WV-CSR650 - Sicherheitskamera PANASONIC - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts WV-CSR650 PANASONIC als PDF.
Benutzerfragen zu WV-CSR650 PANASONIC
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Sicherheitskamera kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch WV-CSR650 - PANASONIC und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. WV-CSR650 von der Marke PANASONIC.
BEDIENUNGSANLEITUNG WV-CSR650 PANASONIC
VORWORT 41
MARKMALE 41
VORSICHTSMASSREGELN 42
AUFBAU 43
EINSTELL 44
■ Einstellmenü 44
■ Beschreibung des Einstellmenüs ..... 46
EINSTELLVERFAHREN 50
■ Menü-Anzeige 50
■ RS485 Einstellung 50
■ Preset-Einstellung 52
■ Löschen von Preset-Positionen ..... 57
■ Einstellen der Ausgangsposition ..... 57
■ Einstellen der Selbstrückführung ..... 57
■ Einstellen der Automatik-Betriebsart ..... 58
■ FLIP-A-CHIP Einstellung 59
■ Einstellen auf Orts-/Fernsteuerung ..... 59
■ Einstellen der Kamera 60
INSTALLATION 71
ANSCHLÜSSE 74
SYSTEMANSCHLÜSSE 76
VERMEIDUNG VON ÜBERSTRAHLEN
UND LEUCHTFAHNEN 77
TECHNISCHE DATEN 77
ZUBEHÖR 78
SONDERZUBEHÖR 78

CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN

WARNUNG:
WEDER DECKEL NOCH RÜCKPLATTE ABNEHMEN, UM DIE GEFAHR EINES ELEKTRISCHEN SCHLAGS ZU VERMEIDEN. DAS GERÄT ENTHÄLT KEINE BAUTEILE, DIE VOM KUNDEN GEWARTET WERDEN KÖNNEN.

Das Blitzzeichen mit Pfeil im gleichseitigen Dreieck soll den Benutzer auf das Vorhandensein von nichtisolierter "gefährlicher Spannung" innerhalb des Gehäuses hinweisen, die so groß sein kann, daß sie Gefahr eines elektrischen Schlags darstellt.

Das Ausrufezeichen im gleichseitigen Dreieck soll den Benutzer auf wichtige Bedienungs- und Wartungsanweisungen in den Unterlagen hinweisen, die dem Gerät beiliegen.
Wir erklären in alleiniger Verantwortung, daß das Produkt, auf das sich diese Erklärung bezieht, mit der folgenden Normen oder normativen Dokumenten übereinstimmt. Gemäß den Bestimmungen der Richtlinite 73/23/EEC und 89/336/EEC.
Die Fabriknummer dieses Gerätes ist auf dessen oberen Abdeckung angegeben.
Sie sollten die Fabriknummer dieses Gerätes in den dafür vorgesehenen Raum eintragen und diese Anleitung als Kaufsunterlage aufbewahren, um im Falle eines Diebstahls die Identifizierung zu erleichtern.
Modellnummer
Fabriknummer
WARNUNG: UM DIE GEFAHR VON BRAND ODER STROMSCHLAG ZU VERHÜTEN, DIESES GERÄT WEDER REGEN NOCH FEUCHTIGKEIT AUSSETZEN.
VORWORT
Mit diesem Gerät bietet Panasonic hochentwickelte CCTV-Technologie, die den Anforderungen neuer und ständig im Wandel begriffener Applikationen gerecht wird. Bei diesem Modell handelt es sich um eine Video-Überwachungsanlage, in deren kompaktem Gehäuse eine hochleistungsfähige VideoKamera für Digitalsignalverarbeitung (DSP), eine Schwenk-/Neigungsvorrichtung, ein 10fach Zoom-Objektiv und ein Empfänger untergebracht sind.
Der Kameraabschnitt enthält ein hochempfindliches CCD-Bildaufnahmelement mit einer horizontalen Auflösung von 480 Zeilen. Mit ihrer hochent-wickelten Schaltung für die digitale Signalverar-beitung ist diese Kamera für die Überwachungs-aufgaben der Zukunft ausgerüstet.
Die Schwenk-/Neigungsvorrichtung ermöglicht Endlos-Schwenks von 360 Grad, um den unterschiedlichen Anforderungen unserer Kunden zu genügen.
Damit bietet diese Video-Überwachungsanlage alle technischen Voraussetzungen für anspruchsvolle Video-Überwachung.
MERKMALE
- Die Anlage verfügt über folgende Funktionen:
(1) Die SUPER-D-Funktion eliminiert Interferenzen durch starkes Gegenlicht (z.B. Punktleuchte), das zu einem dunklen Kamerabild führt.
(2) Dynamikbereich 42 dB
(3) Automatischer/manueller Weißabgleich
(4) Elektronischer Verschluß
(5) Automatische Belichtungsregelung (ALC) mit manueller Blendeneinstellung
-
Mindestbeleuchtung von 3 Lux.
-
Hohe Bildqualität
(a) Vertikalverstärker vom Typ 2H erhöht die Bildschärfe.
(b) Chroma-Mittelungsschaltung verbessert den Farbsignal-Rausch-Abstand.
(c) Umfalteffekt bei feinstrukturierten Objekten minimiert.
(d) Highlight-Blendenkorrektur für verbesserte Bilddetails bei hellen Objekten.
-
Gegenlichtkompensation ermöglicht den Einsatz unter ungünstigen Einsatzbedingungen.
-
Mit elektronischer Empfindlichkeitsanhebung einstellbar auf AUTO, MANUAL oder OFF.
-
Digitale Bewegungserfassung eingebaut.
-
64 Preset-Positionen einschließlich Kamera-position, Fokussierung, Zoomverhältnis und Drehung.
-
Endlos-Schwenk von 360 Grad.
-
Verändern der Kameraposition mit einer Höchstgeschwindigkeit von 240 Grad/Sek.
-
Für die Fernbedienung über die vorgeschriebene Erweiterungseinheit bestehen keine Beschränkungen bezüglich der Entfernung (nur WV-CSR650).
VORSICHTSMASSREGELN
1. Niemals die Kamera zerlegen.
Um elektrische Schläge zu vermeiden, niemals Schrauben oder Abdeckungen entfernen.
Im Inneren befinden sich keine Teile, die vom Benutzer gewartet werden können. Wartungsar-beiten sollten nur von qualifiziertem Serviceper-sonal vorgenommen werden.
2. Die Kamera vorsichtig behandeln.
Die Kamera muß sorgfältig behandelt werden. Stöße und Erschütterungen vermeiden. Falsche Handhabung oder Lagerung kann zu Beschädi-gungen an der Kamera führen.
3. Regen und Feuchtigkeit vermeiden; die Kamera nicht an nassen Orten verwenden.
Dieses Produkt ist für die Verwendung in Räumen oder an Orten ausgelegt, an welchen es vor Regen und Feuchtigkeit geschützt ist.
Falls die Kamera naß wird, sind sofortige Maßnahmen erforderlich. Die Stromversorgung ausschalten und die Kamera von einem qualifizierten Servicetechniker warten lassen.
4. Das Kameragehäuse nicht mit starken oder scheuernden Mitteln reinigen.
Verwenden sie einen trockenen Lappen, um Schmutz von der Kamera zu entfernen.
Bei hartnäckig anhaftendem Schmutz, mit einem milden Waschmittel vorsichtig abwischen.
5. Die Kamera niemals auf die Sonne richten.
Die Kamera weder im ein- noch ausgeschalteten Zustand auf die Sonne oder andere sehr starke Lichtquellen richten. Andernfalls kann es zu Leuchtfahnen oder zu Überstrahlen kommen.
6. Diese Kamera niemals verkehrt installieren.
Diese Kamera wurde für den Decken- oder Wandeinbau ausgelegt. Falls daher die Kamera z.B. verkehrt am Boden installiert wird, kann es zu Fehlbetrieb kommen.
7. Die Kühlöffnungen im Spritzgußgehäuse nicht blockieren.
Diese Kamera weist an der Innenseite ein Kühlgebläse auf. Falls die Kühlöffnungen blockiert werden, kann es zu Wärmestau in der Kamera und damit zu Fehlbetrieb kommen.
8. Falls die Meldung "OVER HEAT" (Überhitzung) am Monitorbildschirm erscheint
Die Temperatur im Inneren der Kamera übersteigt den normalen Pegel, da das Kühlgebläse usw. einen Defekt aufweist. Unverzüglich die Stromversorgung ausschalten und die Wartung von qualifiziertem Wartungspersonal ausführen lassen.
9. Die Kamera nicht außerhalb des vorgeschriebenen Temperatur-, Luftfeuchtigkeits- und Leistungsbereichs betreiben.
Die Kamera nur an Orten betreiben, wo die Temperatur innerhalb -10^ bis +50^ und die Luftfeuchigkeit unter 90 % liegt. Der Eingangsstrom muß 220 bis 240 V Wechselstrom, 50 Hz, für das Modell WV-CS650 und WV-CSR650 bzw. 24 V Wechselstrom, 50 Hz, für das Modell WV-CS654 betragen.
VORSICHT
Um Feuer- und Stromschlaggefahr zu vermeiden, nur UL-Draht VW-1, Stil 1015, AWG 18, oder UL-Stromkabel des Typs SJT für das an die 24V Wechselstrom-Eingangsklemmen angeschlossene Kabel verwenden.
AUFBAU

