WV-CM1420 - Sicherheitskamera PANASONIC - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts WV-CM1420 PANASONIC als PDF.
Benutzerfragen zu WV-CM1420 PANASONIC
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Sicherheitskamera kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch WV-CM1420 - PANASONIC und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. WV-CM1420 von der Marke PANASONIC.
BEDIENUNGSANLEITUNG WV-CM1420 PANASONIC
VORSICHTSHINWEISE 14
WICHTIGE BEDIENUNGSELEMENTE UND IHRE FUNKTIONEN 15
INSTALLATION 16
ANSCHLÜSSE 17
BEDIENUNGSVORGÄNGE 19
TECHNISCHE DATEN 22
ZUBEHÖR 22
Die in dieser Bedienungsanleitung aufgeführten Modellnummern weisen keinen Anhang auf.

text_image
CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN VORSICHT: WEDER DECKEL NOCH RÜCKPLATTE ABNEHMEN, UM DIE GEFAHR EINES ELEKTRISCHEN SCHLAGS ZU VERMEIDEN. DAS GERÄT ENTHÄLT KEINE BAUTEILE, DIE VOM KUNDEN GEWARTET WERDEN KÖNNEN.
Das Blitzzeichen mit Pfeil im gleichseitigen Dreieck soll den Benutzer auf das Vorhandensein von nichtisolierter "gefährlicher Spannung" innerhalb des Gehäuses hinweisen, die so groß sein kann, daß sie Gefahr eines elektrischen Schlags darstellt.

Das Ausrufezeichen im gleichseitigen Dreieck soll den Benutzer auf wichtige Bedienungs- und Wartungsanweisungen in den Unterlagen hinweisen, die dem Gerät beiliegen.

Strom ausgeschaltet. Das Gerät mit Ein/Ausschalter wird mit Strom versorgt, wenn der Netzstecker an eine Stromquelle angeschlossen ist; das Gerät ist jedoch nur dann betriebsbereit, wenn der Ein/Ausschalter auf Position ON gestellt ist. Ziehen Sie den Netzstecker, um die Stromversorgung des Gerätes vollständig abzutrennen.
HINWEIS:
Die in diesem Gerät entstehende Röntgenstrahlung ist ausreichend abgeschirmt. Beschieunigungsspannung mas. 24,5 kV.
Wir erklären in alleiniger Verantwortung, daß das Produkt, auf das sich diese Erklärung bezieht, mit der folgenden Normen oder normativen Dokumenten übereinstimmt. Gemäß den Bestimmungen der Richtlinie 73/23/EEC und 89/336/EEC.
Die Fabriknummer dieses Gerätes ist auf dessen Rückseite angegeben.
Sie sollten die Fabriknummer dieses Gerätes in den dafür vorgesehenen Raum eintragen und diese Anleitung als Kaufsunterlage aufbewahren, um im Falle eines Diebstahls die Identifizierung zu erleichtern.
Modellnummer
Fabriknummer
WARNUNG: UM DIE GEFAHR VON BRAND ODER STROMSCHLAG ZU VERHÜTEN, DIESES GERÄT WEDER REGEN NOCH FEUCHTIGKEIT AUSSETZEN.
VORWORT
Der hochauflösende Video-Eingang des Farbmonitors WV-CM1420 von Panasonic sorgt für ein Farbbild hoher Qualität. Außer der Einschaltung und der Wahl des Video-Eingangs sind alle Funktionen des Geräts über interaktive Setup-Menüs steuerbar. Verfügt über einen Energiesparmodus sowie BNC- und Video-Eingänge für den Anschluß an CCTV-Einrichtungen.
MERKMALE
- Tatsächliche Bilddiagonale ca. 335 mm bei einer horizontalen Auflösung von 330 Zeilen
- Wahl zwischen zwei Eingängen, einschließlich zweier Komposit-Eingänge
-
Zwei Wartezustände helfen Energie sparen, und zwar durch Verringern der Bildschirmhelligkeit oder Bildschirmverdunkelung
-
Ein Audio-Eingang
• Max. Lautsprecherleistung 0,5 W - On-Screen-Einstellmenü
VORSICHTSHINWEISE
- D ie Installation des Geräts darf nur von qualifiziertem Kundendienstpersonal oder sonstigen Fachleuchten vorgenommen werden.
• D ie Belüftungsschlitze nicht blockieren.
Zwischen dem Farbmonitor und der Wand einen Abstand von mindestens 5 cm einhalten, um eine Erhitzung des Geräts zu verhindern.
- Darauf achten, daß keine metallischen Gegenstände durch die Belüftungsschlitze in das Innere des Monitors geraten.
Dies kann zu permanenten Schäden führen. Die Stromversorgung sofort ausschalten und die Wartung von qualifiziertem Kundendienstpersonal durchführen lassen.
- Der Monitor darf nicht zerlegt werden.
Um elektrische Schläge zu vermeiden, keine Schrauben oder Abdeckungen entfernen.
Im Inneren des Monitors gibt es keine Teile, die vom Anwender gewartet werden können. Wartungsarbeiten immer von qualifiziertem Kundendienstpersonal durchführen lassen.
- D as Gerät vorsichtig handhaben. Es kann durch harte Stöße oder Erschütterungen beschädigt werden.
- D en Monitor vor Wasser und Feuchtigkeit schützen. Den Monitor nicht im nassen Zustand betreiben. Falls der Monitor naß wird, sofort die Stromversorgung ausschalten und die Wartung von qualifiziertem Kundendienstpersonal durchführen lassen. Feuchtigkeit kann den Monitor beschädigen und zu elektrischem Schlag führen.
- Zum Reinigen des Gehäuses keine starken oder scheuernden Reinigungsmittel verwenden.
Schmutz mit einem trockenen Tuch abwischen. Bei stärkerer Verschmutzung vorsichtig mit einem milden Reinigungsmittel abwischen. Danach wischen Sie das verbleibende Waschmittel mit einem trockenen Tuch ab.
- Das Gerät nur innerhalb seiner zulässigen Temperatur-, Feuchtigkeits- und Leistungsgrenzen betreiben.
Das Gerät nur an Orten betreiben, wo die Temperatur innerhalb -10^ bis +50^ und die Luftfeuchigkeit unter 90 % liegt.
Die Versorgungsspannung beträgt 220 - 240 V Wechselstrom, 50 Hz.
WICHTIGE BEDIENUNGSELEMENTE UND IHRE FUNKTIONEN
• Vorderansicht

