr schließen.
  • Bei längerer Abwesenheit: zentrale Gasversorgung schließen.
    •Die Reinigung des Gerätes mit einem Dampfstrahl- oder Hochdruckreiniger ist aus Sicherheitsgründen verboten.
  • Reparaturen am Gerät dürfen nur von konzessionierten Fachkräften durchgeführt werden. Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren entstehen. Wenden Sie sich im Reparaturfall an unseren Kunden-dienst oder an Ihren Fachhändler.

Sicherheit für Kinder

- Kleinkinder niemals unbeaufsichtigt lassen, während das Gerät in Betrieb ist. Als Sonderzubehör bieten wir für dieses Gerät ein Kinderschutz-Umbau-Set für niedrige Oberflächentemperaturen an. Damit wird für Kleinkinder ein zusätzlicher Schutz erreicht. Sie können dieses Set gegen Mehrpreis beim Zentralen Ersatzteildienst beziehen.

-Set für Türen weiß/braun Nr. 330 42 24-06/0

-Set für Türen Edelstahl Nr. 330 42 24-07/8

Sicherheit während der Benutzung

- Personen (einschließlich Kinder), die aufgrund ihrer physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder ihrer Unerfahrenheit oder Unkenntnis nicht in der Lage sind, das Gerät sicher zu benutzen, sollten dieses Gerät nicht ohne Aufsicht oder Anweisung durch eine verantwortliche Person benutzen.

- Das Gerät während des Betriebes nicht unbeaufsichtigt lassen.

! Warnung bei Gasgeruch:

  • Keine Elektroschalter betätigen.
  • Kein Streichholz oder Feuerzeug anzünden, nicht rauchen.
  • Fenster und Türen öffnen, ausgiebig lüften.
  • Gaszufuhr am Gerät und zentrale Gasversorgung schließen.
  • Den Notdienst Ihrer Gasversorgung oder die Servicestelle benachrichtigen.
  • Keine Manipulation am Gerät vornehmen.

! Beachten Sie zusätzlich die Sicherheitshinweise Ihrer örtlichen Gasversorgung!

  • Dieses Gerät darf nur für das haushaltsübliche Kochen, Braten, Backen von Speisen verwendet werden.
    •Vorsicht bei Anschluss von Elektrogeräten an Steckdosen in Gerätenähe. Anschlussleitungen dürfen nicht an heiße Kochstellen gelangen oder unter der heißen Backofentür eingeklemmt werden.

⚠️ Warning: Verbrennungsgefahr! Bei Betrieb werden der Backofeninnenraum und die Kochstellen heiß.

- Überhitzte Fette und Öle entzünden sich schnell. Wenn Sie Speisen in Fett oder Öl zubereiten (z. B. Pommes frites), sollten Sie den Garvorgang beobachten.

i Acrylamidhinweis

Nach neuesten wissenschaftlichen Erkenntnissen kann eine intensive Bräu-nung der Lebensmittel, speziell bei stärkehaltigen Produkten, eine gesundheitliche Gefährdung durch Acrylamid verursachen. Daher empfehlen wir, möglichst bei niedrigen Temperaturen zu garen und die Speisen nicht zu stark zu bräunen.

So vermeiden Sie Schäden am Gerät

- Bei Stromausfall darf der Backofen nicht betrieben werden. Es entstehen sonst Schäden am Gerät.

  • Legen Sie den Backofen nicht mit Alufolie aus und stellen Sie kein Backblech, keine Formen oder Bratgeschirr auf den Boden, da sonst der Backofenboden durch den entstehenden Hitzestau beschädigt wird.
  • Obstsäfte, die vom Backblech tropfen, hinterlassen Flecken, die sich nicht mehr entfernen lassen. Benutzen Sie für sehr feuchte Kuchen die Universalpfanne.
    •Die offene Backofentür nicht belasten.
  • Gießen Sie Wasser nie direkt in den Backofen. Es können Funktionsstörungen und Emailschäden entstehen.
  • Bei Stoß und Gewalteinwirkung, vor allem auf die Kanten der Frontscheibe, kann das Glas brechen.

  • Bewahren Sie keine brennbaren Gegenstände im Backofen auf. Sie können sich beim Aufheizen entzünden.

  • Bewahren Sie keine feuchten Lebensmittel im Backofen auf. Es könnten Schäden am Email entstehen.
  • Bewahren Sie nach dem Abschalten des Kühlgebläses keine offenen Speisen im Backofen auf. Im Backraum oder an den Türgläsern kann sich Feuchtigkeit niederschlagen, die auch auf die Möbel gelangen kann.

i Hinweis Email-Beschichtung

Farbliche Veränderungen an der Email-Beschichtung des Backofens als Folge des Gebrauchs beeinträchtigen nicht die Eignung des Gerätes zur gewöhnlichen bzw. vertragsgemäßen Verwendung. Sie stellen daher keinen Mangel im Sinne des Gewährleistungsrechtes dar.

Gerätebeschreibung

Gesamtansicht

Juno Electrolux JOG10001X - Gesamtansicht - 1

text_image Bedienblende Türgriff Vollglastür

Bedienblende
Juno Electrolux JOG10001X - Gesamtansicht - 2

text_image Warnlampe Backofen-Funktionen Temperatur-Wahl Kochstellen-Schalter Kochstellen-Schalter

Metall-Kochmulde
Juno Electrolux JOG10001X - Gesamtansicht - 3

text_image Normalbrenner Starkbrenner Starkbrenner Garbrenner

Glas-Kochmulde
Juno Electrolux JOG10001X - Gesamtansicht - 4

text_image Normalbrenner Starkbrenner Garbrenner

Kochstellen-Brenner
Juno Electrolux JOG10001X - Gesamtansicht - 5

text_image Brennerdeckel Brennerkrone Kochstellen-Brenner Thermofühler Zündkerze Vollbranddüse

Ausstattung Backofen
Juno Electrolux JOG10001X - Gesamtansicht - 6

text_image Abdeckblech für Wärmeaustrittsöffnung Einsatzebenen 5 4 3 2 1 Backofenbeleuchtung Kontrollöffnung für Backofen-Brenner Einschubgitter, herausnehmbar

Zubehör Backofen

Rost
Juno Electrolux JOG10001X - Zubehör Backofen - 1

Für Geschirr, Kuchenformen, Braten und Grillstücke.

Backblech
Juno Electrolux JOG10001X - Zubehör Backofen - 2

Für Kuchen und Plätzchen.

Vor dem ersten Gebrauch

Erstes Reinigen

Backofen

Bevor Sie den Backofen das erste Mal be- nutzen, sollten Sie ihn reinigen.

Juno Electrolux JOG10001X - Backofen - 1

Achtung: Benutzen Sie keine scharfen, scheuernden Reinigungsmittel! Die Oberfläche könnte beschädigt werden. Achten Sie darauf, dass keine Feuchtigkeit durch die Öffnungen im Backofenboden in den darunter liegenden Brennerraum gelangt.

Juno Electrolux JOG10001X - Backofen - 2

Verwenden Sie bei Metallfronten handelsübliche Pflegemittel.

  1. Schalter Backofen-Funktionen auf Beleuchtung drehen. Backofentür öffnen.
  2. Alle Zubehörteile und Einschubgitter entnehmen und mit warmer Spülmittellauge reinigen.
  3. Backofen ebenfalls mit warmer Spülmittellauge auswaschen und trocknen.
  4. Gerätefront feucht abwischen.

Gaskochmulde

Die Kochmulde, den Rippenrost und die Brennerdeckel mit warmer Spülmittellauge abwaschen und trocknen.

Bedienen der Kochstellen

Das Gerät ist mit vollgesicherten Kochstellen-Brennern ausgestattet. Verlöschen die Flammen, gleich aus welcher Ursache, wird die Gaszufuhr automatisch geschlossen. Die Austrittsöffnungen für die Gasflammen an der Brennerkrone dürfen nicht durch übergekochte Speisen oder durch Reinigungsmittel verstopft sein.

Juno Electrolux JOG10001X - Bedienen der Kochstellen - 1

Achtung: Unbedingt kontrollieren, ob die Brennerdeckel gerade und in der Brennerkrone arretiert aufliegen.

vorne links hinten links hinten rechts vorne rechts

Juno Electrolux JOG10001X - Bedienen der Kochstellen - 2

Kochstellen-Schalter

Kochstellen-Schalter

In den Bereichen Große Flamme ⚠ / Kleine Flamme ⚠ können Sie die Kochstufen einstellen.