(1) Datenkabel (nur WV-CSR650)
(2) Video-Ausgangsstecker
(3) Netzkabel für WV-CS650 und WV-CSR650
(3*) Netzkabel für WV-CS654
(4) Kamera-Einbauplatte
(5) Schwenkstart
(6) Fangdraht
(7) Zierabdeckung
(8) Kühllöcher
(9) Glocke
EINSTELL
■ Einstellmenü
Die Einstellung der Kamera durch den Benutzer erfolgt über ein On-Screen-Einstellmenü.
Dieses ist wiederum in die unten aufgeführten Untermenüs verästelt. Siehe dazu auch den Abschnitt "Beschreibung des Einstellmenüs".

flowchart
graph TD
A["SETUP-Menü"] --> B["CAMERA SET UP MENU"]
B --> C["PRESET-Menü"]
B --> D["MAP-Menü"]
B --> E["Ausgangs-position"]
B --> F["Selbstrück-führung"]
B --> G["AUTO-Modus"]
B --> H["Flip-A-Chip ON/OFF"]
C --> I["Position"]
C --> J["Editieren der Preset-ID"]
C --> K["Belichtungs-regelung ALC MANUAL"]
C --> L["Verweil-zeit"]
C --> M["Szenen-datei"]
D --> N["Positions-nummer"]
D --> O["PRESET-Menü"]
O --> P["Position"]
O --> Q["Editieren der Preset-ID"]
O --> R["Anzeige-position der Preset-ID"]
O --> S["Super-D OFF"]
O --> T["Super-D ON"]
O --> U["Manuelle Blendeneinstellung"]
O --> V["Manuelle Pegel-einstellung (Kontrast)"]
O --> W["Manuelle Bereichs-maskierung"]
O --> X["Abschnitt "Beschreibung des Einstellmenüs""]
O --> Y["Editieren der Kamera-ID"]
O --> Z["Belichtungs-regelung ALC MANUAL"]
O --> AA["Anzeige-position der Kamera-ID"]
O --> AB["Super-D OFF"]
O --> AC["Super-D ON"]
O --> AD["Abschnitt "Beschreibung des Einstellmenüs""]
O --> AE["Abschnitt "Beschreibung des Einstellmenüs""]
O --> AF["Abschnitt "Beschreibung des Einstellmenüs""]
O --> AG["Abschnitt "Beschreibung des Einstellmenüs""]
O --> AH["Abschnitt "Beschreibung des Einstellmenüs""]
O --> AI["Abschnitt "Beschreibung des Einstellmenüs""]
O --> AJ["Abschnitt "Beschreibung des Einstellmenüs""]
O --> AK["Abschnitt "Beschreibung des Einstellmenüs""]
O --> AL["Abschnitt "Beschreibung des Einstellmenüs""]
O --> AM["Abschnitt "Beschreibung des Einstellmenüs""]
O --> AN["Abschnitt "Beschreibung des Einstellmenüs""]
O --> AO["Abschnitt "Beschreibung des Einstellmenüs""]
O --> AP["Abschnitt "Beschreibung des Einstellmenüs""]
O --> AQ["Abschnitt "Beschreibung des Einstellmenüs""]
O --> AR["Abschnitt "Beschreibung des Einstellmenüs""]
O --> AS["Abschnitt "Beschreibung des Einstellmenüs""]
O --> AT["Abschnitt "Beschreibung des Einstellmenüs""]
O --> AU["Abschnitt "Beschreibung des Einstellmenüs""]
O --> AV["Abschnitt "Beschreibung des Einstellmenüs""]
O --> AW["Abschnitt "Beschreibung des Einstellmenüs""]
O --> AX["Abschnitt "Beschreibung des Einstellmenüs""]
O --> AY["Abschnitt "Beschreibung des Einstellmenüs""]
O --> AZ["Abschnitt "Beschreibung des Einstellmenüs""]
O --> BA["Abschnitt "Beschreibung des Einstellmenüs""]
O --> BB["Abschnitt "Beschreibung des Einstellmenüs""]
O --> BC["Abschnitt "Beschreibung des Einstellmenüs""]
O --> BD["Abschnitt "Beschreibung des Einstellmenüs""]
O --> BE["Abschnitt "Beschreibung des Einstellmenüs""]
O --> BF["Abschnitt "Beschreibung des Einstellmenüs""]
O --> BG["Abschnitt "Beschreibung des Einstellmenüs""]
O --> BH["Abschnitt "Beschreibung des Einstellmenüs""]
O --> BI["Abschnitt "Beschreibung des Einstellmenüs""]
O --> BJ["Abschnitt "Beschreibung des Einstellmenüs""]
O --> BK["Abschnitt "Beschreibung des Einstellmenüs""]
O --> BL["Abschnitt "Beschreibung des Einstellmenüs""]
O --> BM["Abschnitt "Beschreibung des Einstellmenüs""]
O --> BN["Abschnitt "Beschreibung des Einstellmenüs""]
O --> BO["Abschnitt "Beschreibung des Einstellmenüs""]
O --> BP["Abschnitt "Beschreibung des Einstellmenüs""]
O --> BQ["Abschnitt "Beschreibung des Einstellmenüs""]
O --> BR["Abschnitt "Beschreibung des Einstellmenüs""]
O --> BS["Abschnitt "Beschreibung des Einstellmenüs""]
O --> BT["Abschnitt "Beschreibung des Einstellmenüs""]
O --> BU["Abschnitt "Beschreibung des Einstellmenüs""]
O --> BV["Abschnitt "Beschreibung des Einstellmenüs""]
O --> BW["Abschnitt "Beschreibung des Einstellmenüs""]
O --> BX["Abschnitt "Beschreibung des Einstellmenüs""]
O --> BY["Abschnitt "Beschreibung des Einstellmenüs""]
O --> BZ["Abschnitt "Beschreibung des Einstellmenüs""]
O --> CA["Abschnitt "Beschreibung des Einstellmenüs""]
O --> CB["Abschnitt "Beschreibung des Einstellmenüs""]
Für die Menüeinstellungen stehen folgende Tasten am System-Steuergerät zur Verfügung.
• WV-CU550A
Joystick: Bewegt den Cursor nach oben, unten, rechts und links. Wählt den Modus und stellt den Pegel ein.
Taste CAM (SET): Legt den Modus fest und schaltet zwischen den Menüs um.

text_image
Joystick Taste CAM (SET) System Controller WV-CU SET/AHinweis:
Fettgedruckte Menüs stehen nur bei Modell WV-CSR650 zur Verfügung.

