JON30020W - Herd Juno Electrolux - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts JON30020W Juno Electrolux als PDF.
Benutzerfragen zu JON30020W Juno Electrolux
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Herd kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch JON30020W - Juno Electrolux und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. JON30020W von der Marke Juno Electrolux.
BEDIENUNGSANLEITUNG JON30020W Juno Electrolux
Willkommen bei Electrolux!
Wir möchten uns bedanken, dass Sie sich für ein erstklassiges Produkt von Electrolux entschieden haben, welches Ihnen sicherlich viel Freude bereiten wird. Es ist unser Bestreben, eine breite Vielfalt von Qualitätsprodukten anzubieten, die helfen, Ihr Leben etwas komfortabler zu machen. Sie finden einige Beispiele auf der vorletzten Seite in diesem Heft. Bitte nehmen Sie sich einige Minuten, diese Benutzerinformation zu lesen, um voll von den Vorteilen Ihres neuen Gerätes profitieren zu können. Wir sind sicher, dass wird Ihr Leben zukünftig etwas leichter machen. Wir wünschen eine gute Zeit.
4 electrolux inhalt
Inhalt
Sicherheitshinweise 5
Gerätebeschreibung 7
Bedienen der Kochstellen 10
Bedienen des Backofens 12
Anwendungen, Tabellen und Tipps 14
Reinigung und Pflege 26
Was tun, wenn ... 35
Montageanweisung 36
Entsorgung 40
Garantie/Kundendienst 41
Service 46
In dieser Benutzerinformation werden folgende Symbole verwendet:

Wichtige Hinweise zur Sicherheit von Personen und Informationen zur Vermeidung von Geräteschäden

Allgemeine Hinweise und Ratschläge

Hinweise zum Umweltschutz

Sicherheitshinweise
CE Dieses Gerät entspricht den folgenden EG-Richtlinien:
- 73/23/EWG vom 19.02.1973 Niederspannungs-Richtlinie
– 89/336/EWG vom 03.05.1989 EMV-Richtlinie einschließlich Änderungs-Richtlinie 92/31/EWG - 93/68/EWG vom 22.07.1993 CE-Kennzeichnungs-Richtlinie
Elektrische Sicherheit
- Das Gerät darf nur durch einen konzessionierten Fachmann angeschlossen werden.
- Bei Störungen oder Beschädigungen am Gerät: Sicherungen herausdrehen bzw. ausschalten.
- Reparaturen am Gerät dürfen nur von Fachkräften durchgeführt werden. Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren entstehen. Wenden Sie sich im Reparaturfall an unseren Kundendienst oder an Ihren Fachhändler.
Sicherheit für Kinder
- Kleinkinder niemals unbeaufsichtigt lassen während das Gerät in Betrieb ist.
Sicherheit während der Benutzung
- Dieses Gerät darf nur für das haushaltsübliche Kochen, Braten, Backen von Speisen verwendet werden.
- Vorsicht bei Anschluss von Elektrogeräten an Steckdosen in Gerätenähe. Anschlussleitungen dürfen nicht unter der heißen Backofentür eingeklemmt werden.
- Warnung: Verbrennungsgefahr! Bei Betrieb wird der Backofen- innenraum heiß.
- Wenn Sie alkoholische Zutaten im Backofen verwenden, kann eventuell ein leicht entzündliches Alkohol-Luftgemisch entstehen. Öffnen Sie die Tür in diesem Fall vorsichtig. Hantieren Sie dabei nicht mit Glut, Funken oder Feuer.

Acrylamidhinweis
Nach neuesten wissenschaftlichen Erkenntnissen kann eine intensive Bräunung der Lebensmittel, speziell bei stärkehaltigen Produkten, eine gesundheitliche Gefährdung durch Acrylamid verursachen. Daher empfehlen wir, möglichst bei niedrigen Temperaturen zu garen und die Speisen nicht zu stark zu bräunen.
So vermeiden Sie Schäden am Gerät
- Legen Sie den Backofen nicht mit Alufolie aus und stellen Sie kein Backblech, keinen Topf etc. auf den Boden, da sonst das Backofenemail durch den entstehenden Hitzestau beschädigt wird.
- Obstsäfte, die vom Backblech tropfen, hinterlassen Flecken, die sich nicht mehr entfernen lassen. Benutzen Sie für sehr feuchte Kuchen ein tiefes Blech.
• Die offene Backofentür nicht belassten. - Gießen Sie Wasser nie direkt in den heißen Backofen. Es können Email-schäden und Verfärbungen entstehen.
- Bei Gewalteinwirkung, vor allem auf die Kanten der Frontscheibe, kann das Glas brechen.
- Bewahren Sie keine brennbaren Gegenstände im Backofen auf. Sie können sich beim Einschalten entzünden.
- Bewahren Sie keine feuchten Lebensmittel im Backofen auf. Es können Schäden am Email entstehen.
- Bewahren Sie nach dem Abschalten des Kühlgebläses keine offenen Speisen im Backofen auf. Im Backraum oder an den Türgläsern kann sich Feuchtigkeit niederschlagen, die auch auf die Möbel gelangen kann.

Hinweis Email-Beschichtung Farbliche Veränderungen an der Email-Beschichtung des Backofens als Folge des Gebrauchs beeinträchtigen nicht die Eignung des Gerätes zur gewöhnlichen bzw. vertragsgemäßen Verwendung. Sie stellen daher keinen Mangel im Sinne des Gewährleistungsrechtes dar.
Gerätebeschreibung
Gesamtansicht

text_image
Bedienblende Türgriff Vollglastür8 electrolux gerätebeschreibung
Bedienblende

text_image
Betriebs-Kontrolllampe Temperatur-Kontrolllampe Backofen-Funktionen Kochstellen-Schalter Temperatur-Wahl Kochstellen-SchalterAusstattung Backofen

text_image
Oberhitze-Heizkörper Einsatzebenen 5 4 3 2 1 Backofenbeleuchtung Ventilator UnterhitzeZubehör Backofen
Rost
Für Geschirr, Kuchenformen, Braten und Grillstücke.

Für Kuchen und Plätzchen.

Bedienen der Kochstellen

Beachten Sie auch die Gebrauchs-anweisung zu Ihrem Einbau-Kochfeld. Sie enthält wichtige Hinweise zu Kochgeschirr, Bedienung, Reinigung und Pflege.
Kochstufen
- In den Bereichen 1 - 9 können Sie die Kochstufen einstellen.
- Zwischenstellungen sind in den Bereichen 2 - 7 möglich.
1 = kleinste Leistung
9 = höchste Leistung

Schalten Sie die Kochzone ca. 5-10 Minuten vor dem Kochende aus, um die Restwärme zu nutzen. So sparen Sie elektrische Energie.
vorne links hinten links hinten rechts vorne rechts

Kochstellen-Schalter
Kochstufe einstellen
- Zum Ankochen/Anbraten eine hohe Leistung wählen.
- Sobald sich Dampf bildet bzw. das Fett heiß ist, auf die gewünschte Fortgarstufe zurückschalten.
- Zur Beendigung des Kochvorgangs auf Aus-Position zurückdrehen.

