Koenic KNT 100 - Bartschneider

KNT 100 - Bartschneider Koenic - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts KNT 100 Koenic als PDF.

📄 50 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage 10 Fragen ⚙️ Technik
Notice Koenic KNT 100 - page 1
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.
ProdukttypBartschneider
MarkeKoenic
ModellKNT 100
Stromversorgung1 x 1,5 V AAA-Batterie (im Lieferumfang enthalten)
KlingenmaterialEdelstahlklinge
LieferumfangTrimmer, 2 Aufsätze zum Konturenschneiden, Schneidkopf, Schutzkappe, 2 Kammaufsätze für Augenbrauen (4 mm, 7 mm), Reinigungsbürste, Batterie
Kammaufsätze4 mm und 7 mm für Augenbrauen
Konturenaufsätze2 Stück für variable Haarlänge
BeleuchtungLED-Licht (über Batteriefachdeckel schaltbar)
AnwendungsbereicheNasen- und Ohrenhaare, Augenbrauen, Schnurrbart, Koteletten, Nacken
ReinigungReinigungsbürste enthalten; Schneidkopf abnehmbar und unter fließendem Wasser abspülbar
SicherheitshinweiseNicht an empfindlichen Körperteilen anwenden (Nase, Ohren, Augen, Brauen, Wimpern); nicht in Wasser tauchen; Kinder unter 8 Jahren nur unter Aufsicht
SchutzartNicht wasserdicht (elektrische Teile nicht in Wasser tauchen)
BatterietypAlkali-Batterie 1,5 V AAA (LR03)
BatteriewechselBatteriefachdeckel drehen, Polarität beachten
LagertemperaturKühl und trocken lagern
VerwendungNur für den Haushalt, nicht gewerblich
GarantieEs gelten die gesetzlichen Gewährleistungsrechte
ZubehörNur Originalzubehör verwenden
ReparaturNicht selbst reparieren, nur durch qualifizierte Fachkräfte

Häufig gestellte Fragen - KNT 100 Koenic

Wie wechsle ich die Batterie?
Drehen Sie den Batteriefachdeckel in Pfeilrichtung, entnehmen Sie die alte Batterie. Setzen Sie eine neue AAA 1,5V Batterie unter Beachtung der Polung ein. Schließen Sie den Deckel durch Drehen in die entgegengesetzte Richtung.
Kann ich den Trimmer unter Wasser reinigen?
Nein, tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser. Nur der Schneidkopf kann abgenommen und unter fließendem Wasser abgespült werden. Trocknen Sie ihn gut ab, bevor Sie ihn wieder anbringen.
Wie reinige ich die Klingen richtig?
Entfernen Sie Haarreste mit der beiliegenden Reinigungsbürste. Bei hartnäckigen Resten nehmen Sie den Schneidkopf ab (nach rechts drehen und abziehen), spülen Sie ihn unter fließendem Wasser ab und trocknen Sie ihn gründlich.
Ab welchem Alter dürfen Kinder den Trimmer verwenden?
Kinder ab 8 Jahren dürfen das Gerät unter Beaufsichtigung benutzen. Verwenden Sie es nicht an Kindern oder Haustieren.
Wie trimme ich meine Augenbrauen?
Setzen Sie einen der Kammaufsätze (4 mm oder 7 mm) auf den Trimmer. Führen Sie den Kamm über die Braue (Pfeilrichtung nach oben) und trimmen Sie vorsichtig. Verwenden Sie einen Spiegel.
Kann ich den Trimmer auch für Nasenhaare verwenden?
Ja, aber nicht zu tief in die Nasenlöcher einführen. Trimmen Sie nur sichtbare Haare am Eingang. Halten Sie den Trimmer von empfindlichen Bereichen fern.
Was tun, wenn der Trimmer nicht mehr läuft?
Überprüfen Sie den Batteriezustand. Wenn das Gerät langsam läuft oder stoppt, setzen Sie eine neue AAA 1,5V Batterie ein. Reinigen Sie ggf. die Kontakte im Batteriefach.
Welche Aufsätze sind im Lieferumfang enthalten?
Im Lieferumfang sind enthalten: Trimmer, Schneidkopf, Schutzkappe, 2 Konturenaufsätze, 2 Kammaufsätze für Augenbrauen (4 mm und 7 mm), Reinigungsbürste und eine AAA-Batterie.
Wie schalte ich das LED-Licht ein?
Drehen Sie den Batteriefachdeckel in die Position mit dem Lichtsymbol (Kunststofflampe). Das Licht leuchtet, solange der Deckel in dieser Stellung ist. Zum Ausschalten zurückdrehen.
Wie lagere ich das Gerät richtig?
Schalten Sie das Gerät aus und entfernen Sie die Batterie bei längerer Nichtnutzung. Setzen Sie die Schutzkappe auf den Schneidkopf. Lagern Sie es an einem kühlen, trockenen Ort, außerhalb der Reichweite von Kindern und Haustieren.