Zwischenstellungen sind möglich.

Große Flamme ⚠ = höchste Leistung

Kleine Flamme ♂ = kleinste Leistung

Kochstufe einstellen

  1. Den Kochstellen-Schalter nach links auf Große Flamme adrehen.

Juno Electrolux JOG10001X - Kochstufe einstellen - 1

  1. Kochstellen-Schalter fest eindrücken, bis sich das Gas entzündet hat. Nach erfolgter Zündung Kochstellen-Schalter ca. 6-10 Sekunden eingedrückt festhalten.

Sollte die Flamme erlöschen, den Zündvorgang wiederholen.

Juno Electrolux JOG10001X - Kochstufe einstellen - 2

3.Gewünschte Kochstufe einstellen.

Juno Electrolux JOG10001X - Kochstufe einstellen - 3

  1. Zur Beendigung des Kochvorgangs auf die AUS-Position zurückdrehen.

Juno Electrolux JOG10001X - Kochstufe einstellen - 4

Bei Stromausfall oder auch bei feuchter Zündkerze (durch Überkochen oder Reinigen) können die Kochstellen auch mit einem Gasanzünder oder Streichholz gezündet werden.

Kochgeschirr

  • Verwenden Sie nur Töpfe und Pfannen mit ebenem Boden. Das Kochgeschirr muss fest auf dem Topfträger stehen.
  • Verwenden Sie stets passende Deckel und halten Sie diese, wenn die Anwendung nichts anderes erfordert, geschlossen. So sparen Sie Energie und die Speisen werden schneller gar.
    •Die Flammen dürfen nicht über den Boden des Kochgeschirrs hinaus brennen. Achten Sie stets darauf, dass die Flam-mengröße dem Kochgeschirr-Durch-messer angepasst ist.

Wir empfehlen folgende Größen zu verwenden:

Kochstelle Mindestdurchmesser
Garbrenner 120 mm ∅
Normalbrenner 140 mm ∅
Starkbrenner 160 mm ∅

Achtung: Große Töpfe dürfen Schrank- und Wandflächen oder Wandanschlussleisten aus Kunststoff nicht berühren.

Juno Electrolux JOG10001X - Kochgeschirr - 1

Bedienen des Backofens

Backofen ein- und ausschalten
Juno Electrolux JOG10001X - Bedienen des Backofens - 1

text_image Warnlampe °C Temperature-Wahl Backofen-Funktionen

Allgemeine Hinweise

Das Gerät ist mit einem voll gesicherten Backofen-Brenner ausgestattet. Verlöschen die Flammen, gleich aus welchem Grund, wird die Gaszufuhr automatisch geschlossen.

Achtung: Wenn die Warn-Lampe

leuchtet, darf der Backofen nicht betrieben werden:

Störung des Backofen-Kühlsystems! - Sofort ausschalten!

Kundendienst anfordern!

Die elektrische Zündung nicht länger als 15 Sekunden betätigen. Zündet der Backofen-Brenner danach nicht, bis zum nächsten Zündversuch mind. 1 Minute warten und vorher die Backofen-Tür öffnen.

Bei Störung der elektrischen Zündung darf der Backofen nur dann von Hand gezündet werden, wenn die Backofen-Lampe leuchtet. Dazu das Gas mit einem Gasanzünder oder Streichholz durch die Kontrollöffnung zünden.

Backofen-Funktionen

Für den Backofen stehen Ihnen folgende

Funktionen zur Verfügung:

Backofen-Funktion Anwendung
Beleuchtung Mit dieser Funktion können Sie den Backofeninnenraum, z. B. zum Reinigen, beleuchten.
Konventionelle BeheizungZum Backen und Braten auf einer Ebene.

Konventionelle Beheizung

  1. Schalter Backofen-Funktionen auf Beleuchtung drehen.

Juno Electrolux JOG10001X - Konventionelle Beheizung - 1

  1. Schalter Temperatur-Wahl drücken und auf die höchste Einstellung drehen.

Juno Electrolux JOG10001X - Konventionelle Beheizung - 2

text_image 0 ↓ 8765
  1. Schalter fest eindrücken, bis sich das Gas entzündet hat. Nach erfolgter Zündung ca. 10-15 Sekunden eingedrückt festhalten.

  2. Die gewünschte Temperatur einstellen.

  3. Zum Ausschalten des Backofens die Schalter Backofen-Funktionen und Temperatur-Wahl auf die AUS-Position zurückdrehen.

Tabelle Temperatur-Wahl

Temperaturstufe Backofen-Temperatur
1140°C
2155°C
3170°C
4185°C
5200°C
6215°C
7230°C
8245°C

i Kühlgebläse

Das Kühlgebläse schaltet sich automatisch ein, sobald der Backofen in Betrieb genommen wird, um die Geräteoberfläche kühl zu halten. Mit dem Ausschalten des Backofens schaltet sich auch das Gebläse aus.

Rost und Backblech einsetzen

i Auszugsicherung und Kippsicherheit

Zur Auszugsicherung haben alle Einschubteile am rechten und linken Rand eine kleine Auswölbung nach unten.

Einschubteile immer so einsetzen, dass diese Auswölbung im Backraum hinten liegt. Diese Auswölbung ist auch wichtig für die Kippsicherheit der Einschubteile.

Backblech einsetzen:

Juno Electrolux JOG10001X - Backblech einsetzen: - 1

Backblech zwischen die Führungsstäbe der gewählten Einsatzebene schieben.

Rost einsetzen:

Juno Electrolux JOG10001X - Rost einsetzen: - 1

Rost so einsetzen, dass die Füßchen nach unten zeigen.

Rost zwischen die Führungsstäbe der gewählten Einsatzebene schieben.

Durch den umlaufend erhöhten Rahmen des Rostes ist das Geschirr zusätzlich gegen Abrutschen gesichert.

Rost und Backblech gemeinsam einsetzen:

Juno Electrolux JOG10001X - Rost und Backblech gemeinsam einsetzen: - 1

Rost auf das Backblech legen.

Backblech zwischen die Führungsstäbe der gewählten Einsatzebene schieben.

Anwendungen, Tabellen und Tipps

Backen

Backformen

  • Es eignen sich Formen aus hellem Metall.
  • Bei Verwendung von dunklen Backformen eine Einsatzebene höher einschieben oder auf das Backblech stellen.

Einsatzebenen

- Das Backen ist jeweils auf einer Ebene möglich.

Backblech: z.B. Einsatzebene 3

Juno Electrolux JOG10001X - Einsatzebenen - 1

1 Backform: z.B. Einsatzebene 2

Juno Electrolux JOG10001X - Einsatzebenen - 2

  • Den Backofen immer 10 Minuten vorheizen.
  • Beachten Sie, dass die Einsatzebenen von unten nach oben gezählt werden.
  • Backblech mit der Abschrägung nach vorne einsetzen.
    •Kuchen in Formen immer in die Mitte des Rostes stellen.
  • Sie können auch in zwei Formen gleichzeitig nebeneinander auf dem Rost backen. Die Backzeit verlängert sich nur unwesentlich.

Juno Electrolux JOG10001X - Einsatzebenen - 3

Bei Verwendung von Tiefkühlkost können sich beim Garvorgang die eingesetzten Bleche verziehen. Dies ist auf den großen Temperaturunterschied zwischen Tiefgefrorenem und Backofentemperatur zurückzuführen. Nach dem Abkühlen der Bleche hebt sich die Verformung wieder auf.

Hinweise zur Tabelle Backen

In der Tabelle finden Sie für eine Auswahl an Gerichten die dafür erforderlichen Temperaturangaben, Garzeiten und Einsatzebenen.

•Die Temperaturen und Backzeiten sind Richtwerte, da sie von der Zusammensetzung des Teiges, der Menge und der Backform abhängig sind.

- Wir empfehlen, beim ersten Mal den kleineren Temperaturwert einzustellen und erst bei Bedarf, z. B. wenn eine stärkere Bräunung gewünscht wird oder die Backzeit zu lange dauert, eine höhere Temperatur zu wählen.

- Finden Sie für ein eigenes Rezept keine konkreten Angaben, orientieren Sie sich an einem ähnlichen Gebäck.