Die Betriebs-Kontrolllampe leuchtet, solange eine Kochstelle in Betrieb ist.

text_image
0 9 8 7
Bedienen des Backofens
Backofen ein- und ausschalten

text_image
Betriebs-Kontrolllampe Temperatur-Kontrolllampe Backofen-Funktionen Temperatur-Wahl-
Drehen Sie den Schalter Backofen-Funktionen auf die gewünschte Funktion.
-
Drehen Sie den Schalter Temperatur-Wahl auf die gewünschte Temperatur.
Die Betriebs-Kontrolllampe leuchtet, solange der Backofen in Betrieb ist.
Die Temperatur-Kontrolllampe leuchtet, solange der Backofen aufheizt.
- Zum Abschalten des Backofens die Schalter Backofen-Funktionen und Temperatur-Wahl in die Aus-Position drehen.

Kühlgebläse
Das Gebläse schaltet sich automatisch ein, um die Geräteoberflächen kühl zu halten. Nachdem der Backofen ausgeschaltet wurde, läuft das Gebläse noch weiter, um das Gerät abzukühlen und schaltet sich dann selbständig ab.
Backofen-Funktionen
Für den Backofen stehen Ihnen folgende Funktionen zur Verfügung:
| Backofen-Funktion Anwendung | Heizelement/Ventilator | ||
| Beleuchtung Mit dieser Funktion können Sie den Backofeninnenraum, z. B. zum Reini-gen, beleuchten. | --- | ||
| Heißluft | Zum Backen auf bis zu zwei Ebe-nen.Die Backofentemperaturen 20-40 °C niedriger einstellen als bei Ober-/Un-terhitze. | Oberhitze, Unterhitze, Ventilator | |
| = | Ober-/Unterhitze | Zum Backen und Braten auf einer Ebene. | Oberhitze, Unterhitze |
| ↑ | Oberhitze Zum | Überbacken von Backwaren und für Aufläufe. | Oberhitze |
| ↓ | Unterhitze | Zum Nachbacken von Kuchen mit krossen Böden. | Unterhitze |
Rost und Blech einsetzen
Blech einsetzen:
Das Blech ist mit einer kleinen Auswölbung rechts und links versehen. Diese Auswölbung dient als Kippsicherung und muss immer nach hinten weisen. Blech in die gewünschte Einsatz-ebene einsetzen.

Rost in die gewünschte Einsatzebene einsetzen.
Anwendungen, Tabellen und Tipps
Kochtabelle
Die Angaben in folgender Tabelle sind
Richtgrößen.
| Koch-stufe | Gar-vorgang | Geeignet für Dauer | Hinweise/Tipps | |
| 0 Nachwärme, Aus-Stellung | ||||
| 1 | Warm-halten | Warmhalten von gegarten Speisen | nach Bedarf Abdecken | |
| 1-2 | Schmel-zen | Sauce hollandaise,Schmelzen von Butter,Schokolade, Gelatine | 5-25 Min. | Zwischendurch umrühren |
| Stocken | Schaumomelett, Eierstich 10-40 Min. Mit Deckel garen | |||
| 2-3 | Quellen | Quellen von Reis und Milch-gerichtenErhitzen von Fertiggerichten | 25-50 Min. | Mindestens doppelteMenge Flüssigkeit zumReis geben, Milch-gerichte zwischendurch umrühren |
| 3-4 | DämpfenDünsten | Dünsten von Gemüse, Fisch Schmoren von Fleisch | 20-45 Min. | Bei Gemüse wenig Flüssigkeit zugeben (einige Esslöffel) |
| 4-5 | Kochen | Dämpfen von Kartoffeln 20-60 Min. | Wenig Flüssigkeit verwenden, z. B.: Max. 14 I Wasser auf750 g Kartoffeln | |
| Kochen größerer Speise-mengen, Eintopfgerichte und Suppen | 60-150 Min. | Bis zu 3 I Flüssigkeit plus Zutaten | ||
| 6-7 | Mildes Braten | Schnitzel, Cordon bleu, Kotelett, Frikadellen, Bratwürste, Leber, Mehlschwitze, Eier,Eierkuchen, Krapfen frittieren | fortlaufend backen | Zwischendurch wenden |
| 7-8 | Starkes Braten | Kartoffelpuffer, Lenden-stücke, Steaks, Flädle | 5-15 Min.pro Pfanne | Zwischendurch wenden |
| 9 | Ankochen Anbraten Frittieren | Ankochen großer Mengen Wasser, Spätzle kochen, Anbraten von Fleisch (Gulasch, Schmorbraten), Frittieren von Pommes frites | ||

Wir empfehlen beim Ankochen oder Anbraten auf die höchste Kochstufe zu stellen und Speisen mit einer längeren Garzeit anschließend auf der gewünschten Kochstufe fertig garen zu lassen.

Überhitzte Fette und Öle entzünden sich schnell. Wenn Sie Speisen in Fett oder Öl (z. B. Pommes frites) zubereiten, bleiben Sie bitte in der Nähe.
16 electrolux anwendungen, tabellen und tipps
Backen
Backofen-Funktion: Heißluft oder Ober-/Unterhitze =
Backformen
- Für Ober-/Unterhitze eignen sich Formen aus dunklem Metall und beschichtete Formen.
- Für Heißluft sind auch helle Metallformen geeignet.
Einsatzebenen
- Backen mit Ober-/Unterhitze ist jeweils nur auf einer Ebene möglich.
- Mit Heißluft können Sie trockene Gebäcke und Kleingebäck auf 2 Backblechen gleichzeitig backen.
1 Backblech: Z. B. Einsatzebene 3
1 Backform: Z. B. Einsatzebene 1
2 Backbleche: Z. B. Einsatzebenen 1 und 3

Allgemeine Hinweise
- Blech mit der Abschrägung nach vorne einsetzen!
- Sie können mit Ober-/Unterhitze = oder Heißluft auch zwei Formen gleichzeitig nebeneinander auf dem Rost backen. Die Backzeit verlängert sich nur unwesentlich.