text_image
Panasonic ②①③④⑤⑥⑦ 120V 435V 60V 120V 435V 60V 120V 435V 60V 120V 435V 60V 120V 435V 60V 120V 435V 60V 120V 435V 60V 120V 435V 60V 80V 435V 60V 120V 435V 60V 120V 435V 60V 120V 435V 60V 120V 435V 60V 120V 435V 60V 120V 435V 60V 120G 435V 60V 120G 435V 60V 120G 435V 60V 120G 435V 60V 120G 435V 60V 120G 435V 60V 120G 435V 60V 120G 120G 120G 120G 120G 120G 120G 120G 120G 120G 120G 120G 120G 120G 120G 120G 120G 120G 120G 120G 120G 120C 120G 120C 120G 120C 120G 120C 120G 120C 120G 120C 120G 120C 120G 120C 120G 120C 120G 120C 120G 120A 120G 120A 120G 120A 120G 120A 120G 120A 120G 120A 120G 120A 120G 120A 120G 120A 120G 120A 120G 120B 120G 120B 120G 120B 120G 120B 120G 120B 120G 120B 120G 120B 120G 120B 120G 120B 120G 120B 120G 120A 120G 120A 120G 120A 120G 120A 120G 120A 120G 120A 120G 120A 120G 120A 120G 120A 120G 120C- Rückenansicht

Schaltet die Stromversorgung des Monitors ein und aus.
② Betriebsanzeige
Leuchtet, wenn die Stromversorgung des Monitors eingeschaltet ist, und zwar auch im Wartezustand (Standby).
Ein: Grünes Licht
Standby: Oranges Licht
③ Standby-Taste (STANDBY)
Drücken dieser Taste schaltet den Bildschirmstatus wie folgt um:
Ein: Normaler Bildschirm
Standby (MODE 1): Verringerte Bildschirmhelligkeit
Standby (MODE 2): Bildschirm leer (Verdunkelung)
④ Eingangswahlschalter (INPUT SELECT)
Schaltet den Video-Eingang wie folgt um:

⑤ Menütaste (MENU)
Drücken dieser Taste ruft das Bildschirmmenü auf, über das die Bildschirmeinstellungen des Monitors verändert werden können.
⑥ Richtungstasten (▼, ▲)
Mit diesen Tasten wird der Cursor innerhalb des Setup-Menüs auf- und abwärts bewegt, um Parameter zu wählen.
▼: Abwärts
▲: Aufwärts
⑦ Plus-/Minustasten (AUDIO ☐, ⊕)
Diese Tasten drücken, um den Tonpegel zu erhöhen bzw. abzusenken.
Sie dienen auch zum Anwählen von Menüoptionen und Parameterwerten im Bildschirm- und Setup-Menü.
⑪ Bildschärferegler (FOCUS)
Mit diesem Regler kann die Bildschärfe nachgestellt werden.
⑫ Bildschirmregler
Dieser Regler ist werksseitig voreingestellt und sollte nicht verändert werden.
⑬ Standby-Steuerklemmen (STANDBY ON/STANDBY OFF/G)
An diese Klemmen kann Eingang von einem externen Gerät zum Steuern des Standby-Modus angeschlossen werden. Der Anschluß wirkt sich wie folgt aus:
STANDBY ON: Der angegebene Standby-Modus wird hergestellt.
STANDBY OFF: Standby-Modus wird aufgehoben (normaler Bildschirm).
⑭ Audio-Eingangssteckverbinder (AUDIO IN)
Für Audio-Eingang von einem externen Gerät.
⑮ Audio-Ausgangssteckverbinder (AUDIO OUT)
Das an Audio-Eingangssteckverbinder angeschlossene Audio-Eingangssignal wird zu diesem Stecker durchgeschleift.
⑯ Video-Eingangssteckverbinder (VIDEO IN A/B)
Zum Einspeisen des Komposit-Videosignals von einem externen Gerät.
⑰ Video-Ausgangssteckverbinder (VIDEO OUT A/B)
Das an Video-Eingang angeschlossene Videosignal wird zu diesem Steckerverbinder durchgeschleift und automatisch abgeschlossen.
18 Netzanschlußbuchse (AC IN)
Hier wird das Netzkabel (Standardzubehör) angeschlossen.
Entmagnetisierung
Dieser Monitor ist mit einem automatischen Entmagnetisierungsschaltkreis ausgestattet, der beim Einschalten der Stromversorgung arbeitet. Die Kathodenstrahlröhre des Monitors kann angelegt oder verfärbt erscheinen, wenn sie von einer Magnetquelle beeinflußt wird, oder wenn die Position des Monitors während der Verwendung geändert wird. Der eingebaute Entmagnetisierungsschaltkreis arbeitet und behebt dieses Problem, nachdem der Monitor abgetrennt und für etwa 30 Minuten abgekühlt wurde. In extremen Fällen ist vielleicht eine manuelle Entmagnetisierung der Kathodenstrahlröhre mit einem Entmagnetisierungswerkzeug erforderlich.
INSTALLATION
Die Installation des Geräts nur von qualifiziertem Kundendienstpersonal oder sonstigen Fachleuten vornehmen lassen.
■ Rack-Einbau
Um den Farbmonitor WV-CM1420 in ein EIA-Rack einzubauen, verwenden Sie die Rack-Einbauhalterungen WQ-LM140E (optional) mit den Rack-Befestigungsschrauben.
- Schalten Sie die Stromversorgung des Monitors aus.
- Entfernen Sie vier Schrauben von beiden Seitenteilen des WV-CM1420. Diese Schrauben werden danach nicht mehr benötigt.
- Befestigen Sie die Rack-Einbauhalterungen unter Verwendung der mitgelieferten Schrauben (M4x12).
- Setzen Sie den WV-CM1420 in das Rack ein und befestigen Sie ihn mit acht Schrauben (örtlich zu beschaffen).