flowchart
graph TD
A["UNIT NUMBER"] --> B["Orts-/Fernsteuerung"]
C["TRANSMISSION SPEED"] --> D["Kamera-Menü"]
E["DATA BIT"] --> D
F["PARITY BIT"] --> D
G["STOP BIT"] --> H["Synchronisation INT/LL"]
I["XON/XOFF"] --> J["Weiß-abgleich"]
K["WAIT TIME"] --> L["Bewegungs-erfassung ON/OFF"]
M["ALARM DATA"] --> N["Antoprechtempfindlichkeit"]
O["DELAY TIME"] --> P["SPECIAL-Menü"]
B --> D
D --> Q["Verschlußzeit ON/OFF"]
D --> R["AGC ON/OFF"]
D --> S["Empfindlich-keitsanhebung ON/OFF"]
D --> T["Synchronisation INT/LL"]
S --> U["INT Manuelle Wahl"]
S --> V["LL Manuelle Wahl"]
S --> W["VD2 Automatische Wahl"]
T --> X["Manuelle Pegel-einstellung"]
T --> Y["Manuelle Pegel-einstellung (Kontrast)"]
T --> Z["Manuelle Bereichsmaskierung"]
T --> AA["Manuelle Pegel-einstellung (Kontrast)"]
T --> AB["Manuelle Pegel-einstellung (Kontrast)"]
T --> AC["Manuelle Pegel-einstellung (Kontrast)"]
T --> AD["Manuelle Pegel-einstellung (Kontrast)"]
T --> AE["Manuelle Pegel-einstellung (Kontrast)"]
T --> AF["Manuelle Pegel-einstellung (Kontrast)"]
T --> AG["Manuelle Pegel-einstellung (Kontrast)"]
T --> AH["Manuelle Pegel-einstellung (Kontrast)"]
T --> AI["Manuelle Pegel-einstellung (Kontrast)"]
T --> AJ["Manuelle Pegel-einstellung (Kontrast)"]
T --> AK["Manuelle Pegel-einstellung (Kontrast)"]
T --> AL["Manuelle Pegel-einstellung (Kontrast)"]
T --> AM["Manuelle Pegel-einstellung (Kontrast)"]
T --> AN["Manuelle Pegel-einstellung (Kontrast)"]
T --> AO["Manuelle Pegel-einstellung (Kontrast)"]
T --> AP["Manuelle Pegel-einstellung (Kontrast)"]
T --> AQ["Manuelle Pegel-einstellung (Kontrast)"]
T --> AR["Manuelle Pegel-einstellung (Kontrast)"]
T --> AS["Manuelle Pegel-einstellung (Kontrast)"]
T --> AT["Manuelle Pegel-einstellung (Kontrast)"]
T --> AU["Manuelle Pegel-einstellung (Kontrast)"]
T --> AV["Manuelle Pegel-einstellung (Kontrast)"]
T --> AW["Manuelle Pegel-einstellung (Kontrast)"]
T --> AX["Manuelle Pegel-einstellung (Kontrast)"]
T --> AY["Manuelle Pegel-einstellung (Kontrast)"]
T --> AZ["Manuelle Pegel-einstellung (Kontrast)"]
T --> BA["Manuelle Pegel-einstellung (Kontrast)"]
T --> BB["Manuelle Pegel-einstellung (Kontrast)"]
T --> BC["Manuelle Pegel-einstellung (Kontrast)"]
T --> BD["Manuelle Pegel-einstellung (Kontrast)"]
T --> BE["Manuelle Pegel-einstellung (Kontrast)"]
T --> BF["Manuelle Pegel-einstellung (Kontrast)"]
T --> BG["Manuelle Pegel-einstellung (Kontrast)"]
T --> BH["Manuelle Pegel-einstellung (Kontrast)"]
T --> BI["Manuelle Pegel-einstellung (Kontrast)"]
T --> BJ["Manuelle Pegel-einstellung (Kontrast)"]
T --> BK["Manuelle Pegel-einstellung (Kontrast)"]
T --> BL["Manuelle Pegel-einstellung (Kontrast)"]
T --> BM["Manuelle Pegel-einstellung (Kontrast)"]
T --> BN["Manuelle Pegel-einstellung (Kontrast)"]
T --> BO["Manuelle Pegel-einstellung (Kontrast)"]
T --> BP["Manuelle Pegel-einstellung (Kontrast)"]
T --> BQ["Manuelle Pegel-einstellung (Kontrast)"]
T --> BR["Manuelle Pegel-einstellung (Kontrast)"]
T --> BS["Manuelle Pegel-einstellung (Kontrast)"]
T --> BT["Manuelle Pegel-einstellung (Kontrast)"]
T --> BU["Manuelle Pegel-einstellung (Kontrast)"]
T --> BV["Manuelle Pegel-einstellung (Kontrast)"]
T --> BW["Manuelle Pegel-einstellung (Kontrast)"]
T --> BX["Manuelle Pegel-einstellung (Kontrast)"]
T --> BY["Manuelle Pegel-einstellung (Kontrast)"]
T --> BZ["Manuelle Pegel-einstellung (Kontrast)"]
T --> CA["Manuelle Pegel-einstellung (Kontrast)"]
T --> CB["Manuelle Pegel-einstellung (Kontrast)"]
T --> CC["Manuelle Pegel-einstellung (Kontrast)"]
T --> CD["Manuelle Pegel-einstellung (Kontrast)"]
T --> CE["Manuelle Pegel-einstellung (Kontrast)"]
T --> CF["Manuelle Pegel-einstellung (Kontrast)"]
T --> CG["Manuelle Pegel-einstellung (Kontrast)"]
T --> CH["Manuelle Pegel-einstellung (Kontrast)"]
T --> CI["Manuelle Pegel-einstellung (Kontrast)"]
T --> CJ["Manuelle Pegel-einstellung (Kontrast)"]
T --> CK["Manuelle Pegel-einstellung (Kontrast)"]
T --> CR["Manuelle Pegel-einstellung (Kontrast)"]
T --> CS["Manuelle Pegel-einstellung (Kontrast)"]
T --> CT["Manuelle Pegel-einstellung (Kontrast)"]
T --> CU["Manuelle Pegel-einstellung (Kontrast)"]
T --> CV["Manuelle Pegel-einstellung (Kontrast)"]
T --> CW["Manuelle Pegel-einstellung (Kontrast)"]
T --> CX["Manuelle Pegel-einstellung (Kontrast)"]
T --> CY["Manuelle Pegel-einstellung (Kontrast)"]
T --> CZ["Manuelle Pegel-einstellung (Kontrast)"]
T --> DA["Manuelle Pegel-einstellung (Kontrast)"]
T --> DB["Manuelle Pegel-einstellung (Kontrast)"]
T --> DC["Manuelle Pegel-einstellung (Kontrast)"]
T --> DD["Manuelle Pegel-einstellung (Kontrast)"]
T --> DE["Manuelle Pegel-einstellung (Kontrast)"]
T --> DF["Manuelle Pegel-einstellung (Kontrast)"]
T --> DG["Manuelle Pegel-einstellung (Kontrast)"]
T --> DH["Manuelle Pegel-einstellung (Kontrast)"]
T --> DI["Manuelle Pegel-einstellung (Kontrast)"]
T --> DJ["Manuelle Pegel-einstellung (Kontrast)"]
T --> DK["Manuelle Pegel-einstellung (Kontrast)"]
• WV-RM70 (Modelle außer WV-CSR650)
Aufwärtstaste: Bewegt den Cursor nach oben.
Abwärtstaste: Bewegt den Cursor nach unten.
Rechtstaste: Bewegt den Cursor nach rechts.
Kann auch zum Wählen des
Modus und Einstellen bestimmter
Pegel verwendet werden.
Linkstaste: Bewegt den Cursor nach links.
Kann auch zum Wählen des
Modus und Einstellen bestimmter
Pegel verwendet werden.
Einstelltaste: Legt den Modus fest und schaltet zwischen den Menüs um.