Bei Verwendung von Tiefkühlkost können sich beim Garvorgang die eingesetzten Bleche verziehen. Dies ist auf den großen Temperaturunterschied zwischen Tiefgefrorenem und Backofentemperatur zurückzuführen. Nach dem Abkühlen der Bleche hebt sich die Verformung wieder auf.
Hinweise zu den Backtabellen
In den Tabellen finden Sie für eine Auswahl an Gerichten die dafür erforderlichen Temperaturangaben, Garzeiten und Einsatzebenen.
• Die Temperaturen und Backzeiten sind Richtwerte, da sie von der Zusammensetzung des Teiges, der Menge und der Backform abhängig sind.
- Wir empfehlen, beim ersten Mal den kleineren Temperaturwert einzustellen und erst bei Bedarf, z. B. wenn eine stärkere Bräunung gewünscht wird oder die Backzeit zu lange dauert, eine höhere Temperatur zu wählen.
- Finden Sie für ein eigenes Rezept keine konkreten Angaben, orientieren Sie sich an einem ähnlichen Gebäck.
- Beim Backen von Kuchen auf Backblechen oder in Formen auf mehreren Ebenen kann die Backzeit um 10-15 Minuten länger sein.
- Feuchte Gebäcke (z. B. Pizzas, Obstkuchen etc.) werden auf einer Ebene zubereitet.
- Höhenunterschiede des Backgutes können am Anfang des Backvorgangs zu unterschiedlicher Bräu-nung führen. In diesem Fall verändern Sie bitte nicht die Temperatureinstellung. Bräu-nungsunterschiede gleichen sich im Laufe des Backvorgangs aus.

Bei längeren Backzeiten können Sie den Backofen ca.10 Minuten vor Ende der Backzeit ausschalten, um die Nachwärme zu nutzen.
Die Tabellen gelten, wenn nicht anders vorgegeben, für das Einsetzen in den kalten Backofen.
Backtabelle
| Art desGebäcks | Backofenfunktion | Einsatz-ebene | Temperatur °C | ZeitStd.: Min. | |
| Gebäck in Formen | |||||
| Napf- oder Rodonkuchen | Heißluft | 1 | 150-160 | 0:50-1:10 | |
| Sandkuchen/Königskuchen | Heißluft 1 140-160 1:10-1:30 | ||||
| Biskuittorte | Heißluft | 1 | 140 | 0:25-0:40 | |
| Biskuittorte | Ober-/Unterhitze | 1 | 160 | 0:25-0:40 | |
| Tortenboden Mürbeteig | Ober-/Unterhitze | 3 | 180-200 | 0:10-0:25 | |
| Tortenboden Rührteig | Heißluft | 3 | 150-170 | 0:20-0:25 | |
| Gedeckte Apfeltorte | Ober-/Unterhitze | 1 | 170-190 | 0:50-1:00 | |
| Apple Pie (2Formen∅20cm, diagonal versetzt) | Heißluft 1 160 1:10-1:30 | ||||
| Apple Pie (2Formen∅20cm, diagonal versetzt) | Ober-/Unterhitze 1 180 1:10-1:30 | ||||
| Pikante Torte (z. B. QuicheLorraine) | Ober-/Unterhitze 1 180-200 0:30-1:10 | ||||
| Käsetorte | Ober-/Unterhitze | 1 | 170-190 | 1:00-1:30 | |
| Gebäck auf Backblechen | |||||
| Hefezopf/-kranz | Ober-/Unterhitze | 3 | 170-190 | 0:30-0:40 | |
| Christstollen | Ober-/Unterhitze | 3 | 160-180^1) | 0:40-1:00 | |
| Brot (Roggenbrot)-zuerst-dann | Ober-/Unterhitze 1 | 250^1) 160-180 | 0:200:30-1:00 | ||
| Windbeutel/Eclairs | Heißluft | 3 | 160-170^1) | 0:15-0:30 | |
| Biskuitrolle | Ober-/Unterhitze | 3 | 180-200^1) | 0:10-0:20 | |
| Streuselkuchen trocken | Heißluft | 3 | 150-160 | 0:20-0:40 | |
| Butter-/Zuckerkuchen | Ober-/Unterhitze | 3 | 190-210^1) | 0:15-0:30 | |
| Obstkuchen(auf Hefeteig/Rührteig) ^2) | Heißluft 3 150 0:35-0:50 | ||||
| Obstkuchen(auf Hefeteig/Rührteig) ^2) | Ober-/Unterhitze 3 | 170 0:35-0:50 | |||
| Obstkuchen auf Mürbeteig | Ober-/Unterhitze | 3 | 170-190 | 0:40-1:20 | |
| Blechkuchen mit empfindlichen Belägen (z. B. Quark,Sahne, Bienenstich) | Ober-/Unterhitze 3 | 160-180 ^1) | 0:40-1:20 | ||
| Pizza (mit viel Belag) ^2 | = | Ober-/Unterhitze 1 | 190-210 | 1) | 0:30-1:00 |
| Pizza (dünn) Ober-/Unterhitze | 1 | 230-250 | 1) | 0:10-0:25 | |
| Fladenbrot Ober-/Unterhitze | 1 | 250-270 0:08-0:15 | |||
| Wähen (CH) | = | Ober-/Unterhitze | 1 | 200-220 | 0:35-0:50 |
| Kleingebäck | |||||
| Mürbeteigplätzchen | Y | Heißluft | 3 | 150-160 | 0:06-0:20 |
| Mürbeteigplätzchen Heißluft | 1 | 3 150-160 0:06-0:20 | |||
| Spritzgebäck | Y | Heißluft | 3 | 140 | 0:20-0:30 |
| Spritzgebäck | Y | Heißluft | 1 / 3 | 140 | 0:25-0:40 |
| Spritzgebäck | = | Ober-/Unterhitze | 3 | 160^1) | 0:20-0:30 |
| Rührteigplätzchen | Y | Heißluft | 3 | 150-160 | 0:15-0:20 |
| Rührteigplätzchen | Y | Heißluft 1 / 3 | 150-160 0:15-0:20 | ||
| Eiweißgebäck, Baiser | Y | Heißluft | 3 | 80-100 | 2:00-2:30 |
| Makronen | Y | Heißluft | 3 | 100-120 | 0:30-0:60 |
| Hefekleingebäck | Y | Heißluft | 3 | 150-160 | 0:20-0:40 |
| Blätterteigkleingebäck | Y | Heißluft | 3 | 170-180^1) | 0:20-0:30 |
| Brötchen | Y | Heißluft | 3 | 160^1) | 0:20-0:35 |
| Brötchen | = | Ober-/Unterhitze 3 | 180 | 1) | 0:20-0:35 |
| Small Cakes (20Stück/Blech) | Y | Heißluft 3 | 140 | 1) | 0:20-0:30 |
| Small Cakes (20Stück/Blech) | Y | Heißluft 1 / 4 | 140 | 1) | 0:25-0:40 |
| Small Cakes (20Stück/Blech) | = | Ober-/Unterhitze 3 | 170 | 1) | 0:20-0:30 |
1) Backofen vorheizen
2) Auffangblech bzw. Fettpfanne verwenden
Tipps zum Backen
| Backergebnis Mögliche Ursache Abhilfe | ||
| Der Kuchen ist unten zu hell | Falsche Einschubhöhe Kuchen tiefer einschieben | |
| Der Kuchen fällt zusammen (wird klitschig, spundig, Wasserstreifen) | Zu hohe Backtemperatur Backtemperatur etwas niedriger einstellen | |
| Zu kurze Backzeit Backzeit verlängern | Backzeiten können nicht durch eine höhere Back-temperatur verkürzt werden | |
| Zu viel Flüssigkeit im Teig Weniger Flüssigkeit verwenden Beachten Sie die Rührzeiten, vor allem beim Einsatz von Küchenmaschinen | ||
| Kuchen ist zu trocken | Zu niedrige Backtemperatur | Backtemperatur höher einstellen |
| Zu lange Backzeit Backzeit verkürzen | ||
| Kuchen wird ungleichmäßig braun | Zu hohe Backtemperatur und zu kurze Backzeit | Backtemperatur niedriger einstellen und Backzeit verlängern |
| Teig ist ungleichmäßig verteilt Teig gleichmäßig auf dem Backblech verteilen | ||
| Kuchen wird innerhalb der angegebenen Backzeit nicht fertig | Zu niedrige Temperatur Backtemperatur etwas höhereinstellen | |
Braten
Zum Braten die Backofen-Funktion Heißluft oder Ober-/Unterhitze verwenden.
Bratgeschirr
- Zum Braten ist jedes hitzebeständige Geschirr geeignet (Herstellerangaben beachten!).
- Bei Geschirr mit Kunststoffgriffen darauf achten, dass diese hitzebeständig sind (Herstellerangaben beachten!).
- Alle mageren Fleischarten empfehlen wir im Bratentopf mit Deckel zu braten (z. B. Kalbs-, Sauer-, Rinderschmorbraten, tiefgefrorenes Fleisch). So bleibt das Fleisch saftiger.
- Alle Fleischarten, die eine Kruste bekommen sollen, können Sie im Bra-tentopf ohne Deckel braten (z. B. Schweine-, Hack-, Lamm-, Hammelbraten, Ente, 1-2 Haxen, 1-2 Hähnchen, kleines Geflügel, Roastbeef, Filet, Wild).