- Beim Backen von Kuchen auf Backblechen oder in Formen auf mehreren Ebenen kann die Backzeit um 10-15 Minuten länger sein.

- Feuchte Gebäcke (z. B. Pizzas, Obstkuchen etc.) werden auf einer Ebene zubereitet.

- Höhenunterschiede des Backgutes können am Anfang des Backvorgangs zu unterschiedlicher Bräunung führen. In diesem Fall verändern Sie bitte nicht die Temperatureinstellung. Bräunungsunterschiede gleichen sich im Laufe des Backvorgangs aus.

Juno Electrolux JOG10001X - Hinweise zur Tabelle Backen - 1

Schalten Sie den Backofen ca. 10 Minuten vor Ende der Backzeit aus, um die Nachwärme zu nutzen.

Tabelle Backen
Empfohlene Einsatzebenen sind fett gedruckt.

GebäckartTemperatur-stufeEinsatzebene von untenBackzeit in Minuten
Rührteig
Rodon- oder Napfkuchen4-52 oder 360-75
Königs-/Sandkuchen (Kastenform)3-4 3 70-85
Obstboden 5 3 oder 4 20-30
Apfeltorte, sehr fein5-62 oder 350-65
Blitzkuchen 5 3 oder 4 25-40
Mürbeteig
Quarktorte (750 g Quark)4-52 oder 360-90
Quarkkuchen auf dem Blech53 oder 440-55
Gedeckte Obsttorte 5 2 oder 3 50-65
Blätterteig
Französische Apfeltorte52 oder 340-50
Biskuitteig
Biskuittorte (DIN)52 oder 330-40
Biskuitrolle5-62 oder 310-20
Hefeteig
Rodon- oder Napfkuchen4-52 oder 345-55
Hefezopf/-kranz oder Strietzel5-6 3 15-40
Butter-/Zuckerkuchen, Bienenstich6-7 3 oder 420-35
Streuselkuchen6-73 oder 420-40
Blech-Obstkuchen mit Streuseln (DIN)7-83 oder 425-50
Hefe-Quarkkuchen (Blech)6-73 oder 445-50
Pizza (frisch)6-72 oder 310-25
Kleingebäck
Meringues13 oder 4160-190
Makronen1-23 oder 425-40
Spritzgebäck (DIN)53 oder 420-30
Blätterteig-Gebäck6-73 oder 425-35
Hefegebäck3-43 oder 415-25
Brandteig
Windbeutel7-83 oder 430-40
geriebene Teige
Spinat-/Gemüsekuchen, Quiche Lorraine5-6 2 oder 335-50
Brot und Brötchen
Heidebrot 5-6 2 oder 3 45-60
Kastenweissbrot 5-6 2 oder 3 45-50
Fladenbrot 5-6 2 oder 3 20-25
Aufläufe
Nudelauflauf 6-7 3 oder 4 30-45
Kartoffelgratin 5-6 3 oder 4 55-65

Braten

Bratgeschirr

  • Zum Braten ist jedes hitzebeständige Geschirr geeignet (Herstellerangaben beachten!).
  • Alle mageren Fleischarten empfehlen wir im Bratentopf mit Deckel zu braten. So bleibt das Fleisch saftiger.
  • Alle Fleischarten, die eine Kruste bekommen sollen, können Sie im Bratentopf ohne Deckel braten.

i Hinweise zur Brattabelle

Die Angaben in der nachfolgenden Tabelle sind Richtwerte.

  • Wir empfehlen, Fleisch und Fisch erst ab 1kg im Backofen zu braten.
  • Um ein Einbrennen von austretendem Fleischsaft oder Fett zu vermeiden, empfehlen wir, etwas Flüssigkeit in das Bratgeschirr zu geben.
  • Braten bei Bedarf (nach 1/2 - 2/3 der Garzeit) wenden.
  • Große Braten und Geflügel während der Garzeit mehrmals mit Bratenfond begießen. Dadurch erzielen Sie ein besseres Bratergebnis.
  • Schalten Sie den Backofen ca. 10 Minuten vor Ende der Bratzeit aus, um die Nachwärme zu nutzen.

Tabelle Braten

Braten auf dem Rost TemperaturstufeEinsatzebene von untenBratzeit Minuten
Schwein
1kg Schweinebraten (Kamm-/Schinkenstück), Rollbraten, je cm Höhe4-5 2 16-20
Kasseler, je cm Höhe4-5213-17
Hackbraten 52 60-70
Rind
Rinderbraten, je cm Höhe5-6217-22
Rinderfilet, Roastbeef, je cm Höhe7-8 29-13
Kalb
Kalbsbraten, je cm Höhe4-5215-20
Braten auf dem RostTemperaturstufeEinsatzebene von untenBratzeit Minuten
Geflügel
Hähnchen 4-5 2 55-65
Gans (ca. 4,5kg) 5 2 150-180
Braten auf dem Blech TemperaturstufeEinsatzebene von untenBratzeit Minuten
Kurzbratstücke
Frikadellen 7-8 3 15-18
Bratwürstchen 8 3 10-15
Fisch
Ganze Fische 5-6 3 25-35
Fischfilets 5-6 3 15-20

Einkochen

Zum Einkochen die Backofen-Funktion Konventionelle Beheizung verwenden.

Gläser

- Zum Einkochen nur handelsübliche Gläser gleicher Größe verwenden.

Juno Electrolux JOG10001X - Gläser - 1

Gläser mit Twist-Off- oder Bajonett-Verschluss und Metalldosen sind ungeeignet.

Einsatzebenen

- Zum Einkochen die 1. Einsatzebene verwenden.

Hinweise zum Einkochen

- Verwenden Sie zum Einkochen das Backblech. Darauf haben bis zu sechs Gläser mit je einem Liter Inhalt Platz.

•Die Gläser sollten alle gleich hoch gefüllt und zugeklammert sein.

- Stellen Sie die Gläser so in das Backblech, dass sie sich gegenseitig nicht berühren.

- Gießen Sie ca. 1/2 Liter Wasser in das Backblech, damit im Backofen ausreichend Feuchtigkeit entsteht.

- Sobald die Flüssigkeit in den ersten Gläsern zu perlen beginnt (bei 1-Liter-Gläsern nach ca. 35-60 Minuten), den Backofen ausschalten oder die Temperatur auf Stufe 1 zurückstellen (siehe Tabelle).

Tabelle Einkochen

Die angegebenen Einkochzeiten und Temperaturstufen sind Richtwerte.

EinkochgutTemperaturstufeEinkochen bis Perlbeginn Min.Weiter einkochen bei Temperaturstufe 1 Min.Anschließend im ausgeschalteten Backofen stehen lassen Min.
Beerenobst
Erdbeeren, Blaubeeren, Himbeeren, reife Stachel-beeren2 35-40 --- ---
Unreife Stachelbeeren235-4015---
Steinobst
Birnen, Quitten, Pflaumen/ Zwetschgen2 35-40 15 ---
Gemüse
Karotten/Möhren 2 50 15 60
Mixed Pickles 2 50 15 ---
Kohlrabi, Erbsen, Spargel25080-12045-60

Reinigung und Pflege

Juno Electrolux JOG10001X - Reinigung und Pflege - 1

Warnung: Vor der Reinigung das Gerät abschalten und abkühlen lassen.

Warnung: Aus Sicherheitsgründen das Gerät nicht mit Dampfstrahlern oder Hochdruckreinigern reinigen.

Achtung: Keine ätzenden Reinigungmittel, scharfe Gegenstände oder Fleckenentferner benutzen.

Die Glasbackofentür nicht mit Scheuermitteln oder Reinigungsschabern reinigen, die die Oberfläche zerkratzen können. Das Glas kann dadurch zerspringen.

Gerät von außen

•Die Frontseite des Gerätes mit einem weichen Tuch und warmer Spüllauge abwischen.
- Bei Metallfronten verwenden Sie handelsübliche Pflegemittel.
- Bitte keine Scheuermittel und keine abrasiven Schwämme verwenden.

Kochmulde

Juno Electrolux JOG10001X - Kochmulde - 1

Warnung: Während der Reinigung dürfen keine Gasbrenner eingestellt sein. Achten Sie darauf, dass die Kochmulde soweit abgekühlt ist, dass Sie ohne Gefahr die Teile berühren können.