Benutzerfragen zu KNT 100 Koenic

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Bartschneider kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch KNT 100 - Koenic und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. KNT 100 von der Marke Koenic.

BEDIENUNGSANLEITUNG KNT 100 Koenic

  1. Warnung: Trimmen Sie Haare stets vorsichtig und unter Einsatz eines Spiegels. Halten Sie den Trimmer von empfindlichen Körperteilen fern (Nase, Ohren, Augen, Brauen und Wimpern).
  2. Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber und von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie überwacht werden oder unterwiesen wurden, bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben.
  3. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
  4. Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht durch Kinder ohne Überwachung durchgeführt werden.
  5. Benutzen Sie nie ein beschädigtes
    Gerät! Versuchen Sie nie, das Gerät selbst zu reparieren. Lassen Sie das Gerät im Falle von Störungen nur von qualifizierten Fachleuten reparieren.
  6. Verletzungsgefahr! Fassen Sie die Edelstahlklinge nicht an, wenn das Gerät eingeschaltet ist.

Deutsch

Sicherheitshinweise

  1. Bevor Sie Ihr neues Gerät benutzen, lesen Sie sich diese Gebrauchsanweisung sorgfältig durch. Sie enthält wichtige Informationen für Ihre Sicherheit sowie zum Gebrauch und zur Pflege des Geräts.

  2. Beachten Sie alle Sicherheitshinweise, um Schäden durch nicht sachgemäßen Gebrauch zu vermeiden! Beachten Sie alle Warnhinweise auf dem Gerät.

  3. Bewahren Sie die Gebrauchsanweisung für den weiteren Gebrauch auf. Sollte dieses Gerät an Dritte weitergegeben werden, muss diese Gebrauchsanweisung mit ausgehändigt werden.

  4. Im Falle von unsachgemäßem Gebrauch oder falscher Handhabung kann keine Haftung für eventuell auftretende Schäden übernommen werden.

  5. Das Gerät ist nicht für kommerziellen Gebrauch geeignet. Dieses Gerät ist für den ausschließlichen Gebrauch im Haushalt konzipiert.

  6. Öffnen Sie unter keinen Umständen das Gehäuse. Führen Sie keine Gegenstände in das Innere des Gehäuses ein.

  7. Die Benutzung von Zubehörteilen, die vom Hersteller nicht ausdrücklich empfohlen werden, kann Verletzungen und Beschädigungen verursachen. Verwenden Sie deshalb nur Originalzubehör.

  8. Halten Sie das Gerät von allen heißen Flächen und offenen Flammen fern. Schützen Sie das Gerät vor Hitze und Kälte, Staub, direkter Sonneneinstrahlung, Feuchtigkeit, Tropf- und Spritzwasser.

  9. Warnung! Tauchen Sie elektrische Teile des Geräts während des Reinigens oder des Betriebs nie in Wasser oder andere Flüssigkeiten. Halten Sie das Gerät nie unter fließendes Wasser.

  10. Setzen Sie Batterien keinen extremen Temperaturen, wie etwa direkter Sonneneinstrahlung oder Feuer, aus. Legen Sie das Gerät nicht auf Heizkörper. Auslaufende Batteriesäure kann Schäden verursachen.

