PANASONIC WJ-HD100 - Sicherheitskamera

WJ-HD100 - Sicherheitskamera PANASONIC - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts WJ-HD100 PANASONIC als PDF.

📄 50 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage
Notice PANASONIC WJ-HD100 - page 4
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.

Benutzerfragen zu WJ-HD100 PANASONIC

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Sicherheitskamera kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch WJ-HD100 - PANASONIC und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. WJ-HD100 von der Marke PANASONIC.

BEDIENUNGSANLEITUNG WJ-HD100 PANASONIC

WEDER DECKEL NOCH RÜCKPLATTE ABNEHMEN, UM DIE GEFAHR EINES ELEKTRISCHEN SCHLAGS ZU VERMEIDEN. DAS GERÄT ENTHÄLT KEINE BAUTEILE, DIE VOM KUNDEN GEWARTET WERDEN KÖNNEN.

PANASONIC WJ-HD100 - 1

Das Blitzzeichen mit Pfeil im gleichseitigen Dreieck soll den Benutzer auf das Vorhandensein von nichtisolierter "gefährlicher Spannung" innerhalb des Gehäuses hinweisen, die so groß sein kann, daß sie Gefahr eines elektrischen Schlags darstellt.

PANASONIC WJ-HD100 - 2

Das Ausrufezeichen im gleichseitigen Dreieck soll den Benutzer auf wichtige Bedienungs- und Wartungsanweisungen in den Unterlagen hinweisen, die dem Gerät beiliegen.

Vorsicht:

Vor Anschluß und Inbetriebnahme bitte das Schild an der Unterseite des Geräts lesen.

Wir erklären in alleiniger Verantwortung, daß das Produkt, auf das sich diese Erklärung bezieht, mit der folgenden Normen oder normativen Dokumenten übereinstimmt. Gemäß den Bestimmungen der Richtlinie 73/23/EEC und 89/336/EEC.

Die Fabriknummer dieses Gerätes ist auf dessen Bodenabdeckung angegeben.

Sie sollten die Fabriknummer dieses Gerätes in den dafür vorgesehenen Raum eintragen und diese Anleitung als Kaufsunterlage aufbewahren, um im Falle eines Diebstahls die Identifizierung zu erleichtern.

Modellnummer

Fabriknummer

WARNUNG: UM DIE GEFAHR VON BRAND ODER STROMSCHLAG ZU VERHÜTEN, DIESES GERÄT WEDER REGEN NOCH FEUCHTIGKEIT AUSSETZEN.

INHALT

VORWORT 54

MERKMALE 54

VORSICHTSMASSNAHMEN 55

WICHTIGE BEDIENUNGSELEMENTE UND IHRE FUNKTIONEN 56

■ Vorderseite 56
■ Rückseite 57

INSTALLATION 59

■ Rack-Einbau 59

ANSCHLÜSSE 60

■ Grundlegende Anschlüsse 60
■ Anschlüsse mit PS-Datengerät 61
■ Anschluß in Serie 62
■ Anschluß an Alarmklemmen 62
■ RS-232C Anschluß 62
■ PS-Datenanschluß 63
■ Einstellung des Betriebsmodusschalters 64

EINSTELLVORGÄNGE 65

■ Vor der Einstellung 65
■ Initialisierung 68
■ WJ-HD100 Einstellmenü (SETUP) 69
■ Systemeinstellung (SYSTEM SETUP) 71
■ Aufnahmeeinstellung (REC SETUP) 74
■ Alarmeinstellung (ALARM SETUP) 77
■ Interne Timeraufnahme (INTERNAL TIMER REC) 79
■ Kommunikationseinstellung (COMMUNICATION SETUP) 80
■ Systeminformationen (SYSTEM INFORMATION) 81

BEDIENUNGSVORGÄNGE 82

■ Sequenz des LC-Displays (während des Betriebs) 82
■ Aufnahme 84
■ Wiedergabe 85
■ Alarmbetrieb 88
■ Kopieren auf CompactFlash-Karte 89
■ Verriegeln/Entriegeln vonTasten 91

STÖRUNGSBESEITIGUNG 92

TECHNISCHE DATEN 93

ANHANG 94

■ Fernbedienung vom System-Steuergerät 94
■ SERIENAUFNAHME 95
■ Kommunikationsprotokoll 97

Die in dieser Bedienungsanleitung aufgeführten Modellnummern weisen keinen Anhang auf.

VORWORT

Der Digital-Festplatten-Recorder WJ-HD100 zeichnet die Informationen auf einer Festplatte mit hoher Kapazität auf und ist für die Verwendung in einem Überwachungssystem ausgelegt. Er nimmt bis zu 960 Stunden von Überwachungsbildern (im Langzeitmodus) auf Basis von Halbbildern auf. Es kann zwischen 10 Bildqualitäten gewählt

werden, und auch die Halbbildrate läßt sich wählen. Neben der Aufnahme und Wiedergabe, zeichnet sich der WJ-DH100 durch vielseitige Schnittstellen mit Alarmsensoren, einer CompactFlash-Karte, RS-232C Geräten und PS-Datenausrüstung aus. Interaktive Menüs dienen für die Systemeinstellung, die Alarmeinstellung usw.

MERKMALE

• Standbild hoher Qualität

Standbilder werden auf der Festplatte nach der Komprimierung in das JPEG-Bilddateiformat aufgezeichnet.

- Kein Wechseln eines Videobandes

Dank der großen Festplattenkapazität muß das Aufnahmemedium nicht mehr ausgewechselt werden. Die Aufnahmezeit kann auf das 16fache eines einzelnen Gerätes ausgedehnt werden, indem mehrere Geräte in Serie betrieben werden.

- Einfacher Zugriff auf die gewünschte Aufnahme

Zeit- und Datumssuche sowie Alarmsuche machen den Aufruf von gewünschten Bilddaten einfach.

- Slot für CompactFlash-Karte

Auf der Festplatte abgespeicherte Bilder können auf eine in den Kartenschlitz eingesetzte CompactFlash-Karte kopiert werden, um diese auf einem Personal Computer durchzusehen.

• Verschiedene Alarmmodi

Eine unterschiedliche Bildqualität kann für Alarmaufnahmen und für gewöhnliche Aufnahmen gewählt werden.

Eine Einstellung ist möglich, damit der Summer beim Empfang eines Alarmeingangs ertönt.

Neben den physikalisch angeschlossenen Sensoren, kann ein eingebauter Bewegungssensor für das Generieren eines Alarms eingestellt werden.

- Fernbedienung

Ein RS-232C Port gestattet dem Recorder die Kommunikation mit einem Personal Computer oder anderen RS-232C Geräten.

Modulare Anschlußklemmen dienen für die Kommunikation mit PS-Datengeräten in der RS-485 Kette.

VORSICHTSMASSNAHMEN

  • Lassen Sie alle Arbeiten hinsichtlich der Installation dieses Produktes von qualifiziertem Kundendienstpersonal oder Systeminstallateuren ausführen.
  • Vermeiden Sie Kondensation auf der Oberfläche der Festplatte. Warten Sie bis zum Verdunsten der Feuchtigkeit, wenn einer der folgenden Fälle eintritt.
    Wenn der Recorder an einen Ort mit stark unterschiedlicher Temperatur oder Luftfeuchtigkeit gebracht wird.
    Wenn der Recorder aus einem klimatisierten Raum entfernt wird.
    Wenn der Recorder an einem Ort mit extremer Luftfeuchtigkeit aufgestellt wird.
    Wenn der Recorder in einem Raum aufgestellt wird, in dem die Heizung gerade eingeschaltet wurde.
  • Verbrauchsteile
    Wenden Sie sich nach Ablauf der aufgeführten Zeitspannen für den Austausch der folgenden Teile an Ihren Fachhändler.
    Die eingebaute Festplatte muß nach etwa 30 000 Betriebsstunden ausgetauscht werden.
    Der Lüfter muß ebenfalls nach etwa 30 000 Betriebsstunden ausgetauscht werden.
    Bei normaler Verwendung weist die Sicherungsbatterie eine Lebensdauer von etwa fünf (5) Jahren auf.
  • Blockieren Sie nicht die Belüftungsöffnungen und –schlitze an den Abdeckungen.
    Um eine Überhitzung des Gerätes zu vermeiden, halten Sie bei der Aufstellung einen Abstand von mindestens 5 cm ggenüber der Wand ein.
  • Achten Sie darauf, daß keine metallischen Gegenstände durch die Schlitze in das Gerät eindringen.
    Anderenfalls kann es zu permanenter Beschädigung des Gerätes kommen. Schalten Sie die Stromversorgung unverzüglich aus und wenden Sie sich für die Wartung an einen qualifizierten Kundendienst.
  • Behandeln Sie das Gerät sorgfältig.
    Schützen Sie das Gerät vor Stößen und Erschütterungen, da dieses sonst beschädigt werden kann.
  • Laden Sie die Sicherungsbatterie vollständig auf.
    Lassen Sie dieses Gerät für mindestens 48 Stunden eingeschaltet, um die Sicherungsbatterie aufzuladen. Dieser Vorgang ist bei erstmaliger Verwendung des Gerätes bzw. bei Wiederverwendung nach längerer Trennung vom Netz erforderlich. Eine unzureichend aufgeladene Sicherungsbatterie kann zu einem Löschen der Einstellungen führen, wenn es zu Netzstromausfall kommt.

  • Wir empfehlen Ihnen, Ihre Einstellungen schriftlich festzuhalten und an einem sicheren Ort aufzubewahren. Stromausfall oder Ausfall der Batterie kann zu einem Löschen der ausgeführten Einstellungen führen.

  • Setzen Sie dieses Gerät niemals Wasser oder Feuchtigkeit aus und betrieben Sie das Gerät nicht an einem feuchten Ort.
  • Verwenden Sie für das Reinigen des Gehäuses des Gerätes keine starken Reinigungsmittel.
    Wischen Sie das Gerät einfach mit einem trockenen und weichen Tuch ab. Hartnäckig anhaftenden Schmutz können Sie durch die Verwendung von mildem Waschmittel durch vorsichtiges Reiben entfernen.
  • Halten Sie während des Betriebs des Gerätes die zulässige Temperatur, Luftfeuchtigkeit und Netzspannung ein.
    Verwenden Sie das Gerät nicht bei hohen Temperaturen oder hoher Luftfeuchtigkeit. Der zulässige Temperaturbereich für den Betrieb dieses Gerätes reicht von +5°C bis +45°C, und die zulässige Luftfeuchtigkeit beträgt weniger als 90 %.
    Das Gerät darf mit einer Netzspannung von 220 bis 240 V und einer Netzfrequenz von 50 Hz betrieben werden.

WICHTIGE BEDIENUNGSELEMENTE UND IHRE FUNKTIONEN

■ Vorderseite

PANASONIC WJ-HD100 - ■ Vorderseite - 1

text_image Panasonic OPERATE TIMER HCD SPEED STANDARD TAFE FILL LOCK NEWCRY CARD 9 10 11 12 13 14 DISPLAY SELECT LED CONTRAST EFFECTS STOP PLAYTES MINISSIONAL MAXIMUM Digital Disk Recorder WJ HD 100 PUSH-LI PAUSE SLD 15 16 17 18

① Betriebsleuchte [OPERATE]

Leuchtet, wenn der an der Rückseite angeordnete Stromschalter eingeschaltet ist.

② Kontrolleuchte für Timeraufnahme [TIMER]

Leuchtet, wenn der interne Timer auf die Aufnahme eingestellt ist.

③ Kontrolleuchte für ausgesetzten Alarm [ALARM SUSPEND]

Leuchtet, wenn der Alarm aktiviert wird, wenn ausgesetzter Alarm gewählt ist. Der Alarm wird in das Ereignisprotokoll eingetragen, die Aufnahme wird aber ausgesetzt und der Summer ertönt nicht.

④ Sommerzeittaste [SUMMER TIME]

Drücken Sie diese vertieft angeordnete Taste mit einem Stift, um die interne Uhr um eine Stunde auf die Sommerzeit vorzustellen oder um eine Stunde auf die Standardzeit zurückzustellen. Während die Uhr auf die Sommerzeit eingestellt ist, erscheint ein Asteriskus (*) in der Zeit- und Datumsanzeige am LC-Display und am Videomonitor.

⑤ Kontrolleuchte für Festplattenzugriff [HDD]

Leuchtet, während auf die Festplatte zugegriffen wird.

⑥ Kontrolleuchte für volle Festplatte [FULL]

Blinkt, wenn die Restkapazität der Festplatte den vorbestimmten Wert erreicht, und leuchtet, wenn die Festplatte voll ist.

⑦ Kontrolleuchte für Verriegelung [LOCK]

Leuchtet, wenn wie Tasten und der Jogregler auf der Fronttafel verriegelt (deaktiviert) sind.

⑧ Speicherkartenschlitz [MEMORY CARD]

Offnen Sie den Deckel, um eine CompactFlash-Karte in den Slot einzusetzen bzw. aus diesem zu entfernen. Die Karte wird für die Speicherung von Standbilden verwendet, die Sie danach auf einem Personal Computer durchsehen können.

⑨ LC-Display

Zeigt die Einstellungsparameter beim Arbeiten mit Menüs oder den Betriebsstatus während der Aufnahme oder Wiedergabe an.

⑩ LCD-Taste [DISPLAY SELECT]

Diese Taste können Sie an fünf Positionen drücken: Oben, unten, links, rechts und in der Mitte. Drücken Sie die entsprechende Position zur Wahl eines Parameters am LC-Display.

⑪ LCD-Kontrastregler [LCD CONTRAST]

Drehen Sie diesen Regler it einem kleinen Schraubendreher, um den Kontrast des LC-Displays einzustellen.

⑫ Stopp- und Einstell/Escape-Taste [■ STOP] [SETUP/ESC]

Falls Sie diese Taste in einem anderen Modus als der Menüeinstellung drücken, wird die Aufnahme oder Wiedergabe gestoppt.

Halten Sie diese Taste für zwei Sekunden gedrückt, um die Einstellmenüs aufzurufen oder die Einstellung zu verlassen (Escape).

Drücken Sie diese Taste, um einen Schritt auf die vorhergehende Wahl in dem Einstellmenü zurückzukehren.

⑬ Wiedergabetaste [▶ PLAY]

Drücken Sie diese Taste, um mit der Wiedergabe zu beginnen. Die LED leuchtet während der Wiedergabe und blinkt während Pause oder Suche.

⑭ Aufnahmetaste [• REC]

Drücken Sie diese Taste, um mit der Aufnahme zu beginnen. Die LED leuchtet während der normalen Aufnahme und blinkt während der Alarmaufnahme.

Die Tasten 15 bis 17 dienen auch als Wiedergabemodus-Wahltasten (PLAY MODE SELECT), die auch das Verhalten des Jogreglers in dem gewählten Wiedergabemodus spezifizieren. Für weitere Einzelheiten siehe die Seiten 85, 86 und 87.

⑮ Alarm-Suchlauftaste [ALARM SEARCH]

Drücken Sie diese Taste, um in dem Alarmprotokoll nach der gewünschten Aufnahme zu suchen. Die LED leuchtet während des Alarm-Suchlaufmodus.

⑯ Schritt- und Abwärtstaste [STEP A |||B ] [C]

Drücken Sie diese Taste, um die Wiedergabe der Standbilder Halbbilde für Halbbild zu beginnen. Die LED leuchtet während des schrittweisen Wiedergabemodus.

Drücken Sie diese Taste, um den Cursor in einem Einstellmenü am Monitor abwärts zu bewegen.

⑰ Rücklauf/Schnellvorlauf- und Aufwärtstaste [REW/FF ◀◀/▶▶] [D]

Drücken Sie diese Taste, um das aufgezeichnete Halbbild auf den Rücklauf oder Schnellvorlauf zu schalten.

Drücken Sie diese Taste, um den Cursor in einem Einstellmenü am Monitor aufwärts zu bewegen.

⑱Jogregler [PUSH – ||PAUSE] [SET]

Drücken Sie den Jogregler, um die Wiedergabe auf Pause zu schalten oder fortzusetzen.

Drehen Sie den Jogregler, um während des Rücklaufs, des Schnellvorlaufs oder der Wiedergabe das gewünschte Halbbild aufzufinden.

Drehen Sie den Jogreler, um das älteste auf der Festplatte aufgezeichnete Bild für die Wiedergabe in der chronologischen Reihenfolge aufzusuchen.

Drehen Sie den Jogregler, um einen Parameter in dem Einstellmenü zu wählen.

Drücken Sie den Jogregler, um den gewählten Parameter einzugeben und den Cursor an die nächste Position in einem Einstellmenü zu bewegen.

Halten Sie den Jogregler gedrückt, um Standbilder auf die CompactFlash-Karte zu kopieren.

■ Rückseite

PANASONIC WJ-HD100 - ■ Rückseite - 1

An dieser Cinch-Buchse wird das asymmetrische Audio-Eingangssignal mit einem Pegel von -10 dB von der 10 kΩ Leitung eines externen Gerätes eingespeist.

②Audio-Ausgangsbuchse [AUDIO OUT]

Von dieser Cinch-Buchse wird das asymmetrische Audio-Ausgangssignal mit einem Pegel von -10 dB an die 600 Ω Leitung eines externen Gerätes ausgegeben.

②3Kameraumschalt-Ausgangsbuchse [CAMERA SW OUT]

Diese Buchse dient für den Anschluß eines externen Gerätes, wie z.B. eines Video-Multiplexers, das mehrere Kameraeingänge empfängt. Das gelieferte Umschaltsignal sorgt dafür, daß das angeschlossene Gerät von einer Kamera auf eine andere umschaltet. Verwenden Sie diese Buchse nur dann, wenn die Aufnahmehalbbildrate niedriger als 10 Bilder pro Sekunde ist.

⑳Video-Eingangsbuchse [VIDEO IN]

An dieser BNC-Buchse wird das von einer Kamera oder Video-Multiplexer gelieferte Videosignal eingespeist. Ein Abschluß mit 75 Ω erfolgt, wenn nicht die Video-Ausgangsbuchse angeschlossen ist.

⑲Video-Ausgangsbuchse [VIDEO OUT]

Diese BNC-Buchse liefert ein durch die Video-Eingangsbuchse durchgeschleiftes Videosignal. Schließen Sie hier einen Videomonitor an, um das eingehende Bild zu kontrollieren, oder den nächsten WJ-HD100 in einem Serienanschluß.

26Monitor-Ausgangsbuchse [MONITOR OUT (PLAY)]

Diese BNC-Buchse liefert die auf der Festplatte gespeicherten Bilder oder die Einstellfenster. Schließen Sie hier einen Videomonitor an.

⑳RS-232C Port [RS-232C]

Durch diese 9polige D-Sub-Buchse kommuniziert der Digital-Festplatten-Recorder mit dem Personal Computer. Verwenden Sie ein Kabel des Umkehrtyps für den Anschluß an den Personal Computer. Das Protokoll und die Befehle sind im Anhang beschrieben.

⑳Daten-Port [DATA]

Schließen Sie an diesen Port ein Gerät in der PS-Datenkette oder ein System-Steuergerät an.

