KOB10401XB - Ofen ZANKER - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts KOB10401XB ZANKER als PDF.
Benutzerfragen zu KOB10401XB ZANKER
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Ofen kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch KOB10401XB - ZANKER und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. KOB10401XB von der Marke ZANKER.
BEDIENUNGSANLEITUNG KOB10401XB ZANKER
Benutzerin- formation
Backofen
Oven
Contents
Sicherheitshinweise_18____
Sicherheitsanweisungen 19 ____
Gerätebeschreibung.21____
Vor der ersten Inbetriebnahme 21 ____
Täglicher Gebrauch 22 ____
Verwendung des Zubehörs 23 ____
Zusatzfunktionen ____ 23
Tipps und Hinweise 23 ____
Reinigung und Pflege 29 ____
Fehlersuche 31 ____
Montage 32 ____
Energieeffizienz 33 ____
Änderungen vorbehalten.
⚠ Sicherheitshinweise
Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung des Geräts übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung immer an einem sicheren und zugänglichen Ort zum späteren Nachschlagen auf.
Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen
- Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mit mangelnder Erfahrung und/oder mangelndem Wissen nur dann verwendet werden, wenn sie durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt werden oder in die sichere Verwendung des Geräts eingewiesen wurden und die mit dem Gerät verbundenen Gefahren verstanden haben.
- Kinder zwischen 3 und 8 Jahren und Personen mit schweren Behinderungen oder Mehrfachbehinderung müssen vom Gerät ferngehalten werden, wenn sie nicht ständig beaufsichtigt werden.
- Halten Sie Kinder unter 3 Jahren vom Gerät fern, wenn sie nicht ständig beaufsichtigt werden.
- Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
- Halten Sie sämtliches Verpackungsmaterial von Kindern fern und entsorgen Sie es auf angemessene Weise.
- Halten Sie Kinder und Haustiere während des Betriebs oder der Abkühlphase vom Gerät fern. Berührbare Teile sind heiß.
- Falls Ihr Gerät mit einer Kindersicherung ausgestattet ist, empfehlen wir, diese einzuschalten.
- Kinder dürfen keine Reinigung und Wartung ohne Beaufsichtigung durchführen.
Allgemeine Sicherheit
• Die Montage des Geräts und der Austausch des Kabels muss von einer Fachkraft vorgenommen werden.
- WARNUNG: Das Gerät und die zugänglichen Geräteteile werden während des Betriebs heiß. Seien Sie vorsichtig und berühren Sie niemals die Heizelemente.
- Verwenden Sie zum Anfassen des Zubehörs und der Töpfe wärmeisolierende Handschuhe.
- Ziehen Sie bitte vor jeder Wartungsmaßnahme den Netzstecker aus der Steckdose.
- Vergewissern Sie sich, dass das Gerät ausgeschaltet ist, bevor Sie die Lampe austauschen, um einen Stromschlag zu vermeiden.
- Reinigen Sie das Gerät nicht mit einem Dampfstrahlreiniger.
- Benutzen Sie keine scharfe Scheuermittel oder Metallschwämmchen zum Reinigen der Glastür; sie können die Glasfläche verkratzen und zum Zersplittern der Scheibe führen.
- Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, seinem autorisierten Kundenservice oder einer gleichermaßen qualifizierten Person ausgetauscht werden, um Gefahren durch elektrischen Strom zu vermeiden.
Sicherheitsanweisungen
Montage

WARNUNG! Die Montage des Geräts darf nur von einer qualifizierten Fachkraft durchgeführt werden.
- Entfernen Sie das Verpackungsmaterial.
- Montieren Sie ein beschädigtes Gerät nicht und benutzen Sie es nicht.
- Halten Sie sich an die mitgelieferte Montageanleitung.
- Seien Sie beim Umsetzen des Gerätes vorsichtig, da es sehr schwer ist. Tragen Sie stets Sicherheitshandschuhe und festes Schuhwerk.
• Ziehen Sie das Gerät nicht am Griff. - Die Mindestabstände zu anderen Geräten und Küchenmöbeln sind einzuhalten.
- Montieren Sie das Gerät an einem sicheren und geeigneten Ort, der den Montageanforderungen entspricht.
- Das Gerät ist mit einem elektrischen Kühlsystem ausgestattet. Es muss an die Stromversorgung angeschlossen werden.
Elektrischer Anschluss