flowchart
graph TD
A["Linkstaste"] --> B["Hexagon"]
C["Einstelltaste"] --> D["Hexagon"]
B --> E["Aufwärtstaste"]
D --> F["Rechtstaste"]
D --> G["Abwärtstaste"]
■ Beschreibung des Einstellmenüs
- Datenübertragung über RS485-Schnittstelle (nur WV-CSR650)
Kommunikationsparameter
• Voll-/Halbduplex (Seite 71)
- Übertragungsgeschwindigkeit (2400 - 19200 bps) (Seite 51)
- Paritätbits, Stopbit, Flußsteuerung (Seiten 51)
- Zeit bis Wiederholungsversuch, Verzögerung, Alarmdaten (Seite 51 und 52)
- Anzahl der Kameraeinheiten (max. 96) (Seite 71)
• Abschluß EIN/AUS (Seite 71)
• Rücksetzparameter (Seite 71)
- PRESET
(1) Position (POSITION SET)
Definiert Schwenk-/Neigungswinkel, Zoomverhältnis und Fokussierung der Kamera.
Zu Einzelheiten siehe Seite 53.
(2) Preset-ID (PRESET ID)
Zur Identifikation kann eine bis zu 16 alphanumerische Zeichen umfassende Preset-Kennung auf dem Bildschirm dargestellt werden.
Zu Einzelheiten siehe Seite 54.
(3) Belichtungsregelung (ALC/MANUAL)
ALC/MANUAL legt fest, ob der Video-Ausgangspegel in Abhängigkeit von der Beleuchtungsstärke reguliert (ALC) oder auf einem Festwert (MANUAL) gehalten wird.
Zu Einzelheiten siehe Seite 55.
(4) Verweilzeit (DWELL TIME)
Definiert die Verweilzeit der Kamera an den einzelnen Positionen bei über Preset-Sequenzen gesteuertem Betrieb.
Zu Einzelheiten siehe Seite 56.
(5) Szenendatei (SCENE FILE)
Diese Funktion ermöglicht das Speichern von Bilddaten für bis zu 10 aufgenommenen Szenen (Szenendatei 1 bis 10) mit den dazugehörigen Kameraeinstellungen. Folgende Kamerafunktionen können mit den Bilddaten gespeichert werden: Verschlußzeit, AGC, elektronische Empfindlichkeitsanhebung, Weißabgleich, Bewegungserfassung und Autofokus-Modus.
Zu Einzelheiten siehe Seite 56.
• Ausgangsposition (HOME POSITION)
Bezeichnet die Grundstellung der Kamera. Nach Ablauf einer einstellbaren Zeit im Anschluß an eine manuelle Handlung kehrt die Kamera automatisch in diese Stellung zurück.
Zu Einzelheiten siehe Seite 57.
- Selbstrückführung (SELF RETURN)
Dies ist das Time-out für die Rückführung in die Ausgangsposition.
Zu Einzelheiten siehe Seite 57.
• Automatikbetrieb (AUTO MODE)
Legt den Bewegungsmodus der Kamera fest. Es besteht die Wahl zwischen drei automatischen und einer manuellen Betriebsart.
OFF-Modus: Kein Automatikbetrieb. Die Kamera kann nur manuell bedient werden.
SEQ-Modus: Die Kamera nimmt in numerischer Reihenfolge die von der Preset-Sequenz vorgegebenen Positionen ein.
SORT-Modus: Die Kamera nimmt in numerischer Reihenfolge die von der Preset-Sequenz vorgegebenen Positionen ein, wobei sie im Gegenuhrzeigersinn zum Schwenk-/Neigestartpunkt vorgeht.
AUTO PAN-Modus: Die Kamera schwenkt automatisch über den eingestellten Schwenkbereich.
Zu Einzelheiten siehe Seite 58.
- FLIP-A-CHIP
FLIP-A-CHIP dient für die Einstellung der Bewegung der Kamera unter Verwendung des Joysticks. Für die Einstellung siehe Seite 59.
- Orts-/Fernsteuerung (LOCAL/REMOTE)
Bestimmt das Verhalten der Kamera in Abhängigkeit vom Einschaltzustand des Steuergeräts.
LOCAL: Bei Ausschaltung des Steuergeräts setzt die Kamera den Automatikbetrieb fort.
REMOTE: Etwa eine Minute nach Ausschaltung des Steuergeräts stoppt die Kamera im Automatikbetrieb.
Zu Einzelheiten siehe Seite 59.
- Kamera
(1) Kamera-Kennung (CAMERA ID)
Über CAMERA ID kann der Kamera eine bis zu 16 alphanumerische Zeichen umfassende Kennung zugeordnet werden. Die Darstellung dieser Kennung auf dem Bildschirm kann deaktiviert werden.
Hinweis: Zu Einzelheiten siehe Seite 60.
(2) Belichtungsregelung (ALC/MANUAL)
Legt den Steuermodus für die Objektivblende fest.
Die folgenden zwei Einstellungen stehen zur Verfügung:
ALC: Die Objektivblende wird automatisch an die Helligkeit des Objekts angepaßt.
Sie können einen von zwei Modi (SUPER-D ON oder SUPER-D OFF) wählen.
MANUAL: Die Objektivblende wird unabhängig von der Helligkeit des Objekts auf dem vom Benutzer festgelegten Festwert gehalten.
• ALC Modus mit SUPER-D ON
Super-Dynamikfunktion (SUPER-D)
Das wichtige Objekt in einer Szene befindet sich normalerweise in der Mitte des Monitorbildschirms. Im SUPER-D-Modus ist der Mitte des Bildschirms (wo das wichtigste Objekt angeordnet ist) mehr fotometrisches Gewicht eingeräumt als den Rändern des Bildes (wo wahrscheinlich ein helles Gegenlicht angeordnet sein würde).
Sie können die SUPER-D-Funktion verwenden, wenn Sie ALC wählen. Die SUPER-D-Funktion eliminiert Interferenzen durch starkes Gegenlicht (wie z.B. Punktleuchte), das zu einem dunklen Kamerabild führt.
Hinweis: Zu Einzelheiten siehe Seite 61.
• ALC Modus mit SUPER-D OFF
In diesem Modus ist das Bild in 48 Bereiche unterteilt. Falls eine Lichtquelle vorhanden ist, die zu Interferenzen mit dem Bild führen, die entsprechenden Bereiche mit Masken abdecken, um ein klares Bild zu erhalten.
Falls starkes Gegenlicht vorliegt (wie z.B. eine Punktleuchte im Hintergrund), dann erscheinen normalerweise alle Objekte, mit Ausnahme des Hauptobjektes im Bild, dunkler, da die Blende gemäß der stärksten Lichtquelle eingestellt wird.
Hinweis: Das Ergebnis der Teilraster- und Blendenpegeleinstellung wird im ALC-Modus der Objektiv-blenden-steuerung in Form eines Rückkopplungssignals zugeführt.
(3) Verschlußzeit (SHUTTER)
Die elektronische Verschlußzeit kann mit 1/50 (OFF), 1/120, 1/250, 1/500, 1/1000, 1/2000, 1/4000 oder 1/10000 festgeleft werden.
Hinweis: Zu Einzelheiten siehe Seite 63.
(4) Verstärkungsregelung (AGC)
Die Helligkeitsverstärkung (Helligkeitspegel eines Bildes) kann auf automatischen Modus (AGC ON) oder manuellen Modus (AGC OFF) gesetzt werden.