⑲ Betriebsmodusschalter [MODE]

Verwenden Sie diesen Schalter für die Einstellung der Geräteadressen und die Initialisierung des gesamten Festplatteninhalts und der Einstelldaten.

Klemmenleiste

③0Fernbedienungs-Eingangsklemmen

Diese Klemmen dienen für den Anschluß von Schaltern für die externe Steuerung von wichtigen Operationen auf der Fronttafel wie JOG-CLICK, JOG-LEFT, JOG-RIGHT, ALARM SEARCH, STEP, REW/FF, STOP/SETUP, PLAY und REC.

③1Zeiteinstellklemmen

Diese IN- und OUT-Klemmen dienen für die Synchronisierung der internen Uhr mit den angeschlossenen externen Geräten.

③2Status-Ausgangsklemmen

Diese Klemmen liefern die folgenden Statusinformationen: PLAY OUT, REC OUT, AUTO OFF OUT, DISK END OUT.

AUTO OFF OUT: Das AUTO OFF OUT-Signal wird aktiv (aktiv wenn niedrig) und die Wiedergabe oder Aufnahme stoppt, wenn ein Temperaturfehler im Inneren des Geätes festgestellt wird. Schalten Sie die Stromversorgung aus und warten Sie eine Weile, bis Sie diese wieder einschalten, um den Fehler zurückzustellen.

③3Serienaufnahmeklemmen

Nehmen Sie den Anschluß an diese Klemmen vor, wenn mehrere Geräte in Serie oder in einer Schleife angeschlossen werden.

③4Alarmklemmen

Diese Klemmen liefern und empfangen die folgenden Informationen hinsichtlich de Alarms: ALARM RECALL, ALARM OUT, ALARM RECOVER OUT, ALARM RESET IN, ALARM IN.

③5Lüfter

Blockieren Sie nicht den Luftstrom dieses Lüfters durch die Öffnungen an beiden Seiten und an der oberen Abdeckung, um Überhitzung des Gerätes zu vermeiden.

③6Netzschalter [POWER ON OFF]

Mit diesem Schalter wird die Stromversorgung ein- und ausgeschaltet. Die OPERATE-Kontrolleuchte an der Fronttafel leuchtet, wenn der Netzschalter eingeschaltet ist.

③7Erdungsklemme [SIGNAL GND]

Verbinden Sie diese Klemme wie erforderlich mit den Erdungsklemmen andere Geräte, um Erdungsschleifen und Rauschen zu vermeiden.

38Netzkabel

INSTALLATION

- Warnung

Diese Installation sollte von einem qualifizierten Kundendiensttechniker oder Systeminstallateur ausgeführt werden.

• Vorsichtsmaßnahmen hinsichtlich der Installation

Zu vermeidende Aufstellungsorte

  • Orte mit direkter Sonneneinstrahlung oder in der Nähe von Wärmequellen wie Heizkörpern und dgl.
  • Sehr schmutzige und staubige Orte. Orte mit starken Vibrationen.
  • Orte in der Nähe eines Transformators, Dimmers, Video-Players, Radios oder Monitors. Dadurch könnten Brummgeräusche und dgl. erzeugt werden.

Vorsichtsmaßnahmen hinsichtlich des Einbaus

  • Blockieren Sie nicht die Belüftungsöffnungen und –schlitze in der Abdeckung, um Überhitzung des Gerätes zu vermeiden.
  • Halten Sie die Temperatur in dem Rack immer unter +45°C.
  • Sichern Sie die Rückseite des Gerätes an dem Rack mit zusätzlichen Einbauhalterungen (örtlich zu beschaffen), wenn das Rack Erschütterungen ausgesetzt ist.

■ Rack-Einbau

  1. Nehmen Sie die vier Gummifüße ab, nachdem Sie die vier Schrauben von der Unterseite des Gerätes entfernt haben.

PANASONIC WJ-HD100 - ■ Rack-Einbau - 1

text_image Vier (4) Gummifüße entfernen.
  1. Bringen Sie die Rack-Einbauhalterungen an beiden Seiten des Gerätes an und ziehen Sie sie mit den sechs mitgelieferten Schauben (M3 x 10) fest.

  2. Bauen Sie das mit den Rack-Einbauhalterungen versehene Gerät unter Verwendung von vier Schrauben (nicht enthalten) in das Rack ein.

PANASONIC WJ-HD100 - ■ Rack-Einbau - 2

text_image Rack

PANASONIC WJ-HD100 - ■ Rack-Einbau - 3

text_image Sechs Schrauben (mitgeliefert) Rack-Einbauhalterungen anbringen.

ANSCHLÜSSE

■ Grundlegende Anschlüsse

PANASONIC WJ-HD100 - ■ Grundlegende Anschlüsse - 1

text_image Kamera Mikrofon Video-Eingang Audio-Eingang Monitor-Ausgang Jog-Klick (EXT REC) Digital-Festplatten-Recorder WJ-HD100 Videomonitor Zum Lautsprecher Alarm-Eingang EXT REC-Betriebsmodusschalter Sensor

Um den Aufnahmemodus von einem an den EXT REC-Betriebsmodusschalter angeschlossenen externen Gerät zu wählen, muß der JOG/EXT REC-Parameter in dem REC SETUP-Menü auf EXT REC eingestellt sein.

■ Anschlüsse mit PS-Datengerät

PANASONIC WJ-HD100 - ■ Anschlüsse mit PS-Datengerät - 1

text_image Kamera Kamera-Eingang Daten-Multiplexer Panasonic Panasonic Panasonic Panasonic Panasonic Panasonic Panasonic Panasonic Panasonic Panasonic Panasonic Panasonic Panasonic Panasonic Panasonic Panasonic Panasonic Panasonic Panasonic Panasonic Panasonic Panasonic Panasonic Panasonic Panasonic Panasonic Panasonic Panasonic Panasonic Panasonic Panasonic Panasonic Panasonic Panasonic

Das PS-Datengerät muß wie folgt für die Kommunikation eingestellt sein:

• Protokollwahl: PS·DATA
- Geräteadresse: Stellen Sie eine separate Adresse in der Kette ein.
- Baudrate, Datenbitlänge, Paritätsprüfung, Stoppbit: Wählen Sie die gleichen Einstellungen wie für die anderen Geräte in der Kette.

Die empfohlenen Video-Multiplexer sind solche der WJ-FS Serie von Panasonic oder ähnliche Modelle mit den folgenden Spezifikationen:

• Das Umschalterkennungssignal befindet sich innerhalb von 8H vor dem Ende der Bildaustastung.
- Eine Kamera-Umschaltrate von 4/50 Sekunden oder mehr ist zu verwenden.

■ Anschluß in Serie

Das folgende Diagramm zeigt ein Beispiel, in welchem mehrere Digital-Festplatten-Recorder für Langzeitaufnahme in Serie oder Schleife geschaltet sind und ein Video-Multiplexer verwendet wird.

PANASONIC WJ-HD100 - ■ Anschluß in Serie - 1

text_image Kamera Video-Eingang Monitor-Ausgang Video-Multiplexer Videomonitor Aufnahme- Ausgang Wiedergabe-Eingang Video-Eingang Erster Recorder Monitor- Ausgang Video-Ausgang Zweiter Recorder Recorder (bis zu sechzehn) Hinweis: Stellen Sie die Halbbildrate auf 6,2 Bilder pro Sekunde oder weniger ein, wenn das Kamera-SW-Ausgangs- signal an den Video-Multiplexer AUTO OFF OUT DISK END OUT OUT IN RECALL OUT RECOVER OUT RESET IN IN SERIES RECORD ALARM AUTO OFF OUT DISK END OUT OUT IN RECALL OUT RECOVER OUT RESET IN IN SERIES RECORD ALARM AUTO OFF OUT DISK END OUT OUT IN RECALL OUT RECOVER OUT RESET IN IN SERIES RECORD ALARM

Nur anschließen, wenn eine Schleifen-aufnahme konfiguriert werden soll.

Die empfohlenen Video-Multiplexer sind solche der WJ-FS Serie von Panasonic oder ähnliche Modelle mit den folgenden Spezifikationen:

  • Das Umschalterkennungssignal befindet sich innerhalb von 8H vor dem Ende der Bildaustastung.
  • Eine Kamera-Umschaltrate von 4/50 Sekunden oder mehr ist zu verwenden.

Einstellung und Bedienung sind unter SERIENAUFNAHME im Anhang beschrieben.

■ Anschluß an Alarmklemmen

Nachfolgend ist ein Anschlußbeispiel dargestellt.

PANASONIC WJ-HD100 - ■ Anschluß an Alarmklemmen - 1

text_image Digital-Festplatten- Recorder WJ-HD100 RECALL OUT RECOVER OUT RESET IN IN ALARM Externals Gerät REMOTE/ALARM IN 8 7 6 5 4 3 2 1 G 6 G 5 G CONTROL IN ALARM OUT RECOVER OUT RESET IN Relais +24V NC: Normalerweise geschlossen NO: Normalerweise geöffnet NC NO Zur Alarm- Anzeige

IN: Steht für Alarmsignaleingang. Schließen Sie direkt an einen Sensor oder indirekt an ein Gerät an, das Sensorausgangsfähigkeit zum Recorder aufweist. Der Recorder schaltet auf den Alarmaufnahmemodus, wenn ein Alarmsignal (aktiv wenn niedrig) eingeht.
RESET IN: Empfängt das Rückstellsignal (aktiv wenn niedrig) von einem angeschlossenen Gerät.
RECOVER OUT: Liefert das Rückstellsignal, wenn RESET IN empfangen wird, die [■ STOP]-Taste gedrückt wird oder die AUTO RESET-Zeit abgelaufen ist.
OUT: Steht für einen aktiven Statusausgang, bis ein Alarm zurückgestellt wird.
RECALL: Das Alarmprotokoll wird mit jedem Einschalten des externen Schalters am Monitor angezeigt.
GND: Erdung des Signals

■ RS-232C Anschluß

Verwenden Sie ein RS-232C Kabel (nicht mitgeliefert), das der folgenden Abbildung entspricht, um den RS-232C Port mit einem Personal Computer oder dgl. zu verbinden. Die Protokollwahl im COMMUNICATION SETUP-Menü muß auf VTR gestellt sein.

PANASONIC WJ-HD100 - ■ RS-232C Anschluß - 1

text_image 1 2 3 4 5 6 7 8 Rahmen Abschirmung 1 2 3 4 5 6 7 8 Rahmen

9polige D-Sub-Buchse 9polige D-Sub-Buchse

■ PS-Datenanschluß

Verbinden Sie die DATA-Klemme an der Rückseite unter Verwendung eines modularen Kabels (nicht enthalten) mit einer Systemkomponente in der PS-Datenkette. Die Protokollwahl in dem COMMUNICATION SETUP-Menü muß auf PS·DATA eingestellt sein. Befolgen Sie den Vorgang für die Einstellung der Geräteadresse (Seite 64, 80) und den Abschluß (Seite 64).

Für den Anschluß werden RS-485 Kabel und Stecker mit Teilenummern der Panasonic WV-CA48 Serie empfohlen.

PANASONIC WJ-HD100 - ■ PS-Datenanschluß - 1

text_image GND RX [RA RB TB TA] DATA GND TX TA TB TX RA RB RX

■ Einstellung des Betriebsmodusschalters

PANASONIC WJ-HD100 - ■ Einstellung des Betriebsmodusschalters - 1

text_image Geräteadresse/Initialisierung Abschluß Rolarität des Alarmausgangs ON MODE

Der 6-Bit DIP-Schalter an der Rückseite ist wie folgt zu verwenden.

Nr. 1 bis Nr. 4: Für die Einstellung der Geräteadresse oder die Initialisierung der Einstelldaten

Nr. 5: Abschluß der Kommunikationsleitungen

Nr. 6: Für die Einstellung der Polarität des Alarmausgangssignals

- Geräteadresse und Initialisierung

Die Geräteadresse kann entweder am Einstellmenü oder mit diesem DIP-Schalter eingestellt werden.

ON↑PANASONIC WJ-HD100 - - Geräteadresse und Initialisierung - 1MODEDie Geräteadresse wird in dem Einstellfenster spezifiziert.
ON↑PANASONIC WJ-HD100 - - Geräteadresse und Initialisierung - 2MODEGeräteadresse 1
ON↑PANASONIC WJ-HD100 - - Geräteadresse und Initialisierung - 3MODEGeräteadresse 2
ON↑PANASONIC WJ-HD100 - - Geräteadresse und Initialisierung - 4MODEGeräteadresse 3
ON↑PANASONIC WJ-HD100 - - Geräteadresse und Initialisierung - 5MODEDer gesamte Inhalt der Festplatte und die Einstelldaten werden

Hinweis: Verwenden Sie keinen anderen als die obigen Schalterkombinationen.

- Abschluß

Stellen Sie den DIP-Schalter Nr. 5 auf Position ON oder OFF, abhängig von dem Typ des Anschlusses und der Position des Gerätes in der Verkettung.

PANASONIC WJ-HD100 - - Abschluß - 1

text_image Abschlußschalter ON MODE

Verkettungsverbindung: Stellen Sie den Abschluß der Geräte an beiden Enden der RS-485 Kette (PS-Daten) auf ON und für die mittleren Geräte auf OFF.

PANASONIC WJ-HD100 - - Abschluß - 2

flowchart
graph TD
    A["Systemkomponente"] --> B["Abschluß ON"]
    A --> C["Abschluß OFF"]
    C --> D["Terminal Device 1"]
    C --> E["Terminal Device 2"]
    C --> F["Terminal Device 3"]

Abschluß OFF Abschluß OFF Abschluß OFF

Einzelanschluß: Für einen einzelnen Anschluß stellen Sie den Abschluß auf ON.

- Alarmausgangspolarität

Der DIP-Schalter Nr. 6 spezifiziert die Polarität der ALARM OUT- und ALARM RECOVER-Ausgangssignale. Wählen Sie [aktiv hoch] oder [aktiv niedrig] in Abhängigkeit von dem Typ des angeschlossenen Gerätes. Für die zu verwendende Signalpolarität siehe die mit dem angeschlossenen Gerät mitgelieferte Anleitung. Die Vorgabeeinstellung ist ON [aktiv hoch].

PANASONIC WJ-HD100 - - Alarmausgangspolarität - 1

text_image ON 1 2 3 4 5 6 Polaritätsschalter

MODE

Schalter Nr. 6 und Polarität (wenn aktiv)

ON (aktiv hoch) OFF (aktiv niedrig)
ALARM OUT+12 V DCOffener Kollektor niedrig
ALARM RECOVER OUT+5 V DCOffener Kollektor niedrig

EINSTELLVORGÄNGE

■ Vor der Einstellung

- Einschalten der Stromversorgung

PANASONIC WJ-HD100 - - Einschalten der Stromversorgung - 1

text_image POWER 0% SPAIN SMO Panasonic OPERATE TIMER ALABR SUPER SUPER LDC 1. JAN 00 STOP 06:09:00 DISPLAY SELECT LCD CONTRAST
  1. Schließen Sie den Netzstecker an eine Netzdose an.
  2. Schalten Sie den an der Rückseite angeordneten Netzscgalter ein. Die Betriebs-LED leuchtet auf, und das Datum, die Zeit und der Betriebsstatus werden am LC-Display angezeigt.

Die Stromversorgung für die Aufnahme wird eingeschaltet, wenn [Timer Rec] mit der LCD-Taste auf [EXT] eingestellt wurde.

Hinweis: Vermeiden Sie ein Ein- und Ausschalten der Stromversorgung innerhalb einer kurzen Zeitspanne. Warten Sie mindestens fünf Sekunden zwischen dem Ein- und Ausschalten, und umgekehrt.

• Ausschalten der Stromversorgung

PANASONIC WJ-HD100 - • Ausschalten der Stromversorgung - 1

text_image SELECT STOP PLAY FCS PUSH-1 PAUSE BIT Digital Disk Recorder WJ-HD 100 Panasonic OPERATE TRUST HDD SUSPKID ROLL 34W LOCK Achten Sie darauf, daß die HDD- Kontrolleuchte ausgeschaltet ist. POWER ON OFF 34W+LOME
  1. Drücken Sie die Stopptaste, um die Aufnahme oder Wiedergabe zu beenden. Achten Sie darauf, daß die HDD-Kontrolleuchte ausgeschaltet ist.
  2. Schalten Sie den an der Rückseite angeordneten Netzschalter aus. Die Betriebs-LED erlischt, und der Betriebsstatus verschwindet aus dem LC-Display.

Hinweise:

  • Schalten Sie die Stromversorgung nicht aus, wenn die HDD-Kontrolleuchte leuchtet.
  • Lassen Sie das Gerät nicht für lange Zeit ausgeschaltet. Schalten Sie den Netzstrom für das Gerät ein, um die Sicherungsbatterie aufzuladen.

- Anzeige des Einstellmenüs (SETUP MENU)

  1. Achten Sie darauf, daß die Kameras und Peripheriegeräte richtig und sicher angeschlossen sind.
  2. Schalten Sie die Netzschalter aller Systemkomponenten ein.
  3. Halten Sie die SETUP/ESC-Taste für mindestens zwei Sekunden gedrückt. Das WJ-HD100 SETUP MENU erscheint am Monitor.

PANASONIC WJ-HD100 - - Anzeige des Einstellmenüs (SETUP MENU) - 1

text_image WJ-HD100 SETUP MENU CLOCK→ 1.JAN00 0:00 TIME&DATE TYPE1 24H TIME&DATE DISP.ON TIME&DATE POSI.R-LOWER STATUS DISP. ON STATUS POSI. R-LOWER HDD FULL 1% Einstellung der Uhr Einstellung der Zeit- und Datumsanzeige Einstellung der Statusanzeige

SETUP MENU

- Für die Einstellung verwendete Tasten und Regler

PANASONIC WJ-HD100 - - Für die Einstellung verwendete Tasten und Regler - 1

text_image SETUP/ESC ■ STOP PLAY REC PLAY MODE SELECT ALARM SEARCH STEP REWFF PUSH-IPAUSE SET Digital Disk Recorder WJ-HD 100

[▲]-Taste: Bewegt den Cursor in einem Menü nach oben und öffnet die vorhergehende Menüseite.
[▼]-Taste: Bewegt den Cursor in einer Menüseite nach unten und öffnet die nächste Menüseite.

Jogregler (Drehen im Uhrzeigersinn):

Erhöht den Parameterwert.

Jogregler (Drehen gegen den Uhrzeigersinn):

Vermindert den Parameterwert.

Jogregler (Drücken):

Bestätigt den gewählten Parameter und bewegt den Cursor nach rechts.

Bewegt den cursor nach links.

[SETUP/ESC] [■ STOP]-Taste (Gedrückt halten):

Öffnet das Einstellfenster oder verläßt dieses und schaltet zurück auf den normalen Betrieb.

- Einstellmenüsequenz

Der WJ-HD100 weist die folgenden sieben Einstellmenüs auf: WJ-HD100 SETUP MENU, SYSTEM SETUP, REC STEUP, ALARM SETUP, INTERNAL TIMER REC, COMMUNICATION SETUP und SYSTEM INFORMATION. Drücken Sie wiederholt die [▲]- oder [▼]-Taste, um wie folgt durch die Menüs zu schalten.