WARNUNG! Brand- und Stromschlaggefahr.
- Alle elektrischen Anschlüsse sind von einem geprüften Elektriker vorzunehmen.
• Das Gerät muss geerdet sein. - Stellen Sie sicher, dass die Daten auf dem Typenschild mit den elektrischen Nennwerten der Netzspannung übereinstimmen.
- Schließen Sie das Gerät unbedingt an eine ordnungsgemäß installierte Schutzkontaktsteckdose an.
- Verwenden Sie keine Mehrfachsteckdosen oder Verlängerungskabel.
- Achten Sie darauf, Netzstecker und Netzkabel nicht zu beschädigen. Falls das Netzkabel des Geräts ersetzt werden muss, lassen Sie diese Arbeit durch unseren autorisierten Kundendienst durchführen.
-
Achten Sie darauf, dass das Netzkabel die Gerätetür nicht berührt oder in ihre Nähe gelangt, insbesondere wenn die Tür heiß ist.
-
Alle Teile, die gegen direktes Berühren schützen, sowie die isolierten Teile müssen so befestigt werden, dass sie nicht ohne Werkzeug entfernt werden können.
- Stecken Sie den Netzstecker erst nach Abschluss der Montage in die Steckdose. Stellen Sie sicher, dass der Netzstecker nach der Montage noch zugänglich ist.
- Falls die Steckdose lose ist, schließen Sie den Netzstecker nicht an.
- Ziehen Sie nicht am Netzkabel, wenn Sie das Gerät von der Stromversorgung trennen möchten. Ziehen Sie stets am Netzstecker.
- Verwenden Sie nur geeignete Trenneinrichtungen: Überlastschalter, Sicherungen (Schraubsicherungen müssen aus dem Halter entfernt werden können), Fehlerstromschutzschalter und Schütze.
• Die elektrische Installation muss eine Trenneinrichtung aufweisen, mit der Sie das Gerät allpolig von der Stromversorgung trennen können. Die Trenneinrichtung muss mit einer Kontaktöffnungsbreite von mindestens 3 mm ausgeführt sein.
• Das Gerät entspricht den EC-Richtlinien.
Verwendung

WARNUNG! Verletzungs-, Verbrennungs-, Stromschlag- oder Explosionsgefahr.
- Dieses Gerät ist ausschließlich zur Verwendung im Haushalt bestimmt.
- Nehmen Sie keine technischen Änderungen am Gerät vor.
- Die Lüftungsöffnungen dürfen nicht abgedeckt werden.
- Lassen Sie das Gerät bei Betrieb nicht unbeaufsichtigt.
- Schalten Sie das Gerät nach jedem Gebrauch aus.
- Gehen Sie beim Öffnen der Tür vorsichtig vor, wenn das Gerät in Betrieb ist. Es kann heiße Luft austreten.
- Bedienen Sie das Gerät nicht mit feuchten oder nassen Händen oder wenn es mit Wasser in Kontakt gekommen ist.
- Üben Sie keinen Druck auf die geöffnete Gerätetür aus.
- Benutzen Sie das Gerät nicht als Arbeits- oder Abstellfläche.
- Öffnen Sie die Gerätetür vorsichtig. Wenn Sie Zutaten mit Alkohol verwenden, kann ein Alkohol-Luftgemisch entstehen.
- Achten Sie beim Öffnen der Tür darauf, dass keine Funken oder offenen Flammen in das Gerät gelangen.
- Laden Sie keine entflammbaren Produkte oder Gegenstände, die mit entflammbaren Produkten benetzt sind, in das Gerät und stellen Sie solche nicht in die Nähe oder auf das Gerät.

WARNUNG! Risiko von Schäden am Gerät.
- Um Beschädigungen und Verfärbungen der Emailbeschichtung zu vermeiden:
– Stellen Sie feuerfestes Geschirr oder andere Gegenstände nicht direkt auf den Boden des Geräts.
– Legen Sie keine Alufolie direkt auf den Boden des Garraums.
– Füllen Sie kein Wasser in das heiße Gerät.
– Lassen Sie nach Abschluss des Garvorgangs kein feuchtes Geschirr oder feuchte Speisen im Gerät stehen.
– Gehen Sie beim Herausnehmen oder Einsetzen des Zubehörs sorgfältig vor.
- Verfärbungen der Email- oder Edelstahlbeschichtung haben keine Auswirkung auf die Leistung des Geräts.
- Verwenden Sie für feuchte Kuchen das tiefe Blech. Fruchtsäfte können bleibende Flecken verursachen.
- Dieses Gerät ist nur zum Kochen bestimmt. Jeder andere Gebrauch ist als bestimmungsfremd anzusehen, zum Beispiel das Beheizen eines Raums.
• Die Backofentür muss beim Betrieb geschlossen sein. - Ist das Gerät hinter einer Möbelfront (z.B. einer Tür) installiert, achten Sie darauf, dass die Tür während des Gerätebetriebs nicht geschlossen wird. Hinter einer geschlossenen Möbelfront können sich Hitze und Feuchtigkeit ansammeln und das Gerät, Gehäuse oder den Boden beschädigen. Schließen Sie die Möbelfront nicht, bevor das Gerät nach dem Gebrauch vollständig abgekühlt ist.
Reinigung und Pflege