Wenn Sie in Geschirr braten, verschmutzt der Backofen weniger!
Hinweise zur Brattabelle
In der Tabelle finden Sie für verschiedene Fleischarten Angaben zur geeigneten Backofen-Funktion, Temperatureinstellung, Garzeit und Einsatzebene. Die Angaben sind Richtwerte.
- Wir empfehlen, Fleisch und Fisch erst ab 1kg im Backofen zu bra- ten.
- Generell eignet sich für sehr mageres Fleisch, wie Fisch oder Wild besonders die Funktion Ober-/Unterhitze für alle anderen Fleischsorten (insbesondere Geflügel) empfehlen wir die Funktion Heißluft
- Um ein Einbrennen von austreten- dem Fleischsaft oder Fett zu vermei- den, empfehlen wir etwas Flüssigkeit in das Bratgeschirr zu geben.
- Braten bei Bedarf (nach 1/2 - 2/3 der Garzeit) wenden.

Große Braten und Geflügel während der Garzeit mehrmals mit Bratenfond begießen. Dadurch erzielen Sie ein besseres Bratergebnis.

Schalten Sie den Backofen ca. 10 Minuten vor Ende der Bratzeit aus, um die Nachwärme zu nutzen.
Brattabelle
| Bratgut | Temperatur in °C | Bei gleichzeitiger Nutzung Bratrost in Einsatzebene von unten | Blech in Einsatz-ebene | Bratzeit in Min. (Richt-wert) | |
| 1 Ebene | 2 Ebenen | ||||
| Braten am Stück | |||||
| 1 kg Schweinebraten (Kamm oder Schinkenstück, Rollbraten), je cm Höhe | 150-160 2 | --- 1 14-20 | |||
| Kasseler, je cm Höhe | 150-160 | 2 | --- | 1 | 10-12 |
| Hackbraten 160-170 2 --- 1 60 | |||||
| Rinderbraten, je cm Höhe | 150-160 | 2 | --- | 1 | 15-18 |
| Rinderfilet, je cm Höhe | 200-210* | 2 | --- | 1 | 6-8 |
| Roastbeef, je cm Höhe | 200-210* | 2 | --- | 1 | 8-10 |
| Kalbsbraten, je cm Höhe | 170-180 | 2 | --- | 1 | 14-17 |
| Lammkeule (1800 g) | 170-180 | 2 | --- | 1 | 90 |
| Geflügel | |||||
| Hähnchen | 160-180 | 2 | --- | 1 | 55-65 |
| Ente (2000-2500 g) | 150-160 | 2 | --- | 1 | 90-120 |
| Gans (4500 g) | 150-160 | 2 | --- | 1 | 150-180 |
| Pute (5500 g) | 150-160 | 2 | --- | 1 | 150-180 |
| 1 kg Putenrollbraten, je cm Höhe | 150-160 2 | --- 1 11-13 | |||
| Kurzbratstücke auf dem Blech in 1 bzw. 2 Ebenen | |||||
| Bratwürstchen | 220-230* | 3 | 4+2 | --- | 10-15 |
| Schnitzel/Kotelett, paniert | 240-250* | 3 | 4+2 | --- | 13-15 |
| Frikadellen | 220-230* | 3 | 4+2 | --- | 15-20 |
| Fisch auf dem Blech in 1 bzw. 2 Ebenen | |||||
| Forellen à 200-250 g | 200-210 | 3 | 4+2 | --- | 15-20 |
| 4 Forellenfilets (Gewicht à 200 g) | 170-180 | 3 | 4+2 | --- | 10-20 |
| Zanderfilets, paniert (Gesamtgewicht ca. 1 kg) | 190-200 | 3 | 4+2 | --- | 25-30 |
* Backofen vorheizen
Einkochen
Backofen-Funktion: Unterhitze ↓
- Zum Einkochen nur handelsübliche Gläser gleicher Größe verwenden.
- Gläser mit Twist-Off- oder Bajo-nettverschluss und Metalldosen sind ungeeignet.
- Zum Einkochen die
- Einsatzebene von unten verwenden.
- Verwenden Sie zum Einkochen das Blech. Darauf haben bis zu sechs Gläser mit je einem Liter Inhalt Platz.
• Die Gläser sollten alle gleich hoch gefüllt und zugeklammert sein. - Stellen Sie die Gläser so in das Blech, dass sie sich gegenseitig nicht berühren.
- Gießen Sie ca. 1/2 Liter Wasser in das Blech, damit im Backofen ausreichend Feuchtigkeit entsteht.
- Sobald die Flüssigkeit in den ersten Gläsern zu perlen beginnt (bei 1-Liter-Gläsern nach ca. 35-60 Minuten), den Backofen ausschalten oder die Temperatur auf 100°C zurückstellen (siehe Tabelle).
Einkochtabelle
Die angegebenen Einkochzeiten und
Temperaturen sind Richtwerte.
| Einkochgut | Temperatur in °C | Einkochen bis Perlbeginn in Min. | Weiter kochen bei 100°C in Min. |
| Beerenobst | |||
| Erdbeeren, Blaubeeren, Himbee-ren, reife Stachelbeeren | 160-170 35-45 --- | ||
| Unreife Stachelbeeren 160-170 35-45 10-15 | |||
| Steinobst | |||
| Birnen, Quitten, Zwetschgen 160-170 35-45 10-15 | |||
| Gemüse | |||
| Karotten ^1) | 160-170 50-60 5-10 | ||
| Pilze ^1) | 160-170 40-60 10-15 | ||
| Gurken 160-170 50-60 --- | |||
| Mixed Pickles 160-170 50-60 15 | |||
| Kohlrabi, Erbsen, Spargel 160-170 50-60 15-20 | |||
| Bohnen 160-170 50-60 --- | |||
1) Im ausgeschalteten Backofen stehen lassen
Dörren
Backofen-Funktion: Heißluft
- Verwenden Sie mit Butterbrot- oder Backpapier belegte Roste.
- Sie erzielen ein besseres Ergebnis, wenn Sie nach halber Dörrzeit den Backofen ausschalten, öffnen und am besten über Nacht auskühlen lassen.
- Danach Dörrgut fertig dörren.
| Dörrgut | Temperatur in °C | Einsatzebene | Zeit in Stunden (Richtwert) | |
| 1 Ebene 2 | Ebenen | |||
| Gemüse | ||||
| Bohnen 60- | 70 3 1 / 4 6-8 | |||
| Paprika (Streifen) 60- | 70 3 1 / 4 5-6 | |||
| Suppengemüse 60- | 70 3 1 / 4 5-6 | |||
| Pilze 50- | 60 3 1 / 4 6-8 | |||
| Kräuter 40-50 3 1 / 4 2-3 | ||||
| Früchte | ||||
| Zwetschgen 60- | 70 3 1 / 4 8-10 | |||
| Aprikosen | 60-70 3 1 / 4 8-10 | |||
| Apfelschnitze | 60-70 3 1 / 4 6-8 | |||
| Birnen | 60-70 3 1 / 4 6-9 | |||
Reinigung und Pflege