Hinweis: Zu Einzelheiten siehe Seite 63.
(5) Elektronische Empfindlichkeitsanhebung (SENS UP)
Verstärkt die Empfindlichkeit durch Anpassung der Verschlußzeit, wenn die Beleuchtung schwach ist und manuelle Belichtung gewählt ist.
Die folgenden Verschlußzeiten können in Verbindung mit dieser Funktion gewählt werden: 1/30 Sek. (x2), 1/15 Sek. (x4), 1/10 Sek. (x6), 1/6 Sek. (x10), 1/3,8 Sek. (x16) und 1/1,9 Sek. (x32).
Die Parameter können wie folgt festgelegt werden:
AUTO: Bei einer Verschlußzeit von z.B. x32 wird die Empfindlichkeit automatisch auf den passenden Wert verstärkt, jedoch nicht mehr als 32fach.
FIX: Bei einer Verschlußzeit von z.B. x32 wird die Empfindlichkeit genau 32fach verstärkt.
Hinweise:
- Zu Einzelheiten siehe Seite 63.
- Bewegte Objekte erscheinen bei Aufnahme mit Empfindlichkeitsanhebung verschwommen, da dieser Modus der Einstellung einer langsameren Verschlußzeit bei einer Standbildkamera entspricht.
- Bei Empfindlichkeitsanhebung verschlechtert sich die horizontale und vertikale Auflösung.
- Bei zu niedrig eingestelltem Video-Ausgangspegel (Blendenöffnung zu klein) funktioniert SENS UP/AUTO nicht. Unter diesen Bedingungen ist der ALC-Modus mit SUPER-D ON zu wählen.
(6) Synchronisation (SYNC)
Die Synchronisation kann auf INT (interne Synchronisation) oder LL (Zeilensynchronisation) eingestellt werden. Zusätzlich nimmt dieses Modell mit dem FBAS-Signal bestimmter Geräte das VD2-Signal (multiplexiertes vertikales Antriebssignal) auf.
Wenn Sie die Zeilensynchronisierung (LL) wählen, können Sie die vertikale Phase für den S-Signalmodus sowie die horizontale und Hilfsträgerphase für den Blackburstsignalmodus einstellen.
Wichtige Hinweise:
Den Synchronisationsmodi sind folgende Prioritäten zugeordnet:
- Multiplexiertes vertikales Antriebssignal (VD2) (höchste Priorität)
- Zeilensynchronisation (LL)
- Interne Synchronisation (INT) (niedrigste Priorität)
Hinweis: Diese Prioritäten gelten auch bei automatischer Synchronisation. Zu Einzelheiten siehe Seite 60.
(7) Weißabgleich (WHITE BAL)
Die folgenden zwei Einstellungen stehen zur Verfügung:
• Auto-Tracing-Weißabgleich (ATW)
In diesem Modus wird der Weißabgleich anhand einer ständigen Überwachung der Farbtemperaturwerte automatisch vorgenommen. Er ist zuverlässig innerhalb eines Farbtempe-raturbereichs von ca. 2600 - 6000K. Unter folgenden Umständen ist der AWC-Modus zu wählen:
- Die Farbtemperatur liegt nicht innerhalb 2600 - 6000K.
- Die Szene besteht vorwiegend aus Objekten, die eine hohe Farbtemperatur (blaustichig) aufweisen, wie z.B. ein blauer Himmel oder ein Sonnenuntergang.
- Die Szene ist schwach ausgeleuchtet.
In diesen Fällen AWC-Modus wählen.
• Automatischer Weißabgleich (AWC)
In diesem Modus wird innerhalb eines Farbtemperaturbereichs von ca. 2300 - 10000K ein zuverlässiger Weißabgleich erzielt.
Hinweis: Zu Einzelheiten siehe Seite 66.
(8) Bewegungserfassung (MOTION DET)
In diesem Modus können durch Überwachung des Helligkeitspegels Bewegungen im Bild erfaßt werden. Die Ansprechempfindlichkeit der entsprechenden Schaltung kann über das SETUP-Menü bestimmt werden.
Bei Anschluß der Kamera an ein intelligentes CCTV-System stellt die Kamera diesem ein Alarmsignal im Multiplexverfahren mit dem Videosignal zur Verfügung.
Erfaßt die Kamera Bewegung im Automatikbetrieb, überträgt sie das Alarmsignal an ein externes Gerät und stoppt für die Dauer der vorgegebenen Verweilzeit in der entsprechenden Position. Hierfür sind folgende Verweilzeiten einstellbar:
Hinweis: Zu Einzelheiten siehe Seite 67.
(9) Autofokus (AF MODE)
Für Autofokus stehen die folgenden zwei Einstellmöglichkeiten zur Verfügung:
MANUAL: Der AF-Modus wird über die AF-Taste am Steuergerät aktiviert.
AUTO: AF-Modus wird anschließend an eine manuelle Schwenk-, Neigungs- oder Zoomhandlung automatisch aktiviert.
Hinweise:
- AUTO steht im AF-Modus nur dann zur Verfügung, wenn SENS UP auf OFF gesetzt ist. Andernfalls wird der Parameter automatisch auf MANUAL gesetzt.
• Zu Einzelheiten siehe Seite 68.
(10)Spezialmenü (SPECIAL)
Über dieses Menü können Höhenumkehrung, Chromapegel, Blendenpegel und Schwarzwertimpulspegel festgelegt werden. Außerdem können alle Parameter auf die Werksvorgaben rückgesetzt werden.
Zu Einzelheiten siehe Seite 69.
EINSTELLVERFAHREN
Die folgenden Beschreibungen gehen von der Annahme aus, daß die Kamera in Verbindung mit dem Matrix-Schaltgerät WJ-SX550A und dem Systemsteuergerät WV-CU550A verwendet wird. Der Betrieb der Kamerasteuerung WV-RM70 ist im Abschnitt "WV-RM70" auf Seite 45 beschrieben.
■ Menü-Anzeige
• Aufrufen des SETUP-Menüs
- Die Nummer der einzurichtenden Kamera und den Monitor, auf dem das SETUP-Menü dargestellt werden soll, wählen.
- Mit den entsprechenden Cursor-Tasten das Menü D4 aufrufen.
- Mit Taste F1 das SETUP-Menü aufrufen.
- Das SETUP-Menü kann mit Taste F4 geschlossen werden.
Hinweis:
Im SETUP-Menü (für Kamera-Kommunikationsparameter) der WV-CSR650 dürfen mit Ausnahme des Postens CAMERA* keine Änderungen vorgenommen werden. Andernfalls könnten die Steuerzusammenhänge zwischen Kamera und Steuergerät gestört werden.
• Aufrufen des Untermenüs
Mit ➞ gekennzeichnete Posten können über das Untermenü festgelegt werden.
- Den Cursor auf einen mit gekennzeichneten Posten bewegen. Mit der Taste CAM (SET) das Untermenü aufrufen.
Hinweis:
Bei Verwendung der Kamera WV-CSR650 den Cursor im SETUP-Menü auf CAMERA bewegen und die Taste CAM (SET) betätigen. Das SETUP-Menü für die Kameraestellungen wird angezeigt.
D4-Menü