WARNUNG! Verletzungs-, Brandgefahr sowie Risiko von Schäden am Gerät.
- Schalten Sie das Gerät immer aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, bevor Reinigungsarbeiten durchgeführt werden.
- Vergewissern Sie sich, dass das Gerät abgekühlt ist. Es besteht die Gefahr, dass die Glasscheiben brechen.
- Ersetzen Sie die Türglasscheiben umgehend, wenn sie beschädigt sind. Wenden Sie sich an den autorisierten Kundendienst.
-
Gehen Sie beim Aushängen der Tür vorsichtig vor. Die Tür ist schwer!
-
Reinigen Sie das Gerät regelmäßig, um eine Verschlechterung des Oberflächenmaterials zu verhindern.
- Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, feuchten Tuch. Verwenden Sie ausschließlich Neutralreiniger. Benutzen Sie keine Scheuermittel, scheuernde Reinigungsschwämmchen, Lösungsmittel oder Metallgegenstände.
- Falls Sie ein Backofenspray verwenden, befolgen Sie die Anweisungen auf der Verpackung.
- Reinigen Sie die katalytische Emailbeschichtung (falls vorhanden) nicht mit Reinigungsmitteln.
Innenbeleuchtung

WARNUNG! Stromschlaggefahr.
• Die Leuchtmittel oder die Halogenlampe in diesem Gerät sind nur für Haushaltsgeräte geeignet. Benutzen Sie diese nicht für die Raumbeleuchtung.
- Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung, bevor Sie die Lampe austauschen.
Gerätebeschreibung
Allgemeine Übersicht

text_image
1 2 3 4 3 2 9 6 7 8Zubehör
• Kombirost
Für Kochgeschirr, Kuchenformen, Braten.
Vor der ersten Inbetriebnahme

WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise.
- Verwenden Sie dazu eine Lampe mit der gleichen Leistung.
Service
- Wenden Sie sich zur Reparatur des Geräts an einen autorisierten Kundendienst.
- Verwenden Sie ausschließlich Originalersatzteile.
Entsorgung

WARNUNG! Verletzungs- und Erstickungsgefahr.
• Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung.
- Schneiden Sie das Netzkabel in der Nähe des Geräts ab, und entsorgen Sie es.
- Entfernen Sie das Türschloss, um zu verhindern, dass sich Kinder oder Haustiere im Gerät einschließen.
1 Bedienfeld
2 Betriebskontrolllampe/-symbol
3 Einstellknopf für die Ofenfunktionen
4 Einstellknopf (für die Temperatur)
5 Temperaturanzeige/-symbol
6 Lüftungsöffnungen für das Kühlgebläse
7 Heizelement
8 Backofenbeleuchtung
9 Einschubebenen
- Aluminiumbackblech Für Kuchen und Plätzchen.
Erste Reinigung
Entfernen Sie das gesamte Zubehör aus dem Ofen.

Siehe Kapitel „Reinigung und Pflege“.
Reinigen Sie den Backofen und die Zubehörteile vor der ersten Inbetriebnahme. Setzen Sie das Zubehör wieder in seiner ursprünglichen Position ein.
Vorheizen
Heizen Sie den leeren Backofen vor der ersten Inbetriebnahme vor.
- Stellen Sie die Funktion Höchstemperatur ein.
ein Stellen Sie die
Täglicher Gebrauch
- Lassen Sie den Backofen 1 Stunde lang eingeschaltet.
- Stellen Sie die Funktion . Stellen Sie die Höchsttemperatur ein.
- Lassen Sie den Backofen 15 Minuten lang eingeschaltet.
- Schalten Sie den Backofen aus und lassen Sie ihn abkühlen.
Das Zubehör kann heißer werden als bei normalem Gebrauch. Der Backofen kann Geruch und Rauch verströmen. Sorgen Sie für eine ausreichende Raumbelüftung.

WARNUNG! Siehe Kapitel
Sicherheitshinweise.
Ofenfunktionen
| Ofenfunktion Anwendung | ||
![]() | Stellung Aus Der Backofen ist ausgeschaltet. | |
![]() | Unterhitze Zum Backen von Kuchen mit knusprigen Böden und zum Einkochen von Lebensmitteln. | |
![]() | Grillstufe 2 Zum Grillen flacher Lebensmittel in größeren Mengen und zum Toasten von Brot. | |
![]() | Ober-/Unterhitze (Ober-/Unterhitze) | Zum Backen und Braten auf einer Ebene. |
![]() | Backen mit Ober-/Unterhitze | Diese Funktion ist entwickelt worden, um während des Garvorgangs Energie zu sparen. Die Kochanleitungen finden Sie im Kapitel "Hinweise und Tipps", Backen mit Ober-/Unterhitze . Die Backofentür sollte während des Garvorgangs geschlossen bleiben, damit die Funktion nicht unterbrochen wird. So wird gewährleistet, dass der Backofen mit der höchsten Energieeffizienz arbeitet. Wenn Sie diese Funktion nutzen, kann die Temperatur im Garraum von der eingestellten Temperatur abweichen. Die Heizleistung kann reduziert werden. Die allgemeinen Energie- sparempfehlungen finden Sie im Kapitel „Energieeffizienz“, unter Energiesparen.Diese Funktion wurde verwendet, um die Energieeffizienzklasse gemäß EN 60350-1 zu erfüllen. Wenn Sie diese Funktion verwenden, schaltet sich die Backofenbeleuchtung automatisch aus. |
Einstellen einer Ofenfunktion
-
Drehen Sie den Backofen-Einstellknopf auf eine Ofenfunktion.
-
Drehen Sie den Wahlknopf, um die Temperatur auszuwählen. Die Lampe leuchtet, während der Ofen in Betrieb ist.
-
Um den Backofen auszuschalten, drehen Sie den Backofen-Einstellknopf in die Position Aus.
Verwendung des Zubehörs

WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise.
Einsetzen des Zubehörs
Kombirost:
Schieben Sie den Kombirost zwischen die Führungsschienen der Einhängegitter, mit den Füßen nach unten zeigend.

Wenn der Backofen in Betrieb ist, wird das Kühlgebläse automatisch eingeschaltet, um die Ofenoberflächen zu kühlen. Wenn Sie den Backofen ausschalten wird das Kühlgebläse angehalten.
Sicherheitsthermostat
Ein unsachgemäßer Gebrauch des Ofens oder defekte Bestandteile können zu einer gefährlichen Überhitzung
Tipps und Hinweise

WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise.

Die Temperaturen und Backzeiten in den Tabellen sind nur Richtwerte. Sie sind abhängig von den Rezepten, der Qualität und der Menge der verwendeten Zutaten.
Garempfehlungen
Der Backofen hat vier Einschubebenen.
Die Ebenen werden vom Boden des Backofens aus gezählt.
Backblech:
Schieben Sie das Backblech zwischen die Führungsschienen der Einhängegitter.

führen. Um dies zu verhindern, ist der Backofen mit einem Sicherheitsthermostat ausgestattet, der die Stromzufuhr unterbrechen kann. Die Wiedereinschaltung des Backofens erfolgt automatisch bei Temperaturabfall.
Ihr Backofen backt oder brät unter Umständen anders als Ihr früherer Backofen. Die nachstehenden Tabellen enthalten die standardmäßigen
Temperatureinstellungen, die Gardauer und die Einschubebene.
Finden Sie für ein bestimmtes Rezept keine konkreten Angaben, orientieren Sie sich an einem ähnlichem Rezept.
Backen von Kuchen
Öffnen Sie die Backofentür nicht vor Ablauf von 3/4 der Backzeit.
Wenn Sie zwei Backbleche gleichzeitig nutzen, lassen Sie eine Ebene dazwischen frei.
Garen von Fleisch und Fisch
Lassen Sie das Fleisch vor dem Anschneiden etwa 15 Minuten ruhen, damit der Fleischsaft nicht ausläuft.
Um die Rauchbildung im Backofen beim Braten zu vermindern, geben Sie etwas Wasser in die Brat- und Fettpfanne. Um die Kondensierung des Rauchs zu vermeiden, geben Sie jedes Mal, wenn das Wasser verdampft ist, erneut Wasser in die Brat- und Fettpfanne.
Garzeiten
Die Garzeiten hängen von der Art des Garguts, seiner Konsistenz und der Menge ab.
Beobachten Sie den Garfortschritt am Anfang. Finden Sie heraus, welche Geräteeinstellungen (Garstufe, Gardauer, usw.) für Ihr Kochgeschirr, Ihre Rezepte und die von Ihnen zubereiteten Garmengen bei der Nutzung dieses Geräts am besten geeignet sind.
Back- und Brattabelle
Kuchen
| Speise Ober-/Unterhitze Dauer (Min.) Bemerkungen | |||
| Temperatur (°C) Einschubebene | |||
| Rührteig 170 2 45 - 60 In einer Kuchen- | form | ||
| Mürbeteig 170 2 24 - 34 In einer Kuchen- | form | ||
| Buttermilch-Käse-kuchen | 170 1 60 - 80 In einer Kuchen- | form (26 cm) | |
| Apfelkuchen 170 1 100 - 120 2 Kuchenformen | (20 cm) auf dem Kombirost | ||
| Strudel/Stollen 175 2 60 - 80 Auf dem Backblech | |||
| Marmeladenkuchen 170 2 30 - 40 In einer Kuchen- | form (26 cm) | ||
| Früchtekuchen 170 2 60 - 70 In einer Kuchen- | form (26 cm) | ||
| Biskuit (Biskuit ohne Butter) | 170 2 35 - 45 In einer Kuchen- | form (26 cm) | |
| Stollen/Üppiger Früchtekuchen | 170 2 50 - 60 In einer Kuchen- | form (20 cm) | |
| Rosinenkuchen1) | 170 2 50 - 60 In einer Brotform | ||
| Kleine Kuchen 170 3 20 - 30 Auf dem Backblech | |||
| Gebäck1) | 150 3 20 - 30 Auf dem Backblech | ||