PANASONIC WJ-HD100 - - Einstellmenüsequenz - 1

flowchart
graph TD
    A["WJ-HD100 SETUP MENU"] --> B["SYSTEM SETUP"]
    B --> C["REC SETUP"]
    C --> D["ALARM SETUP"]

    A --> E["INTERNAL TIMER REC"]
    E --> F["COMMUNICATION SETUP"]

    A --> G["ALARM SETUP"]

    B --> H["SYSTEM INFORMATION"]

    C --> I["ALARM SETUP"]

    E --> J["External TIMER REC"]

    F --> K["External TIMER REC"]

    G --> L["External TIMER REC"]

    style A fill:#f9f,stroke:#333
    style B fill:#ccf,stroke:#333
    style C fill:#cfc,stroke:#333
    style D fill:#fcc,stroke:#333

Der am Monitormenü gewählte und hervorgehobene Posten oder Parameter wird auch am LC-Display angezeigt.

■ Initialisierung

Sie können entweder den gesamten Inhalt der Festplatte einschließlich Bilddaten und Einstelldaten oder nur die Einstelldaten initialisieren.

- Initialisieren des gesamten Inhalts und der Einstelldaten

Warnung! Die nachfolgenden Vorgänge können nicht wieder rückgängig gemacht werden. Wir empfehlen Ihnen dringend, wichtige Bilddaten von der Festplatte auf CompactFalsh-Karten zu kopieren, bevor Sie die Initialisierung vornehmen.

PANASONIC WJ-HD100 - - Initialisieren des gesamten Inhalts und der Einstelldaten - 1

text_image ON OFF 1 2 3 4 5 6 MODE
  1. Drücken Sie die [■ STOP]-Taste, um die Aufnahme oder Wiedergabe zu stoppen.
  2. Schalten Sie die Stromversorgung aus.
  3. Stellen Sie die an der Rückseite angeordneten MODE-Schalter Nr. 1 bis Nr. 4 wie folgt ein:

Nr. 1: ON
Nr. 2: OFF
Nr. 3: OFF
Nr. 4: ON

  1. Schalten Sie die Stromversorgung ein.

Der Inhalt der Festplatte und die Einstelldaten werden nun initialisiert.

NOW FORMATTING HDD

  1. Schalten Sie die Stromversorgung aus und stellen Sie die MODE-Schalter zurück auf ihre vorhergehenden Positionen.

- Initialisieren der Einstelldaten

SYSTEM INFORMATION

HDD HOUR METER HDD CAPACITY DEFAULT→

1000H □□.□□GB SET→

  1. Öffnen Sie das SYSTEM INFORMATION-Fenster und verschieben Sie den Cursor an DEFAULT.
  2. Drücken Sie den Jogregler, um den Cursor an SET zu verschieben.
  3. Drücken Sie den Jogregler.
  4. Wählen Sie YES mit dem Jogregler.

YES: Die Initialisierung der Einstelldaten wird aktiviert.

  1. Drücken Sie den Jogregler. SET DONE erscheint nach der Initialisierung am Monitor.
  2. Drücken Sie die [SETUP/ESC]-Taste. Der Cursor wird an DEFAULT verschoben.
  3. Halten Sie die [SETUP/ESC]-Taste für zwei Sekunden gedrückt, um die Einstellung zu beenden.

■ WJ-HD100 Einstellmenü (SETUP MENU)

- Einstellung der Uhr 001 CLOCK>

Stellen Sie den internen Timer auf die aktuelle Zeit und das aktuelle Datum ein. Der Vorgabewert ist "1.JAN00 0:00".

  1. Halten Sie die [SETUP/ESC]-Taste für zwei Sekunden gedrückt, um das Einstellmenü am Monitor anzuzeigen.
  2. Verschieben Sie den Cursor mit der [▲]- oder [▼]-Taste an CLOCK. Der gewählte Posten erscheint auch am LC-Display mit der Postennummer (001 in diesem Fall) und den Parametern (1.JAN00 0:00, Kalendertag –

PANASONIC WJ-HD100 - - Einstellung der Uhr 001 CLOCK> - 1

Monat – Jahr und Zeit) in der zweiten Zeile.

  1. Verschieben Sie den Cursor nach rechts, indem Sie den Jogregler drücken. Der Cursor hebt die Postenposition (Tagesstellen) hervor.
  2. Wählen Sie den entsprechenden Parameter (Kalendertag) durch Drehen des Jogreglers.
  3. Wiederholen Sie die obigen Schritte 3 und 4, um den Monat, das Jahr und die Zeit einzustellen.
  4. Drücken Sie die [SETUP/ESC]-Taste.
  5. Halten Sie die [SETUP/ESC]-Taste für zwei Sekunden gedrückt, um die Einstellung zu beenden.

Hinweis: Neben dem Jogregler können Sie auch die [▲]-und [▼]-Tasten verwenden, um den Cursor für die Einstellung der Zeit und des Datums zu verschieben.

PANASONIC WJ-HD100 - - Einstellung der Uhr 001 CLOCK> - 2

text_image WJ-HD100 SETUP MENU CLOCK- 1.JAN 00 0:00 TIME&DATE TYPE1 24H TIME&DATE DISP.ON

PANASONIC WJ-HD100 - - Einstellung der Uhr 001 CLOCK> - 3

text_image 001 CLOCK> 1. JAN00 0:00 DISPLAY SELECT LCD CONTRAST

- Zeit- und Datumstyp 002 TIME&DATE TYPE

Wählen Sie das Zeitsystem im 24-Stunden- oder 12-Stunden-Format. Wenn Sie das 12-Stunden-Format wählen, wird die Zeit gefolgt von A (AM = Erste Tageshälfte) oder P (PM = Zweite Tageshälfte) angezeigt, wie zum Beispiel 7:00 A.

Sie können auch den Anzeigestil wie folgt mit TYPE1 oder TYPE2 wählen.

PANASONIC WJ-HD100 - - Zeit- und Datumstyp 002 TIME&DATE TYPE - 1
TYPE1

PANASONIC WJ-HD100 - - Zeit- und Datumstyp 002 TIME&DATE TYPE - 2
TYPE2

PANASONIC WJ-HD100 - - Zeit- und Datumstyp 002 TIME&DATE TYPE - 3

text_image WJ-HD100 SETUP MENU CLOCK→ 1.JAN00 7:07 TIME&DATE TYPE1 24H TIME&DATE DISP.ON

PANASONIC WJ-HD100 - - Zeit- und Datumstyp 002 TIME&DATE TYPE - 4

text_image 002 TIME&DATE TYPE1 24H DISPLAY SELECT LCD CONTRAST
  1. Verschieben Sie den Cursor mit der [▲]- oder [▼]-Taste an TIME&DATE.
  2. Wählen Sie den Parameter mit dem Jogregler. Der Vorgabewert ist TYPE1 24H.

TYPE1 24H: Die Zeit und das Datum werden im 24-Stunden-Format in einer Zeile angezeigt.

TYPE1 12H: Die Zeit und das Datum werden im 12-Stunden-Format in einer Zeile angezeigt.

TYPE2 24H: Die Zeit und das Datum werden im 24-Stunden-Format in zwei Zeilen angezeigt.

TYPE2 12H: Die Zeit und das Datum werden im 12-Stunden-Format in zwei Zeilen angezeigt.

- Zeit- und Datumsdisplay 003 T&D DISPLAY

Wählen Sie ON oder OFF, um das Zeit- und Datumsdisplay am Monitor anzuzeigen. Das LC-Display wird von dieser Wahl nicht betroffen.

PANASONIC WJ-HD100 - - Zeit- und Datumsdisplay 003 T&D DISPLAY - 1

text_image CLOCK→ 7.JAN00 8:09 TIME&DATE TYPE1 24H TIME&DATE DISP.ON TIME&DATE POSI.R-LOWER STATUS DISP. ON STATUS POSI. R-LOWER HDD FULL 1%

PANASONIC WJ-HD100 - - Zeit- und Datumsdisplay 003 T&D DISPLAY - 2

text_image 003 T&D DISPLAY ON DISPLAY SELECT LCD CONTRAST
  1. Verschieben Sie den Cursor mit der [▲]- oder [▼]-Taste an TIME&DATE DISP.
  2. Wählen Sie mit dem Jogregler ON oder OFF. Die Vorgabe ist ON.

ON: Die Zeit und das Datum werden am Monitor angezeigt.

OFF: Die Zeit und das Datum werden nicht angezeigt.

- Zeit- und Datumsposition 004 T&D POSITION

Wählen Sie ene von sechs möglichen Positionen (einschließlich OFF) für die Anzeige der Zeit und des Datums am Monitor. Das LC-Display wird von dieser Wahl nicht betroffen.

PANASONIC WJ-HD100 - - Zeit- und Datumsposition 004 T&D POSITION - 1

text_image L-UPPER 7.JAN00 7:07:00 7.JAN00 7:07:00 7.JAN00 7:07:00 CENTRE 7.JAN00 7:07:00 7.JAN00 7:07:00 L-LOWER R-LOWER

PANASONIC WJ-HD100 - - Zeit- und Datumsposition 004 T&D POSITION - 2

text_image CLOCK→ 7.JAN00 8:09 TIME&DATE TYPE1 24H TIME&DATE DISP.ON TIME&DATE POSI.R-LOWER STATUS DISP. ON STATUS POSI. R-LOWER HDD FULL 1%

PANASONIC WJ-HD100 - - Zeit- und Datumsposition 004 T&D POSITION - 3

text_image 004 T&D POSITION R-LOWER DISPLAY SELECT LCD CONTRAST
  1. Verschieben Sie den Cursor mit der [▲]- oder [▼]-Taste an TIME&DATE POSI.

  2. Wählen Sie mit dem Jogregler die gewünschte Position. Die Vorgabe ist R-LOWER.

L-UPPER: Die Zeit und das Datum werden in der linken oberen Ecke angezeigt.

R-UPPER: Die Zeit und das Datum werden in der rechten oberen Ecke angezeigt.

CENTRE: Die Zeit und das Datum werden in der Mitte angezeigt.

L-LOWER: Die Zeit und das Datum werden in der linken unteren Ecke angezeigt.

R-LOWER: Die Zeit und das Datum werden in der rechten unteren Ecke angezeigt.

OFF: Die Zeit und das Datum werden nicht angezeigt.

- Statusdisplay 005 STATUS DISP.

Wählen Sie ON oder OFF, um das Statusdisplay am Monitor anzuzeigen bzw. nicht anzuzeigen. Das LC-Display wird von dieser Wahl nicht betroffen.

PANASONIC WJ-HD100 - - Statusdisplay 005 STATUS DISP. - 1

text_image CLOCK→ 7.JAN00 8:09 TIME&DATE TYPE1 24H TIME&DATE DISP.ON TIME&DATE POSI.R-LOWER STATUS DISP. ON STATUS POSI. R-LOWER HDD FULL 1%

PANASONIC WJ-HD100 - - Statusdisplay 005 STATUS DISP. - 2

text_image 005 STATUS DISP. ON DISPLAY SELECT LCD CONTRAST
  1. Verschieben Sie den Cursor mit der [▲]- oder [▼]-Taste an STATUS DISP.
  2. Wählen Sie mit dem Jogregler ON oder OFF. Die Vorgabe ist ON.

ON: Der Betriebsstatus wird am Monitor angezeigt. OFF: Der Betriebsstatus wird am Monitor nicht angezeigt.

• Statusposition 006 STATUS POSI.

Wählen Sie eine von sechs möglichen Positionen (einschließlich OFF) für die Anzeige des Status am Monitor. Das LC-Display wird durch diese Wahl nicht betroffen. Das Statusdisplay erscheint unter dem Zeit- und Datumsdisplay an der dafür gewählten Position.

PANASONIC WJ-HD100 - • Statusposition 006 STATUS POSI. - 1

text_image L-UPPER PLAY PLAY R-UPPER PLAY CENTRE PLAY PLAY L-LOWER R-LOWER

PANASONIC WJ-HD100 - • Statusposition 006 STATUS POSI. - 2

text_image CLOCK→ 7.JAN00 8:09 TIME&DATE TYPE1 24H TIME&DATE DISP.ON TIME&DATE POSI.R-LOWER STATUS DISP. ON STATUS POSI. R-LOWER HDD FULL 1%

PANASONIC WJ-HD100 - • Statusposition 006 STATUS POSI. - 3

text_image 006 STATUS POSI. R-LOWER DISPLAY SELECT LCD CONTRAST
  1. Verschieben Sie den Cursor mit der [▲]- oder [▼]-Taste an STATUS POSI.
  2. Wählen Sie mit dem Jogregler die gewünschte Position. Die Vorgabe ist R-LOWER.

L-UPPER: Der Status wird in der linken oberen Ecke angezeigt.

R-UPPER: Der Status wird in der rechten oberen Ecke angezeigt.

CENTRE: Der Status wird in der Mitte angezeigt.

L-LOWER: Der Status wird in der linken unteren Ecke angezeigt.

R-LOWER: Der Status wird in der rechten unteren Ecke angezeigt.

OFF: Der Status wird nicht angezeigt.

- Wahl für volle Festplatte 007 HDD FULL

Stellen Sie die Festplattenkapazität auf 1 % bis 99 % ein, bei welcher der Bediener gewarnt wird, daß die Kapazität der Festplatte fast aufgebraucht ist. Es gibt zwei Warnpegel. Zuerst blinkt die FULL-Kontrolleuchte an der Fronttafel, wenn die restliche Festplattenkapazität den voreingestellten Wert erreicht hat. Danach ertönt ein Summer, wenn die Festplatte voll ist, vorausgesetzt daß der Parameter DISK END BUZZER in dem Menü REC SETUP auf ON gestellt ist. Gleichzeitig wechselt die FULL-Kontrolleuchte auf Dauerlicht.

PANASONIC WJ-HD100 - - Wahl für volle Festplatte 007 HDD FULL - 1

text_image CLOCK→ 7.JAN00 8:09 TIME&DATE TYPE1 24H TIME&DATE DISP.ON TIME&DATE POSI.R-LOWER STATUS DISP. ON STATUS POSI. R-LOWER HDD FULL 1%

PANASONIC WJ-HD100 - - Wahl für volle Festplatte 007 HDD FULL - 2

text_image 007 HDD FULL 1% DISPLAY SELECT LCD CONTRAST
  1. Verschieben Sie den Cursor mit der [▲]- oder [▼]-Taste an HDD FULL.
  2. Wählen Sie mit dem Jogregler den gewünschten Wert. Der Vorgabewert ist 1 %.

1% bis 99%: Die FULL-Kontrolleuchte beginnt zu blinken, sobald die restliche Festplattenkapazität den gewählten Wert erreicht.

■ Systemeinstellung (SYSTEM SETUP)

- Suchlauf vorwärts/rückwärts 101 FWD/REW MODE

Der Bildsuchlauf kann durch schnelle Wiedergabe vorwärts oder rückwärts ausgeführt werden. Stellen Sie die Bildrate der Wiedergabe (FWD/REW MODE) in dem Fenster SYSTEM SETUP auf SKIP oder SKIP&PLAY. Die Wiedergabesequenz für jeden Modus ist nachfolgend aufgeführt.

PANASONIC WJ-HD100 - - Suchlauf vorwärts/rückwärts 101 FWD/REW MODE - 1

text_image SKIP Auf der Festplatte aufgezeichnete Daten Überspringen Zeit Am Monitor angezeigtes Bild 1 Halbbild-Standbild Erweiterte Zeit SKIP&PLAY Auf der Festplatte aufgezeichnete Daten Überspringen Wiedergabe Zeit Am Monitor angezeigtes Bild Eine Serie von 32 Halbbildern Erweiterte Zeit
  1. Halten Sie die [SETUP/ESC]-Taste für zwei Sekunden gedrückt, um das Einstellmenü am Monitor anzuzeigen.
  2. Drücken Sie wiederholt die [▼]-Taste, bis das SYSTEM SETUP-Fenster erscheint. (Sie können durch die Einstellmenüs schalten, indem Sie die [▲]- oder [▼]-Taste drücken.)
  3. Verschieben Sie den Cursor mit der [▲]- oder [▼]-Taste an FWD/REW MODE.
  4. Drehen Sie den Jogregler, um den gewünschten Parameter zu wählen. Die Vorgabe ist SKIP&PLAY.

[SKIP]: Ein Halbbild wird von der Festplatte abgetastet und am Monitor wiedergegeben, wie es oben dargestellt ist. Dies ist schneller als SKIP&PLAY.

[SKIP&PLAY]: Eine Serie von 32 Halbbildern wird wiedergegeben. Wie empfehlen Ihnen die Verwendung von [SKIP&PLAY], wenn ein Video-Multiplexer in dem System installiert ist.

PANASONIC WJ-HD100 - - Suchlauf vorwärts/rückwärts 101 FWD/REW MODE - 2

text_image SYSTEM SETUP FWD/REW MODE SKIP&PLAY PASSWORD LOCK OFF ALL- ★★★★★ OPERATION- ★★★★★ KEYLOCK BUZZER OFF RESET PULSE HIGH TIME ADJUSTING SLAVE SET TIME- 9:00 AUTO ERASING OFF

PANASONIC WJ-HD100 - - Suchlauf vorwärts/rückwärts 101 FWD/REW MODE - 3

text_image 101 FWD/REW MODE SKIP&PLAY DISPLAY SELECT LCD CONTRAST
  1. Drücken Sie die [SETUP/ESC]-Taste für zwei Sekunden, um die Einstellung zu beenden.

- Einstellung des Kennwortes 102 PASSWORD LOCK

Sie können ein fünfstelliges Kennwort eingeben, um alle Einstellungen, aufgezeichneten Bilder und den Betriebsstatus oder nur die Einstellungen vor nicht autorisiertem Zugriff zu schützen. Während die LOCK-Kontrolleuchte an der Fronttafel leuchtet, zeigt das LC-Display die Meldung "Now Key Locked!" ("Tasten nun verriegelt!") an. Falls unter dieser Bedingung ein Zugriff versucht wird, ertönt der Summer.

PANASONIC WJ-HD100 - - Einstellung des Kennwortes 102 PASSWORD LOCK - 1

text_image Panasonic OFFRATF TIVER-CD 10.1 52.0/12.0 50.0/12.0 10.1 12.4 NEADCYCARD 348 HC

Leuchtet, wenn die Tasten verriegelt sind.

PANASONIC WJ-HD100 - - Einstellung des Kennwortes 102 PASSWORD LOCK - 2

text_image Now Key Locked! DISPLAY SELECT LCD CONTRAST

PANASONIC WJ-HD100 - - Einstellung des Kennwortes 102 PASSWORD LOCK - 3

text_image SYSTEM SETUP FWD/REW MODE SKIP&PLAY PASSWORD LOCK OFF ALL- ***** OPERATION- ***** KEYLOCK BUZZER OFF RESET PULSE HIGH TIME ADJUSTING SLAVE SET TIME- 9:00 AUTO ERASING OFF

PANASONIC WJ-HD100 - - Einstellung des Kennwortes 102 PASSWORD LOCK - 4

text_image 103 PASSWORD AL> *****

PANASONIC WJ-HD100 - - Einstellung des Kennwortes 102 PASSWORD LOCK - 5

text_image 104 PASSWORD OP> *****
  1. Verschieben Sie den Cursor mit der [▲]- oder [▼]-Taste an PASSWORD LOCK.
  2. Wählen Sie entweder ON oder OFF mit dem Jogregler. Die Vorgabe ist OFF.