text_image
Camera Set Up Menu On Exit F1 F2 F3 F4 Camera Set Up Menu Res A.Res Exit F1 F2 F3 F4Setup-Menü (für Kamera-Kommunikationsparameter) (nur WV-CSR650)

text_image
*** SET UP MENU *** CAMERA* UNIT NUMBER 1 BAUD RATE 19200 DATA BIT 8 PARITY BIT NONE XON/XOFF NOT USE WAIT TIME OFF ALARM DATA AUTO 2 DELAY TIME OFF COM. SET UP DISABLESetup-Menü (für Kameraeinstellungen)

text_image
*** SET UP MENU *** PRESET 1* MAP ↓ HOME POSITION 15 SELF RETURN 10MIN AUTO MODE AUTO PAN ↓ FLIP-A-CHIP ON LOCAL/REMOTE LOCAL CAMERA ↓■ RS485 Einstellung
- Ausgangseinstellung der Kamera-Kommunikationsparameter
- Die Kommunikationsparameter des Matrix-Schaltgeräts (WJ-SX550A) nochmals überprüfen. Dann das SETUP-Menü aufrufen.
Die Ausgangswerte der Kamera-Kommunikationsparameter sind oben abgebildet.
Zusätzliche Parameter sind:
Vernetzung: OFF
Kamera-No: 1
Voll-/Halbduplex: Voll
- Verändern der Kamera-Kommunikationsparameter
- Das SET UP-Menü darstellen. Den Cursor auf COM. SET UP DISABLE bewegen und mit der Taste CAM (SET) den Parameter COM.SET UP ENABLE wählen.
- Den Cursor auf den entsprechenden Posten bewegen. Durch Bewegen des Joysticks nach rechts oder links den Parameter für diesen Posten wählen.
Diese Kamera kann ferngesteuert werden, indem eine spezifizierte Erweiterungseinheit wie z.B. ein Computer mit Modem verwendet wird. Das RS485 Menü wird verwendet, um die Parameter der nachfolgenden Posten für die RS485 Kommunikation einzustellen. Den Cursor an RS485 des Einstellmenüs bringen und die Taste CAM (SET) drücken. Das RS485 Menü erscheint am Monitorbildschirm.
Setup-Menü (für Kamera-Kommunikationsparameter) (nur WV-CSR650)
| *** SET UP MENU *** | |
| CAMERA* | |
| UNIT NUMBER | 1 |
| BAUD RATE | 19200 |
| DATA BIT | 8 |
| PARITY BIT | NONE |
| XON/XOFF | NOT USE |
| WAIT TIME | OFF |
| ALARM DATA | AUTO 2 |
| DELAY TIME | OFF |
| COM. SET UP DISABLE | |
Kamera-Nummer (UNIT NUMBER)
Bezeichnet die Kamera-ID bei Vernetzung von zwei oder mehr Kameras und Steuergeräten WV-RM70. Kann auf (1-32), (33-64) oder (65-96) gesetzt werden. Die Werksvorgabe ist 1.
Legt die Übertragungsgeschwindigkeit fest (2400, 4800, 9600, 19200 bps). für die RS485 Kommunikation. (Baud ist eine Einheit, die Bit pro Sekunde angibt.) Die Werksvorgabe ist 19 200.
Datenbits (DATA BIT)
Legt die Zahl der Datenbits fest (7 oder 8 Bits) für die RS485 Kommunikation. Die Werksvorgabe ist 8.
Paritätbits (PARITY BIT)
Bestimmt die Parität (NONE, ODD, EVEN) für die RS485 Kommunikation. Die Werksvorgabe ist NONE.
Stopbits (STOP BIT)
Legt die Anzahl der Stopbits fest (1 oder 2 Bits) ür die RS485 Kommunikation. Die Werksvorgabe is 1.
Flußsteuerung Ein/Aus (X ON/X OFF)
Bestimmt, ob Flußsteuerung angewendet wird oder nicht (NOT USE, USE) für die RS485 Kommunikation. Die Werksvorgabe is NOT USE.
Wartezeit (WAIT TIME)
Legt die Zeit bis zum Wiederholungsversuch fest, nachdem bestätigt wurde, daß vom Steuergerät keine Daten eingehen (OFF: keine Übertragung, 100, 200, 400 oder 1000 ms).
Alarmdaten (ALARM DATA)
Bestimmt den Übertragungsmodus für die Alarmdaten (POLLING, AUTO 1 oder AUTO 2). Die Werksvorgabe is AUTO 2.
POLLING:
Die Alarmdaten werden auf Anforderung ans Steuergerät übertragen.
AUTO 1:
Die Alarmdaten werden mit Eingang eines Alarmsignals übertragen.
AUTO 2:
Die Alarmdaten werden alle fünf Sekunden übertragen (empfohlene Einstellung für Modell WV-CU550A).
Hinweis:
Bei Verwendung des Steuergeräts WV-CU550A werden die Alarmdaten im POLLING-Modus nicht automatisch übertragen.
Verzögerung (DELAY TIME)
Bestimmt die Verzögerung bis zum Übertragen der Quittungsanforderung bei einer Zweileiterverbindung (OFF, 10, 20, 40 oder 100 ms). Die Werksvorgabe ist OFF.
Dieses Menü ist nur bei Kommunikation über eine Zweileiterverbindung aktiv.
Die Einstellungen werden mit Schließen des SETUP-Menüs wirksam.
Hinweis:
Funktioniert die Kommunikation nicht nach Inkrafttreten der Kommunikationsparameter, bedeutet dies, daß die für die Kamera vorgenommenen Einstellungen nicht mit denen des Steuergeräts übereinstimmen. In diesem Fall die Einstellungen erneut überprüfen und nötigenfalls berichtigen.
Die Kamera-Kommunikationsparameter können auf die Werksvorgaben rückgesetzt werden, indem DIP-Schalter C im Inneren der Kamera auf ON gestellt wird (siehe Seite 71).
■ Preset-Einstellung
• Aufrufen des Preset-Menüs
- Direktaufruf des PRESET-Menüs
(1) Den Cursor auf PRESET 1 bewegen. Mit dem Joystick die einzustellende Positionsnummer wählen.
(2) Mit der Taste CAM (SET) das PRESET-Menü aufrufen.
- Aufruf des PRESET-Menüs über das PRESET NUMBER SET-Menü
(1) Den Cursor auf MAP bewegen. Mit der Taste CAM (SET) das PRESET NUMBER SET-Menü aufrufen.
(2) Den Cursor auf die einzustellende Positionsnummer bewegen.
Mit der Taste CAM (SET) das Preset-Einstellmenü aufrufen. Sollen z.B. die Positionsnummern 33-64 aufgerufen werden, den Cursor auf "33-64" links unten auf dem Bildschirm bewegen und die Taste CAM (SET) betätigen.
Setup-Menü

text_image
*** SET UP MENU *** PRESET 1* MAP HOME POSITION 15 SELF RETURN 10MIN AUTO MODE AUTO PAN FLIP-A-CHIP ON LOCAL/REMOTE LOCAL CAMERAPRESET NUMBER SET-Menü

text_image
* PRESET NUMBER SET * 1* 2* 3* 4* 5* 6* 7* 8* 9* 10* 11* 12* 13* 14* 15*H 16 17 18 19 20* 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ID:DOOR 33-64 RET| * PRESET NUMBER SET * | |||
| 33 | 34 | 35 | 36 |
| 37 | 38 | 39 | 40 |
| 41 | 42 | 43 | 44 |
| 45 | 46 | 47 | 48 |
| 49 | 50 | 51 | 52 |
| 53 | 54 | 55 | 56 |
| 57 | 58 | 59 | 60 |
| 61 | 62 | 63 | 64 |
| ID: 1-32 RET | |||
Hinweise:
- Mit * gekennzeichnete Positionen sind voreingestellt.
- "H" bezeichnet die Ausgangsposition (HOME POSITION).
- Rechts neben ID steht die Preset-Kennung der mit dem Cursor bestimmten Positionsnummer.
- Positionseinstellungen
- Den Cursor auf POSITION SET bewegen.
Mit der Taste CAM (SET) das POSITION-Einstellmenü aufrufen.
2. Einstellen von Schwenken und Neigen
Den Cursor auf PUSH SET rechts neben PAN/TILT bewegen. Mit der Taste CAM (SET) das Einstellmenü aufrufen. Durch entsprechendes Bewegen des Joysticks (auf/ab/rechts/links) die Positionen für Schwenken und Neigen wählen. Die Wahl mit der Taste CAM (SET) festlegen. Es erscheint wieder das Einstellmenü.
Preset-Einstellmenü

Position-Einstellmenü

3. Einstellen von Zoom und Fokussierung
Den Cursor auf PUSH SET rechts neben ZOOM/FOCUS bewegen. Mit der Taste CAM (SET) das Einstellmenü aufrufen.
Eine Zoomposition wählen, indem der Zoomregler nach oben oder unten bewegt wird, und eine Fokussierposition wählen, indem der Fokussierregler nach oben oder unten bewegt wird; danach die Taste CAM (SET) drücken.
Hinweis:
Bei nahezu waagerechter Stellung der Kamera kann keine genaue Scharfeinstellung erzielt werden.
- Den Cursor auf RET bewegen und die Taste CAM (SET) betätigen.
Position-Einstellmenü

Position-Einstellmenü

- Einstellen der Preset-ID
- Den Cursor auf PRESET ID bewegen, und den Joystick nach links oder rechts bewegen, um ON oder OFF zu wählen.
ON: Preset-ID wird auf dem Bildschirm angezeigt.
OFF: Preset-ID wird nicht angezeigt.
Preset-Einstellmenü

- Editieren der Kamera-ID
Den Cursor auf PRESET ID bewegen. Mit der Taste CAM (SET) das PRESET ID-Einstellmenü aufrufen.
Editieren der PRESET ID auf dem Bildschirm
Den Cursor mit Hilfe des Joysticks an das zu ändernde Zeichen bringen und danach die Taste CAM (SET) drücken. Das gewählte Zeichen erscheint nun in dem Editierbereich. (Der Zeiger des Editierbereichs bewegt sich in diesem Moment automatisch nach rechts.) Um eine Leerstelle einzugeben, SPACE wählen.
Den obigen Vorgang wiederholen, bis alle Zeichen editiert wurden.
Preset-ID-Einstellmenü

text_image
Zeichen-Cursor PRESET NO.15*H 0123456789 ABCDEFGHIJKLM NOPQRSTUVWXYZ () .,, 1 " :; &#!?= + - * / % $ AUOENA SPACE COPY POSI RET RESET DOOR..... Zeiger Zeichenbereich Befehl Editierbereich SYNC LL * WHITE BAL AWC PUSH SW MOTION DET OFF * AF MODE MANUAL * RET SPECIALKopieren der Preset-ID einer anderen Positionaa120e525acefd5773beaf0dfea28644e00936da19842346425dab7e8.jpg)
Den Cursor auf COPY bewegen und die Taste CAM (SET) betätigen, worauf die an der unmittelbar vorausgehenden Position gespeicherte Preset-ID erscheint. Durch wiederholtes Drücken der Taste CAM (SET) können die vorausgehenden Kennungen der Reihe nach abgerufen werden.