Warnung: Zur Reinigung muss das Gerät ausgeschaltet und abgekühlt sein.
Warnung: Die Reinigung des Gerätes mit einem Dampfstrahl- oder Hochdruckreiniger ist aus Sicherheitsgründen verboten!
Achtung: Verwenden Sie keine Scheuermittel, scharfen Reinigungsmittel oder scheuernden Gegenstände.
Gerät von außen
• Die Frontseite des Gerätes mit einem weichen Tuch und warmer Spüllauge abwischen.
- Bei Metallfronten verwenden Sie handelsübliche Pflegemittel.
Backofeninnenraum
Reinigen Sie das Gerät nach jedem Gebrauch. Verschmutzungen lassen sich so am leichtesten entfernen und brennen erst gar nicht fest.
- Zur Reinigung die Backofen-Beleuchtung einschalten.
- Den Backofen nach jeder Benutzung mit Spülmittellauge auswischen und trocknen.

Hartnäckige Verschmutzungen mit speziellen Backofenreinigern entfernen.

Achtung: Bei Verwendung von Backofenspray bitte unbedingt die Angaben des Herstellers beachten!
Zubehör
Alle Einschubteile (Rost, Backblech, Einschubgitter usw.) nach jedem Gebrauch spülen und gut abtrocknen. Zur leichteren Reinigung kurz einweichen.
Backofenbeleuchtung

Warnung: Stromschlaggefahr! Vor dem Austausch der Backofenlampe:
- Backofen ausschalten!
– Sicherungen am Sicherungskasten herausdrehen bzw. ausschalten.

Zum Schutz der Backofenlampe und der Glasabdeckung ein Tuch auf den Boden des Backofens legen.
Backofenlampe austauschen/Glas-abdeckung reinigen
- Glasabdeckung durch Drehen nach links abnehmen und reinigen.
- Falls erforderlich: Backofen-Beleuchtung 25 Watt, 230 V, 300°C hitzebeständig, aus- tauschen.
- Glasabdeckung wieder anbringen.

28 electrolux reinigung und pflege
Backofen-Tür
Zum leichteren Reinigen des Backofeninnenraums lässt sich die Backofen-Tür Ihres Gerätes aushängen.
Backofen-Tür aushängen
-
Backofen-Tür vollständig öffnen.
-
Klemmhebel(A) an beiden Tür- scharnieren ganz aufklappen.
-
Backofen-Tür bis zur ersten Raststellung schließen (ca. 45°).

text_image
90°
- Backofen-Tür mit beiden Händen seitlich anfassen und vom Backofen schräg nach oben wegziehen (Vorsicht: Schwer!).

Backofen-Tür mit der Außenseite nach unten auf eine weiche, ebene Unterlage ablegen, beispielsweise auf eine Decke, um Kratzer zu vermeiden.

Backofen-Tür einhängen
- Backofen-Tür von der Griffseite her mit beiden Händen seitlich anfassen und unter einem Winkel von ca. 45° halten.
Die Aussparungen an der Unterseite der Backofen-Tür auf die Scharniere am Backofen setzen.
Die Tür bis zum Anschlag nach unten gleiten lassen.

- Backofen-Tür vollständig öffnen.

text_image
90°30 electrolux reinigung und pflege
- Klemmhebel(A) an beiden Tür- scharnieren in die ursprüngliche Position zurückklappen.

- Backofen-Tür schließen.
Backofen-Türglas
Die Backofen-Tür ist mit zwei hintereinander angebrachten Glasscheiben ausgestattet. Die innere Scheibe ist zur Reinigung abnehmbar.

Achtung! Bei Gewalteinwirkung, vor allem auf die Kanten der Frontscheibe, kann das Glas brechen.
Türglas ausbauen
-
Backofen-Tür vollständig öffnen.
-
Klemmhebel(A) an beiden Tür- scharnieren ganz aufklappen.
-
Backofen-Tür bis zur ersten Raststellung schließen (ca. 45°).

text_image
90°
32 electrolux reinigung und pflege
-
Türabdeckung(B) an der Tür- oberkante an beiden Seiten fassen und nach innen drücken um den Klippverschluss zu lösen. Die Tür- abdeckung dann nach oben weg- ziehen.
-
Türglas am oberen Rand anfassen und aus der Führung nach oben wegziehen.

Das Türglas gründlich mit Spülmittellauge reinigen. Danach sorgfältig abtrocknen.
Türglas einsetzen
- Türglas schräg von oben in das Türprofil an der Türunterkante einführen und absenken.