text_image
M4x12 EIA-Rack M4 x 12 (zubehör des WQ-LM140E) Rack-Befestigungsschrauben (örtlich zu beschaffen)Vorsicht:
- Die Entlüftungsöffnung oder Schlitze im Gehäuse nicht blockieren, um ein Ansteigen der Temperatur im Geräteinneren zu verhindern.
Die Temperatur im Rack sollte innerhalb von 45°C liegen. - Bei Vibrationsgefahr die Rückseite des Geräts mit zusätzlichen Einbauwinkeln (örtlich zu beschaffen) im Rack sichern.
- Lassen Sie über und unter dem Monitor einen Einbauplatz frei oder installieren Sie ein Kühlgebläse in dem Rack.
ANSCHLÜSSE
Die folgenden Anschlüsse von qualifiziertem Kundendienstpersonal durchführen lassen.
Die Abbildung zeigt die Anschlüsse für ein typisches System mit Grundausstattung.

flowchart
graph TD
A["Camera"] --> B["Video-Schaltgerät"]
C["Audio"] --> B
D["Audio OUT VIDEO OUT VIDEO IN"] --> B
E["Videorecorder"] --> B
B --> F["OUTPUT"]
B --> G["OUTPUT"]
B --> H["OUTPUT"]
B --> I["OUTPUT"]
■ Anschluß an den Kamerastandort
Die vor Ort installierten Kameraeinrichtungen über Koaxial-kabel an die Video-Eingangssteckverbinder (VIDEO IN) auf der Rückseite des Monitors anschließen.
Die folgende Tabelle zeigt die maximal zulässigen Kabellängen zwischen dem Installationsort der Kameraeinrichtungen und dem Monitor.
| Kable | RG-59/U3C-2V | RG-6/U5C-2V | RG-11/U7C-2V | RG-15/U10C-2V |
| Empfohlene max. Kabel-länge | 250 m 500 | m 600 m | 800 m |
■ Anschluß an einen Videorecorder
• Zum Aufnehmen auf dem Videorecorder
Den Video-Ausgang (VIDEO OUT A oder B) des Monitors mit einem Koaxialkabel an den Video-Eingang des Videorecorders anschließen.
Nach Bedarf den Audio-Ausgang (AUDIO OUT) des Monitors mit einem Audiokabel an den Audio-Eingang des Viderecorders anschließen.
• Zum Überwachen des Wiedergabebildes
Den Video-Ausgang A oder B des Videorecorders mit einem Koaxialkabel an den Video-Eingang (VIDEO IN A oder B) des Monitors anschließen.
• Zum Überwachen des Tons
Den Audio-Ausgang des Videorecorders mit einem Audiokabel an den Audio-Eingang (AUDIO IN) des Monitors anschließen.
■ Anschluß mehrerer Monitoren
Um das gleiche Videobild auf mehreren Monitoren zu überwachen, den Video-Ausgang (VIDEO OUT A oder B) von Monitor 1 über ein Koaxialkabel an den Video-Eingang (VIDEO IN) von Monitor 2 anschließen.
Es können bis zu 10 Monitoren in Serie zusammengeschaltet werden, ohne daß Signalverlust eintritt. Die Gesamtkabellänge darf 150 m nicht überschreiten.
■ Anschluß an die Standby-Steuerklemmen
An die Klemmen STANDBY ON/OFF kann Eingang von einem externen Gerät zum Steuern des Bildschirms sowohl im Standby-Modus als auch im Normalmodus angeschlossen werden. Der Anschluß wirkt sich wie folgt aus:

text_image
STANDBY ON STANDBY OFF G Alarmausgang Alarm-Rückstellausgang Hi-Z VL ≤ 0,2 V VH ≈ 5 V VL ≤ 0,2 V• Eingang bei STANDBY ON
Impuls +5 V Gleichstrom
• Eingang bei STANDBY OFF
Potentialfreier Kontakt oder offener Kollektorausgang
Hinweis: Zum Einrichten dieser Funktion siehe STANDBY ON im Bildschirmmenü.
BEDIENUNGSVORGÄNGE
■ Einschaltung
Vor der Einschaltung des Monitors sicherstellen, daß die Kameras und Peripheriegeräte vorschriftsmäßig angeschlossen sind.
- Den Netzschalter POWER des Monitors einschalten. Die Betriebsanzeige leuchtet grün.
- Mit der Taste INPUT SELECT den Video-Eingang für den Monitor wählen.
Mit jeder Betätigung der Taste wird der Video-Eingang wie folgt weitergeschaltet:

| Monitorbild | Video-Eingang | Audio-Eingang |
| A CH | VIDEO IN A | AUDIO IN |
| B CH | VIDEO IN B |
Das dem gewählten Eingangskanal entsprechende Videobild erscheint auf dem Monitorbildschirm.
■ Bildschirmeinstellung
Bildschirmeinstellungen werden über das unten gezeigte Bildschirmmenü vorgenommen.
- Die Taste MENU drücken.
Das unten gezeigte Menü erscheint auf dem Monitorbildschirm.
Es wird automatisch wieder geschlossen, wenn innerhalb von ca. 10 Sekunden keine Einstellhandlung erfolgt.

text_image
HELLIGKEIT 0 KONTRAST 0 BILDSCHAERFE 0 FARBE 0 AFC KURZ CH DISPLAY AUS STANDBY ON MODE 1 LANGUAGE DEUTSCH MONITOR NORMAL- Den Cursor in dem Menü mit der Taste ▼ oder ▲ auf LANGUAGE bewegen, und danach die gewünschte Sprache mit der Taste ☐ oder ☒ wählen. Mit jeder Betätigung der Taste wird die Sprache wie folgt weitergeschaltet:

flowchart
graph LR
A["ENGLISH FRANÇAIS"] --> B["DEUTSCH"]
B --> C["ESPAÑOL"]
C --> D["⊕"]
D --> E["-"]
E --> A
- Den Cursor mit der Taste ▼ oder ▲ jeweils auf HELLIGKEIT, KONTRAST, BILDSCHAERFE und FARBE bewegen und mit der Taste ☐ oder ☑ den Parameterwert verändern. Während der Einstellung gibt die Anzeige den neuen Parameterwert an.
| Posten | Wirkung | Anzeige |
| HELLIGKEIT | HELLIGKEIT 0...... | |
| KONTRAST | KONTRAST 0...... | |
| BILDSCHAERFE | BILDSCHAERFE 0...... | |
| FARBE | FARBE 0...... |
- Die obigen Schritte für jeden der Posten wiederholen.
- Mit der Taste MENU zum Bildschirmmenü zurückschalten.
- Den Cursor mit der Taste ▼ oder ▲ auf AFC (Automatische Frequenzregelung) bewegen und mit der Taste ⊖ oder ⊕ LANG oder KURZ wählen.
LANG: Für Eingang in Form von Videosignalen oder Fernsehprogrammen, die Rausch- und Jitterfrequenzen enthalten.
KURZ: Für anderen Eingang, z.B. von Kameras.
Die werksseitige Vorgabe ist KURZ.
- Den Cursor mit der Taste ▼ oder ▲ auf CH DISPLAY bewegen und mit der Taste ☐ oder ☑ den Modus wählen.
Über diesen Posten wird die Einblendung des Eingangskanals in der linken oberen Ecke des Bildschirms wirksam bzw. unwirksam gemacht.
EIN: Der Eingangskanal wird ständig angezeigt.
AUS: Der Eingangskanal wird nur nach der Wahl des Eingangs kurzzeitig angezeigt.
Die werksseitige Vorgabe ist AUS.
- Den Cursor mit der Taste ▼ oder ▲ auf STANDBY ON bewegen und mit der Taste ☐ oder ☑ einen Modus wählen.
Wenn der Monitor über die Klemme STANDBY ON Steuereingang von einem externen Gerät empfängt, bestimmen die folgenden Modi den Bildschirmstatus im Standby-Modus.
MODE 1: Verringerte Bildschirmhelligkeit
MODE 2: Bildschirm leer (Verdunkelung)
NORMAL: Eingang vom externen Gerät wird ignoriert. Der Bildschirmstatus bleibt unverändert.
Die werksseitige Vorgabe ist MODE 1.
-
Um die Parameter HELLIGKEIT, KONTRAST, BILDSCHAEREE und FARBE auf die Vorgaben zurückzusetzen, den Cursor mit der Taste ▼ oder ▲ auf MONITOR NORMAL bewegen, und danach die Taste ☐ oder ☒ drücken, um die Werkseinstellungen wiederherzustellen.)
-
Um die Einstellungen zu speichern und das Menü zu schließen, die Taste MENU drücken.