  11. Setzen Sie die Batterie immer gemäß der korrekten Polarität (+ und -), wie im Batteriefach abgebildet, ein.

  12. Benutzen Sie nur gleiche Batterietypen mit den entsprechenden technischen Daten zum Ersatz.

  13. Sollte die Batterie einmal ausgelaufen sein, entnehmen Sie diese mit einem Tuch aus dem Batteriefach. Entsorgen Sie die Batterie bestimmungsgemäß. Vermeiden Sie bei ausgelaufener Batteriesäure den Kontakt mit Haut, Augen und Schleimhäuten. Spülen Sie bei Kontakt mit der Säure die betroffenen Stellen sofort mit reichlich klarem Wasser und suchen Sie umgehend einen Arzt auf.

  14. Verschluckte Batterien sind lebensgefährlich. Bewahren Sie alle Batterien außerhalb der Reichweite von Kleinkindern und Haustieren auf. Wurden Batterien verschluckt, suchen Sie sofort ärztliche Hilfe auf.

  15. Erlauben Sie Kindern nicht, Batterien ohne Aufsicht eines Erwachsenen zu wechseln.

  16. Lagern Sie Batterien gut belüftet und trocken.

  17. Entfernen Sie die Batterie, wenn Sie das Gerät eine längere Zeit nicht verwenden.

  18. Entfernen Sie eine verbrauchte Batterie sofort aus dem Gerät und entsorgen Sie diese bestimmungsgemäß.

  19. Achtung! Es besteht Explosionsgefahr, wenn die Batterie falsch gepolt eingesetzt wird.

  20. Explosionsgefahr! Batterien dürfen nicht geladen oder mit anderen Mitteln reaktiviert, auseinander genommen, ins Feuer geworfen oder kurzgeschlossen werden.

4

Deutsch

Herzlichen Glückwunsch!

Danke für den Kauf dieses KOENIC Produktes. Lesen Sie sich diese Bedienungsanleitung bitte sorgfältig durch und bewahren Sie diese als zukünftige Referenz auf.

Bestimmungsgemäße Verwendung

Dieses Gerät ist vor allem zum Trimmen von Schnurrbärten, Koteletten, Nackenbehaarung, Brauen, Ohren- und Nasenbehaarung vorgesehen. Es für den Einsatz in Privathaushalten konzipiert und darf nicht für kommerzielle Zwecke eingesetzt werden. Verwenden Sie das Gerät nie an Kindern oder Haustieren. Jegliche andere Benutzung kann zu Personen- oder Produktschäden führen.

Vor der ersten Benutzung

• Entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien.
- Überprüfen Sie den Lieferumfang auf Vollständigkeit und eventuelle Transportschäden. Sollten Transportschäden vorhanden oder der Lieferumfang unvollständig sein, so kontaktieren Sie Ihre Verkaufsstelle.
• Reinigen Sie das Gerät (→ Reinigung und Pflege).

Inhalt

1 x Trimmer
2 x Aufsätze zum Konturenschneiden
1 x Schneidkopf
1 x Schutzkappe
2 x Kammaufsätze für Augenbrauen (4 mm, 7 mm)
1 x Reinigungsbürste
1 x Batterie

Technische Daten

Batterie: 1 x 1,5 V = - - - , LRO3/AAA

Bauteile

A Edelstahlklinge
B Schutzkappe
c Trimmer
D Reinigungsbürste
€ Markierungen
F Batteriefach

H Aufsätze zum Konturenschneiden
Schneidkopf
K LED-Licht

J Kammaufsätze für Augenbrauen

Einsetzen / Austauschen der Batterie

1 Drehen Sie den Batteriefachdeckel in Richtung ♦, um ihn zu entriegeln. Nehmen Sie den Deckel ab.
2 Legen Sie 1 Alkali-Batterie (1,5 V = - - - , AAA) (mitgeliefert) gemäß den Polaritätsmarkierungen in das Batteriefach ein.
3 Setzen Sie den Batteriefachdeckel wieder auf. Drehen Sie den Deckel in Richtung 0, um ihn zu befestigen.