- Türabdeckung(B) seitlich anfassen, an der Innenseite der Türkante anlegen und Türabdeckung(B) auf die Türoberkante aufstecken.

An der offenen Seite der Türabdeckung(B) befindet sich eine Führungsschiene(C). Diese muss zwischen der äußeren Türscheibe und dem Führungswinkel(D) eingeschoben werden. Der Klippverschluss(E) muss eingerastet sein.

- Backofen-Tür vollständig öffnen.

text_image
90°34 electrolux reinigung und pflege
- Klemmhebel(A) an beiden Türscharnieren in die ursprüngliche Position zurückklappen.

- Backofen-Tür schließen.
Was tun, wenn ...
| Problem Mögliche Ursache Abhilfe | ||
| Die Kochzonen funktionieren nicht | Gebrauchsanweisung zum Einbaukochfeld beachten | |
| Der Backofen heizt nicht auf Der | Backofen ist nicht eingeschaltet | Backofen einschalten |
| Die erforderlichen Einstellungen sind nicht erfolgt | Einstellungen nachprüfen | |
| Die Sicherung in der Hausinstallation (Sicherungskasten) hat ausgelöst | Sicherung überprüfen. Sollten die Sicherungen mehrfach auslösen, rufen Sie bitte einen zugelassenen Elektroinstallateur. | |
| Die Backofenbeleuchtung fällt aus | Die Backofenlampe ist kaputt | Backofenlampe austauschen |
Wenn Sie das Problem mit der oben angegebenen Abhilfemaßnahme nicht beheben können, wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler oder den Kundendienst.

Warnung! Reparaturen am Gerät dürfen nur von Fachkräften durchgeführt werden. Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen.

Bei Fehlbedienungen kann der Besuch des Kundendienst-Technikers bzw. des Fachhändlers auch während der Garantiezeit nicht kostenlos erfolgen.

Hinweis für Geräte mit Metallfront: Bedingt durch die kühle Front Ihres Gerätes kann es nach dem Öffnen der Tür, während oder kurz nach dem Backen oder Braten, kurzzeitig zum Beschlagen des inneren Türglases kommen.
Montageanweisung

Achtung: Montage und Anschluss des neuen Gerätes dürfen nur durch einen konzessionierten Fachmann vorgenommen werden. Beachten Sie bitte diesen Hinweis, da sonst bei auftretenden Schäden der Garantieanspruch entfällt.

Sicherheitshinweise für den In- stallateur
- In der elektrischen Installation ist eine Einrichtung vorzusehen, die es er-
möglich, das Gerät mit einer Kontaktöffnungsweite von mind. 3mm allpolig vom Netz zu trennen. Als geeignete Trennvorrichtung gelten z.B. LS-Schalter, Sicherungen (Schraubsicherungen sind aus der Fassung herauszunehmen), FI-Schalter und Schütze.
- Der Berührungsschutz muss durch den Einbau gewährleistet sein.
• Die Standsicherheit des Einbau-schrankes muss DIN 68930 genügen. - Einbauherde und Einbaukochfelder sind mit speziellen Stecksystemen ausgestattet. Sie dürfen aus Sicherheitsgründen nur mit Geräten des gleichen Herstellers kombiniert werden.

text_image
1 min. 50 mm =
text_image
2 541 546 114 594 10 584 567 21 594 30 600 20 min 530 min. 560 min.
text_image
3 100-200 100 4
text_image
5 H05VV-F H05RR-F min.1,60 m
text_image
6 90° ⑦
text_image
7 2x 3,5x25Entsorgung

Verpackungsmaterial
Die Verpackungsmaterialien sind umweltverträglich und wiederverwertbar. Die Kunststoffteile sind gekennzeichnet, z. B. >PE<, >PS< etc. Entsorgen Sie die Verpackungsmaterialien entsprechend ihrer Kennzeichnung bei den kommunalen Entsorgungsstellen in den dafür vorgesehenen Sammelbehältern.

Altgerät
Das Symbol ✉ auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts erhalten Sie von Ihrem Rathaus, Ihrer Müllabfuhr oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.