| Baiser 100 3 90 - 120 Auf dem Backblech | |||
| Rosinenbrötchen1) | 190 3 15 - 20 Auf dem Backblech | ||
| Brandteig1) | 190 3 25 - 35 Auf dem Backblech | ||
| Speise Ober-/Unterhitze Dauer (Min.) Bemerkungen | |||
| Temperatur (°C) Einschubebene | |||
| Törtchen 180 3 45 - 70 In einer Kuchen- | form (20 cm) | ||
| Englischer Sand-wichkuchen à la Victoria | 180 1 oder 2 40 - 55 Links + rechts, Ku- | chenform, 20 cm | |
1) Backofen 10 Min. vorheizen.
Brot und Pizza
| Speise Ober-/Unterhitze Dauer (Min.) Bemerkungen | |||
| Temperatur (°C) Eirschubebene | |||
| Weißbrot1) | 190 1 60 - 70 1 - 2 Stück, 500 g | pro Stück | |
| Roggenbrot 190 1 30 - 45 In einer Brotform | |||
| Brötchen1) | 190 2 25 - 40 6 - 8 Brötchen auf | einem Backblech | |
| Pizza1) | 190 1 20 - 30 Auf einem tiefen | Blech | |
| Scones1) | 200 3 10 - 20 Auf dem Backblech | ||
1) Backofen 10 Min. vorheizen.
Ofengerichte
| Speise Ober-/Unterhitze Dauer (Min.) Bemerkungen | |||
| Temperatur (°C) Einschubebene | |||
| Nudelauflauf 180 2 40 - 50 In einer Auflaufform | |||
| Gemüseauflauf 200 2 45 - 60 In einer Auflaufform | |||
| Quiche 190 1 40 - 50 In einer Auflaufform | |||
| Lasagne 200 2 25 - 40 In einer Auflaufform | |||
| Cannelloni 200 2 25 - 40 In einer Auflaufform | |||
| Yorkshirepudding ^1) | 220 2 20 - 30 6 Puddingformen | ||
1) Backofen 10 Min. vorheizen.
Fleisch
| Speise Ober-/Unterhitze Dauer (Min.) Bemerkungen | |||
| Temperatur (°C) Einschubebene | |||
| Rindfleisch 200 2 50 - 70 Kombirost und tie- | fes Blech | ||
| Schweinefleisch 180 2 90 - 120 Kombirost und tie- | fes Blech | ||
| Kalb 190 2 90 - 120 Kombirost und tie- | fes Blech | ||
| Roastbeef, englisch 210 2 44 - 50 Kombirost und tie- | fes Blech | ||
| Roastbeef, medium 210 2 51 - 55 Kombirost und tie- | fes Blech | ||
| Roastbeef, durch 210 2 55 - 60 Kombirost und tie- | fes Blech | ||
| Schweineschulter 180 2 120 - 150 Auf einem tiefen | Blech | ||
| Schweinshaxe 180 2 100 - 120 2 Stück auf einem | tiefen Blech | ||
| Lamm | 190 2 110 - 130 Keule | ||
| Hähnchen | 200 2 70 - 85 Ganz auf einem tie- | fen Blech | |
| Pute | 180 1 210 - 240 Ganz auf einem tie- | fen Blech | |
| Ente | 175 2 120 - 150 Ganz auf einem tie- | fen Blech | |
| Gans | 175 1 150 - 200 Ganz auf einem tie- | fen Blech | |
| Hasenbraten | 190 2 60 - 80 Zerlegt | ||
| Hase | 190 2 150 - 200 Zerlegt | ||
| Fasan | 190 2 90 - 120 Ganz auf einem tie- | fen Blech | |
Fisch
| Speise Ober-/Unterhitze Dauer (Min.) Bemerkungen | |||
| Temperatur (°C) Einschubebene | |||
| Forelle/Seebrasse | 190 2 40 - 55 3 - 4 Fische | ||
| Thunfisch/Lachs | 190 2 35 - 60 4 - 6 Filets | ||
Grillstufe
Backofen 10 Min. vorheizen.
Nutzen Sie die dritte Einschubebene.
Stellen Sie die Temperatur auf 250 °C ein.
| Speise Menge Dauer (Min.) | |||
| Stück Menge (kg) 1. Seite 2. Seite | |||
| Filetsteaks 4 0.8 12 - 15 12 - 14 | |||
| Beefsteaks 4 0.6 10 - 12 6 - 8 | |||
| Würste 8 - 12 - 15 10 - 12 | |||
| Schweinskotelett 4 0.6 12 - 16 12 - 14 | |||
| Hähnchen, 2 halbe 2 1 30 - 35 25 - 30 | |||
| Spieße 4 - 10 - 15 10 - 12 | |||
| Hähnchenbrustfilet 4 0.4 12 - 15 12 - 14 | |||
| Hamburger 6 0.6 20 - 30 - | |||
| Fischfilet | 4 0.4 12 - 14 10 - 12 | ||
| Belegte Toastbrote | 4 - 6 | -5 - 7 | - |
| Toast | 4 - 6 | -2 - 4 | 2 - 3 |
Backen mit Ober-/Unterhitze