text_image
HELLIGKEIT -12 KONTRAST +8 BILDSCHAERFE -16 FARBE -6 AFC LANG CH DISPLAY AUS STANDBY ON MODE 1 LANGUAGE DEUTSCH MONITOR NORMAL HELLIGKEIT 0 KONTRAST 0 BILDSCHAERFE 0 FARBE 0 AFC KURZ CH DISPLAY AUS STANDBY ON MODE 1 LANGUAGE DEUTSCH MONITOR NORMAL■ Lautstärkeregelung
Die Lautstärke kann auch ohne Aufrufen des Bildschirmmenüs durch Drücken der Taste ☐ oder ☒ verändert werden. Während der Einstellung gibt die Anzeige den neuen Pegel an.
-: Erhöht die Lautstärke
⊕: Senkt die Lautstärke
LAUTSTAERKE ......
■ Standby-Funktion
-
Den Monitor mit dem Netzschalter POWER einschalten und einen Eingang wählen. Siehe "Einschaltung".
-
Drücken der Taste STANDBY schaltet den Bildschirmstatus wie folgt um:

Im Standby-Modus wechselt die Betriebsanzeige auf Orange und der Bildschirmstatus verändert sich wie folgt.
MODE 1: Verringerte Bildschirmhelligkeit MODE 2: Bildschirm leer (Verdunkelung)

- Im Standby-Modus steht kein Audio-Ausgang über den Lautsprecher zur Verfügung.
- Der Standby-Modus kann durch Eingang an der Klemme STANDBY ON/OFF auf der Rückseite des Monitors umgeschaltet werden. Das Eingangssignal schaltet den im Bildschirmmenü gewählten Modus ein und aus. Zum Einrichten dieser Funktion siehe STANDBY ON im Bildschirmmenü.
■ Rücksetzen auf die Werksvorgaben
Die Werksvorgaben können wie unten beschrieben wieder hergestellt werden.
- Den Monitor mit dem Netzschalter POWER einschalten.
- Beim Einschalten des Monitors mit dem Netzschalter POWER die Tasten MENU und ☐ gedrückt halten. Damit werden alle im Bildschirm- und Setup-Menü gemachten Einstellungen auf die Werksvorgaben zurückgesetzt.
TECHNISCHE DATEN
Stromversorgung: 220 - 240 V Wechselstrom, 50 Hz
Leistungsaufnahme: 60 W
Bilschirmgröße: Röhrendiagonale 370 mm
Tatsächliche Bilddiagonale 335,4 mm
Horizontale Auflösung: mind. 330 Zeilen in Bildmitte
Video-Eingang: 1,0 V[p-p] Komposit/75 Ω, BNC (x2)
Video-Ausgang: Durchgeschleifter Eingang mit autom. Abschluß, BNC (x2)
Audio-Eingang: -8 dB/Hi-Z, RCA-Buchse
Audio-Ausgang: Durchgeschleifter Eingang, RCA-Buchse
Horizontale Abtastfrequenz: 15,625 kHz
Vertikale Abtastfrequenz: 50 Hz
Kipplinearität: Horizontal: 5 % oder weniger
Vertikal: 5 % oder weniger
Kippverzerrung: 2 % oder weniger
Lautsprecherausgang: 0,5 W
Klemme Standby-Ein/Aus: 1 Schaltung
Zul. Luftfeuchtigkeit: 90 % oder weniger
Zul. Umgebungstemperatur: -10°C bis +50°C
Abmessungen: 370 mm (B) x 352 mm (H) x 399 mm (T)
Gewicht: 13 kg
Gewichte und Abmessungen verstehen sich als Näherungswerte.
Änderungen der technischen Daten jederzeit vorbehalten.
ZUBEHÖR
Netzkabel 1
⑨ 19 Gedruckt in den Philippinen