ON: Die Tasten sind durch das Kennwort vor Fehlbetrieb und nicht autorisierter Betätigung geschützt. Falls auf ON gestellt, schaltet der Recorder auf den Tastenverriegelungsmodus, wenn weder eine Taste noch der Rogregler innerhalb von fünf Minuten betätigt wird.

OFF: Es wird kein Kennwortschutz verwendet, wenn nicht der Tastenverriegelungsmodus unter Verwendung der LCD-Taste aktiviert wird, wie es in der rechten Spalte auf dieser Seite beschrieben ist.

Hinweis: Wählen Sie OFF, wenn Sie den Tastenverriegelungsmodus nicht benötigen. Falls auf ON gestellt, schaltet der Recorder auf den Tastenverriegelungsmodus, wenn weder eine Taste noch der Jogregler innerhalb von fünf Minuten betätigt wird.

  1. Verschieben Sie den Cursor mit der [▲]- oder [▼]-Taste an ALL oder OPERATION.

ALL: Sowohl normaler Betrieb als auch Einstellbetrieb ist gestattet.

OPERATION: Nur normaler Betrieb ist gestattet.

  1. Drücken Sie den Jogregler. Das voreingestellte Kennwort erscheint. Die Vorgabe ist "12345" sowohl für ALL als auch für OPERATION.
  2. Wählen Sie eine Ziffer mit dem Jogregler, und drücken Sie diesen danach. Der Cursor wird um eine Stelle nach rechts verschoben.
  3. Wiederholen Sie den Schritt 5, bis alle Stellen eingegeben sind.
  4. Drücken Sie die [SETUP/ESC]-Taste, um das eingegebene Kennwort (Geheimzahl) zu bestätigen. Setzen Sie wiederum ab Schritt 3 fort, wenn Sie das Kennwort für OPERATION noch niht eingegeben haben.

- Einstellung des Summers ON/OFF 105 KEYLOCK BUZ

PANASONIC WJ-HD100 - - Einstellung des Summers ON/OFF 105 KEYLOCK BUZ - 1

text_image SYSTEM SETUP FWD/REW MODE SKIP&PLAY PASSWORD LOCK OFF ALL→ ***** OPERATION→ ***** KEYLOCK BUZZER OFF RESET PULSE HIGH TIME ADJUSTING SLAVE SET TIME→ 9:00 AUTO ERASING OFF

PANASONIC WJ-HD100 - - Einstellung des Summers ON/OFF 105 KEYLOCK BUZ - 2

text_image 105 KEYLOCK BUZ OFF DISPLAY SELECT LCD CONTRAST
  1. Verschieben Sie den Cursor mit der [▲]- oder [▼]-Taste an KEYLOCK BUZZER.
  2. Drehen Sie den Jogregler, um ON oder OFF zu wählen. Die Vorgabe ist OFF.

ON: Der Summer ertönt, wenn ein nicht autorisierter Zugriff versucht wird.

OFF: Der Summer ertönt nicht.

- Polarität des Rückstellimpulses 106 RESET PULSE

Die Polarität des Alarmrückstellimpulses wird in dem SYSTEM SETUP-Fenster gewählt.

Der Rückstellimpuls wird von einem externen Gerät mit hohem oder niedrigen aktiven Signal geliefert, das an die RESET IN-Klemme an der Rückseite angeschlossen ist.

SYSTEM SETUP
FWD/REW MODESKIP&PLAY
PASSWORD LOCKOFF
ALL→*****
OPERATION→*****
KEYLOCK BUZZEROFF
RESET PULSEHIC
TIME ADJUSTINGSLAVE
SET TIME→9:00
AUTO ERASINGOFF
  1. Öffnen Sie das Systemeinstellfenster, und verschieben Sie dann den Cursor mit der [▲]- oder [▼]-Taste an RESET PULSE.
  2. Wählen Sie mit dem Jogregler entweder HIGH oder LOW. Die Vorgabe ist HIGH.

HIGH: Steht für aktiv bei hohem Pegel. Der Recorder stoppt die Alarmaufnahme, wenn ein positiver Impuls zugeführt wird.

LOW: Steht für aktiv bei niedrigem Pegel.

- Zeiteinstellung 107 TIME ADJUSTING

IN- und OUT-Klemmen für ein Kalibrierungssignal befinden sich an der TIME ADJUST-Klemmleiste an der Rückseite. Das Master-Gerät liefert das Kalibrierungssignal an die Slave-Geräte. Diese Funktion dient für das synchronisieren der internen Uhr mit anderen angeschlossenen Geräten. Achten Sie darauf, daß die IN- und OUT-Klemmen richtig angeschlossen werden.

SYSTEM SETUP
FWD/REW MODESKIP&PLAY
PASSWORD LOCKOFF
ALL→*****
OPERATION→*****
KEYLOCK BUZZEROFF
RESET PULSEHIGH
TIME ADJUSTINGSLAVE
SET TIME→9:00
AUTO ERASINGOFF
  1. Verschieben Sie den Cursor mit der [▲]- oder [▼]-Taste an TIME ADJUSTING.
  2. Wählen Sie mit dem Jogregler entweder MASTER oder SLAVE. Die Vorgabe ist SLAVE.

MASTER: Das Gerät liefert das OUT-Kalibrierungssignal an die Slave-Geräte.

SLAVE: Dem internen Timer des Gerätes wird das Kalibrierungssignal von dem Master-Gerät zugeführt.

• Einstellen der Zeit 108 SET TIME

Diese Einstellung spezifiziert die Stunde für das Master-Gerät, zu der täglich das OUT-Zeiteinstellsignal von dem Master-Gerät an die Slave-Geräte ausgegeben wird. Wenn SLAVE gewählt ist, müssen Sie die Stunde nicht einstellen. Das Slave-Gerät nimmt das Signal über die IN-Klemme an und berichtigt seine interne Uhr auf die eingestellte Stunde, wenn die Uhr innerhalb von 15 Minuten von der eingestellten Stunde abweicht.

  1. Verschieben Sie den Cursor mit der [▲]- oder [▼]-Taste an SET TIME.
  2. Wählen Sie mit dem Jogregler die gewünschte Zeit (00:00 bis 23:00).
  3. Drücken Sie den Jogregler.

• Automatische Löschung 109 AUTO ERASING

Die verbleibenden Aufnahmen auf der Festplatte können täglich um 24:00 Uhr Mitternacht gelöscht werden. Die durch diese Einstellung spezifizierte Anzahl der Tage bleibt geschützt, wogegen ältere Aufnahme gelöscht werden.

PANASONIC WJ-HD100 - • Automatische Löschung 109 AUTO ERASING - 1

text_image SYSTEM SETUP FWD/REW MODE SKIP&PLAY PASSWORD LOCK OFF ALL- ****** OPERATION- ****** KEYLOCK BUZZER OFF RESET PULSE HIGH TIME ADJUSTING SLAVE SET TIME- 9:00 AUTO ERASING OFF
  1. Verschieben Sie den Cursor mit der [▲]- oder [▼]-Taste an AUTO ERASING.
  2. Wählen Sie mit dem Jogregler die gewünschte Anzahl der Tage.

OFF: Die automatische Löschung wird nicht ausgeführt.

1DAY: Nur die heutigen Aufnahmen ab 0:00 Uhr werden geschützt. Die Aufnahmen vor 24:00 Uhr des gestrigen Tages werden gelöscht.
2 bis 10DAYS: Die Aufnahmen vor der spezifizierten Anzahl der Tage werden gelöscht.
14, 30, 45, 60, 90, 120, 150, 180 DAYS: Gleich wie oben.

Hinweise:

• Die Anzahl der Tage schließt den heutigen Tag ein, so daß 2DAYS den heutigen Tag und den gestrigen Tag bedeuten.
• Die automatische Löschung erfolgt um 24:00 Uhr Mitternacht. Die Wiedergabe wird um 24:00 Uhr einmal gestoppt, worauf sie mit einem unterschiedlichen Abschnitt an der neuen Tageszählung wieder einsetzt.

■ Aufnahmeeinstellung (REC SETUP)

Die Bildqualität und die Halbbildrate können als Satz oder individuell gewählt werden.

- Aufnahmemodus 201 REC MODE

Wählen Sie eine der folgenden grundlegenden Optionen : Superfein (SF : Pegel 10), Fein (FQ: Pegel 8), Normal (NQ: Pegel 7), Langzeitaufnahme (EX: Pegel 5) und Optional (SP). Bei Kombination mit der Audio-Aufnahme (A) wird die Anzahl der Modi verdoppelt, wie es nachfolgend dargestellt ist. Der gewählte Aufnahmemodus bestimmt die restliche Aufnahmedauer, die am Monitor und am LC-Display angezeigt wird.

In dem SP-Modus sind die Halbbildrate und die Bildqualität variabel und können als Option in dem Bereich von 0,1 bis 12,5 Bilder pro Sekunde bzw. Pegel 1 bis 10 gewählt werden. Nachdem der Aufnahmemodus gewählt wurde, wird die verfügbare Zeit berechnet und angezeigt. "xxx" in der Tabelle wird durch die berechnete verfügbare Zeit ersetzt.

PANASONIC WJ-HD100 - - Aufnahmemodus 201 REC MODE - 1

text_image REC SETUP REC MODE SF- 12H REC RATE 12.5FPS REC QUALITY 10 (1-10) DISK END MODE STOP DISK END BUZZER ON JOG/EXT REC JOG CLICK REC MODE SF- 12H

PANASONIC WJ-HD100 - - Aufnahmemodus 201 REC MODE - 2

text_image 201 REC MODE SF- 12H DISPLAY SELECT LCD CONTRAST
  1. Verschieben Sie den Cursor mit der [▲]- oder [▼]-Taste an REC MODE.
  2. Wählen Sie mit dem Jogreler den gewünschten Modus. Die Vorgabe ist SF-12H.
Aufnahme modusQualitätAudio-AufnahmeHinweis
SF-xxxH Superfein (10) Nicht verfügbar
FQ-xxxHFein (8)Nicht verfügbar
NQ-xxxHNormal (7)Nicht verfügbar
EX-xxxHLangzeit (5)Nicht verfügbar
SF-AxxxHSuperfein (10)Verfügbar
FQ-AxxxHFein (8)Verfügbar
NQ-AxxxHNormal (7)Verfügbar
EX-AxxxHLangzeit (5)Verfügbar
SP-AxxxHOptionale EinstellungVerfügbarWahl von Halbbildrate, Qualität optional
SP-xxxHOptionale EinstellungNicht verfügbarWahl von Halbbildrate, Qualität optional

"xxx" in der Tabelle wird durch die berechnete Aufnahmedauer von 6, 12, 18, 24, 72, 96, 120, 170, 180, 240, 480 oder 960 Stunden ersetzt. "xxx" für den SP-Modus ist in der Aufnahmemodus-Tabelle in dem dieser Bedienungsanleitung beigefügten Nachtrag angegeben.

- Halbbildrate der Aufnahme 202 REC RATE

Die Halbbildrate oder Anzahl der Halbbilder pro Sekunde kann im SP-Modus gewählt werden. Je höher die Halbbildrate, um so mehr Informationen enthält die Aufnahme.

PANASONIC WJ-HD100 - - Halbbildrate der Aufnahme 202 REC RATE - 1

  1. Verschieben Sie den Cursor mit der [▲]- oder [▼]-Taste an REC RATE.

  2. Wählen Sie mit dem Jogreler die gewünschte Rate (von 0.1FPS bis 12.5FPS). Der Vorgabewert ist 12,5 Bilder pro Sekunde.

- Aufnahmequalität 203 REC QUALITY

In dem SP-Modus kann die Bildqualität von Pegel 1 bis 10 gewählt werden. Je höher die Pegelnummer, um so besser die Bildqualität.

PANASONIC WJ-HD100 - - Aufnahmequalität 203 REC QUALITY - 1

text_image REC MODE SP- 12H REC RATE 12.5FPS REC QUALITY 10 (1-10) 203 REC QUALITY 10 (1-10) DISPLAY SELECT LCD CONTRAST
  1. Verschieben Sie den Cursor mit der [▲]- oder [▼]-Taste an REC QUALITY.
  2. Wählen Sie mit dem Jogregler die gewünschte Qualität (von Pegel 1 bis 10). Die Vorgabewert ist der Pegel 10.

- Einstellung des Modus am Festplattenende 204 DISK END

Das Menü bietet die folgenden vier Optionen, wenn der verfügbare Aufnahmeplatz auf der Festplatte verbraucht ist: [STOP], [CONTINUE], [ALM CONTINUE] und [SERIES]. Für jede Sequenz siehe die Abbildung.

PANASONIC WJ-HD100 - - Einstellung des Modus am Festplattenende 204 DISK END - 1

flowchart
graph TD
    A["[STOP"] Vorgabe] --> B["Die Vorgabe ist [STOP"].]
    B --> C["[CONTINUE"]]
    C --> D["[ALM CONTINUE"]]
    D --> E["Aufnahme nur des Alarmbildes"]
    style A fill:#f9f,stroke:#333
    style B fill:#ccf,stroke:#333
    style C fill:#cfc,stroke:#333
    style D fill:#fcc,stroke:#333
    style E fill:#ffc,stroke:#333

PANASONIC WJ-HD100 - - Einstellung des Modus am Festplattenende 204 DISK END - 2

flowchart
graph LR
    A["Festplatte № 1"] --> B["Festplattenende Festplattenstart"]
    B --> C["Festplatte № 2"]
    C --> D["Festplattenende Festplattenstart"]
    E["Festplatte № n (bis zu № 16)"] --> F["Festplattenstart Festplattenende"]
    F --> G["Festplatte № 3"]
    G --> H["Festplattenstart Festplattenende"]
    I["Fortsetzung der Aufnahme ab dem Start der nächsten Festplatte des Recorders"] --> C
    J["Schleifenaufnahme, wenn in Schleife angeschlossen"] --> E

Hinweise für SERIES-Anschluß

  • Für die physikalischen Anschlüsse siehe Seite 62.
  • Einstellung und Bedienung sind unter SERIENAUFNAHME im Anhang beschrieben.

PANASONIC WJ-HD100 - Hinweise für SERIES-Anschluß - 1

text_image REC SETUP REC MODE SF- 12H REC RATE 12.5FPS REC QUALITY 10 (1-10) DISK END MODE STOP DISK END BUZZER ON JOG/EXT REC JOG CLICK REC MODE SF- 12H

PANASONIC WJ-HD100 - Hinweise für SERIES-Anschluß - 2

text_image 204 DISK END STOP DISPLAY SELECT LCD CONTRAST
  1. Verschieben Sie den Cursor mit der [▲]- oder [▼]-Taste an DISK END MODE.
  2. Drehen Sie den Jogregler, um den gewünschten Parameter zu wählen. Die Vorgabe ist STOP.

[STOP]: Stoppt die Aufnahme bis ein andere Modus als [STOP] gewählt wird.

[CONTINUE]: Die alten Daten werden ab dem Festplattenstart automatisch überschrieben.

[ALM CONTINUE]: Die Aufnahme wird unterbrochen, bis es zu einem Alarm kommt. Wenn ein Alarm eintritt, überschreibt die Alarmaufnahme die alten Daten ab dem Festplattenstart.

[SERIES]: Bei Serienschaltung werden die neuen Daten vom Start bis zum Ende der Festplatte des nächsten Recorders usw. aufgezeichnet. Bei Schleifenschaltung überschreiben die neuen Daten kontinuierlich die alten Daten.

- Einstellung des Festplattenendsummers 205 DISK END BUZZER

Der Summer kann so eingestellt werden, daß er ertönt, wen die Festplatte voll ist (Restkapazität 0 %).

PANASONIC WJ-HD100 - - Einstellung des Festplattenendsummers 205 DISK END BUZZER - 1

text_image REC SETUP REC MODE SF- 12H REC RATE 12.5FPS REC QUALITY 10(1-10) DISK END MODE STOP DISK END BUZZER ON JOG/ EXT REC JOG CLICK REC MODE SF- 12H
  1. Verschieben Sie den Cursor mit der [▲]- oder [▼]-Taste an DISK END BUZZER.
  2. Drehen Sie den Jogregler, um den gewünschten Parameter zu wählen. Die Vorgabe ist ON.

[ON]: Der Summer ertönt am Ende der Festplatte (Restkapazität 0 %).

[OFF]: Der Summer ertönt nicht.

- Definition der Jogklickklemme 206 JOG/EXT REC

An die JOG CLICK-Klemme an der Rückseite kann ein externen Schalter angeschlossen werden. Dieser Schalter dient zum fernbedienten Anklicken des Jogrelers oder zur Implementierung des voreingestellten Modus für die manuelle Aufnahme.

PANASONIC WJ-HD100 - - Definition der Jogklickklemme 206 JOG/EXT REC - 1

text_image JOG/EXT REC EXT REC MODE JOG CLICK SF- 12H

PANASONIC WJ-HD100 - - Definition der Jogklickklemme 206 JOG/EXT REC - 2

text_image 206 JOG/EXT REC JOG CLICK DISPLAY SELECT LCD CONTRAST
  1. Verschieben Sie den Cursor mit der [▲]- oder [▼]-Taste an den gewünschten Posten.
  2. Wählen Sie den entsprechenden Parameter durch Drehen des Jogreglers.

JOG CLICK: Das Einschalten des externen Schalters hat die gleiche Wirkung wie das Drücken des Jogreglers.

EXT REC: Während der Schalter eingeschaltet ist, wird der voreingesellte EXT REC-Modus implementiert.

- Externer Aufnahmemodus 207 EXT REC MODE

Wählen Sie den Modus für die manuelle Aufnahme, nachdem Sie den Parameter JOG/EXT auf EXT REC eingestellt haben.

PANASONIC WJ-HD100 - - Externer Aufnahmemodus 207 EXT REC MODE - 1

text_image JOG/EXT REC EXT REC EXT REC MODE SF- 12H

PANASONIC WJ-HD100 - - Externer Aufnahmemodus 207 EXT REC MODE - 2

text_image 207 EXT REC MODE SF- 12H DISPLAY SELECT LCD CONTRAST
  1. Verschieben Sie den Cursor mit der [▲]- oder [▼]-Taste an EXT REC MODE.
  2. Wählen Sie mit dem Jogregler den gewünschten Modus. Für die Aufnahmemodusparameter siehe Seite 68. Der Vorgabewert ist SF-12H.

■ Alarmeinstellung (ALARM SETUP)

Der Digital-Festplatten-Recorder nimmt ein von einem angeschlossenen Gerät, wie einer Kamera oder einer anderen Ausrüstung am Aufstellort der Kamera, geliefertes Alarmsignal an. Der Recorder selbst generiert ebenfalls ein Alarmsignal, wenn der voreingestellte Bewegungssensor aktiviert wird.