Koenic KNT 100 - Einsetzen / Austauschen der Batterie - 1

Achtung: Wenn das Gerät sehr langsam läuft oder gar nicht mehr funktioniert, ist der Batterieladestand niedrig. Setzen Sie eine neue Batterie des gleichen Typs ein.

Entfernen Sie die Batterie, wenn das Gerät nicht längere Zeit nicht verwendet werden wird. Auslaufende Batteriesäure kann Schäden verursachen.

Bedienung

4 Stecken Sie den Schneidkopf auf den Trimmer. Drehen Sie den Schneidkopf nach links, um ihn zu verriegeln.

Deutsch

5 Trimmer einschalten: Batteriefachdeckel in Richtung I drehen.
6 Beleuchtung einschalten: Batteriefachdeckel in Richtung 🎨 drehen.
7 Trimmer einschalten: Batteriefachdeckel in Richtung 0 drehen.

Haare verschiedener Körperteile trimmen

Koenic KNT 100 - Haare verschiedener Körperteile trimmen - 1

Warnung: Trimmen Sie Haare stets vorsichtig und unter Einsatz eines Spiegels. Halten Sie den Trimmer von empfindlichen Körperteilen fern (Nase, Ohren, Augen, Brauen und Wimpern).

8 Nasen und Ohren

Koenic KNT 100 - Nasen und Ohren - 1

Achtung: Führen Sie den Trimmer nicht zu tief in die Gehörkanäle bzw. in die Nasenlöcher ein.

9 Augenbrauen: Führen Sie einen der aufgesetzten Kämme (4 mm oder 7 mm – siehe Markierung an der Seite des Kamms) über eine Ihrer Augenbrauen (Pfeilrichtung nach oben).
10 Schnurrbart, Koteletten, Nacken: Befestigen Sie den Schneidkopf am Trimmer. Setzen Sie, falls gewünscht, einen der Aufsätze zum Konturenschneiden auf, um die gewünschte Haarlänge zu erreichen.

Reinigung und Pflege

Koenic KNT 100 - Reinigung und Pflege - 1

Achtung: Schalten Sie das Gerät stets aus, bevor Sie es reinigen oder pflegen. Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten.

Reinigung der Edelstahlklingen

11 Entfernen Sie Haarreste mit der mitgelieferten Reinigungsbürste.

Hartnäckige Haarreste

  • Schneidkopf abnehmen: Nach rechts drehen und nach oben abziehen.
  • Unter fließendem Wasser abspülen und gut abtrocknen. Setzen Sie den Schneidkopf wieder ein.

Reinigung anderer Teile

  • Reinigen Sie die Aufsätze und Kämme mit einem milden Reinigungsmittel. Mit klarem Wasser abspülen und gut abtrocknen.
  • Wischen Sie das Gerät regelmäßig mit einem leicht angefeuchteten Tuch an.

Lagerung

  • Schalten Sie das Gerät stets aus. Entfernen Sie die Batterie, bevor Sie das Gerät einlagern.
  • Bewahren Sie das Gerät an einem kühlen, trockenen Platz auf, der für Kinder und Haustiere nicht zu erreichen ist.
  • Bitte bewahren Sie die Verpackung auf. Das Gerät kann darin aufbewahrt werden, wenn es längere Zeit nicht benutzt werden sollte.
    12 Schutzkappe: Befestigen Sie die Schutzkappe über dem Schneidkopf, um Verschmutzung und Schäden zu vermeiden.

Entsorgung

Koenic KNT 100 - Entsorgung - 1

Das Symbol „durchgestrichene Mülltonne“ erfordert die separate Entsorgung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten (wEEE), Elektrische und elektronische Geräte können gefährliche und umweltgefährdende Stoffe enthalten. Dieses Gerät nicht im unsortierten Hausmüll entsorgen. An einer ausgewiesenen

Sammelstelle für Elektro- und Elektronik-Altgeräte entsorgen. Dadurch tragen Sie zum Schutz der Ressourcen und der Umwelt bei. Für weitere Information wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder die örtlichen Behörden.

6

Ελληνικά

Οδηγίες ασφαλείας

Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : Koenic

Modell : KNT 100

Kategorie : Bartschneider