Juno Electrolux JOG10001X - Kochmulde - 2

Achtung: Keine aggressiven Reinigungsmittel wie z. B. Grill- oder Backofensprays, grobe Scheuermittel bzw. kratzende Topfreiniger verwenden!

Reinigen Sie die Kochmulde nach jedem Gebrauch mit heißem Wasser und Spülmittel. Verschmutzungen lassen sich so am leichtesten entfernen und brennen erst gar nicht fest.

Den Topfträger mit heißem Wasser und Spülmittel abwaschen, starke Verschmutzungen mit einem nassen Tuch einweichen.

Brennerkronen und Brennerdeckel in heißem Spülwasser reinigen, starke Verschmutzungen nach Einweichen mit einer weichen Bürste entfernen. Die Flammenaustrittsöffnungen der Brennerkronen müssen immer sauber und offen sein.

Backofeninnenraum

Reinigen Sie das Gerät nach jedem Gebrauch. Verschmutzungen lassen sich so am leichtesten entfernen und brennen erst gar nicht fest.

  1. Zur Reinigung die Backofen-Beleuchtung einschalten.
  2. Den Backofen nach jeder Benutzung mit Spülmittellauge auswischen und trocknen.

Hartnäckige Verschmutzungen mit speziellen Backofenreinigern entfernen.

Achtung: Bei Verwendung von Backofenspray bitte unbedingt die Angaben des Herstellers beachten!

Zubehör

Alle Einschubteile (Rost, Backblech, Einschubgitter usw.) nach jedem Gebrauch spülen und gut abtrocknen. Zur leichteren Reinigung kurz einweichen.

Einschubgitter

Zur Reinigung der Seitenwände lassen sich die Einschubgitter auf der linken und rechten Seite im Backofen abnehmen.

Einschubgitter abnehmen
Juno Electrolux JOG10001X - Einschubgitter - 1

Gitter zuerst vorne von der Backofenwand wegziehen (1) und dann hinten aushängen (2).

Juno Electrolux JOG10001X - Einschubgitter - 2

Einschubgitter einsetzen
Juno Electrolux JOG10001X - Einschubgitter - 3

Wichtig! Die abgerundeten Enden der Führungsstäbe müssen nach vorne weisen! Zum Einbau Gitter zuerst hinten wieder einhängen (1) und dann vorne einstecken und andrücken (2).

Juno Electrolux JOG10001X - Einschubgitter - 4

Backofen-Beleuchtung

Juno Electrolux JOG10001X - Backofen-Beleuchtung - 1

Stromschlaggefahr! Vor dem Aus- tausch der Backofenlampe:

  • Backofen ausschalten,
  • Sicherungen am Sicherungskasten herausdrehen bzw. ausschalten.

Juno Electrolux JOG10001X - Backofen-Beleuchtung - 2

Zum Schutz der Backofenlampe und der Glasabdeckung ein Tuch auf den Boden des Backofens legen.

Backofenlampe austauschen / Glasabdeckung reinigen

  1. Glasabdeckung durch drehen nach links abnehmen und reinigen.

Juno Electrolux JOG10001X - Backofenlampe austauschen / Glasabdeckung reinigen - 1

  1. Falls erforderlich: Backofen-Beleuchtung 25 Watt, 230 V, 300°C hitzebeständig, austauschen.

  2. Glasabdeckung wieder anbringen.

Backofen-Tür

Zum leichteren Reinigen des Backofen-innenraums lässt sich die Backofen-Tür Ihres Gerätes aushängen.

Backofen-Tür aushängen

  1. Backofen-Tür vollständig öffnen.

Juno Electrolux JOG10001X - Backofen-Tür aushängen - 1

text_image 90°
  1. Klemmhebel(A) an beiden Türscharnieren ganz aufklappen.

Juno Electrolux JOG10001X - Backofen-Tür aushängen - 2

  1. Backofen-Tür bis zur ersten Raststellung schließen (ca. 45°).

Juno Electrolux JOG10001X - Backofen-Tür aushängen - 3

text_image 45°
  1. Backofen-Tür mit beiden Händen seitlich anfassen und vom Backofen schräg nach oben wegziehen (Vorsicht: Schwer!).

Juno Electrolux JOG10001X - Backofen-Tür aushängen - 4

i Backofen-Tür mit der Außenseite nach unten auf eine weiche, ebene Unterlage ablegen, beispielsweise auf eine Decke, um Kratzer zu vermeiden.

Backofen-Tür einhängen

  1. Backofen-Tür von der Griffseite her mit beiden Händen seitlich anfassen und unter einem Winkel von ca. 45° halten. Die Aussparungen an der Unterseite der Backofen-Tür auf die Scharniere am Backofen setzen. Die Tür bis zum Anschlag nach unten gleiten lassen.

Juno Electrolux JOG10001X - Backofen-Tür einhängen - 1

  1. Backofen-Tür vollständig öffnen.

Juno Electrolux JOG10001X - Backofen-Tür einhängen - 2

text_image 90°
  1. Klemmhebel(A) an beiden Tür- scharnieren in die ursprüngliche Position zurückklappen.

Juno Electrolux JOG10001X - Backofen-Tür einhängen - 3

4.Backofen-Tür schließen.

Backofen-Türglas

Die Backofen-Tür ist mit zwei hintereinander angebrachten Glasscheiben ausgestattet. Die innere Scheibe ist zur Reinigung abnehmbar.

Achtung! Bei Gewalteinwirkung, vor allem auf die Kanten der Frontscheibe, kann das Glas brechen.

Türglas ausbauen

  1. Backofen-Tür vollständig öffnen.

Juno Electrolux JOG10001X - Türglas ausbauen - 1

text_image 90°
  1. Klemmhebel(A) an beiden Türscharnieren ganz aufklappen.

Juno Electrolux JOG10001X - Türglas ausbauen - 2

  1. Backofen-Tür bis zur ersten Raststellung schließen (ca. 45°).

Juno Electrolux JOG10001X - Türglas ausbauen - 3

text_image 45°
  1. Türabdeckung(B) an der Türoberkante an beiden Seiten fassen und nach innen drücken um den Klippverschluss zu lösen. Die Türabdeckung dann nach oben wegziehen.

Juno Electrolux JOG10001X - Türglas ausbauen - 4

  1. Türglas am oberen Rand anfassen und aus der Führung nach oben wegziehen.

Juno Electrolux JOG10001X - Türglas ausbauen - 5

Das Türglas gründlich mit Spülmittellauge reinigen. Danach sorgfältig abtrocknen.

Türglas einsetzen

  1. Türglas schräg von oben in das Türprofil an der Türunterkante einführen und absenken.

Juno Electrolux JOG10001X - Türglas einsetzen - 1

  1. Türabdeckung(B) seitlich anfassen, an der Innenseite der Türkante anlegen und Türabdeckung(B) auf die Türoberkante aufstecken.

Juno Electrolux JOG10001X - Türglas einsetzen - 2

An der offenen Seite der Türabdeckung(B) befindet sich eine Führungsschiene(C). Diese muss zwischen der äußeren Türscheibe und dem Führungswinkel(D) eingeschoben werden.

Juno Electrolux JOG10001X - Türglas einsetzen - 3

Der Klippverschluss(E) muss eingerastet sein.

  1. Backofen-Tür vollständig öffnen.

Juno Electrolux JOG10001X - Türglas einsetzen - 4

text_image 90°
  1. Klemmhebel(A) an beiden Türscharnieren in die ursprüngliche Position zurückklappen.

Juno Electrolux JOG10001X - Türglas einsetzen - 5

  1. Backofen-Tür schließen.

Was tun, wenn ...

Störung Mögliche Ursache Abhilfe
Der Kochstellen- und/oder der Backofen-Brenner zünden nicht.Der Schalter wurde nicht fest genug eingedrückt.Schalter fest bis zum Anschlag eindrücken.
Die Zündkerze ist feucht oder verschmutzt.Zündkerze trocknen oder säubern, ggf. mit Gasanzünder oder Streichholz zünden.
Störung in der Stromversorgung. Die Sicherung in der Hausinstallation (Sicherungskasten) hat ausgelöst.Sicherungen überprüfen. Sollte die Sicherung mehrfach auslösen, Kundendienst verständigen.
Die Zündeinrichtung ist defekt. Kundendienst verständigen.
Die Kochstellen-Brenner erlöschen in Vollbrandstellung, auch nach mehreren Startversuchen.Verschmutzung am Thermofühler. Thermofühler säubern. Führt das nicht zum Erfolg, Kundendienst verständigen.
Defekt am Thermofühler. Kundendienst verständigen.
Der Backofen heizt trotz eingeschalteter Funktion nicht auf.Der Schalter Temperatur-Wahl ist nicht eingestellt.Schalter Temperatur-Wahl der Zubereitung entsprechend einstellen.
Die Backofen-Beleuchtung funktioniert nicht.Die Backofen-Lampe ist defekt. Backofen-Lampe austauschen.
Die Warn-Lampe leuchtet.Störung des Backofen-Kühlsystems.Kundendienst verständigen.