Mit jeden Alarmsignal beginnt der Recorder mit der Alarmaufnahme mit dem/der voreingestellten Aufnahmemodus, Halbbildrate und Bildqualität. Die Alarmaufnahme stoppt, wen die voreingestellte Zeitdauer abgelaufen ist, die [■ STOP] [SETUP/ESC]-Taste an der Fronttafel gedrückt wird oder das RESET IN-Alarmsignal von dem angeschlossenen Gerät geliefert wird. Der Recorder gibt von der Rückseite ein Alarmrückstellsignal aus.

- Alarmaufnahmemodus 301 REC MODE

PANASONIC WJ-HD100 - - Alarmaufnahmemodus 301 REC MODE - 1

Dieser Posten spezifiziert den Aufnahmemodus, der exklusiv nach einem Alarmeingang an die Sequenz angelegt wird. Der Einstellvorgang und die Parameter sind gleich wie für den früher beschriebenen Posten REC SETUP.

PANASONIC WJ-HD100 - - Alarmaufnahmemodus 301 REC MODE - 2

PANASONIC WJ-HD100 - - Alarmaufnahmemodus 301 REC MODE - 3

text_image 301 REC MODE SF- 12H DISPLAY SELECT LCD CONTRAST

- Alarmaufnahmedauer 304 DURATION

Diese Einstellung spezifiziert die Dauer der Alarmaufnahme und einschlägigen Funktionen nach einem Alarmeingang. Die während der Alarmaufnahme aktivierten Funktionen sind Ertönen des Summers, ALARM LED-Anzeige, "ALARM"-Statusanzeige und das ALARM OUT-Signal.

PANASONIC WJ-HD100 - - Alarmaufnahmedauer 304 DURATION - 1

text_image DURATION ALARM BUZZER VMD SETUP 10S ON OFF 304 DURATION 10S DISPLAY SELECT LCD CONTRAST
  1. Verschieben Sie den Cursor mit der [▲]- oder [▼]-Taste an DURATION.
  2. Wählen Sie mit dem Jogregler die gewünschte Dauer. Der Vorgabewert ist 10 Sekunden. Das Gerät schaltet nach Ablauf der Aufnahmedauer auf den vorhergehenden Status zurück.

10S: 10 Sekunden

20S: 20 Sekunden

30S: 30 Sekunden

1M: 1 Minute

2M: 2 Minuten

3M: 3 Minuten

6M: 6 Minuten

MANUAL: Die Aufnahme wird für die Dauer des Alarmeingangs oder für mindestens 10 Sekunden ausgeführt, auch wenn der Alarmeingang früher ausschaltet.

CONTINUE: Die Aufnahme wird fortgesetzt, bis die Stopptaste an der Fronttafel gedrückt oder das RESET IN-Signal zugeführt wird.

OFF: Weder die Aufnahme noch die Alarmerfassung wird implementiert.

- Alarmsummer 305 ALARM BUZZER

PANASONIC WJ-HD100 - - Alarmsummer 305 ALARM BUZZER - 1

  1. Verschieben Sie den Cursor mit der [▲]- oder [▼]-Taste an ALARM BUZZER.

  2. Drehen Sie den Jogregler, um ON oder OFF zu wählen.

ON: Der Summer ertönt, während der Alarm aktiviert ist. OFF: Der Summer ertönt nicht.

- Einstellung des Bewegungssensors 306 VMD SETUP

Ein VMD (Video Motion Detector = Video-Bewegungssensor) erfaßt Änderungen des Videosignals innerhalb eines voreingestellten Bereichs und liefert einen Alarmausgang. Wenn eine Änderung festgestellt wird, beginnt der Recorder mit der Aufnahme. Die Sensorempfindlichkeit und der Bereich können im Menü gewählt werden.

PANASONIC WJ-HD100 - - Einstellung des Bewegungssensors 306 VMD SETUP - 1

  1. Verschieben Sie den Cursor mit der [▲]- oder [▼]-Taste an VMD SETUP.
  2. Drehen Sie den Jogregler, um den gewünschten Parameter zu wählen, und drücken Sie danach den Jogregler. Die Vorgabe ist OFF.

[LOW]: Der Bewegungssensor ist mit niedriger Empfindlichkeit aktiviert.

[MID] Der Bewegungssensor ist mit mittlerer Empfindlichkeit aktiviert.

[HIGH] Der Bewegungssensor ist mit hoher Empfindlichkeit aktiviert.

[OFF]: Der Bewegungssensor ist deaktiviert.

Das Bereicheinstellfenster erscheint mit einem Asteriskus, wenn eine andere Einstellung als OFF gewählt ist. Der Asteriskus stellt die linke obere oder rechte untere Ecke des Sensorbereichs dar. Die Teilungslinien werden am Monitor nicht angezeigt.

PANASONIC WJ-HD100 - - Einstellung des Bewegungssensors 306 VMD SETUP - 2

- Der VMD sollte nur mit einem herkömmlichen Kameraeingang an dem Gerät verwendet werden. Wählen Sie [OFF], um unnötige Aktivierung des VMD zu vermeiden, wenn ein Video-Multiplexer oder eine Kombinationskamera den Eingang für das Gerät liefert.

- Achten Sie darauf, daß die Datums- und Statusanzeige nicht innerhalb des Bewegungserfassungsbereichs am Monitor angeordnet sind. Anderenfalls kann das Ansprechen des Bewegungssensors nicht gesehen werden.

- Stellen Sie den Posten ALARM SUSPEND mit der LCD-Taste auf ON, wenn der VMD während der VMD-Einstellung nicht erforderlich aktiviert wird.

- Der VMD funktioniert nicht während der Wiedergabe.

  1. Stellen Sie das linke obere Ende des Erfassungsbereiches ein. Verschieben Sie den Asteriskus mit dem Jogregler nach links oder rechts und durch Drücken der [▲]- oder [▼]-Taste nach oben bzw. unten.

PANASONIC WJ-HD100 - - Einstellung des Bewegungssensors 306 VMD SETUP - 3

flowchart
graph TD
    A["*"] --> B["Start"]
    B --> C{HOLD?}
    C -->|Yes| D["End"]
    C -->|No| E["Loop Back"]
    E --> F["End"]
  1. Drücken Sie den Jogregler, um das linke obere Ende des Erfassungsbereichs einzugeben. Die Position des Asteriskus wird hervorgehoben.
  2. Stellen Sie das rechte untere Ende des Erfassungsbereichs sinngemäß zu den obigen Schritten 3 und 4 ein.
  3. Drücken Sie den Jogregler. Der Bereich wird hervorgehoben.

Bis zu vier Bereiche können gewählt werden. Diese können sich teilweise überlappen. Wiederholen sie die Schritte 3 bis 6, um weitere Bereiche zu wählen. Um einen gewählten Bereich freizugeben, verschieben Sie den Cursor an das linke obere Ende des Bereichs und drücken Sie den Jogregler.

PANASONIC WJ-HD100 - - Einstellung des Bewegungssensors 306 VMD SETUP - 4

■ Interne Timeraufnahme (INTERNAL TIMER REC)

Sie können die Timeraufnahme auf täglicher oder wöchentlicher Basis in dem INTERNAL TIMER REC-Fenster programmieren. Die TIMER-Kontrolleuchte leuchtet auf der Fronttafel, wenn der Timer programmiert ist.

PANASONIC WJ-HD100 - ■ Interne Timeraufnahme (INTERNAL TIMER REC) - 1

text_image Panasonic OFFRATF 10kV-500 30kV-250 40kV-150 50kV-80 60kV-30 70kV MEMSICY CARD I90 IC
INTERNAL TIMER REC
TIMER START END T-M
S ON→ 8:00 8:20 SF-A 12
M OFF
T ON→12:00 8:00 SF- 12
W OFF
T ON→14:00 23:00 SF- 240
F OFF
S ON→12:00 18:00 FQ-A 24
D ON→18:00 18:50 NQ-A 24

PANASONIC WJ-HD100 - ■ Interne Timeraufnahme (INTERNAL TIMER REC) - 2

text_image 401 SUN ON > < 8:00 8:20> DISPLAY SELECT LCD CONTRAST

Die Spaltentitel in dem Fenster bezeichnen die folgenden Punkte:

TIMER: Steht für Timer ON/OFF für einen Wochentag oder einen täglichen Terminplan. Die Vorgabe ist OFF.

START: Steht für die Startzeit der Timeraufnahme.

END: Steht für die Endzeit der Timeraufnahme.

T-M: Steht für die verfügbare Zeitspanne und den Aufnahmemodus.

Das Zeichen am linken Ende jeder Zeile bezeichnet folgendens:

S: Sonntag
M: Montag
T: Dienstag
W: Mittwoch
T: Donnerstag
F: Freitag
S: Samstag
D: Täglich

- Programmieren des Timers

  1. Verschieben Sie den Cursor mit der [▲]- oder [▼]-Taste an die gewünschte Tageszeile.

Verschieben Sie den Cursor an die Zeile D (ganz unten), wenn ein tägliches Programm eingegeben werden soll.

  1. Wählen Sie einen geeigneten Parameter (entweder ON oder OFF für die erste Zeit) mit dem Jogreler, und drücken Sie diesen danach.

Der Cursor wird an die Position des nächsten Postens verschoben. Wiederholen Sie den Vorgang, um die START-Zeit, die END-Zeit und den Aufnahmemodus einzustellen.

PANASONIC WJ-HD100 - - Programmieren des Timers - 1

  1. Drücken Sie die [SETUP/ESC]-Taste, um den Cursor zurück an die TIMER-Position zu verschieben.

Wiederholen Sie die obigen Schritte 1, 2 und 3, bis alle zutreffenden Tage programmiert sind.

Nachdem Sie die Einstellung verlassen haben, können Sie das Programm aktivieren, indem Sie die LED-Taste betätigen. Für Einzelheiten siehe Seite 84.

■ Kommunikationseinstellung (COMMUNICATION SETUP)

Die Kommunikationsparameter sind gemäß der angeschlossenen Geräte und der Systemkonfiguration einzustellen.

PANASONIC WJ-HD100 - ■ Kommunikationseinstellung (COMMUNICATION SETUP) - 1

  1. Verschieben Sie den Cursor mit der [▲]- oder [▼]-Taste an PROTOCOL.
  2. Wählen Sie mit dem Jogregler ein geeignetes Protokoll. Die Vorgabe ist PS·DATA.

PS·DATA: Wählen Sie dieses Protokoll, wenn die Kommunikationskette das PS·DATA-Protokoll verwendet. Diese Wahl aktiviert die DATA-Klemme an der Rückseite für die Kommunikation.

VTR: Wählen Sie dieses Protokoll, wenn ein anderes als das PS·DATA-Protokoll verwendet wird.

Diese Wahl aktiviert den RS-232C Port an der Rückseite für die Kommunikation.

Hinweis: Die parallele Verwendung der DATA- und RS-232C Anschlüsse ist nicht möglich.

• Geräteadresse 502 UNIT ADDRESS

Die Geräteadresse kann entweder von dem Einstellmenü am Monitor aus oder unter Verwendung des an der Rückseite angeordneten DIP-Schalters eingesellt werden. Die Adresseneinstellung mittels DIP-Schalter hat Vorrang über die Einstellung am Monitormenü. Stellen sie unbedingt die DIP-Schalter Nr. 1 bis Nr. 4 auf OFF, bevor Sie die Geräteadresse am Monitor einstellen.

PANASONIC WJ-HD100 - • Geräteadresse 502 UNIT ADDRESS - 1

text_image PROTOCOL PS•DATA UNIT ADDRESS BAUD RATE 9600 DATA BIT 8

PANASONIC WJ-HD100 - • Geräteadresse 502 UNIT ADDRESS - 2

text_image 502 UNIT ADDRESS 1 DISPLAY SELECT LCD CONTRAST
  1. Verschieben Sie den Cursor mit der [▲]- oder [▼]-Taste an UNIT ADDRESS.
  2. Wählen Sie die Adresse mit dem Jogregler. Der orgabewert ist 1.

Von 1 bis 96: Stellen Sie eine Adresse ein, die nur einmal in der Kette vorkommt.

• Baudrate 503 BAUD RATE

UNIT ADDRESS1
BAUD RATE9600
DATA BIT8
PARITY CHECKNONE

PANASONIC WJ-HD100 - • Baudrate 503 BAUD RATE - 1

text_image 503 BAUD RATE 9600 DISPLAY SELECT LCD CONTRAST
  1. Verschieben Sie den Cursor mit der [▲]- oder [▼]-Taste an BAUD RATE.
  2. Wählen Sie die gewünschte Baudrate mit dem Jogregler. Der Vorgabewert ist 9 600 Bits pro Sekunde.

4800: 4 800 Bits pro Sekunde

9600: 9 600 Bits pro Sekunde

19200: 19 200 Bits pro Sekunde

- Datenbit 504 DATA BIT

PANASONIC WJ-HD100 - - Datenbit 504 DATA BIT - 1

  1. Verschieben Sie den Cursor mit der [▲]- oder [▼]-Taste an DATA BIT.

  2. Wählen Sie die Bitlänge mit dem Jogregler. Der Vorgabewert ist 8 Bits.

7: 7 Bits

8: 8 Bits; wählen Sie 8, wenn Sie das PS·DATA-Protokoll verwenden.

- Paritätsprüfung 505 PARITY CHECK

  1. Verschieben Sie den Cursor mit der [▲]- oder [▼]-Taste an PARITY CHECK.
  2. Wählen Sie den Prüfmodus mit dem Jogregler. Die Vorgabe ist NONE.

NONE: Keine Paritätsprüfung

EVEN: Gerade Parität

ODD: Ungerade Parität

- Stoppbit 506 STOP BIT

  1. Verschieben Sie den Cursor mit der [▲]- oder [▼]-Taste an STOP BIT.
  2. Wählen Sie die Anzahl der Stoppbits mit dem Jogregler. Die Vorgabe ist 1.

1:1 Bit

2: 2 Bits

• Wartezeit 507 WAIT TIME

Das Gerät überträgt die Daten nach der spezifizierten Wartezeit, wenn das angeschlossene Gerät nicht antwortet. Die Vorgabe ist OFF.

  1. Verschieben Sie den Cursor mit der [▲]- oder [▼]-Taste an WAIT TIME.
  2. Wählen Sie die Wartezeit mit dem Jogregler. Die Vorgabe ist OFF.

OFF : Wiederholung der Übertragung ist deaktiviert.

100 MS: 100 Millisekunden

200 MS: 200 Millisekunden

1 S : 1 Sekunde

■ Systeminformationen (SYSTEM INFORMATION)

PANASONIC WJ-HD100 - ■ Systeminformationen (SYSTEM INFORMATION) - 1

text_image SYSTEM INFORMATION HDD HOUR METER 1000H HDD CAPACITY □□.□□GB DEFAULT SET→

In dem SYSTEM INFORMATION-Fenster zeigt HDD HOUR METER, wie viele Stunden der Digital-Festplatten-Recorder im Wiedergabe-, Aufnahme- und Leerlaufbetrieb betrieben wurde. Die eingebaute Festplatte (HDD) muß erneuert werden, wenn der Stundenzähler einen Wert von etwa 30 000 Stunden (30 000 H) anzeigt.

HDD CAPACITY zeigt die verfügbare Gesamtkapazität der eingebauten Festplatte an.

DEFAULT ermöglicht dem Recorder, alle Einstelldaten auf die Vorgabewerte zurückzustellen. Für Einzelheiten siehe Seite 68.

BEDIENUNGSVORGÄNGE

■ Sequenz des LC-Displays (während des Betriebs)

Für den Betrieb des WJ-HD100 sind etwa 30 LCD-Anzigen vorgesehen. Die Sequenz, in welcher diese Anzigen erscheinen, ist nachfolgend dargestellt. Die obersten LCD-Anzeigen erscheinen, wenn die entsprechenden Tasten an der Frontbalef gedrückt werden (z.B. [■ STOP], [■ REC]- oder [B PLAY]-Taste) oder wenn eine Alamautnahme durch Aktivierung eines angeschlossenen Sensors oder des eingebauten VMD (Video Motion Detector - Video-Bewegungssensor) ausgeläst wird.

PANASONIC WJ-HD100 - ■ Sequenz des LC-Displays (während des Betriebs) - 1

flowchart
graph TD
    A["Stopp Aufnahme (Kapazität) Aufnahme (Modus)"] --> B["1. JAN00 REC100% 19:58:56"]
    A --> C["1. JAN00 6HREC 19:58:56"]
    A --> D["1. JAN00 ALARM 19:58:56"]
    E["Alarmaufnahme"] --> F["Pause/Wiedergabe Überspringen der Wiedergabe"]
    E --> G["Rückwärts Vorwärts 19:58:56"]
    H["Timer REC OFF"] --> I["Timer REC EAT"]
    H --> J["Timer REC INT"]
    K["T&D Search DISP Push [DISPLAY"]] --> L["1. AN00 T-30:00 T&D"]
    M["Alarm Suspend OFF"] --> N["Alarm Suspend 00"]
    O["Copy To Card 1"] --> P["Copy To Card 8"]
    Q["Key Lock OFF OK"] --> R["Key Lock Push [DISPLAY"]]
    S["HD ACT VE TIME OK"] --> T["Key Lock Dane!"]
    U["REC TIME INFO, BEST 6N/ 6N"] --> V["Drücken Sie die entsprechende Position der LCD-Taste, um am LC-Display durch die Anzeigen zu schalten."]
    V --> W["Wenn eine Taste in dem KEY LOCK-Modus gedrückt wird."]
    W --> X["Verifizierung des Kennwortes Password >****-"]
    X --> Y["Password >****es Key UnLocked/Passwo-c Error"]
    Z["Nach oben oder unten"] --> V
    AA["Nach links oder rechts"] --> V
    AB["In der Mitte"] --> V

■ Aufnahme

• Manuelle Aufnahme

Aufnahme ist jederzeit möglich, ausgenommen während der Einstelloperation. Das an die Eingangsbuchse gelieferte Video wird mit dem Aufnahmemodus, der Halbbildrate und der Bildqualität aufgezeichnet, wie sie im REC SETUP-Menü voreingestellt wurden.

PANASONIC WJ-HD100 - • Manuelle Aufnahme - 1

text_image DISPLAY SELECT 1. JAN 00 6HREC 0:00 2 1 Digital Disk Recorder WJ-HB 100 DISPLAY SELECT LCD CONTRAST
  1. Drücken Sie die [• REC]-Taste, um mit der Aufnahme zu beginnen.
  2. Drücken Sie die [■ STOP]-Taste, um die Aufnahme zu stoppen.

Drücken Sie die LCD-Taste rechts oder links, um zwischen der Modus- bzw. Kapazitätsanzeige umzuschalten. Die Anzeige ändert während der Aufnahme sowohl am LC-Display als auch am Monitor.

Drücken Sie die LCD-Taste oben oder unten, um [REC TIME INFO.] anzuzeigen. Die Restzeit der gesamten Aufnahmezeit wird am LC-Display angezeigt.