Beachten Sie für beste Ergebnisse die unten in der Tabelle aufgeführten Empfehlungen.
| Speise | Zubehör | Temperatur (°C) | Einschub-ebene | Dauer (Min.) |
| Süße Brötchen, 12 Stück | Backblech oder tiefes Blech | 180 | 2 | 35 - 40 |
| Brötchen, 9 Stück | Backblech oder tiefes Blech | 180 | 2 | 35 - 40 |
| Pizza, gefroren, 0,35 kg | Kombirost | 220 | 2 | 35 - 40 |
| Biskuitrolle | Backblech oder tiefes Blech | 170 | 2 | 30 - 40 |
| Brownie | Backblech oder tiefes Blech | 180 | 2 | 30 - 40 |
| Soufflè, 6 Stück | Keramikförmchen auf Kombi-rost | 200 | 3 | 30 - 40 |
| Biskuitboden | Biskuitform auf Kombirost | 170 | 2 | 20 - 30 |
| Speise Zubehör Temperatur (°C) Einschub- | ebene | Dauer (Min.) | |
| Englischer Rührku-chen | Backform auf Kombirost 170 2 35 - 45 | ||
| Fisch, gedämpft, 0,3 kg | Backblech oder tiefes Blech 180 3 35 - 45 | ||
| Fisch, 0,2 kg Backblech oder tiefes Blech 180 3 35 - 45 | |||
| Fischfilet 0,3 kg Pizzapfanne auf Kombirost 180 3 35 - 45 | |||
| Fleisch, pochiert, 0,25 kg | Backblech oder tiefes Blech 200 3 40 - 50 | ||
| Schaschlik, 0,5 kg Backblech oder tiefes Blech 200 3 25 - 35 | |||
| Plätzchen, 16 Stück | Backblech oder tiefes Blech 180 2 20 - 30 | ||
| Makronen, 20 Stück | Backblech oder tiefes Blech 180 2 40 - 45 | ||
| Muffins, 12 Stück Backblech oder tiefes Blech 170 2 30 - 40 | |||
| Gebäck, pikant, 16 Stück | Backblech oder tiefes Blech 170 2 35 - 45 | ||
| Mürbeteiggebäck, 20 Stück | Backblech oder tiefes Blech 150 2 40 - 50 | ||
| Törtchen, 8 Stück Backblech oder tiefes Blech 170 2 20 - 30 | |||
| Gemüse, ge-dämpft, 0,4 kg | Backblech oder tiefes Blech 180 3 35 - 40 | ||
| Vegetarisches Omelett | Pizzapfanne auf Kombirost 200 3 30 - 45 | ||
| Gemüse, mediter-ran, 0,7 kg | Backblech oder tiefes Blech 180 4 35 - 40 | ||
Informationen für Prüfinstitute
Tests gemäß IEC 60350-1.
| Speise Funktion Zubehör Ein- | schub-ebene | Tempe-ratur (°C) | Dauer (Min.) Bemerkungen | ||
| Kleiner Ku-chen | Ober-/Unter-hitze | Back-blech | 3 170 | 20 - 30 | 20 kleine Kuchen auf ein Backblech legen. |
| Apfelku-chen | Ober-/Unter-hitze | Kombirost 1 | 170 80 - 120 2 Formen | (20 cm | Durchmesser) diagonal versetzt verwenden. |
| Biskuitku-chen | Ober-/Unter-hitze | Kombirost 2 | 170 35 - 45 Kuchenform | verwen- | den (26 cm Durch-messer) |
| Mürbeteig-gebäck | Ober-/Unter-hitze | Back-blech | 3 150 20 - 35 Backofen | 10 Min. | vorheizen. |
| Toast 4 - 6 Stück | Grillstufe Kombirost 3 Max. 2-4 | Minuten auf | der ersten Seite, 2-3 Minuten auf der zweiten Seite | ||
| Hamburger aus Rindfleisch 6 Stück, 0,6 kg | Grillstufe Kombirost und Fett-pfanne | 3 Max. | 20 - 30 Kombirost in die drit- | te und Fettpfanne in die zweite Einschub-ebene des Backofenseinschieben. Nach der Hälfte der Gardauer die Speise wenden. Backofen 3 Min. vor-heizen. | |
Reinigung und Pflege

WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise.
Hinweise zur Reinigung
Feuchten Sie ein weiches Tuch mit warmem Wasser und einem milden Reinigungsmittel an, und reinigen Sie damit die Vorderseite des Ofens.
Reinigen Sie die Metalloberflächen mit einem speziellen Reinigungsmittel.
Reinigen Sie den Innenraum des Backofens nach jedem Gebrauch. Fettansammlungen und Speisereste könnten einen Brand verursachen.
Reinigen Sie alle Zubehörteile nach jedem Gebrauch und lassen Sie sie trocknen. Feuchten Sie ein weiches Tuch mit warmem Wasser und etwas Reinigungsmittel an. Reinigen Sie die Zubehörteile nicht im Geschirrspüler.
Entfernen Sie hartnäckige Verschmutzungen mit einem speziellen Backofenreiniger.
Zubehörteile mit Antihaftbeschichtung dürfen nicht mit aggressiven Reinigungsmitteln, scharfkantigen Gegenständen oder im Geschirrspüler gereinigt werden. Andernfalls kann die Antihaftbeschichtung beschädigt werden.
Es kann sich Feuchtigkeit im Ofen oder an den Glastüren niederschlagen. Um die Kondensation zu reduzieren, schalten Sie den Ofen 10 Minuten vor dem Garen ein. Wischen Sie die Feuchtigkeit im Garraum nach jedem Gebrauch ab.
Öfen mit Edelstahl- oder Aluminiumfront
Reinigen Sie die Backofentür nur mit einem feuchten Tuch oder Schwamm. Trocknen Sie sie mit einem weichen Tuch ab.
Verwenden Sie keine Stahlwolle, Säuren oder Scheuermittel, da diese die Oberflächen beschädigen können. Reinigen Sie das Bedienfeld auf gleiche Weise.
Reinigen der Türdichtung
Die Türdichtung muss regelmäßig überprüft werden. Die Türdichtung ist im Rahmen des Garraums angebracht. Nehmen Sie den Ofen nicht in Betrieb, wenn die Türdichtung beschädigt ist. Wenden Sie sich an den autorisierten Kundendienst.
Lesen Sie in den allgemeinen Informationen zur Reinigung nach, was bei der Reinigung der Türdichtung beachtet werden muss.
Aus- und Einbauen der Tür
Die Backofentür ist mit zwei Glasscheiben ausgestattet. Die Backofentür und die innere Glasscheibe können zur Reinigung ausgebaut werden. Lesen Sie die gesamte Anleitung "Aus- und Einbauen der Tür", bevor Sie die Glasscheiben entfernen.

Die Backofentür kann sich schließen, wenn Sie versuchen, die innere Glasscheibe zu entfernen, bevor Sie die Backofentür abnehmen.

Vorsicht! Benutzen Sie den Backofen nicht ohne die innere Glasscheibe.
- Öffnen Sie die Tür vollständig und fassen Sie beide Scharniere an.

- Heben und drehen Sie die Hebel ganz, an beiden Scharnieren.

- Schließen Sie die Backofentür halb bis zur ersten Raststellung. Anschließend heben und ziehen Sie sie die Tür nach vorn aus der Aufnahme heraus.

- Legen Sie die Backofentür auf ein weiches Tuch auf einer stabilen Fläche.

- Lösen Sie das Verriegelungssystem, um die innere Glasscheibe zu entfernen.

- Drehen Sie die beiden Befestigungselemente um 90° und nehmen Sie sie aus der Halterung.

text_image
90°- Heben Sie die Glasscheibe vorsichtig an und entfernen Sie sie.

text_image
1 2Fehlersuche

WARNUNG! Siehe Kapitel
Sicherheitshinweise.
Was tun, wenn ...
Störung Mögliche Ursache Abhilfe
Der Backofen heizt nicht. Der Backofen ist ausgeschaltet. Schalten Sie den Backofen ein.
- Reinigen Sie die Glasscheiben mit Wasser und Spülmittel. Trocknen Sie die Glasscheiben sorgfältig ab. Reinigen Sie die Glasscheiben nicht im Geschirrspüler.
Wenn die Reinigung abgeschlossen ist, bauen Sie die Glasscheibe und anschließend die Backofentür ein.
Bei korrektem Einbau macht die Türabdeckung ein Klickgeräusch.
Achten Sie darauf, die innere Glasscheibe richtig in die Aufnahmen einzusetzen.