Wenn Sie die Störung mit der oben angegebenen Abhilfemaßnahme nicht beheben können, wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler oder an den Kundendienst.

Juno Electrolux JOG10001X - Was tun, wenn ... - 1

Warnung: Reparaturen am Gerät dürfen nur von konzessionierten Fachkräften durchgeführt werden! Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen.

Beschädigte Geräte dürfen nicht benutzt werden.

Bei Störung oder Defekt die Gaszufuhr schließen und Sicherungen ausschalten oder herausdrehen.

Bei Fehlbedienungen kann der Besuch des Kundendienst-Technikers bzw. des Fachhändlers auch während der Garantiezeit nicht kostenlos erfolgen.

Juno Electrolux JOG10001X - Was tun, wenn ... - 2

Hinweis für Geräte mit Metallfront:

Bedingt durch die kühle Front Ihres Gerätes kann es nach dem Öffnen der Tür, während oder kurz nach dem Backen oder Braten, kurzzeitig zum Beschlagen des inneren Türglases kommen.

Technische Daten

Höhe 59.5 cmHsH
Breite 59.2 cmStarkbrenner vorne links72 mm2400 W2200 W
Tiefe 56.7 cm
Tiefe bei geöffneter Tür 101.1 cmNormalbrenner hinten links72 mm1800 W1600 W
Gesamtgewicht netto 37.0 kg
Starkbrenner hinten rechts72 mm2400 W2200 W
Höhe 31.0 cmKleinbrenner vorne rechts55 mm1000 W900 W
Breite 40.8 cm
Tiefe 40.7 cm
Volumen 51.0 l
Elektrisch25 W
Gas Hs10200 W
Gas Hi9200 W
Elektrisch

Elektrisch

Backofen-Beleuchtung 25 W

Gas Hs Hi

Konventionelle Beheizung 2600 W 2300 W

Anschlussbestätigung Installateur

Anschlussbestätigung durch den ausführenden Installateur

Das Gerät wurde am ____ vorschriftsmäßig angeschlossen:

Firma und Monteur

Unterschrift

Typenschild

Bitte tragen Sie die Daten des Typenschildes Ihres Gerätes hier ein. Sie finden das Typenschild am Backofenrahmen rechts, nach dem Öffnen der Backofentür.

Geben Sie diese Daten immer an bei:

•Kundendienst-Anforderung
•Ersatzteil- oder Zubehörbestellung
•technischen Rückfragen

JUNO

Juno Electrolux JOG10001X - JUNO - 1

Juno Electrolux JOG10001X - JUNO - 2

AC 230V-50Hz ELT 0.05 kW G20 2E 20mbar G20 2H 20mbar

Butan: 741g/h Qn (Hs): 10,2 kW Qn (Hi): 9,3 kW Typ IJ5.0J0V00

JOG10001

Juno Electrolux JOG10001X - JUNO - 3

DE II 2E 3B/P AT II 2H 3B/P BE/FR II 2E+3+ LU II 2E NL II 2L 3B/P

20/50mbar 20/50mbar 20-25/29-37mbar 20mbar 25/29mbar

Juno Electrolux JOG10001X - JUNO - 4

Installationsanweisung

Sicherheitshinweise

Juno Electrolux JOG10001X - Sicherheitshinweise - 1

Achtung: Die Montage und der Anschluss des Gerätes müssen durch einen konzessionierten Fachmann (Gas und Elektro) erfolgen.

Die allgemeinen Richtlinien für den Betrieb von Elektro- und Gasgeräten, die regionalen Vorschriften und die Angaben dieser Installationsanweisung sind genau zu beachten.

Mit diesem Gas-Einbauherd darf nur eine der in der unten stehenden Kombinationstabelle aufgeführten Gas-Einbauochmulden montiert werden.

Achtung: An gasführenden Verschraubungen am Herd darf nicht manipuliert werden.

Der ordnungsgemäß ausgeführte Anschluss ist auf der Seite „Technische Daten“ als Nachweis zu bestätigen.

Achtung: Im Servicefall muss das Gerät von der Strom- und Gasversorgung getrennt werden: Netzstecker ziehen bzw. Sicherungen ausschalten oder herausnehmen.

Zentrale Gaszufuhr schließen.

Kombinationstabelle

Gas-EinbauherdGas-Einbaukochmulde
JHX60000 JHG60000
JOG10001 X X
JOG30000 X X
JOT33000 X X

Einbau in Küchenmöbel

Der Berührungsschutz gemäß VDE-Bestimmungen muss durch den ordnungsgemäßen Einbau sichergestellt sein.

Die Standsicherheit des Einbauschrankes muss DIN 68930 genügen.

Bei Einbaumöbeln müssen der Kunststoffbelag bzw. das Furnier und der verwendete Kleber eine Temperaturbeständigkeit von 70°C haben. Im Zweifelsfall ist beim Hersteller der Einbaumöbel nachzufragen.

Dieses Gerät entspricht bezüglich des Schutzes gegen Feuergefahr der Klasse 3. Nur Geräte dieses Typs dürfen einseitig an nebenstehende Hochschränke oder Wände angebaut werden.

Mindestabstände: - seitlich 200 mm

- hinten 50 mm

- oben 650 mm

Montagezubehör für Herd

•Brennerkronen und Brennerdeckel für 4 Kochstellen

•2 Schrauben zur Befestigung des Herdes am Einbauschrank

Montagezubehör für Glas-Kochmulde

• Profildichtung
- 8 Spanplatten-Schrauben 3,5 x 25 zur Befestigung des Brennerträgers
•4 emaillierte Brennerdichtungen
•4 Gummiringe mitgeliefert
- 10 Schrauben 2,9 x 13 zum Befestigen der Kochstellen-Brenner an der Kochmulde (2 Reserve)
•2 Topfträger

Montagezubehör für Email-Kochmulde

• Profildichtung
- 8 Spanplatten-Schrauben 3,5 x 25 zur Befestigung des Brennerträgers
- 10 Schrauben 2,9 x 13 zum Befestigen der Kochstellen-Brenner an der Kochmulde (2 Reserve)
•2 Topfträger

Montagezubehör für Edelstahl-Kochmulde

  • 8 Spanplatten-Schrauben 3,5 x 25 zur Befestigung des Brennerträgers
  • 2 Schrauben 4,2 x 22 zur Befestigung der Mulde durch die Halter der Topfträger (mit Schutzleiter-Verbindung)
  • 6 Senk-Schrauben 3,8 x 23 zum Planziehen der Mulde auf der Abdeckung
  • 10 Schrauben 2,9 x 13 zum Befestigen der Kochstellen-Brenner an der Kochmulde (2 Reserve)
    •2 Topfträger

Ausschnitte im Einbauschrank
Juno Electrolux JOG10001X - Montagezubehör für Edelstahl-Kochmulde - 1

text_image Einbau-Unterschrank ohne Rückwand 600 mm min. 560 mm 600 20 min. 550 mm 100 100

Die Öffnung im Einbauschrank muss den üblichen Maßen entsprechen.

  1. In der Seitenwand des Einbauschrankes einen Ausschnitt für die Durchführung des Gas-Sicherheitsschlauches gemäß Maßskizze ausschneiden.

  2. Den Boden des Einbauschrankes zur Rückwand um 20 mm verkürzen für die Durchführung des Elektro-Anschlusskabels.

Muldenausschnitt
Juno Electrolux JOG10001X - Montagezubehör für Edelstahl-Kochmulde - 2

text_image R5 20 30-50 490±1 55 = 560±1 Ausschnitt Arbeitsplatte/ Abdeckung 10 VK-Herd/ Möbelfront

Der Muldenausschnitt muss zentriert zur Herd-Einbaunische vorgenommen werden.