PANASONIC WJ-HD100 - • Manuelle Aufnahme - 2

text_image REC TIME INFO. REST 233H/ 960H DISPLAY SELECT LCD CONTRAST Verfügbare Restzeit Gesamte verfügbare Aufnahmezeit

- Aufnahme mit dem internen Timer

Die Aufnahme mit dem internen Timer beginnt6 zur programmierten Startzeit und endet zur programmierten Endzeit. Die Programmierung erfolgt in dem INTERNAL TIMER REC-Menü (Seite 79).

  1. Drücken Sie die LCD-Taste nach unten, um [Timer REC] am LC-Display anzuzeigen.
  2. Drücken Sie die LCD-Taste an der rechten oder linken Seite, um [INT], [EXT] oder [OFF] zu wählen. Die Vorgabe ist OFF.

[OFF]: Die Programmierung wurde ausgeführt, wird aber nicht implementiert.

[INT]: Der interne Timer löst die Aufnahme zur programierten Zeit aus.

[EXT]: Bei Verwendung eines externen Timers erfolgt die Aufnahme mit dem Einschalten der Stromversorgung. Die Aufnahme mit dem Einschalten der Stromversorgung wird wie folgt ausgeführt.

PANASONIC WJ-HD100 - - Aufnahme mit dem internen Timer - 1

text_image Timer REC INT DISPLAY SELECT LCD CONTRAST

Hinweis: Eine programmierte Aufnahme unterbricht die Wiedergabe und beginnt zur programmierten Zeit.

- Aufnahme mit dem Einschalten der Stromversorgung

PANASONIC WJ-HD100 - - Aufnahme mit dem Einschalten der Stromversorgung - 1

flowchart
graph TD
    A["External Timer"] --> B["Netz"]
    B --> C["Data Receiver"]
    C --> D["Signal Net Recorder"]
    D --> E["Network Interface"]

Für die Aufnahme mit dem Einschalten der Stromversorgung wählen Sie [EXT] mit der LCD-Taste im obigen Vorgang. Dadurch kann das Gerät täglich zur vorprogrammierten Zeit mit der Aufnahme beginnen, wenn der externe Timer die Stromversorgung des Gerätes einschaltet. Achten Sie dabei, daß der Netzschalter an der Rückseite des Gerätes eingeschaltet (Position ON) ist.

Hinweis: Wenn [EXT] für die Aufnahme mit dem Einschalten der Stromversorgung gewählt ist, wird die programmierte Aufnahme nicht ausgeführt.

- Alarmaufnahme

PANASONIC WJ-HD100 - - Alarmaufnahme - 1

text_image Sensor Einge- bauter VMD Digital Data Transistor W=1000

Die Alarmaufnahme beginnt, wenn ein extern angeschlossener Sensor einschaltet oder der eingebaute VMD (Video Motion Detector = Video-Bewegungssensor) aktiviert wird.

Die Alarmaufnahme stoppt wie folgt in Abhängigkeit von dem im ALARM SETUP-Menü ausgeführten Einstellungen.

  • Falls DURATION gewählt wurde, stoppt die Aufnahme, sobald die voreingestellte Zeitdauer abgelaufen ist.
  • Falls MANUAL gewählt wurde, stoppt die Aufnahme, wenn der Alarmeingang ausgeschaltet wird.
  • Falls CONTINUE gewählt wurde, stoppt die Aufnahme, wenn die [■ STOP]-Taste gedrückt wird.

In manchen Fällen müssen Sie die [■ STOP]-Taste an der Fronttafel drücken, um die Alarmaufnahme zu stoppen.

DURATION und VMD werden im ALARM SETUP-Menü voreingestellt (Seite 71).

■ Wiedergabe

Hinweise:

• Die Alarmaufnahme unterbricht die Wiedergabe in jedem Modus. Wenn zulässig, stellen Sie ALARM SUSPEND mit der LCD-Taste auf ON ein. Für Einzelheiten siehe Seite 88.
- Die Betätigung der [B PLAY]-Taste wird ignoriert, wenn die Festplatte leer ist, z.B. bei erstmaliger Verwendung des Recorders oder unmittelbar nach dem Formatieren der Festplatte.
- Das zuletzt aufgezeichnete Bild wird unmittelbar nach Beendigung der Aufnahme am Monitor angezeigt. Suchen Sie mit der Bildsuche nach dem gewünschten Bild, bevor Sie mit der Wiedergabe beginnen.

• Normale Wiedergabe

Die auf der Festplatte aufgezeichneten Bilder werden sequentiell wiedergegeben.

PANASONIC WJ-HD100 - • Normale Wiedergabe - 1

text_image 3 1 2 Digital Disk Recorder WJ-HD 100
  1. Drücken Sie die [B PLAY]-Taste, um mit der Wiedergabe zu beginnen.
  2. Drücken Sie den Jogregler [Ⅲ PAUSE], um die Wiedergabe auf Pause und danach wieder einzuschalten.
  3. Drücken Sie die [■ STOP]-Taste, um die Wiedergabe zu stoppen.

- Sprungwiedergabe

Die Bildsuche kann bei schneller Wiedergabe vorwärts und rückwärts ausgeführt werden. Am Monitor und am LC-Display wird die Suchgeschwindigkeit als [*06PLAY], [08PLAY] usw. angezeigt. Der Asteriskus zeigt an, daß die Bilder kontinuierlich ohne Sprung wiedergegeben werden.

PANASONIC WJ-HD100 - - Sprungwiedergabe - 1

text_image SKIP Auf der Festplatte aufgezeichnete Daten Überspringen Zeit Am Monitor angeigtes Bild 1 Halbbild-Standbild Erweiterte Zeit SKIP&PLAY Auf der Festplatte aufgezeichnete Daten Überspringen Wiedergabe Zeit Am Monitor angeigtes Bild Eine Serie von 32 Halbbildern Erweiterte Zeit

PANASONIC WJ-HD100 - - Sprungwiedergabe - 2

text_image 4 1 3 DISPLAY SELECT LCD CONTRAST PUSH FALSE (PP) Digital Disk Recorder WU-HD 100 2
  1. Drücken Sie die [■ PLAY]-Taste, um mit der Wiedergabe zu beginnen.
  2. Drücken Sie die [REW/FF ◀◀/▶▶]-Taste, um mit der Sprungwiedergabe zu beginnen. Die LED leuchtet.
  3. Drehen Sie den Jogregler im oder gegen den Uhrzeigersinn, um die Sprungwiedergabe vorwärts bzw. rückwärts auszuführen. Je weiter Sie den Jogregler drehen, um so schneller ändert das Bild.
  4. Drücken Sie die [■ STOP]-Taste, um die Wiedergabe zu stoppen.

Hinweis: SKIP arbeitet vielleicht nicht perfekt, wenn ein Video-Multiplexer in dem System installiert ist.

• Schrittweise Wiedergabe

Die Bildsuche nach einem gewünschten Bild wird ausgeführt, indem Halbbild für Halbbild angezeigt wird.

PANASONIC WJ-HD100 - • Schrittweise Wiedergabe - 1

text_image 4 1 3 Digital Disk Recorder WU-HD 100 DISPLAY SELECT LED CONTRAST 2 PASH FALSE (50°) 0.0000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000
  1. Drücken Sie die [B PLAY]-Taste, um mit der Wiedergabe zu beginnen.
  2. Drücken Sie die [STEP A IVIB]-Taste, um mit der schrittweisen Wiedergabe zu beginnen. Die LED leuchtet.

  3. Drehen Sie den Jogregler im oder gegen den Uhrzeigersinn, um auf das nächste bzw. vorhergehende Bild zu schalten.

  4. Drücken Sie die [■ STOP]-Taste, um die Wiedergabe zu stoppen.

- Wiedergabe der ältesten/neuesten Aufnahme

Die älteste oder neueste Aufnahme wird wiedergegeben. Die Vorgänge für die neueste Aufnahme sind in Klammern aufgeführt.

PANASONIC WJ-HD100 - - Wiedergabe der ältesten/neuesten Aufnahme - 1

  1. Drücken Sie die [B PLAY]-Taste.

  2. Drücken Sie die [REW/FF ◀◀/▶▶]-Taste, und drehen Sie danach den Jogregler gegen den Uhrzeigersinn (im Uhrzeigersinn). Die LED leuchtet und der Rücklaufmodus (Schnellvorlaufmodus) (REW (FF)) startet.

  3. Drücken Sie den Jogregler für zwei Sekunden. Die älteste (neueste) Aufnahme wird aufgerufen.

  4. Drücken Sie die [B PLAY]-Taste. Die Wiedergabe der ältesten Aufnahme beginnt. Die neueste Aufnahme wird in Pause gehalten.

- Zeit- und Datumssuche

Das zu einer spezifizierten Zeit und einem spezifizierten Datum aufgezeichnete Bild wird wiedergegeben.

PANASONIC WJ-HD100 - - Zeit- und Datumssuche - 1

text_image T&D Search DISP. Push [DISPLAY] DISPLAY SELECT LCD CONTRAST 27. NOV00 23:27:00 T&D DISPLAY SELECT LCD CONTRAST 27. NOV00 23:27:00 TO SEARCH PUSH PLAY KEY

PANASONIC WJ-HD100 - - Zeit- und Datumssuche - 2

text_image 61, 2 3 PUSH - FALSE Digital Disk Recorder WJ-HD 4
  1. Drücken Sie die LCD-Taste an der unteren Position, um [T&D Search DISP.] anzuzeigen.

  2. Drücken Sie die LCD-Taste in der Mitte. Die Zeit und das Datum erscheinen sowohl am LC-Display als auch am Monitor.

  3. Wählen Sie einen geeigneten Parameter (zuerst den Kalendertag) mit dem Jogregler oder der LCD-Taste.

  4. Drücken Sie die [▲]-Taste oder die rechte Position der LCD-Taste. Der Cursor am Monitor wird an die nächsten Stellen verschoben.

  5. Wiederholen Sie die obigen Schritte 3 und 4 für den Monat, das Jahr, die Zeit, die Minuten und Sekunden.

  6. Drücken Sie die [B PLAY]-Taste. Die Aufnahme mit der spezifizierten Zeit und dem Datum wird wiedergegeben.

Hinweise:

- Falls keine Aufnahme mit der spezifizierten Zeit und dem Datum gefunden wird, wird die am nächsten liegende Aufnahme wiedergegeben.

• Die Zeit- und Datumssuche ist während der Aufnahme deaktiviert.

- Alarmaufnahmesuche

Die Alarmaufnahmen können wie folgt gesucht werden, während sie am Monitor betrachtet werden.

PANASONIC WJ-HD100 - - Alarmaufnahmesuche - 1

text_image 1, 4 3 2 DISPLAY SELECT 100 Digital Disk Recorder XU HD 100
  1. Drücken Sie die [B PLAY]-Taste.

  2. Drücken Sie die [ALARM SEARCH]-Taste. Die LED leuchtet.

  3. Drehen Sie den Jogregler um einen Klick nach rechts oder links. Das Display ändert auf das nächst jüngere oder nächst ältere Halbbild der Alarmaufnahmen. Wiederholen Sie diesen Vorgang, bis das gewünschte Bild am Monitor erscheint.

  4. Drücken Sie die [B PLAY]-Taste, um dieses wiederzugeben.

Hinweis: Achten Sie darauf, daß Sie den Jogregler jeweils nur um einen Klick drehen.

- Alarmverlaufsuche

ALARM RECALL 1 OF 10
NODATETIMEALM
999.JUN0000:00:00* T
981.JUN0002:34:56T
971.JUN0001:10:01* V
9631.MAY0023:34:45V
9530.MAY0002:00:20* T
9414.MAY0005:30:31* T
937.MAY0023:00:59T
926.MAY0022:05:50V
9114.APR0023:00:59* T
9014.APR0016:06:34* V

T: Alarmklemme wurde aktiviert.

V: VMD wurde aktiviert.

Asteriskus *: Das entsprechende Alarmbild wurde auf der Festplatte aufgezeichnet.

Kein Asteriskus: Der Alarm wurde registriert, es wurde aber kein Bild aufgezeichnet.

PANASONIC WJ-HD100 - - Alarmverlaufsuche - 1

text_image 1,62, 3, 7 5 4 Digital Disk Recorder WJ-HD 100
  1. Drücken Sie die [■ STOP]-Taste.
  2. Drücken Sie die LCD-Taste an der unteren Position, um das Datum und die Zeit am LC-Display anzuzeigen.
  3. Halten Sie die LCD-Taste in der Mitte für zwei Sekunden gedrückt.
    Der Monitor zeigt die ALARM RECALL-Liste an. Die am Monitor hervorgehobene Zeile wird auch am LC-Display angezeigt.
  4. Wählen Sie das gewünschte Alarmereignis, indem Sie den Jogregler drehen oder die [▲]- oder [▼]-Taste drücken.
  5. Drücken Sie die [B PLAY]-Taste. Das gesuchte Bild wird wiedergegeben.
  6. Drücken Sie die [■ STOP]-Taste, um die Wiedergabe zu stoppen. ALARM RECALL erscheint am Monitor.
  7. Halten Sie die LCD-Taste in der Mitte für zwei Sekunden gedrückt, um die Alarmverlaufsuche zu beenden.

■ Alarmbetrieb

- Anhalten des Alarmeingangs

Ein Anhalten der Alarmfunktion ist vorteilhaft während der Einstellvorgänge oder wenn keine Alarmaufnahme erforderlich ist. In der Position ON wird jeder Alarmeingang ignoriert, und der Recorder arbeitet wie folgt:

  • Das Alarmereignis wird in den Alarmverlauf aufgenommen.
  • Der Recorder schaltet nicht auf die Alarmaufnahme.
    • Der Alarmsummer ertönt nicht.
    • Die ALARM SUSPEND-Kontrolleuchte leuchtet.

  • Drücken Sie die LCD-Taste an der unteren Position, um [Alarm Suspend] am LC-Display anzuzeigen.

  • Wählen Sie ON oder OFF, indem Sie die LCD-Taste an der rechten oder linken Position drücken.

ON: Der Alarmeingang wird angehalten.

OFF: Das Anhalten wird zurückgestellt.

PANASONIC WJ-HD100 - - Anhalten des Alarmeingangs - 1

text_image Panasonic UTR44TF TERRICID AVOC SOMEN SQMEN FILL LUX 1 (untere Position) DISPLAY SELECT 2 (rechte oder linke Position) Digital Disk Recorder WJ HD 100 Leuchtet bei angehaltenem Alarm.

PANASONIC WJ-HD100 - - Anhalten des Alarmeingangs - 2

text_image Alarm Suspend OFF DISPLAY SELECT LCD CONTRAST

- Alarmverlaufsuche

Der Alarmverlauf wird am Monitor in der chronologischen Reihenfolge mit Ereignisnummer, Datum, Zeit, Verfügbarkeit des aufgezeichneten Bildes und Aktivierungsquelle aufgelistet.

PANASONIC WJ-HD100 - - Alarmverlaufsuche - 1

text_image ALARM RECALL 1 OF 10 NO DATE TIME ALM 99 9.JUN00 00:00:00 * T 98 1.JUN00 02:34:56 T 97 1.JUN00 01:10:01 * V 96 31.MAY00 23:34:45 V 95 30.MAY00 02:00:20 * T 94 14.MAY00 05:30:31 * T 93 7.MAY00 23:00:59 T 92 6.MAY00 22:05:50 V 91 14.APR00 23:00:59 * T 90 14.APR00 16:06:34 * V

PANASONIC WJ-HD100 - - Alarmverlaufsuche - 2

text_image ALARM RECALL 10 OF 10 NO DATE TIME ALM 4 20.FEB00 00:00:00 * T 3 11.FEB00 02:34:56 T 2 15.JAN00 01:10:01 * V 1 1.JAN00 23:34:45 V PUSH JOG→ DATA CLEAR

T: Alarmklemme wurde aktiviert.

V: VMD wurde aktiviert.

Asteriskus ^* : Das entsprechende Alarmbild wurde auf der Festplatte aufgezeichnet.

Kein Asteriskus: Kein Bild ist verfügbar.

• Durchsuchen des Verlaufs

  1. Halten Sie die LCD-Taste in der Mitte für zwei Sekunden gedrückt.
    Der Monitor zeigt die ALARM RECALL-Liste an. Die am Monitor hervorgehobene Zeile wird auch am LC-Display angezeigt.
  2. Drehen Sie den Jogregler, um die Liste nach oben oder unten zu durchsuchen.
  3. Halten Sie die LCD-Taste in der Mitte für zwei Sekunden gedrückt, um an den vorhergehenden Status zurückzukehren.

- Suche nach der Wiedergabe

  1. Wählen Sie das gewünschte Alarmereignis, indem Sie den Jogregler drehen.
  2. Drücken Sie die [B PLAY]-Taste, um das aufgezeichnete Bild wiederzugeben. Die LED leuchtet. Die ALARM RECALL-Liste verschwindet.
  3. Drücken Sie die [■ STOP]-Taste, um die Wiedergabe zu stoppen.
    Die ALARM RECALL-Liste erscheint am Monitor.
  4. Halten Sie die LCD-Taste in der Mitte für zwei Sekunden gedrückt, um die Alarmverlaufsuche zu beenden.

• Löschen des gespeicherten Verlaufs

  1. Verschieben Sie den Cursor an "PUSH JOG → DATA CLEAR", und drücken Sie danach den Jogregler. Alle in der Liste aufgezeichneten Alarmereignisse werden gelöscht.

Hinweis: Sie können auf die auf der Festplatte aufgezeichneten Bilder nach dem Löschen durch die Zeit- und Datumssuche zugreifen.

Hinweis: In manchen Fällen können die in der ALARM RECALL-Liste angezeigten Aufzeichnungen auf frühere Alarmaufnahmen zutreffen, die nach der Wahl von CONTINUE für den DISK END MODE überschrieben wurden. Dies ist darauf zurückzuführen, daß der Alarmverlauf später als die Bilddaten aktualisiert wird.

• Rückstellen des Alarms

Der aktivierte Alarm wird durch jeden der folgenden Eingänge zurückgestellt.

• Die voreingestellte Zeit ist abgelaufen.
• Die [■ STOP]-Taste an der Fronttafel wird gedrückt.
- Das Alarmrückstellsignal wird von einem angeschlossenen Gerät geliefert.

Die Rückstellung ändert den Status des Recorders wie folgt:

  • Der Recorder stoppt die Alarmaufnahme.
  • Der Summer, wenn aktiviert, ertönt nicht.
  • Der Recorder gibt an der Rückseite ein Alarmrückstellsignal aus.
  • Das Alarmausgangssignal an der Rückseite wird zurückgestellt.

■ Kopieren auf CompactFlash-Karte

Die auf der Festplatte aufgezeichneten Bilder können auf eine CompactFlash-Karte für das Durchsuchen auf einem Personal Computer kopiert werden. Die Bildqualität hängt von der Kapazität der Karte und der Qualität ab, mit der die Bilder aufgezeichnet wurden.

Die folgende Kartenmarke hat sich in von Panasonic durchgeführten Tests als geeignet erwiesen.