Warnung: Damit von dem ausgedienten Gerät keine Gefahr mehr ausgehen kann, vor der Entsorgung unbrauchbar machen. Dazu Gerät von der Netzversorgung trennen und das Netzanschlusskabel vom Gerät entfernen.
Garantie/Kundendienst
Deutschland
Der Endabnehmer dieses Gerätes (Verbraucher) hat bei einem Kauf dieses Gerätes von einem Unternehmer (Händler) in Deutschland im Rahmen der Vorschriften über den Verbrauchsgüterkauf gesetzliche Rechte, die durch diese Garantie nicht eingeschränkt werden. Diese Garantie räumt dem Verbraucher also zusätzliche Rechte ein. Dies vorausgeschickt, leisten wir, AEG Hausgeräte GmbH, gegenüber dem Verbraucher Garantie für dieses Gerät für den Zeitraum von 24 Monaten ab Übergabe zu den folgenden Bedingungen:
- Mit dieser Garantie haften wir dafür, daß dieses neu hergestellte Gerät im Zeitpunkt der Übergabe vom Händler an den Verbraucher die in unserer Produktbeschreibung für dieses Gerät aufgeführten Eigenschaften aufweist. Ein Mangel liegt nur dann vor, wenn der Wert oder die Gebrauchs-tauglichkeit dieses Gerätes erheblich gemindert ist. Zeigt sich der Mangel nach Ablauf von sechs (6) Monaten ab dem Übergabezeitpunkt, so hat der Verbraucher nachzuweisen, daß das Gerät bereits im Übergabezeitpunkt mangelhaft war. Nicht unter diese Garantie fallen Schäden oder Mängel aus nicht vorschriftsmäßiger Handhabung sowie Nichtbeachtung der Einbauvorschriften und Gebrauchsanweisungen.
- Dieses Gerät fällt nur dann unter diese Garantie, wenn es von einem Unternehmer in einem der Mitgliedstaaten der Europäischen Union gekauft wurde, es bei Auftreten des Mangels in Deutschland betrieben wird und Garantieleistungen auch in Deutschland erbracht werden können. Mängel müssen uns innerhalb von zwei (2) Monaten nach dessen Kenntnis angezeigt werden.
- Mängel dieses Gerätes werden wir innerhalb angemessener Frist nach Mitteilung des Mangels unentgeltlich beseitigen; die zu diesem Zweck erforderlichen Aufwendungen, insbesondere Transport-, Wege-, Arbeits- und Materialkosten werden von uns getragen. Über diese Nachbesserung hinausgehende Ansprüche werden durch diese Garantie dem Verbraucher nicht eingeräumt.
-
Bei Großgeräten (stationär betriebene Geräte) ist im Garantiefall unter der für den Endabnehmer kostengünstigen Rufnummer 0180 322 66 22 * die nächstgelegene Kundendienststelle zu benachrichtigen, von der Ort, Art und Weise der Garantieleistungen festgelegt werden. Nachbesserungsarbeiten werden, soweit möglich, am Aufstellungsort, sonst in unserer Kundendienstwerkstatt durchgeführt.
-
Garantieleistungen bewirken weder eine Verlängerung noch einen Neubeginn der Garantiezeit für dieses Gerät; ausgewechselte Teile gehen in unser Eigentum über.
-
Mängelansprüche aus dieser Garantie verjähren in zwei (2) Jahren ab dem Zeitpunkt der Übergabe des Gerätes vom Händler an den Verbraucher, der durch Original-Kaufbeleg (Kassenzettel, Rechnung) zu belegen ist; wenn dieses Gerät gewerblich oder - bei Waschgeräten und Wäschetrocknern - in Gemeinschaftsanlagen genutzt wird, beträgt die Verjährungsfrist sechs (6) Monate.
AEG Hausgeräte
GmbH
Markenvertrieb Juno
Muggenhofer Straße 135
90429 Nürnberg
* Deutsche Telekom
EUR 0,09 / Minute
Stand Jan. 2002
Österreich
Sehr geehrter Kunde!
Wir, die Electrolux Hausgeräte GmbH, beglückwünschen Sie zum Erwerb eines Gerätes aus dem Electrolux Konzern. Für dieses Gerät räumen wir Ihnen, als Verbraucher im Sinne des Konsumentenschutzgesetzes gemäß den nachstehenden Bedingungen, eine besondere Garantie ein, die Ihnen zusätzliche Rechte gewährt.
- Die Garantie beginnt mit dem Tag an dem das Gerät gekauft wurde und erstreckt sich über einen Zeitraum von 24 Monaten. Wir empfehlen daher, den Kaufbeleg unbedingt aufzubewahren.
- Die Garantie umfasst Mängel am Gerät, die nachweislich auf einen Material- und / oder Herstellungsfehler beruhen, wenn sie uns innerhalb von 14 Tagen nach dem Auftreten angezeigt werden. Nicht unter diese Garantie fallen Schäden oder Mängel, die durch nicht vorschriftsgemäße Handhabung des Gerätes, durch Nichtbeachtung der Einbauvorschriften und Gebrauchsanweisungen und durch Reparaturen oder Eingriffe, die von Personen vorgenommen wurden, die hierzu von uns nicht ermächtigt sind, verursacht wurden. Werden unsere Geräte mit Ersatzteilen oder Zubehörteilen versehen, die keine Originalteile sind und wurde dadurch ein Defekt verursacht, ist dieser ebenfalls nicht durch die Garantie gedeckt.
Von der Garantiezusage ausgenommen sind Verschleißteile (z.B.: Keilriemen, Kohlebürsten, Leuchtmittel, usw.).
- Die Garantiezusage umfasst die Behebung oben dargestellter Mängel am Gerät innerhalb angemessener Frist nach Mitteilung des Mangels durch Verbesserung. Die zu diesem Zweck erforderlichen Aufwendungen, insbesondere Transport-, Weg-, Arbeits-, und Materialkosten werden von uns getragen. Über die Verbesserung hinausgehende Ansprüche werden durch diese Garantie nicht eingeräumt.
Verbesserungsarbeiten werden, soweit möglich, am Aufstellungsort, sonst in unseren Kundendienstwerkstätten, durchgeführt. Ersetzte Teile gehen in unser Eigentum über. Es ist jeweils der Kaufbeleg mit Kauf-bzw. Lieferdatum vorzulegen.
- Garantieleistungen bewirken weder eine Verlängerung der Garantiefrist noch setzen sie eine neue Garantiefrist in Lauf. Die Garantiefrist für ausgewechselte Teile endet mit der Garantiefrist für das ganze Gerät.
- Weitergehende oder andere Ansprüche, insbesondere solche auf Ersatz außerhalb des Gerätes entstandener Schäden sind – soweit eine Haftung nicht zwingend gesetzlich angeordnet ist – ausgeschlossen.
- Durch diese Garantie wird der Gewährleistungsanspruch des Kunden gegen den Händler, bei dem er das Gerät gekauft hat, weder eingeschränkt noch aufgehoben.
Wir wünschen Ihnen viel Freude mit dem neuen Gerät und erlauben uns, Sie darauf aufmerksam zu machen, dass Ihnen auch nach Ablauf der Garantie unser Werkskundendienst und unsere Servicepartner gerne mit Rat und Tat zur Verfügung stehen.
Electrolux Hausgeräte GmbH
Unsere Kundendienststellen und Service-partner
Electrolux stellt Ihnen hiermit jene Partner vor, die dafür garantieren, dass wir Ihnen Top-Qualität mit unseren Kundendiensteinrichtungen jetzt und in Zukunft bieten. Unsere Kundendienststellen in den Bundesländern sind spezialisiert auf unsere Marken: AEG, Electrolux, Juno, Zanussi.