text_image>
PRESET NO.15*H
0123456789
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
() , ' : ; & ! ?=
+ - * / % $AUOENA
SPACE
COPY POSI RET RESET
DOOR.....
↑
Ändern einer editierten Preset-IDnteil | AWC | 6000K |
| Blauanteil | ATW | 5000K |
| Blauanteil | Kerze | 2000K |
| Blauanteil | Betwölkt | 7000K |
| Blauanteil | Fein | 3000K |
| Blauanteil | Halogen-Lampe | 2000K |
| Blauanteil | Regnerisch | 10000K |
| Blauanteil | Fluoreszenz-Lampe | 10000K |
| Blauanteil | Fluoreszenz-Lampe | 10000K |
| Blauanteil | Wolfram-Lampe | 10000K |
| Rotanteil | | 1000K |
The chart displays a vertical scale from 1000K to 10000K, likely representing a scale or intensity for the measured variable. The visual elements are labeled above the vertical axis (e.g., 'Blauer Himmel', 'Regnerisch', 'Fluoreszenz-Lampe') and are marked with icons. The title of the chart is 'Blauanteil'.
- Den Zeiger mit Hilfe des Joysticks an das zu editierende Zeichen in dem Editierbereich bringen, und danach die Taste CAM (SET) drücken.
- Ein neues Zeichen wählen, indem der Joystick verwendet wird.
- Die Taste CAM (SET) drücken, um die PRESET ID zu bestimmen.

text_imagegen-Lampe | 2000K |
| Blauanteil | Regnerisch | 10000K |
| Blauanteil | Fluoreszenz-Lampe | 10000K |
| Blauanteil | Fluoreszenz-Lampe | 10000K |
| Blauanteil | Wolfram-Lampe | 10000K |
| Rotanteil | | 1000K |
The chart displays a vertical scale from 1000K to 10000K, likely representing a scale or intensity for the measured variable. The visual elements are labeled above the vertical axis (e.g., 'Blauer Himmel', 'Regnerisch', 'Fluoreszenz-Lampe') and are marked with icons. The title of the chart is 'Blauanteil'.
PRESET NO.15*H
0123456789
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
() , ' " ; & # ! ?
+-* / % $ÄÜÖENÄ
SPACE
COPY POSI RET RESET
DOOR.....
↑
1. Das SETUP-Menü aufrufen.
Siehe dazu "Aufrufen des SETUP-Menüs" auf Seite 50.
2. Den Cursor auf MOTION DET bewegen und mit dem Joystick ON oder OFF wählen.
3. Wenn MOTION DET auf ON gesetzt wurde, mit der Taste CAM (SET) das MOTION-Einstellmenü aufrufen.
4. Den Cursor auf MASK SET bewegen und die Taste CAM (SET) betätigen. Nun erscheint das Bild aufgeteilt in 48 Teilraster. Zum Maskieren der Teilraster siehe "Einstellen der Belichtungsregelung" auf Seite 61.
5. Nach Einstellung der gewünschten Masken die Taste MON (ESC) betätigen. Das MOTION DETECT-Menü erscheint auf dem Bildschirm.
6. Den Cursor an ALARM bewegen und ON oder OFF wählen, indem der Joystick verwendet wird.
ON: Das Alarmsignal wird geliefert, während der DISPLAY-Modus aktiv ist.
OFF: Das Alarmsignal wird nicht geliefert, während der DISPLAY-Modus aktiv ist.
7. Den Cursor auf DISPLAY MODE bewegen. Die Taste CAM (SET) betätigen, um die gegenwärtigen Einstellwerte zu überprüfen. Masken, in denen eine Helligkeitsänderung erfaßt wurde, beginnen zu blinken.
8. Den Cursor mit dem Joystick auf LEVEL bewegen. Mit dem Joystick die Ansprechschwelle optimal einstellen. Der "I"-Cursor bewegt sich dabei entsprechend nach links oder rechts.
Hinweis: Den obigen Vorgang wiederholen, bis das Ergebnis zufriedenstellend ist.
9. Den Cursor mit dem Joystick auf RECOVER TIME bewegen und die Wiederbereitschaftszeit einstellen. Die Einstellwerte wechseln wie folgt:

Löschen einer editierten Preset-ID
3. Wenn MOTION DET auf ON gesetzt wurde, mit der Taste CAM (SET) das MOTION-Einstellmenü aufrufen.
4. Den Cursor auf MASK SET bewegen und die Taste CAM (SET) betätigen. Nun erscheint das Bild aufgeteilt in 48 Teilraster. Zum Maskieren der Teilraster siehe "Einstellen der Belichtungsregelung" auf Seite 61.
5. Nach Einstellung der gewünschten Masken die Taste MON (ESC) betätigen. Das MOTION DETECT-Menü erscheint auf dem Bildschirm.
6. Den Cursor an ALARM bewegen und ON oder OFF wählen, indem der Joystick verwendet wird.
ON: Das Alarmsignal wird geliefert, während der DISPLAY-Modus aktiv ist.
OFF: Das Alarmsignal wird nicht geliefert, während der DISPLAY-Modus aktiv ist.
7. Den Cursor auf DISPLAY MODE bewegen. Die Taste CAM (SET) betätigen, um die gegenwärtigen Einstellwerte zu überprüfen. Masken, in denen eine Helligkeitsänderung erfaßt wurde, beginnen zu blinken.
8. Den Cursor mit dem Joystick auf LEVEL bewegen. Mit dem Joystick die Ansprechschwelle optimal einstellen. Der "I"-Cursor bewegt sich dabei entsprechend nach links oder rechts.
Hinweis: Den obigen Vorgang wiederholen, bis das Ergebnis zufriedenstellend ist.
9. Den Cursor mit dem Joystick auf RECOVER TIME bewegen und die Wiederbereitschaftszeit einstellen. Die Einstellwerte wechseln wie folgt:

Den Cursor auf RESET bewegen und die Taste CAM (SET) betätigen.
PRESET NO.15*H
0123456789
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
NOPQRSTUVWXYZ
() . , " : ; & # ! ? =
+-* / % \$ÄÜÖENÄ
SPACE
COPY POSI RET RESET
DOOR.....
Bestimmen der Preset-ID-Bildschirmlagefen.
Kamera-Einstellmenü

Den Cursor auf POSI bewegen und die Taste CAM (SET) betätigen. Die Preset-ID blinkt und das Bildschirmlage-Einstellmenü erscheint.
Die ID mit dem Joystick an die gewünschte Stelle auf dem Bildschirm bewegen und die Taste MON (ESC) betätigen. Damit ist die Bildschirmlage der Preset-ID festgelegt und es erscheint wieder das PRESET ID-Einstellmenü.
PRESET NO.15*H
0123456789
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
NOPORSTUVWXYZ
() , " : ; & # ! ? =
+-* / % \$ÄUÖENÄ
SPACE
COPY POSI RET RESET
DOOR.....
FLOOR 1
DOOR
Rückkehr zum PRESET-Einstellmenü/details>
Den Cursor auf RET bewegen und die Taste CAM (SET) betätigen.
PRESET NO.15*H
0123456789
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
NOPORSTUVWXYZ
() . , " : ; & # ! ? =
+-* / % \$ÄÜÖENÄ
SPACE
COPY POSI RET RESET
DOOR.....
1
- Einstellen der Belichtungsregelung zu erfassende Objekt muß folgende Voraussetzungen erfüllen:
1) Es muß größer als 1/48 der Bildschirmfläche sein.
2) Das Kontrastverhältnis des Objekts gegenüber dem Hintergrundbild auf dem Bildschirm muß mindestens 5% betragen (bei maximal eingestellter Ansprechschwelle).
3) Die Zeit, in der sich das Objekt vom einen zum anderen Ende des Bildschirms bewegt, muß mindestens 0,1 Sek. betragen.
\- Unter folgenden Bedingungen mit MASK maskieren oder die Ansprechempfindlichkeit anpassen, um Fehlbetrieb zu vermei-den.
1) Wenn das Bild durch vom Wind bewegte Blätter oder Vorhänge beeinflußt wird.
2) Wenn das Bild Rauschanteile enthält, wie z.B. bei schwacher Beleuchtung.
3) Wenn das Objekt durch eine ständig an- und ausgehende Lichtquelle beleuchtet ist.
\- Vom Zeitpunkt der Erfassung des Objekts durch die Kamera bis zum Eingang des Alarmsignals am Alarmeingang des Videorekorders vergehen ca. 0,2 Sek.
Da das Alarmsignal im Multiplex-Verfahren auf dem Videosignal übertragen wird, kann es vorkommen, daß es von anderen Videogeräten als Timecode-Signal interpretiert wird. Falls die Kamera nicht in einem intelligenten CCTV-System von Panasonic betrieben wird, sollte der OFF-Modus gewählt werden, um diesem Problem vorzubeugen.
- Den Cursor auf ALC/MANUAL bewegen und durch Bewegen des Joysticks nach links oder rechts zwischen ALC und MANUAL wählen.
ALC: Die Objektivblende wird automatisch an die Helligkeit des Objekts angepaßt.
MANUAL: Die Objektivblende wird unabhängig von der Helligkeit des Objekts auf dem vom Benutzer festgelegten Festwert gehalten.
- Einstellung auf ALC
Mit der Taste CAM (SET) das Einstellmenü für die Gegenlichtkompensation aufrufen.
Zu Einzelheiten siehe Seite 61.
- Einstellung auf MANUAL
Mit der Taste CAM (SET) das Einstellmenü aufrufen. Die Blendenöffnung durch Bewegen des Joysticks nach links oder rechts wunschgemäß einstellen.
Preset-Einstellmenütofokus-Einstellung (AF MODE)
PRESET NO.15*H
POSITION SET
PRESET ID
ALC/MANUAL
DWELL TIME
SCENE FILE
7
ON ↓
ALC
2S
1
RET DEL
Manuell-Einstellmenüer weißen Wand oder feinem Filz.
5. Bei fehlendem Objekt in der Mitte und schrägen Objekten.
6. Bei fernen und nahen Objekten im Bild.
Kamera-Einstellmenü