  1. Ausschnitt der Arbeitsplatte maßgenau gemäß Abbildung erstellen.
    2.Zum Schutz gegen Feuchtigkeit sind alle ausgesägten Schnittflächen mit geeignetem Dichtungsmaterial zu versiegeln.
    Achtung: Bei gefliesten Arbeitsflächen müssen die Fugen im Auflagebereich des Kochteils mit Fugenmaterial voll ausgefüllt sein.
    i Die Herdnische muss seitlich zwischen der Arbeitsplatte und den übrigen Unterbauten, mit Ausnahme des Ausschnittes für die Durchführung des Gas-Sicherheitsschlauches, geschlossen sein.

Gasanschluss
Juno Electrolux JOG10001X - Montagezubehör für Edelstahl-Kochmulde - 3

text_image Geräteansicht von vorne 44mm Gasanschluss 820mm 501mm 70mm 90mm

Juno Electrolux JOG10001X - Montagezubehör für Edelstahl-Kochmulde - 4

Achtung: Beim Einbau muss das Gerät von der Stromversorgung getrennt werden: Netzstecker ziehen bzw. Sicherungen ausschalten oder herausnehmen. Zentrale Gaszufuhr schließen.

Der Gasanschluss ist unter Beachtung der Bestimmungen des DVGW (DVGW-

Arbeitsblatt 600, TRGI 1986 oder TRF) oder ÖVGW (TR Gas 1985) sowie der örtlichen Bauaufsichtsbestimmungen herzustellen.

Der Anschluss an die Gaszufuhr kann wahlweise mit einem vom DVGW/ÖVGW zugelassenen, flexiblen Ganzmetall-Sicherheitsschlauch mit Gassteckdose nach DIN 3383/Blatt 1 oder als Festanschluss ausgeführt werden.

Zwischen die bauseitige Gas-Versorgung und das Gerät muss ein Absperrhahn eingebaut werden.

Die Gassteckdose bzw. der Festanschluss muss seitlich rechts oder links, auch in einem Schrank, frei zugänglich installiert sein. Sie darf nicht hinter dem Gerät montiert werden. Das Gas-Anschlussrohr mit 1/2"-

Außengewinde befindet sich rechts hinten oben im Gerät. Das angegebene Höhenmaß bezieht sich auf Einbauschränke mit 820 mm Höhe ohne Arbeitsplatte.

Juno Electrolux JOG10001X - Montagezubehör für Edelstahl-Kochmulde - 5

Das auf Erdgas eingestellte Gerät ist mit einem Aufkleber gekenn-zeichnet:

Eingestellt auf Erdgas H 20 mbar

Dieses Gerät kann innerhalb des Wobbe-Index-Bereiches von 12,0-15,7 kWh/m³ ohne Nachstellen betrieben werden.

Juno Electrolux JOG10001X - Eingestellt auf Erdgas H 20 mbar - 1

Achtung: Bei einer Änderung der Einstellung oder der gasttechnischen Ausrüstung den Aufkleber entfernen und durch einen neuen ersetzen.

Gasanschluss Flüssiggas
Juno Electrolux JOG10001X - Eingestellt auf Erdgas H 20 mbar - 2

text_image Gas-Anschlussrohr

Am Gas-Anschlussrohr des Einbauherdes wird ein Ermeto-Winkelanschlussstück mit 1/2"-Überwurfmutter montiert. Umstellung siehe Flüssiggas-Set.

Elektroanschluss
Juno Electrolux JOG10001X - Eingestellt auf Erdgas H 20 mbar - 3

text_image Gasanschluss Elektroanschluss Geräteansicht von vorne

Vor dem Anschluss ist zu prüfen, ob die vorhandene Netzspannung mit der angegebenen Spannung auf dem Typenschild - also der Nennspannung des Gerätes - übereinstimmt. Das Typenschild befindet sich im Backofenrahmen und ist nach Öffnen der Backofentür sichtbar.

Die Geräte-Spannung beträgt AC 230V. Auch bei älteren Netzen mit AC 220V arbeitet das Gerät einwandfrei.

Als Netzanschlussleitung muss eine Leitung vom Typ H05VV-F oder höherwertig verwendet werden..

Juno Electrolux JOG10001X - Eingestellt auf Erdgas H 20 mbar - 4

text_image Gas-Anschluss Geräteansicht von hinten Abdeckung Zugentlastung Netzanschlussklemme L N PE AC 230 V

Die Installation muss über eine Zuleitung mit Stecker erfolgen oder es ist in der fest verlegten Hausinstallation eine Trennvorrichtung mit min. 3 mm Kontaktöffnung vorzusehen, die das Gerät allpolig vom Netz trennt. Beim Direktanschluss eine Kabellänge von min. 170 cm vorsehen. Die Steckdose muss frei zugänglich sein.

Einbau des Herdes
Juno Electrolux JOG10001X - Eingestellt auf Erdgas H 20 mbar - 5

text_image Detail C
  1. Herd vor die Nische stellen.
  2. Den Gas-Sicherheitsschlauch durch die Öffnung im Nebenschrank führen und an die Gaszufuhr anschließen.

Juno Electrolux JOG10001X - Eingestellt auf Erdgas H 20 mbar - 6

Achtung: An gasführenden Verschraubungen am Herd darf nicht manipuliert werden.

3.Den elektrischen Anschluss herstellen.

  1. Herd bündig zur Möbelfront waage-recht in die Nische schieben und beid-seitig mit je 1 Schraube 3,5 x 30 befestigen (Detail C).

Juno Electrolux JOG10001X - Eingestellt auf Erdgas H 20 mbar - 7

Achtung: Beim Einschieben des Herdes darauf achten, dass der Gas-schlauch torsions- und knickfrei verlegt und nicht eingeklemmt wird.

Die Zündkerzen und die Thermoelemente dürfen nicht an der Möbelkante anstehen. Sie könnten beschädigt werden. Das Elektro-Anschlusskabel darf nicht an der Rückwand des Gas-Einbauherdes anliegen.

Montage der Kochstellen-Brenner
Juno Electrolux JOG10001X - Eingestellt auf Erdgas H 20 mbar - 8

text_image 3 1 2 3 4 1 2 3
  1. Die Transportsicherungs-Schrauben (1) rechts und links von den Transportsicherungen (2) entfernen.
  2. Transportsicherungen (2) durch Lösen der vier Schrauben (3) entfernen.
  3. Vier Schrauben (4) auf den Brennertraversen lösen.

Juno Electrolux JOG10001X - Eingestellt auf Erdgas H 20 mbar - 9

  1. Die ganze Brennereinheit anheben und dann die Halter so weit nach außen schieben, dass die vier Laschen auf der Arbeitsplatte aufliegen.
  2. Halter vorne und seitwärts an der Arbeitsplatte anschlagen (an den Muldenausschnitt anlegen).

Juno Electrolux JOG10001X - Eingestellt auf Erdgas H 20 mbar - 10

6.Halter seitwärts im Muldenausschnitt mit je drei Schrauben (5) befestigen.

Bei Arbeitsplatten aus Stein sind die Halter mittels speziellem Steinkleber in den Ausschnitt zu kleben.
7. Die Mulde kurz auflegen, um die zentrische Lage der Brenner und der acht Schnappmuttern (6) zu überprüfen.

Juno Electrolux JOG10001X - Eingestellt auf Erdgas H 20 mbar - 11

text_image 6 4 6

Nötigenfalls sind die Brenner oder Schnapp-muttern zu verschieben.

  1. Die vier Schrauben (4) wieder festziehen.
Schraubengrößen:
(1)4,2 x 9,5
(4)4,5 x 9,5
(5)3,5 x 25

Montage der Glas-Kochmulde
Juno Electrolux JOG10001X - Eingestellt auf Erdgas H 20 mbar - 12

text_image Schraube
  1. Schraube (SW 7 mm) unten am Kochstellen-Brenner lösen und Brenner nach rechts verschieben. Brenner und Distanzhülse 10 mm anheben und wieder nach links bis zum Anschlag verschieben. In dieser Position Schraube wieder festziehen.

  2. Die Kochmulde an den Kochstellen-Brennern ausgerichtet auf den Arbeitsplattenausschnitt legen.

Juno Electrolux JOG10001X - Eingestellt auf Erdgas H 20 mbar - 13

text_image Markierung anzeichnen
  1. Mit Bleistift oder wasserlöslichem Faserschreiber den Umriss der Kochmulde auf die Arbeitsplatte übertragen und Kochmulde wieder abheben.