Austauschen der Lampe

WARNUNG! Stromschlaggefahr.
Die Lampe kann heiß sein.
- Schalten Sie den Backofen aus.
Warten Sie, bis der Backofen abgekühlt ist. - Trennen Sie den Ofen von der Netzversorgung.
- Breiten Sie ein Tuch auf dem Garraumboden aus.
Rückwandlampe
- Drehen Sie die Glasabdeckung der Lampe, und nehmen Sie sie ab.
- Reinigen Sie die Glasabdeckung.
- Ersetzen Sie die Lampe durch eine geeignete, bis 300 °C hitzebeständige Lampe.
- Bringen Sie die Glasabdeckung wieder an.
| Störung Mögliche Ursache Abhilfe | ||
| Der Backofen heizt nicht. Die Sicherung ist durchgebrannt. Vergewissern Sie sich, dass die Sicherung der Grund für die Störung ist. Brennt die Sicherung wiederholt durch, wenden Sie sich an eine zu-gelassene Elektrofachkraft. | ||
| Die Beleuchtung funktioniert nicht. Die Lampe ist defekt. Tauschen Sie die Lampe aus. | ||
| Dampf und Kondenswasser schla-gen sich auf den Speisen und im Garraum nieder. | Die Speisen standen zu lange im Backofen. | Lassen Sie die Speisen nach Been-digung des Gar- oder Backvorgangs nicht länger als 15 - 20 Minuten im Backofen stehen. |
Servicedaten
Wenn Sie das Problem nicht selbst lösen können, wenden Sie sich an Ihren Händler oder einen autorisierten Kundendienst.
Die vom Kundendienst benötigten Daten finden Sie auf dem Typenschild. Das Typenschild befindet sich am Frontrahmen des Garraums. Entfernen Sie das Typenschild nicht vom Garraum.
Wir empfehlen, hier folgende Daten zu notieren:
| Modell (MOD.) | |
| Produktnummer (PNC) | |
| Seriennummer (S.N.) |
Montage

WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise.
Montage

text_image
600 min. 550 20 min. 560 558 19 570 21540 114 589 598 594 9 3
text_image
min. 550 590 20 min. 560 558 19 570 21540 114 589 598 594 9 3Befestigung des Geräts im Möbel

Elektrischer Anschluss

Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die aufgrund der Nichtbeachtung der in den Sicherheitshinweisen beschriebenen Sicherheitsvorkehrungen entstehen.
Das Gerät wird mit einem Netzstecker und Netzkabel geliefert.
Kabel
Einsetzbare Kabeltypen für Montage oder Austausch:
Energieeffizienz
H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV-F, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F
Näheres zum Kabelquerschnitt siehe Gesamtleistung auf dem Typenschild. Weitere Informationen finden Sie in der Tabelle:
Gesamtleistung (W) Kabelquerschnitt (mm²)
| maximal 1380 3 x 0.75 | |
| maximal 2300 3 x 1 | |
| maximal 3680 3 x 1.5 |
Die Erdleitung (gelb/grünes Kabel) muss 2 cm länger sein als die Phasenleitung und der Nullleiter (blaues und braunes Kabel).

Produktdatenblatt und Informationen gemäß EU 65-66/2014
| Herstellername Zanker | |
| Modellidentifikation KOB10401XB | |
| Energieeffizienzindex 94,9 | |
| Energieeffizienzklasse A | |
| Energieverbrauch bei Standardbeladung, Ober-/Unterhitze 0,75 kWh/Programm | |
| Anzahl der Garräume 1 | |
| Wärmequelle Strom | |
| Fassungsvermögen 56 l | |
| Backofentyp Einbau-Backofen | |
| Gewicht 25.0 kg |
EN 60350-1 - Elektrische Kochgeräte für den Hausgebrauch - Teil 1: Herde, Backöfen, Dampfgarer und Grillgeräte - Verfahren zur Messung der Gebrauchseigenschaften
Energie sparen

Der Backofen verfügt über Funktionen, mit deren Hilfe Sie beim täglichen Kochen Energie sparen können.
Allgemeine Tipps
Achten Sie darauf, dass die Backofentür während des Ofenbetriebs richtig geschlossen ist. Die Gerätetür darf
während des Garvorgangs nicht zu oft geöffnet werden. Halten Sie die Türdichtung sauber und stellen Sie sicher, dass sie sich fest in der richtigen Position befindet.
Verwenden Sie Kochgeschirr aus Metall, um mehr Energie zu sparen
Heizen Sie, wenn möglich, den Backofen nicht vor, bevor Sie die Speisen hineingeben.
Beträgt die Garzeit mehr als 30 Minuten, reduzieren Sie die Ofentemperatur je nach Gardauer 3 - 10 Minuten vor Ablauf des Garvorgangs auf die Mindesttemperatur. Durch die Restwärme des Backofens werden die Speisen weiter gegart.
Umwelttipps
Nutzen Sie die Restwärme, um andere Speisen aufzuwärmen.
Halten Sie die Unterbrechungen beim Backen so kurz wie möglich, wenn Sie mehrere Backwaren gleichzeitig zubereiten.
Warmhalten von Speisen
Wählen Sie die niedrigste Temperatureinstellung, wenn Sie die Restwärme zum Warmhalten von Speisen nutzen möchten.
Backen mit Ober-/Unterhitze
Diese Funktion ist entwickelt worden, um während des Garvorgangs Energie zu sparen.
Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol Entsorgen Sie die Verpackung in den entsprechenden Recyclingbehältern. Recyceln Sie zum Umwelt- und Gesundheitsschutz elektrische und elektronische Geräte. Entsorgen Sie Geräte mit diesem Symbol
nicht mit dem Hausmüll. Bringen Sie das Gerät zu Ihrer örtlichen Sammelstelle oder wenden Sie sich an Ihr Gemeindeamt.

www.electrolux.com/shop