Zentrale: Kundendienst Wien, Niederösterreich, nördliches Burgenland
Electrolux Hausgeräte GmbH
1230 Wien, Herziggasse 9
Tel. Reparaturannahme 01/86640-330
Tel. Ersatzteile 01/86640-315
Technische Hotline (0,88€/Min.) 0900-340090
Fax 01/86640-300
Internet: kunden- dienst@electro- lux.co.at
Kundendienststelle Oberösterreich
Hausgeräte Kunden- dienst GmbH
4030 Linz, Winetzhammerstraße 8
Tel. 0732/383031
Fax 0732/383031-23
Internet: hg.kunden- dienst.linz@aon.at
Kundendienststelle Steiermark, südliches Burgenland
A. Hell - Hausgeräteservice
8020 Graz, Asperngasse 2
Tel. 0316/572615
Fax 0316/572615-30
Internet: office@a-hell.at
Kundendienststelle Salzburg
Hausgeräte Kunden- dienst
Wörndl Elektro
Ges.m.b.H & CO KEG
5020 Salzburg, Gnigler Straße 18
Tel. 0662/872714
Fax 0662/872714
Internet: woerndl-kundendienst@aon.at
Kundendienststelle Kärnten, Osttirol
Elektroservice H. Schneider
9020 Klagenfurt, Rosen- talerstraße 189
Tel. 0463/29993
Fax 0463/29993-4
Internet: elektroservice.schneider@aon.at
Kundendienststelle Ti- rol
BEP! Hausgeräte-Kundendienst GesmbH
6020 Innsbruck, Amraser Straße 118
Tel. 0512/392153
Fax 0512/392153-29
Internet: bep.inns-bruck@aon.at
Kundendienststelle Vorarlberg
Walter Stecher Elektroinstallationen
6912 Hörbranz, Lochau- erstraße 2
Tel. 05573/83651
Fax 05573/83651-14
Internet: ste-
wa.strom@utanet.at
Europäische Garantie
Für dieses Gerät besteht in den am Ende dieser Benutzerinformation aufgeführten Ländern eine Garantie von Electrolux für den Zeitraum, der in der Gerätegarantie oder andernfalls gesetzlich festgelegt ist. Wenn Sie aus einem dieser Länder in ein anderes der aufgeführten Länder ziehen, wird die Gerätegarantie unter folgenden Voraussetzungen mit übertragen:
- Die Gerätegarantie beginnt an dem Datum, an dem Sie das Gerät gekauft haben. Dies wird durch ein gültiges Kaufdokument bescheinigt, das von dem Verkäufer des Gerätes ausgestellt wurde.
- Die Gerätegarantie gilt für denselben Zeitraum und in demselben Ausmaß für Arbeitszeit und Teile, wie sie für dieses spezielle Modell oder diese spezielle Gerätereihe in Ihrem neuen Aufenthaltsland gelten.
- Die Gerätegarantie ist personengebunden, d. h. sie gilt für den Erstkäufer des Geräts und kann nicht auf einen anderen Benutzer übertragen werden.
- Das Gerät wird in Übereinstimmung mit der von Electrolux herausgegebenen Anleitung installiert und verwendet und wird nur im Privathaushalt eingesetzt, d. h. nicht für gewerbliche Zwecke genutzt.
- Das Gerät wird in Übereinstimmung mit allen relevanten Bestimmungen installiert, die in Ihrem neuen Aufenthaltsland gelten.
Die Bestimmungen dieser europäischen Garantie haben keinerlei Auswirkungen auf die Rechte, die Ihnen gesetzlich zustehen.
www.electrolux.com
| Albania +35 5 4 261 | 450 Rr. Pjeter Bogdani Nr. 7 Tirane | |
| Belgique/België/ Belgien | +32 2 363 04 44 Bergensesteenweg 719, 1502 Lembeek | |
| Česká republika | +420 2 61 12 61 12 | Budějovická 3, Praha 4, 140 21 |
| Danmark +45 70 11 | 74 00 Sjællandsgade 2, 7000 Fredericia | |
| Deutschland | +49 180 32 26 622 | Muggenhofer Str. 135, 90429 Nürnberg |
| Eesti +37 2 66 50 030 | Mustamäe tee 24, 10621 | Tallinn |
| España +34 902 11 | 63 88 | Carretera M-300, Km. 29,900 Alcalá de Henares Madrid |
| France www.electrolux.fr | ||
| Great Britain +44 8705 929 929 | Addington Way, Luton, Bedfordshire LU4 9QQ | |
| Hellas +30 23 10 56 | 19 70 4 Limnou Str., 54627 | Thessaloniki |
| Hrvatska +385 1 63 | 23 338 Slavonska avenija 3, | 10000 Zagreb |
| Ireland +353 1 40 90 | 753 Long Mile Road Dublin | 12 |
| Italia | +39 (0) 434 558500 | C.so Lino Zanussi, 26 - 33080 Porcia (PN) |
| Latvija +37 17 84 59 | 34 Kr. Barona iela 130/2, LV-1012, Riga | |
| Lietuva | +370 5 2780609 | Verkių 29, LT-09108 Vilnius |
| Luxembourg +35 2 42 43 13 01 Rue de Bitbourg, 7, L-1273 Hamm | ||
| Magyarország | +36 1 252 1773 | H-1142 Budapest XIV, Erzsébet királyné útja 87 |
| Nederland | +31 17 24 68 300 | Vennootsweg 1, 2404 CG - Alphen aan den Rijn |
| Norge | +47 81 5 30 222 | Risløkkvn. 2 , 0508 Oslo |
| Österreich | +43 18 66 400 | Herziggasse 9, 1230 Wien |
| Polska | +48 22 43 47 300 | ul. Kolejowa 5/7, Warsaw |
| Portugal | +35 12 14 40 39 39 | Quinta da Fonte - Edificio Gonçalves Zarco - Q 35 2774 - 518 Paço de Arcos |
| Romania | +40 21 451 20 30 | Str. Garii Progresului 2, S4, 040671 RO |
| Schweiz/Suisse/ Svizzera | +41 62 88 99 111 Industriestrasse 10, CH-5506 Mägenwil | |
| Slovenija +38 61 24 25 731 | Electrolux Ljubljana, d.o.o. Tržaška 132, 1000 Ljubljana | |
| Slovensko | +421 2 43 33 43 22 | Electrolux Slovakia s.r.o., Electrolux Domáce spotrebiče SK, Seberíniho 1, 821 03 Bratislava |
| Suomi | +35 8 26 22 33 00 | Konepajanranta 4, 28100 Pori |
| Sverige | +46 (0)771 76 76 76 | Electrolux Service, S:t Göransgatan 143, S-105 45 Stockholm |
| Türkiye | +90 21 22 93 10 25 | Tarlabași caddesi no : 35 Taksim Istanbul |
| Россия | +7 495 9377837 | 129090 Москва, Олимпийский проспект, 16, БЦ „Олимпик“ |
Service
Wenn Sie einmal unsere Hilfe benötigen, erreichen Sie uns in Deutschland wie folgt:
Bei Fragen zu Bedienung oder Ausstattung Ihres Gerätes
Wenden Sie sich an die Juno Hausgeräte Infoline:
Telefon: 0180 5 222 7 22(0,12 Euro/Min)** Internet: www.juno.de
Bei technischen Störungen
Prüfen Sie bitte zunächst, ob Sie mit Hilfe der Gebrauchsanweisung (Kapitel „Was tun, wenn...“) das Problem selbst beheben können.
Wenn Sie das Problem nicht beheben konnten:
Rufen Sie den Kundendienst:
Telefon: 0180 322 66 22* (0,09 Euro/Min)**
Fax: 0180 580 41 41 (0,12 Euro/Min)**
Um Ihnen schnell helfen zu können, benötigen wir folgende Angaben:
- Modellbezeichnung
- Produkt-Nummer (PNC)
– Serien-Nummer (S-No.) (Nummern siehe Typschild) - Art der Störun
– eventuelle Fehlermeldung, die das Gerät anzeigt

Ersatzteile, Zubehör und Pflegemittel
Telefon: 0180 500 10 76 (0,12 Euro/Min)**
Fax: 0180 500 11 94 (0,12 Euro/Min)**
Internet: www.juno.de
*) Unter dieser Rufnummer werden Sie automatisch mit der Ihrem Wohnort nächstgelegenen Niederlassung des Werkskundendienstes oder dem nächstgelegenen Service-Partner verbunden.
**) Deutsche Telekom/Stand Januar 2002
www.electrolux.com
www.juno-electrolux.de