  2. Etwa 2 mm innerhalb der Markierung die mitgelieferte, selbstklebende Schaumstoffdichtung umlaufend und lückenlos auf die Arbeitsplatte aufkleben.

Juno Electrolux JOG10001X - Eingestellt auf Erdgas H 20 mbar - 14

text_image Dichtung auf Arbeitsplatte aufkleben

Achtung: Die Dichtung nicht dehnen! Die Stoßkanten passend schneiden.

  1. Die Kochmulde wieder auflegen und an den Kochstellen-Brennern ausrichten.

Achten Sie auf lückenlose Auflage auf der Arbeitsplatte.

  1. Die Gummiringe mit dem Rundprofil nach oben auf die Brennerdichtung aufstecken.

Juno Electrolux JOG10001X - Eingestellt auf Erdgas H 20 mbar - 15

  1. Die Brennerdichtungen an den Zündkerzen und Thermofühlern ausrichten und fest in die Öffnungen der Kochmulde eindrücken.

  2. Mit je zwei Schrauben die Brennerdichtungen mit den Kochstellen-Brennern verschrauben. Damit ist die Kochmulde auf der Arbeitsplatte fixiert.

  3. Brennerkrone und Brennerdeckel passend aufsetzen. Topfträger auflegen und in die eingeformten Arretierungen einrasten.

Juno Electrolux JOG10001X - Eingestellt auf Erdgas H 20 mbar - 16

Achtung: Funktions- und Dichtigkeitskontrolle des kompletten Gerätes durchführen.

Montage der Email-Kochmulde
Juno Electrolux JOG10001X - Eingestellt auf Erdgas H 20 mbar - 17

text_image Markierung anzeichnen
  1. Die Kochmulde an den Kochstellen-Brennern ausgerichtet auf den Arbeitsplattenausschnitt legen.
  2. Mit Bleistift oder wasserlöslichem Faser- schreiber den Umriss der Kochmulde auf die Arbeitsplatte übertragen und Kochmulde wieder abheben.
  3. Etwa 2 mm innerhalb der Markierung die Silikon-Profildichtung umlaufend und lückenlos auf die Arbeitsplatte aufkleben.

Dichtung auf Arbeitsplatte aufkleben
Juno Electrolux JOG10001X - Eingestellt auf Erdgas H 20 mbar - 18

Achtung: Die Dichtung nicht dehnen! Die Stoßkanten passend schneiden.
4. Die Kochmulde auflegen und an den Kochstellen-Brennern ausrichten.
Achtung: Die vier Brenner müssen druckfrei, nur mit leichter Spannung nach oben, in den Öffnungen der Kochmulde sitzen.

Juno Electrolux JOG10001X - Eingestellt auf Erdgas H 20 mbar - 19

  1. Mit je 2 Schrauben die Brenner mit der Kochmulde verschrauben.
  2. Die Kochmulde beidseitig mit je einer Schraube durch die ovalen Halter für die Topfträger mit dem Brennerträger verschrauben.
    Achtung: Die Schrauben müssen fest angezogen werden. Damit wird die Schutzleiter-Verbindung sichergestellt.

Juno Electrolux JOG10001X - Eingestellt auf Erdgas H 20 mbar - 20

  1. Brennerkrone, Brennerdeckel und Topfträger aufsetzen.

Achtung: Funktions- und Dichtigkeitskontrolle des kompletten Gerätes durchführen.

Montage der Edelstahlkochmulde
Juno Electrolux JOG10001X - Eingestellt auf Erdgas H 20 mbar - 21

  1. Die Kochmulde in den Ausschnitt legen.
  2. Mulde durch die vier Befestigungslöcher an den Schnappmuttern verschrauben.

Achtung: Die vier Brenner müssen druckfrei, nur mit leichter Spannung nach oben, in den Öffnungen der Kochmulde sitzen.

  1. Mit je zwei Schrauben jeden Brenner mit der Kochmulde verschrauben.

Juno Electrolux JOG10001X - Eingestellt auf Erdgas H 20 mbar - 22

  1. Die Kochmulde beidseitig mit je einer Schraube durch die ovalen Halter für die Topfträger in der Arbeitsplatte verschrauben.

Achtung: Die Schrauben müssen fest angezogen werden. Damit ist die Schutzleiter-Verbindung sichergestellt.

  1. Brennerkrone, Brennerdeckel und Topfträger aufsetzen.

Juno Electrolux JOG10001X - Eingestellt auf Erdgas H 20 mbar - 23

Achtung: Funktions- und Dichtigkeitskontrolle des kompletten Gerätes durchführen.

Brennerleistungen und Düsentabelle

Erdgas(H) Flüssiggas(B/P)
W_S(MJ/m^3) 50.7287.33
p(mbar) 20 50
kW(HS) kW(Hi)Dü ∅1/100 mmkW (HS) kW(Hi)Dü ∅1/100 mm
Kochstelle vor-ne links Q_N 2,4 2,16112 2,4 2,1666
Kochstelle hin-ten links Q_N 1,8 1,62911,8 1,62 58
Kochstelle hin-ten rechts Q_N 2,4 2,16112 2,4 2,1666
Kochstelle vor-ne rechts Q_N 1,0 0,90701,0 0,90 43
Backofen Q_N 2,6 2,34120 2,6 2,3470

Durchmesser der Bohrungen in den Kleinbranddüsen in 1/100 mm

GasartBack-ofen-bren-nerKochstellen-Brenner
vorne linkshinten linkshinten rechtsvorne rechts
Dü ∅1/100mmDü ∅1/100mmkW(HS)Dü ∅1/100mmkW(HS)Dü ∅1/100mmkW(HS)Dü ∅1/100mmkW(HS)
Erdgas (H)20 mbar56490,42490,42490,42450,33
Flüssiggas(B/P)50 mbar30280,42280,42280,42230,33

Juno Electrolux JOG10001X - Eingestellt auf Erdgas H 20 mbar - 24

Achtung: Bei Umstellung auf Flüssiggas ist der dem Düssensatz entsprechende Aufkleber beim

Typenschild anzubringen. Bei Wiedereinstellung auf Erdgas müssen die Vollbrand-Düse, die Kleinbrand-Einstelldüse und die Erstluft-Einstellschraube wieder versiegelt werden.

Juno Electrolux JOG10001X - Achtung: Bei Umstellung auf Flüssiggas ist der dem Düssensatz entsprechende Aufkleber beim - 1

Verpackungsmaterial

Die Verpackungsmaterialien sind umweltverträglich und wiederverwertbar. Die Kunststoffteile sind gekennzeichnet, z. B. >PE<, >PS< etc. Entsorgen Sie die Verpackungsmaterialien entsprechend ihrer Kennzeichnung bei den kommunalen Entsorgungsstellen in den dafür vorgesehenen Sammelbehältern.

Juno Electrolux JOG10001X - Verpackungsmaterial - 1

Altgerät

Das Symbol ✉ auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts erhalten Sie von Ihrem Rathaus, Ihrer Müllabfuhr oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.

Juno Electrolux JOG10001X - Altgerät - 1

Warnung: Damit von dem ausgedienten Gerät keine Gefahr mehr ausgehen kann, vor der Entsorgung unbrauchbar machen.

Dazu Gerät von der von der Gas- und Netzversorgung trennen und das Netzanschlusskabel vom Gerät entfernen.

Deutschland

Der Endabnehmer dieses Gerätes (Verbraucher) hat bei einem Kauf dieses Gerätes von einem Unternehmer (Händler) in Deutschland im Rahmen der Vorschriften über den Verbrauchsgüterkauf gesetzliche Rechte, die durch diese Garantie nicht eingeschränkt werden. Diese Garantie räumt dem Verbraucher also zusätzliche Rechte ein. Dies vorausgeschickt, leisten wir, Electrolux Vertriebs GmbH, gegenüber dem Verbraucher Garantie für dieses Gerät für den Zeitraum von 24 Monaten ab Übergabe zu den folgenden Bedingungen:

  1. Mit dieser Garantie haften wir dafür, daß dieses neu hergestellte Gerät zum Zeitpunkt der Übergabe vom Händler an den Verbraucher die in unserer Produktbeschreibung für dieses Gerät aufgeführten Eigenschaften aufweist. Ein Mangel liegt nur dann vor, wenn der Wert oder die Gebrauchstauglichkeit dieses Gerätes erheblich gemindert ist. Zeigt sich der Mangel nach Ablauf von sechs (6) Monaten ab dem Übergabezeitpunkt, so hat der Verbraucher nachzuweisen, daß das Gerät bereits zum Übergabezeitpunkt mangelhaft war. Nicht unter diese Garantie fallen Schäden oder Mängel aus nicht vorschriftsmäßiger Handhabung sowie Nichtbeachtung der Einbauvorschriften und Gebrauchsanweisungen.