Hersteller Kapazität (in MB)
SanDisk 32, 48, 64, 96, 128, 160, 192
PANASONIC WJ-HD100 - ■ Kopieren auf CompactFlash-Karte - 1

text_image 1-1 Öffnen Sie den Deckel. 1-3 Schieben Sie den Hebel nach rechts, nachdem Sie die Karte eingesetzt haben. 1-2

PANASONIC WJ-HD100 - ■ Kopieren auf CompactFlash-Karte - 2

text_image 5 2 3,6 4 ICTRUM STICK LSD CD TRAST EFFECTS WU-HO DRINKS PASH FALSE (DC) Digital Disk Recorder WU-HD 100
  1. Setzen Sie eine CompactFlash-Karte ein.
    1-1 Öffnen Sie den Kartendeckel.
    1-2 Setzen Sie die CompactFlash-Karte in den Schlitz ein.
    Die Karte muß für Windows 95 oder Windows 98 formatiert sein. Achten Sie darauf, daß die Karte nicht verkehrt eingesetzt wird.
    1-3 Schieben Sie den Hebel unbedingt nach rechts, nachdem Sie die Karte eingesetzt haben.
  2. Zeigen Sie das gewünschte Bild am Monitor an. Für den Suchvorgang siehe Sprungwiedergabe und schrittweise Wiedergabe auf Seite 85.
  3. Drücken Sie den Jogregler, um das Bild einige Halbbilder vor der Stelle, an der die Kopie beginnen soll, einzufrieren.
  4. Drücken Sie die LCD-Taste in der unteren Position, um [Copy To Card] anzuzeigen.

PANASONIC WJ-HD100 - ■ Kopieren auf CompactFlash-Karte - 3

text_image Copy To Card 1 DISPLAY SELECT LCD CONTRAST
  1. Drücken Sie die LCD-Taste an der rechten oder linken Position, um die Anzahl der Bilder zu spezifizieren, die kopiert werden sollen.

1: Das am Monitor eingefrorene Bild wird auf die Karte kopiert.

8: 8 Bilder werden kopiert.

16: 16 Bilder werden kopiert.

32: 32 Bilder werden kopiert.

48: 48 Bilder werden kopiert.

ENDLESS: Die Bilder werden kopiert, bis die Karte voll ist.

  1. Drücken Sie den Jogregler für zwei Sekunden, um mit dem Kopieren zu beginnen.

Am Monitor wird das kopierte Bild angezeigt, wogegen das LC-Display den Schriftzug "Now Copying Data" anzeigt.

PANASONIC WJ-HD100 - ■ Kopieren auf CompactFlash-Karte - 4

text_image Now Copying Data DISPLAY SELECT LCD CONTRAST

"Finished!" erscheint am LC-Display, wenn der Kopier-vorgang beendet ist.

PANASONIC WJ-HD100 - ■ Kopieren auf CompactFlash-Karte - 5

text_image Finished *************** DISPLAY SELECT LCD CONTRAST

Setzen Sie eine neue Karte ein, wenn der Schriftzug "Data Full" am LC-Display erscheint, und wiederholen Sie danach den Schritt 6.

  1. Ziehen Sie die Karte wie folgt aus dem Schlitz.

PANASONIC WJ-HD100 - ■ Kopieren auf CompactFlash-Karte - 6

7-1 Ziehen Sie den Hebel heraus.

7-2 Drücken Sie den Hebel.

- Ordner und Dateien

Mit jeder COPY TO CARD-Operation wird ein Ordner mit einem 6stelligen Namen auf der Karte erstellt, wie z.B. 000001, 000002 usw. Jeder Ordner enthält Dateien, die wie folgt die Erweiterung [.jpg] oder [.htm] aufweisen.

PANASONIC WJ-HD100 - - Ordner und Dateien - 1

text_image HD100 000001 000001.jpg 000002.jpg 000003.jpg Blue.jpg Index.htm Play.htm 000002

HD100: Stammverzeichnis der Karte

000001: Ordnername

000001.jpg bis nnnnnn.jpg: Kopierte Bilddateien. Die Anzahl der Bilder wird durch Betätigung der LCD-Taste spezifiziert. "nnnnnn" ist eine 6stellige Nummer.

Blue.jpg: Eine JPEG-Datei zur Anzeige einer Blindanzeige, wenn kein Bild gewählt ist.

Index.htm: Eine HTML-Datei zur Anzeige von Thumbnails (daumennagelgroße Bilder).

Play.htm: Eine HTML-Datei zur Anzeige der kopierten Bilder in Reihenfolge.

000002: Ordnername

Hinweise:

• Vermeiden Sie ein Überschreiben!
Sichern Sie die auf einer Karte enthaltenen Daten, die Sie für das Kopieren von Daten von dem WJ-HD100 verwenden möchten. Der WJ-HD-100 überschreibt alle vorhandenen Ordner und deren Inhalte, wenn deren Namen mit den von dem WJ-HD100 reservierten Namen übereinstimmen, wie z.B. 000001 oder 000002.
- Es kann zu einer Halbbildabweichung zwischen den am Monitor angezeigten Bildern und den auf der Karte aufgezeichneten Bildern kommen. Falls dies auftritt, schließen Sie den Videomonitor direkt an den WJ-HD100 und nicht an die PLAY OUT-Buchse des Video-Multiplexers an.
- Verwenden Sie eine Browser-Software auf einem Personal Computer, die kompatibel mit der HTML-Version 4.0 oder später ist.

■ Verriegeln/Entriegeln von Tasten

• Verifizieren des Kennwortes

Der Prompt für die Eingabe des Kennwortes wird am LC-Display und Monitor angezeigt, wenn eine verriegelte Taste gedrückt wird.

PANASONIC WJ-HD100 - • Verifizieren des Kennwortes - 1

flowchart
graph TD
    A["Now Key Locked!"] --> B["Password >......"]
    B --> C["DISPLAY SELECT\nLCD CONTRAST"]
    C --> D["DISPLAY SELECT\nLCD CONTRAST"]
    D --> E["PASSWORD →----"]
  1. Geben Sie das Kennwort (Geheimnummer) mit dem Jogregler ein, während Sie auf die Anzahl der akustischen Signale achten, da das Kennwort am LC-Display und Monitor versteckt dargestellt wird. Die Regeln sind wie folgt.

  2. Jedem Kennwort ist eine unsichtbare "0" vorangestellt.

  3. Zwei akustische Signale bedeuten "2", wenn Sie den Jogregler im Uhrzeigersinn drehen.
  4. Zwei akustische Signale bedeuten "0", wen Sie den Jogregler gegen den Uhrzeigersinn drehen.
  5. Falls Sie den Jogregler gegen den Uhrzeigersinn über "0" hinaus bzw. von "9" im Uhrzeigersinn drehen, hat dies keine Wirkung.
  6. Drücken Sie den Jogregler, um den Cursor an die nächste Stelle zu verschieben.
  7. Wiederholen Sie die Schritte 1 und 2 für die verbleibenden Stellen.

Der Recorder gestattet den Zugriff auf die Bedienungs- elemente auf der Fronttafel, wenn das richtige Kennwort eingegeben und eine Taste innerhalb von fünf Minuten nach der Eingabe des Kennwortes gedrückt wird.

PANASONIC WJ-HD100 - • Verifizieren des Kennwortes - 2

text_image Password >***** Key Unlocked! DISPLAY SELECT LCD CONTRAST

Versuchen Sie die Eingabe des Kennwortes erneut, wenn "Password Error" am LC-Display erscheint, oder drücken Sie die LCD-Taste, um das Verifizieren des Kennwortes abzubrechen.

PANASONIC WJ-HD100 - • Verifizieren des Kennwortes - 3

text_image Password >***** Password Error DISPLAY SELECT LCD CONTRAST

- Aktivieren der Tastenverriegelung

PANASONIC WJ-HD100 - - Aktivieren der Tastenverriegelung - 1

text_image 1,2 DCI/DCI/DCI DCI/DCI/DCI Digital Disk Roodor WJ-HD 100

PANASONIC WJ-HD100 - - Aktivieren der Tastenverriegelung - 2

text_image KEY LOCK DONE!

PANASONIC WJ-HD100 - - Aktivieren der Tastenverriegelung - 3

text_image Key Lock Done! DISPLAY SELECT LCD CONTRAST
  1. Drücken Sie die LCD-Taste an der unteren Position, um [Key Lock] am LC-Display anzuzeigen.
  2. Drücken Sie die LCD-Taste an der rechten oder linken Position, um "PUSH [DISPLAY]" am LC-Display anzuzeigen, und drücken Sie danach die LCD-Taste in der Mitte.

Dadurch wird der Tastenverriegelungsmodus aktiviert.

Hinweis: Stellen Sie den Parameter PASSWORD LOCK auf OFF ein, wenn Sie nicht wünschen, daß der Recorder nach Ablauf von fünf Minuten auf den Tastenverriegelungsmodus zurückschaltet. Für Einzelheiten über den Parameter PASSWORD LOCK siehe Seite 82.

STÖRUNGSBESEITIGUNG

ProblemUrsache Abhilfe
Die auf die CompactFlash-Karte ko-pierten Bilder sind mit den am Monitor angezeigten Bildern nicht identisch.Der Monitor empfängt das Multi-Anzeigen-Ausgangssignal von dem Video-Multiplexer.Schließen Sie den Videomonitor direkt an den WJ-HD100 an.
Die von dem Matrix-Schaltgerät gelieferten Einstellmenüs können nicht aufgezeichnet werden.Der WJ-HD100 zeichnet Video ohne Zeilensprungverfahren nicht auf.
Die aufgezeichnete Kanalnummer unterscheidet sich von der ursprünglich vom Video-Multiplexer zugeführten Kanalnummer.Dies kann eintreten, wenn der Video-Multiplexer an CAMERA SW OUT angeschlossen und die Halbbildrate auf 10 fps (Halbbilder pro Sekunde) oder höher eingestellt ist.Stellen Sie die Halbbildrate auf 6,2 fps oder weniger ein.
Der VMD funktioniert nicht.Der VMD funktioniert nicht während der Wiedergabe.Stoppen Sie die Wiedergabe.
T & D (Zeit und Datum) oder die Statusanzeige liegt außerhalb des Anzeigebereichs des Monitors.Dies kann bei manchen Monitoren vorkommen.Stellen Sie die Abtastgröße des Video-monitors ein.
Die Unterseite des Wiedergabebildes am Monitor erscheint dunkel.Dies kann bei manchen Monitoren vorkommen, wenn der WJ-HD100 bis zu 280 Stunden an Halbbildern aufzeichnet.
Die Fehlermeldung “TEMPERATURE ERROR SYSTEM STOPPED” erscheint.Die Belüftung ist blockiert.Entfernen Sie Hindernisse von den Belüftungsöffnungen und dem Kühl-gebläse.
Das Kühlgebläse ist defekt.Wenden Sie sich für den Austausch des Kühlgebläses an Ihren Fachhändler.
Die Alarmaufnahme funktioniert nicht in einem System, das einen Video-Multiplexer einschließt.Das ALARM IN-Signal weist die falsche Polarität für den WJ-HD-100 auf.Stellen Sie den ALARM OUT-Schalter (SW3) in dem Video-Multiplexer auf O.C., wie es in dessen Anleitung beschrieben ist.

TECHNISCHE DATEN

Allgemeines

Netzspannung und -frequenz: 220 - 240 V Netzspannung, 50 Hz

Leistungsaufnahme: 22 W

Zul. Betriebstemperatur: +5°C bis +45°C

Abmessungen: 420 (B) x 44 (H) x 350 (T) mm, ohne Gummifüße

Gewicht: 5,2 kg

Eingänge

Video-Eingang: Komposit-Video oder Daten-Multiplex, 1 V[p-p], automatischer Abschluß mit 75 Ω, BNC-Buchse

Audio-Eingang: -10 dBV, 10 kΩ, asymmetrisch, Cinch-Buchse

Alarm-Eingang: Kontakt ohne Spannung, 100 ms oder länger, Klemme

Alarm-Rückstelleingang: Kontakt ohne Spannung, 100 ms oder länger, Klemme

Zeiteinstell-Eingang: Kontakt ohne Spannung, 100 ms oder länger, Klemme

Serien-Aufnahmeeingang: Kontakt ohne Spannung, 100 ms oder länger, Klemme

Alarm-Aufrufeingang: Kontakt ohne Spannung, 100 ms oder länger, Klemme

Fernbedienungseingang: REC, PLAY, STOP (SETUP), REW/FF, STEP, ALARM SEARCH, JOG-RIGHT, JOG-LEFT, JOG-CLICK (EXT REC): Kontakt ohne Spannung, 100 ms oder länger, Klemme

Ausgänge

Monitor-Ausgang: Komposit-Video, 1 V[p-p], 75 Ω, BNC-Buchse

Video-Ausgang: Durchgeschleift, BNC-Buchse

Audio-Ausgang: -10 dBV, 600 Ω, asymmetrisch, Cinch-Buchse

Kameraumschaltausgang: Offener Kollektor, max. 12 V Gleichspannung, 100 mA, Cinch-Buchse

Alarm-Ausgang: Niedrig aktiv (offener Kollektor, max. 24 V Gleichspannung, 100 mA)/

Hoch aktiv (12 V Gleichspannung, 220 Ω), umschaltbar, Klemme

Alarm-Rückstellausgang: Niedrig aktiv (offener Kollektor, max. 24 V Gleichspannung, 100 mA)/

Hoch aktiv (5 V Gleichspannung, 220 Ω), umschaltbar, Klemme

Aufnahmestatus-Ausgang: Offener Kollektor, max. 24 V Gleichspannung, 100 mA, Klemme

Wiedergabestatus-Ausgang: Offener Kollektor, max. 24 V Gleichspannung, 100 mA, Klemme

Zeiteinstellungs-Ausgang: Offener Kollektor, max. 24 V Gleichspannung, 100 mA, Klemme

Festplattenendstatus-Ausgang: Offener Kollektor, max. 24 V Gleichspannung, 100 mA, Klemme

Auto-OFF-Ausgang: Offener Kollektor, max. 24 V Gleichspannung, 100 mA, Klemme

Serienaufnahme-Ausgang: Offener Kollektor, max. 24 V Gleichspannung, 100 mA, Klemme

Serielle Schnittstelle

RS-232C: 9polig D-Sub

RS-485: PS-Datenprotokoll, Modular-6

Alarmfunktion

Alarmsummer: ON/OFF

Alarmrückstellung: Automatische Rückstellung/Manuelle Rückstellung

Alarmaufhebung: ON/OFF

Tastenverriegelungssummer: ON/OFF

Normalzubehör

Rack-Einbauhalterung: 2 St.

Befestigungsschraube (M3 x 10): 6 St.

Abmessungen und Gewicht sind ungefähre Werte.

Änderungen der technischen Daten ohne Vorankündigung vorbehalten.

ANHANG

■ Fernbedienung vom System-Steuergerät

Ein System-Steuergerät mit PS-Daten-Fähigkeit kann den WJ-HD100 steuern. Die nachfolgende Tabelle vergleicht die Operationen an dem WJ-HD100 und dem System-Steuergerät WV-CU360. Achten Sie darauf, daß die Protokollwahl für den WJ-HD100 auf PS-Data eingestellt ist.

BenennungWJ-HD100 HinweisWV-CU360
Anzeigen/verstecken des Einstellmenüs (SETUP MENU)Für zwei Sekunden gedrückt haltenfür zwei Sekunden gedrückt haltenSETUPFUNCTIONDie Tastenverriegelung wird durch das Öffnen des Einstellmenüs automatisch freigegeben.
Wahl eines EinstellpostensPANASONIC WJ-HD100 - ■ Fernbedienung vom System-Steuergerät - 1 PANASONIC WJ-HD100 - ■ Fernbedienung vom System-Steuergerät - 2PANASONIC WJ-HD100 - ■ Fernbedienung vom System-Steuergerät - 3 PANASONIC WJ-HD100 - ■ Fernbedienung vom System-Steuergerät - 4
Wahl eines ParametersPANASONIC WJ-HD100 - ■ Fernbedienung vom System-Steuergerät - 5PANASONIC WJ-HD100 - ■ Fernbedienung vom System-Steuergerät - 6 PANASONIC WJ-HD100 - ■ Fernbedienung vom System-Steuergerät - 7
Verschieben des Cursors zurück um einen SchrittPANASONIC WJ-HD100 - ■ Fernbedienung vom System-Steuergerät - 8[T4T3]
Anzeigen/verstecken des AlarmverlaufsDie LCD-T PANASONIC WJ-HD100 - ■ Fernbedienung vom System-Steuergerät - 9 gen.PANASONIC WJ-HD100 - ■ Fernbedienung vom System-Steuergerät - 10PANASONIC WJ-HD100 - ■ Fernbedienung vom System-Steuergerät - 11ALR NECUNL
Suche des AlarmverlaufsPANASONIC WJ-HD100 - ■ Fernbedienung vom System-Steuergerät - 12PANASONIC WJ-HD100 - ■ Fernbedienung vom System-Steuergerät - 13 PANASONIC WJ-HD100 - ■ Fernbedienung vom System-Steuergerät - 14
Wiedergabe/Stopp der gewählten AlarmaufnahmePANASONIC WJ-HD100 - ■ Fernbedienung vom System-Steuergerät - 15 [OXYLY]CAM MON[HY30] [TOH]ESCSET
Aufnahme[W7B7][BY7B] → [SSKZ] → [8A4H]
Stopp[TCR1][AHTB] → [X2CK] → [4DGA]SHIFT FUNCTION
Stoppen der Wiedergabe[TKAWG][AC46] → [946W] → PANASONIC WJ-HD100 - ■ Fernbedienung vom System-Steuergerät - 16SHIFT FUNCTIONExklusive Verwendung für das Stoppen der Wiedergabe.
Stoppen der Aufnahme[33TB][6H00] → [W062] → [8644]SHIFT FUNCTIONExklusive Verwendung für das Stoppen der Aufnahme
WiedergabePANASONIC WJ-HD100 - ■ Fernbedienung vom System-Steuergerät - 17[W047] → [A701] → [CS07]
Pause[TT36][8306] → [879C] → [CSAH]SHIFT FUNCTION
Schrittweise Wiedergabe vorwärts (FWD)PANASONIC WJ-HD100 - ■ Fernbedienung vom System-Steuergerät - 18PANASONIC WJ-HD100 - ■ Fernbedienung vom System-Steuergerät - 19 → [CD87] → [TG3A]
Schrittweise Wiedergabe rückwärts (REW)PANASONIC WJ-HD100 - ■ Fernbedienung vom System-Steuergerät - 20PANASONIC WJ-HD100 - ■ Fernbedienung vom System-Steuergerät - 21PANASONIC WJ-HD100 - ■ Fernbedienung vom System-Steuergerät - 22PANASONIC WJ-HD100 - ■ Fernbedienung vom System-Steuergerät - 23
Sprungwidergabe vorwärts (FWD)PANASONIC WJ-HD100 - ■ Fernbedienung vom System-Steuergerät - 24PANASONIC WJ-HD100 - ■ Fernbedienung vom System-Steuergerät - 25PANASONIC WJ-HD100 - ■ Fernbedienung vom System-Steuergerät - 26PANASONIC WJ-HD100 - ■ Fernbedienung vom System-Steuergerät - 27
Sprungwiedergabe rückwärts (REW)PANASONIC WJ-HD100 - ■ Fernbedienung vom System-Steuergerät - 28[HK20] → PANASONIC WJ-HD100 - ■ Fernbedienung vom System-Steuergerät - 29PANASONIC WJ-HD100 - ■ Fernbedienung vom System-Steuergerät - 30
Sprung an die letzte Aufnahme[YTDA] Jogregler drücken[HOY5] → [W45C] → [X570]
Sprung an die älteste Aufnahme[38K4] Jogregler rücken[2670] → [6730] → [W962]
Benennung WV-CU360WJ-HD100 Hinweis
Sommerzeit (SUMMER TIME)(T278)PANASONIC WJ-HD100 - ■ Fernbedienung vom System-Steuergerät - 31PANASONIC WJ-HD100 - ■ Fernbedienung vom System-Steuergerät - 32PANASONIC WJ-HD100 - ■ Fernbedienung vom System-Steuergerät - 33PANASONIC WJ-HD100 - ■ Fernbedienung vom System-Steuergerät - 34
Wahl des Timer-Aufnahme-modusLCD-Taste betätigen.PANASONIC WJ-HD100 - ■ Fernbedienung vom System-Steuergerät - 35PANASONIC WJ-HD100 - ■ Fernbedienung vom System-Steuergerät - 36PANASONIC WJ-HD100 - ■ Fernbedienung vom System-Steuergerät - 37PANASONIC WJ-HD100 - ■ Fernbedienung vom System-Steuergerät - 38OFF, INT oder EXT wählbar
Tastenverriegelung ausschalten (OFF)LCD-Taste betätigen.PANASONIC WJ-HD100 - ■ Fernbedienung vom System-Steuergerät - 39PANASONIC WJ-HD100 - ■ Fernbedienung vom System-Steuergerät - 40PANASONIC WJ-HD100 - ■ Fernbedienung vom System-Steuergerät - 41PANASONIC WJ-HD100 - ■ Fernbedienung vom System-Steuergerät - 42
Tastenverriegelung einschalten (ON)LCD-Taste betätigen.PANASONIC WJ-HD100 - ■ Fernbedienung vom System-Steuergerät - 43PANASONIC WJ-HD100 - ■ Fernbedienung vom System-Steuergerät - 44PANASONIC WJ-HD100 - ■ Fernbedienung vom System-Steuergerät - 45PANASONIC WJ-HD100 - ■ Fernbedienung vom System-Steuergerät - 46