  2. Dieses Gerät fällt nur dann unter diese Garantie, wenn es von einem Unternehmer in einem der Mitgliedstaaten der Europäischen Union gekauft wurde, es bei Auftreten des Mangels in Deutschland betrieben wird und Garantieleistungen auch in Deutschland erbracht werden können. Mängel müssen uns innerhalb von zwei (2) Monaten nach Kenntnis angezeigt werden.

  3. Mängel dieses Gerätes werden wir innerhalb angemessener Frist nach Mitteilung des Mangels unentgeltlich beseitigen; die zu diesem Zweck erforderlichen Aufwendungen, insbesondere Transport-, Wege-, Arbeits- und Materialkosten werden von uns getragen. Über diese Nachbesserung hinausgehende Ansprüche werden durch diese Garantie dem Verbraucher nicht eingeräumt.

  4. Bei Großgeräten (stationär betriebene Geräte) ist im Garantiefall unter der für den Endabnehmer kostengünstigen Rufnummer 0180 322 66 22 * die nächstgelegene Kundendienststelle zu benachrichtigen, von welcher Ort, Art und Weise der Garantieleistungen festgelegt werden. Nachbesserungsarbeiten werden, soweit möglich, am Aufstellungsort, sonst in unserer Kundendienstwerkstatt durchgeführt.

  5. Garantieleistungen bewirken weder eine Verlängerung noch einen Neubeginn der Garantiezeit für dieses Gerät; ausgewechselte Teile gehen in unser Eigentum über.

  6. Mängelansprüche aus dieser Garantie verjähren in zwei (2) Jahren ab dem Zeitpunkt der Übergabe des Gerätes vom Händler an den Verbraucher, der durch Original-Kaufbeleg (Kassenzettel, Rechnung) zu belegen ist; wenn dieses Gerät gewerblich oder - bei Waschgeräten und Wäschetrocknern - in Gemeinschaftsanlagen genutzt wird, beträgt die Verjährungsfrist sechs (6) Monate.

Electrolux Vertriebs GmbH

Fürther Straße 246

D-90429 Nürnberg

* EUR 0,09 / Minute (Deutsche Telekom Stand Jan. 2002)

Europäische Garantie

Für dieses Gerät besteht in den am Ende dieser Benutzerinformation aufgeführten Ländern eine Garantie von Electrolux für den Zeitraum, der in der Gerätegarantie oder andernfalls gesetzlich festgelegt ist. Wenn Sie aus einem dieser Länder in ein anderes der aufgeführten Länder ziehen, wird die Gerätegarantie unter folgenden Voraussetzungen mit übertragen:

•Die Gerätegarantie beginnt an dem Datum, an dem Sie das Gerät gekauft haben. Dies wird durch ein gültiges Kaufdokument bescheinigt, das von dem Verkäufer des Gerätes ausgestellt wurde.
•Die Gerätegarantie gilt für denselben Zeitraum und in demselben Ausmaß für Arbeitszeit und Teile, wie sie für dieses spezielle Modell oder diese spezielle Gerätereihe in Ihrem neuen Aufenthaltsland gelten.
•Die Gerätegarantie ist personengebunden, d. h. sie gilt für den Erstkäufer des Geräts und kann nicht auf einen anderen Benutzer übertragen werden.
- Das Gerät wird in Übereinstimmung mit der von Electrolux herausgegebenen Anleitung installiert und verwendet und wird nur im Privathaushalt eingesetzt, d. h. nicht für gewerbliche Zwecke genutzt.
- Das Gerät wird in Übereinstimmung mit allen relevanten Bestimmungen installiert, die in Ihrem neuen Aufenthaltsland gelten.

Die Bestimmungen dieser europäischen Garantie haben keinerlei Auswirkungen auf die Rechte, die Ihnen gesetzlich zustehen.

www.electrolux.com

Albania +35 5 4 261450 Rr. Pjeter Bogdani Nr. 7 Tirane
Belgique/België/ Belgien+32 2 363 04 44 Bergensesteenweg 719, 1502 Lembeek
Česká republika+420 2 61 12 61 12Budějovická 3, Praha 4, 140 21
Danmark +45 70 1174 00 Sjællandsgade 2, 7000 Fredericia
Deutschland+49 180 32 26 622Fürther Straße 246, 90429 Nürnberg
Eesti +37 2 66 50 030Mustamäe tee 24, 10621 Tallinn
España +34 902 1163 88Carretera M-300, Km. 29,900 Alcalá de Henares Madrid
Francewww.electrolux.fr
Great Britain +44 8705929 929Addington Way, Luton, Bedfordshire LU4 9QQ
Hellas+30 23 10 56 19 704 Limnou Str., 54627 Thessaloniki
Hrvatska+385 1 63 23 338Slavonska avenija 3, 10000 Zagreb
Ireland +353 1 40 90753 Long Mile Road Dublin12
Italia+39 (0) 434 558500C.so Lino Zanussi, 26 - 33080 Porcia (PN)
Latvija+37 17 84 59 34Kr. Barona iela 130/2, LV-1012, Riga
Lithuania+3702780607Žirmūnų 67, LT-09001 Vilnius
Luxembourg +352 42 431 301 Rue de Bitbourg, 7, L-1273 Hamm
Magyarország +36 1252 1773H-1142 Budapest XIV,Erzsébet királyné útja 87
Nederland +31 17 2468 300Vennootsweg 1, 2404 CG -Alphen aan den Rijn
Norge+47 81 5 30 222Risløkkvn. 2 , 0508 Oslo
Österreich+43 18 66 400Herziggasse 9, 1230 Wien
Polska +48 22 43 47300 ul. Kolejowa 5/7, Warszawa
Portugal+35 12 14 40 39 39Quinta da Fonte - Edificio Gonçalves Zarco -Q 352774 - 518 Paço de Arcos
Romania+40 21 451 20 30Str. Garii Progresului 2, S4, 040671 RO
Schweiz/Suisse/Svizzera+41 62 88 99 111Industriestrasse 10, CH-5506 Mägenwil
Slovenija+38 61 24 25 731Electrolux Ljubljana d.o.o.Gerbičeva 98, 1000 Ljubljana
Slovensko +421 2 4333 43 22Electrolux Slovakia s.r.o., Electrolux Domácespotrebièe SK, Seberíniho 1, 821 03 Bratislava
Suomi www.electrolux.fi
Sverige +46 (0)77176 76 76Electrolux Service, S:t Göransgatan 143,S-105 45 Stockholm
Türkiye+90 21 22 93 10 25Tarlabași caddesi no : 35 TaksimIstanbul
Россия+7 495 937 7837129090 Москва, Олимпийский проспект, 16,БЦ „Олимпик“
Україна+380 44 586 20 6004074 Київ, вул.Автозаводська,2а, БЦ „Алкон“

Service

Bei technischen Störungen prüfen Sie bitte zunächst, ob Sie mit Hilfe der Gebrauchsanweisung (Kapitel „Was tun, wenn...“) das Problem selbst beheben können.

Wenn Sie das Problem nicht beheben konnten, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst oder einen unserer Service-Partner.

Um Ihnen schnell helfen zu können, benötigen wir folgende Angaben:

Juno Electrolux JOG10001X - Service - 1

-Produkt-Nummer (PNC)

–Serien-Nummer (S-No.) (Nummern siehe Typschild)

-Art der Störung

—eventuelle Fehlermeldung, die das Gerät anzeigt

Damit Sie die benötigten Kennziffern Ihres Gerätes zur Hand haben, empfehlen wir, sie hier einzutragen:

Modellbezeichnung: ....

PNC: ....

S-No: ....

www.electrolux.com

www.juno-electrolux.de

Inhaltsverzeichnis Klicken Sie auf einen Titel, um darauf zuzugreifen
Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : Juno Electrolux

Modell : JOG10001X

Kategorie : Herd