■ SERIENAUFNAHME

Durch Serienanschluß mehrerer Digital-Festplatten-Recorder kann die Gesamtkapazität der Festplatte erweitert werden. Wenn die Festplatte des aktiven Recorders voll ist, wird die Aufzeichnung ab Beginn der Festplatte des nächsten Recorders in der Kette fortgesetzt. Für die Serienaufnahme können die Recorder entweder in der Schleife oder in Serie angeschlossen werden. Die Anschlüsse sind auf Seite 62 bis 63 der Bedienungsanleitung beschrieben.

Schleifenanschluß: Die Aufnahme wird endlos fortgesetzt.

Serienanschluß: Die Aufnahme wird fortgesetzt, bis die Festplatte des letzten Recorders in der Kette voll ist.

Die Aufnahme wird wie folgt gestartet und gestoppt.

Manuell: Drücken der Tasten REC und STOP startet bzw. stoppt die Aufnahme.

Mit internem Timer: Die Aufnahme startet und stoppt, wenn die voreingestellte Start- bzw. Endzeit erreicht ist.

Hinweise:

  • . Die Alarmaufnahme unterbricht die Schleifen- oder Serienaufnahme für die voreingestellt Dauer, wenn der angeschlossene Sensor oder VMD des aktiven Recorders einschaltet. Nach Ablauf dieser Dauer wird die Schleifen- oder Serienaufnahme fortgesetzt.
  • Die Alarmaufnahme findet auf nur einem Gerät statt. D.h. sie wird nicht auf dem nächsten Recorder in der Kette fortgesetzt, auch wenn die Alarmaufnahme auf dem vorherigen Recorder vor Ablauf der voreingestellten Dauer beendet ist.

- Schleifenaufnahme

Einstellung

Jeder Recorder muß einzeln über das jeweilige Einstellmenü eingerichtet werden, da die für einen Recorder gemachten Einstellungen sich auf die anderen Recorder nicht auswirken.

  1. Setzen Sie in den Einstellmenüs aller Recorder DISK END MODE auf SERIES (siehe Seite 75).
  2. Aktivieren Sie in den Einstellmenüs aller Recorder INTERNAL TIMER REC, wenn bestimmte Aufnahmezeiten voreingestellt werden sollen (siehe Seite 79). Dieser Schritt kann übersprungen werden, wenn die Timerfunktion nicht benutzt wird.
  3. Schließen Sie alle Einstellmenüs.

Bedienung

  1. Wählen Sie den Eingabemodus.

Die FULL-Anzeigen aller Recorder leuchten, wenn das Einstellmenü geschlossen wird oder unmittelbar nach der Einstellung der Strom ausgeschaltet wird. Gleichzeitig werden Sie durch die Meldung "HDD FULL" auf dem Monitorbildschirm dazu aufgefordert, den ersten Recorder in der Kette festzulegen.

  1. Verlassen Sie den Eingabemodus am ersten Recorder.

Drücken Sie die Taste STOP an dem Recorder, auf dem die Aufnahme beginnen soll. Erlöschen der FULL-Anzeige des Recorders zeigt an, daß dieser betriebsbereit ist und der Eingabemodus aufgehoben ist. Die FULL-Anzeigen an den anderen Recordern bleiben eingeschaltet, d.h. sie befinden sich noch im Eingabemodus und warten auf die Aktivierung des Signals SERIES IN auf der Geräterückseite.

Hinweis: Wenn die Festplatte des Recorders voll ist und die FULL-Anzeige nicht erlischt, auch wenn die Taste STOP gedrückt wird, wählen Sie im REC SETUP-Menü für DISK END MODE einen anderen Parameter als SERIES und schließen das Einstellmenü. Öffnen Sie dann nochmals das REC SETUP-Menü, wählen Sie SERIES und schließen Sie das Einstellmenü. Versuchen Sie, erneut die Taste STOP zu drücken.

  1. Starten der Aufnahme

  2. Bei manuellem Betrieb starten Sie die Aufnahme durch Drücken der Taste REC am ersten Recorder.

  3. Bei Timerbetrieb drücken Sie die LCD-Taste nach unten, um auf dem LCD [TIMER REC] anzuzeigen. Dann drücken Sie die LCD-Taste nach rechts oder links, um [INT] anzuzeigen. Die TIMER-Anzeige auf der Fronttafel leuchtet. Zur voreingestellten Startzeit beginnt der Recorder mit der Aufnahme.

  4. Stoppen der Aufnahme

  5. Bei manuellem Betrieb stoppen Sie die Aufnahme durch Drücken der Taste STOP.

  6. Bei Timerbetrieb stoppt die Aufnahme, wenn die voreingestellte Endzeit erreicht ist.

Der nächste Recorder beginnt mit der Aufnahme, wenn die Festplatte des aktiven Recorders voll ist. Die FULL-Anzeige des aktiven Recorders schaltet ein und die des nächsten Recorders schaltet aus.

Wenn die Festplatte des letzten Recorders voll ist, beginnt der erste Recorder in der Kette erneut mit der Aufnahme usw.

- Serienaufnahme

Einstellung

  1. Setzen Sie DISK END MODE im Einstellmenü des ersten Recorders in der Kette auf STOP und in den Einstellmenüs der restlichen Recorder auf SERIES (siehe Seite 75).
  2. Aktivieren Sie in den Einstellmenüs aller Recorder INTERNAL TIMER REC, wenn bestimmte Aufnahmezeiten voreingestellt werden sollen (siehe Seite 79). Dieser Schritt kann übersprungen werden, wenn die Timerfunktion nicht benutzt wird.
  3. Schließen Sie alle Einstellmenüs.

Bedienung

  1. Starten der Aufnahme

- Bei manuellem Betrieb starten Sie die Aufnahme durch Drücken der Taste REC am ersten Recorder.

- Bei Timerbetrieb drücken Sie die LCD-Taste nach unten, um auf der LCD [TIMER REC] anzuzeigen. Dann drücken Sie die LCD-Taste nach rechts oder links, um [INT] anzuzeigen. Die TIMER-Anzeige auf der Fronttafel leuchtet. Zur voreingestellten Startzeit beginnt der Recorder mit der Aufnahme.

  1. Stoppen der Aufnahme

  2. Bei manuellem Betrieb stoppen Sie die Aufnahme durch Drücken der Taste STOP.

  3. Bei Timerbetrieb stoppt die Aufnahme, wenn die voreingestellte Endzeit erreicht ist.

Der nächste Recorder beginnt mit der Aufnahme, wenn die Festplatte des aktiven Recorders voll ist. Die Aufnahme endet, wenn die Festplatte des letzten Recorders in der Kette voll ist.

Die Serienaufnahme kann wie unten beschrieben auf dem ersten Recorder neu gestartet werden.

  1. Setzen Sie im REC SETUP-Menü DISK END MODE auf STOP und schließen Sie das Menü.
  2. Wiederholen Sie die obigen Schritte ab "Einstellung", Schritt 1.

- Wiedergabe

Drücken Sie die Taste PLAY des betreffenden Recorders, um eine Serienaufnahme wiederzugeben. Der Anschluß des Monitors ist auf Seite 62 beschrieben.

■ Kommunikationsprotokoll

Dieser Anhang beschreibt die Grundbegriffe der Kommunikation zwischen dem Digital-Festplatten-Recorder und einem Personal Computer. Stellen Sie sicher, daß PROTOCOL im COMMUNICATIONS SETUP-Menü auf VTR steht. Zur Einstellung von BAUD RATE, DATA BIT und PARITY siehe Kommunikationseinstellung [COMMUNICATION SETUP] auf Seite 80. Die Kabelanschlüsse sind unter RS232C-ANSCHLUSS auf Seite 63 beschrieben.

1. Übertragungsbefehl

Der PC überträgt Meldungen des folgenden Formats an den Recorder. Siehe auch die Befehlstabelle auf der nächsten Seite.

Code[STX] [Übertragungsbefehl] : [p1] : [p2] : : [pn] [ETX]
ASCII(02H) ( )----( ) (03H)

[p] steht für Parameter. Die Parameterangabe entfällt, wenn der Befehl keinen Parameter erfordert.

2. Antwortbefehl

Der Recorder beantwortet die Meldunge des PC mit Meldungen der folgenden Formate.

(1) Empfangsbefehl

Der Recorder bestätigt dem PC den erfolgreichen Empfang mit "ACK Code 06H", gefolgt von dem unten aufgeführten Antwortbefehl.

Code[STX] [Antwortbefehl] : [p1] : [p2] : : [pn] [ETX]
ASCII(02H) ( )----( ) (03H)

Die Parameterangabe entfällt, wenn das Befehlsformat weder Daten noch Status enthält, die zurückgesendet werden müssen.

(2) Empfangsfehler

Der Recorder sendet den "NAK Code 15H", gefolgt von den unten angegebenen Parametern zurück. Dann setzt der Recorder den Empfangspuffer zurück und geht in Wartestellung bis zur nächsten Meldung. Der Parameter "e" bezeichnet den Fehlerzustand.

Code[NAK] [e]
ASCII (15H)

Wert von "e" 1: Paritätsfehler (31H)

2: Rahmenfehler (33H)
3: Überlauffehler (34H)

(3) Parameterfehler

Der Recorder sendet den "ACK Code 06H", gefolgt von dem unten gezeigten Fehlercode, wenn der Übertragungscode aus irgendeinem Grund nicht richtig verarbeitet worden ist.

Code[STX]ERE[ETX]
(02H)(45H)(03H)ASCII

Hinweis: Der Recorder anwortet dem PC mit [ACK] oder [NAK] innerhalb von 20 ms nach Empfang von [ETX] in einer Übertragung.

- Befehlstabelle

Grundfunktionen

Funktion Übertragungsbefehl (ASCII) Antwort (ASCII) Parameter (ASCII)
Schnellvorlauf bis Ende OFF OFF
Pause OPA OPA
Wiedergabe OPL OPL
Aufnahme ORC ORC
Rücklauf bis Anfang ORW ORW
Schrittweise Wieder- OSF:n OSF gabe vorwärtsn = 0 bis F 0 = Mindestgeschw.F = Höchstgeschw.
StopOSP:nOSPn = P stoppt Wiedergaben = R stoppt AufnahmeKein Parameter stoppt Wiedergabe und Aufnahme
Schrittweise Wieder-gabe rückwärtsOSR:nOSRn = 0 bis F 0 = Mindestgeschw.F = Höchstgeschw.
1 Halbbild vorwärtsOVF OVF
1 Halbbild rückwärtsOVROVR

Alarm Control

Funktion Übertragungsbefehl (ASCII) Antwort (ASCII) Parameter (ASCII)
AlarmsuspendierungMAD:nMADn=0 Suspendierung einn=1 Suspendierung aus
AlarmprotokollanzeigeOAE:nOAEn=0 Anzeige nicht sichtbarn=1 Anzeige sichtbar
AlarmrückstellungOALOAL
Alarmprotokoll LöschenOAROAR
AlarmbildsucheSAS:nnd (:p)SASnn=01-99 (dezimal)d=F Neueres Bild suchend=B Älteres Bild suchenp=L Suche und Wiedergabep=A Suche und Pause

Einstellsteuerung

Funktion Übertragungsbefehl (ASCII) Antwort (ASCII) Parameter (ASCII)
CursorbewegungDCR:n1n2DCRn1=A Rechtsn1=C Aufwärtsn1=E Linksn1=G Abwärtsn2=1 Ein-Schrittbewegungn2=2 Mehr-Schrittbewegungn1n2=+1 Parameter wählen(+)n1n2=-1 Parameter wählen(-)n1n2=PD Niedrigere Ebene n1n2=P+ Höhere Ebene n1n2=P- Nächste Seiten1n2=PU Vorherige Seite
TastensperreMKL:nMKLn=0Sperre AUS
n=1Sperre EIN
Aufnahme-SetupMRM:nMRMn=0Normale Aufnahme
n=1Interne Timeraufnahme
n=2Externe Timeraufnahme
Sommerzeit-SetupMST:nMSTn=0Stanardzeit
n=1Sommerzeit
SetupMSU:nMSUn=0Ende-Setup
n=1Start-Setup
Setup Datum/ZeitTSU:yyyymmddhhnnTSUyyyy=Jahrmm=Monatdd=Taghh=Stunde (24-Stundensystem)nn=Minute

Sonstige Steuerungen

Funktion Übertragungsbefehl (ASCII) Antwort (ASCII) Parameter (ASCII)
Wiedergabegeschw. LTM:n LTM n=0-Fn=0 11 ...... Höchstgeschw.n=1 10n=2 9n=3 8n=4 7n=5 6n=6 5n=7 4n=8 3n=9 2n=A 1n=B 1/2n=C 1/4n=D 1/8n=E 1/16n=F 1/32 .... Mindestgeschw.
Datenkopieren aufheben ZDC ZDC
Datenkopieren ZDP:nn ZDP nn=00 Kopieren bis Karte vollnn=01 1 Halbbild kopierennn=08 8 Halbbilder kopierennn=16 16 Halbbilder kopierennn=32 32 Halbbilder kopierennn=48 48 Halbbilder kopieren
Suche Datum/Zeit ZTS:yyyymmddhhnnss ZTSyyyy=Jahrmm=Monatdd=Taghh=Stunde (24-Stundensystem)nn=Minutess=Sekunde
Kommunikationsprüfung RCK RCK

Datenprotokollsteuerung

Funktion Übertragungsbefehl (ASCII) Antwort (ASCII) Parameter (ASCII)
Abfrage Protokoll-GesamtumfangILB:kILB:k:bbbk=0 Alarmprotokollbbb=001 bis 099 (dezimal)
Protokoll löschenILC:kILC:kk=0 Alarmprotokoll
Abfrage Aufnahme-protokoll-UmfangILQ:kILQ:k:bbb:(:E)k=0 Alarmprotokollbbb=001 bis 099 (dezimal)E=Überschreiben
Protokoll lesenILR:k:sss:mmmILR:k:s1s2F mm=001-099k=0 Alarmprotokollsss=001-099 StartadresseProtokoll-Nr.=yymmddhhnnssn=0-9 und Fzyklische Nummer(am Datenende F setzen)

Mediensteuerung

Funktion Übertragungsbefehl (ASCII) Antwort (ASCII) Parameter (ASCII)
Setup Plattenende-AnzeigeMDE:nMDEn=0Ende nicht angezeigt
n=1Ende angezeigt
Plattenende-AnzeigeHDE

Abfrage

Funktion Übertragungsbefehl (ASCII) Antwort (ASCII) Parameter (ASCII)
Abfrage Restumfang QHR QHR:nnn nnn=000-100 Dezimal %
ID-Abfrage QID QID:WJ-HD100
Statusabfrage Tastensperre n=1 Sperre EINQKMQKM:nn=0SperreAUS
Abfrage Alarmin-formationenQLD:nQLD:n (Alarm Information)Im Übertragungsbefehl:n=0 Alarmfall-Protokolln=1 Datum-Zeit-ProtokollIm Antwortbefehl:n=0 Kein Alarmfalln=1 Alarm zurückgestelltn=2 Alarm aktiviertk=0 VMDn=2 PC-AlarmAlarminformationen:k1:y1y1m1m1d1d1h1h1n1n1s1s1:k2:y2y2m2m2d2d2h2h2n2n2s2s...
Abfrage Aufnahme-modusQLRQLR:nn=0 2Hn=1 6Hn=2 12Hn=3 18Hn=4 24Hn=5 48Hn=6 72Hn=7 96Hn=8 120Hn=9 170Hn=A 180Hn=B 240Hn=C 480Hn=D 960Hn=E Nicht belegtn=F Nicht belegtn=S SP. Q und Zeit sind Optionen.
Abfrage Wiedergabe-geschw.QLTLTMnn ist gleich LTM.
Abfrage Betriebs-zustandQOP xxx (Bedienungsbefehl)xxx=OPL Wiedergabexxx=OPA Pause oder auf Karte kopierenxxx=OSR Rücklaufxxx=OSF Schnellvorlaufxxx=SCP Suche und Wiedergabexxx=SCS Suche und Pausexxx=ORC Normal- oder Alarmaufnahmexxx=LIT Interne Timeraufnahmexxx=OSP Stop
Abfrage Aufnahme-modusQRM QRM:n n ist gleich MRM.
Abfrage Software-VersionQRVQRV: (Versionsnummer)Dreiteilige Versionsnummer z.B.(1.00:1.00:1.00).
Inhaltsverzeichnis Klicken Sie auf einen Titel, um darauf zuzugreifen
Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : PANASONIC

Modell : WJ-HD100

Kategorie : Sicherheitskamera