** MANUAL CONT **
IRIS
.....I.....
CLOSE OPEN
RET
• Einstellen der VerweilzeitSYNC LL *
WHITE BAL ATW *
MOTION DET OFF *
AF MODE MANUAL *
RET SPECIAL *
- Den Cursor auf DWELL TIME bewegen und durch Bewegen des Joysticks nach links oder rechts den gewünschten Wert wählen. Die einstellbaren Werte wechseln wie folgt:

** MANUAL CONT **
IRIS
.....I.....
CLOSE OPEN
RET
• Einstellen der VerweilzeitSYNC LL *
WHITE BAL ATW *
MOTION DET OFF *
AF MODE MANUAL *
RET SPECIAL * - 1](/content/2026/05/796486/images/a015b13638164f3b71ff30bd02f1ea26a31e291aab4f8785e174874904f8e950.jpg)
flowchartF MODE MANUAL *
RET SPECIAL *
graph LR
A["2S 36 5S-10S 306 1MIN-2MIN-3MIN 4MIN"] --> B["→"]
B --> C["→"]
Zonen-Einstellmenü

“S” bezeichnet Sekunden und “MIN” Minuten.
- Einstellen einer SzenendateiECK PUSH SW
RET
- Einstellen einer Szenendatei-Nummer
Den Cursor auf SCENE FILE bewegen und durch Bewegen des Joysticks nach links oder rechts eine Szenendatei-Nummer (1 bis 10 oder OFF) wählen. Bei Einstellung auf OFF ist keine Szendendatei gewählt.
- Einstellen der Szenendatei-Details
Den Cursor auf eine Szenendatei-Nummer bewegen. Mit der Taste CAM (SET) das Einstellmenü aufrufen.
Die jeweiligen Einstellungen sind auf den nachstehend angegebenen Seiten beschrieben.
Verschlußzeit: Seite 63
AGC: Seite 63
Elektronische Empfindlichkeitsanhebung: Seite 63
Weißabgleich: Seite 65
Bewegungserfassung: Seite 67
Autofokus: Seit 68
- Rückkehr zum PRESET NUMBER SET-Menüwegen und die Taste F2 am Steuergerät WV-CU550A drücken. Auf dem Bildschirm erscheint das SPECIAL-Menü.
(Bei Modell WV-RM70, Links- und Rechtstaste gleichzeitig mindestens 2 Sek. gedrückt halten.)
- Den Cursor auf RET bewegen. Mit der Taste CAM (SET) das PRESET NUMBER SET-Menü aufrufen. Voreingestellte Positionsnummern sind mit * gekennzeichnet.
- Rückkehr zum SETUP-Menümindestens 2 Sek. gedrückt halten.)
- Den Cursor auf RET bewegen und die Taste CAM (SET) betätigen.
Preset-Einstellmenü

text_image, Links- und Rechtstaste gleichzeitig mindestens 2 Sek. gedrückt halten.)
PRESET NO.15*H
POSITION SET
PRESET ID ON
ALC/MANUAL ALC
DWELL TIME 2S
SCENE FILE 1
RET DEL
Preset-Einstellmenü

text_imageen-von-höhenverkehrung-up-side-down">
PRESET NO.15*H
POSITION SET ↑
PRESET ID ON ↑
ALC/MANUAL ALC ↑
DWELL TIME 2S
SCENE FILE 1 ↑
RET DEL
Szenendatei-Einstellmenü

text_imageSENS UP OFF
SYNC LL
WHITE BAL ATW
WIDE D-RANGE OFF
MOTION DET ON
AF MODE MANUAL
RET SPECIAL
* * SCENE FILE 1 **
SHUTTER OFF
AGC ON
SENS UP OFF
WHITE BAL ATW *
MOTION DET ON *
AF MODE MANUAL *
RET
Spezialmenü

Preset-Einstellmenü

text_imageMA GAIN ....I....
AP GAIN ....I....
PEDESTAL .I.......
- +
UP SIDE DOWN OFF
REFRESH → PUSH SW
CAMERA RESET - PUSH SW
RET
PRESET NO.15*H
POSITION SET ↑
PRESET ID ON ↓
ALC/MANUAL ALC ↓
DWELL TIME 2S
SCENE FILE 1 ↓
RET DEL
RET
PRESET NUMBER SET-Menü

text_image
* PRESET NUMBER SET *
1* 2* 3* 4*
5* 6* 7* 8*
9* 10* 11* 12*
13* 14* 15*H 16
17 18 19 20*
21 22 23 24
25 26 27 28
29 30 31 32
ID:
33-64 RET

■ Löschen von Preset-Positionen.I....
AP GAIN ....I....
PEDESTAL .I.....
- +
UP SIDE DOWN OFF
REFRESH - PUSH SW
CAMERA RESET → PUSH SW
RET
-
Den Cursor auf PRESET 1 * bewegen und mit dem Joystick die zu löschende Positionsnummer wählen.
-
Mit der Taste CAM (SET) das Preset-Einstellmenü aufrufen.
-
Den Cursor auf DEL bewegen und die Taste CAM (SET) betätigen.
Damit wird die gewählte Positionsnummer gelöscht und das PRESET NUMBER SET-Menü erscheint. Das * Zeichen neben der Positions-nummer ist erloschen.
Hinweis:
Die gewählte Preset-Nummer ist nur in den Modi SEQ und SORT gültig. Bereits gespeicherte Preset-Daten (PAN-, TILT-Positionen usw.) bleiben unverändert erhalten. Wenn diese geändert werden sollen, müssen sie neu eingestellt werden.
■ Einstellen der Ausgangsposition1.jpg)
-
Zuordnen einer Positionsnummer zur Ausgangsposition
Den Cursor auf HOME POSITION bewegen und durch Bewegen des Joysticks nach links oder rechts die gewünschte Positionsnummer wählen.
-
Den Parameter auf OFF setzen, wenn die Funktion nicht benötigt wird.
■ Einstellen der SelbstrückführungAMERA RESET →PUSH SW
RET
- Einstellen eines Time-out für die Rückkehr in die Ausgangsposition
Den Cursor auf SELF RETURN bewegen und durch Bewegen des Joysticks nach links oder rechts ein Time-out wählen. Die Zeitangaben wechseln wie folgt:

flowcharten-der-kameraposition-auf-die-standardvorgabe">
graph LR
A["1MIN"] --> B["2MIN 3MIN 5MIN 10MIN"]
C["OFF"] <--_D["60MIN"] <--_E["30MIN 20MIN"]
"MIN" bezeichnet Minuten.
Setup-Menü

text_image bewegen und mit der Taste CAM (SET) wieder das SETUP-Menü aufrufen.
*** SET UP MENU ***
PRESET 1*
MAP ↑
HOME POSITION 15
SELF RETURN 10MIN
AUTO MODE AUTO PAN ↑
FLIP-A-CHIP ON
LOCAL/REMOTE LOCAL
CAMERA ↑

Preset-Einstellmenü

text_image..
AP GAIN ....I....
PEDESTAL .I.....
- +
UP SIDE DOWN OFF
REFRESH -PUSH SW
CAMERA RESET -PUSH SW
RET
PRESET NO.15*H
POSITION SET
PRESET ID ON
ALC/MANUAL ALC
DWELL TIME 2S
SCENE FILE 1
RET DEL

PRESET NUMBER SET-Menü
* PRESET NUMBER SET *OMA GAIN ....I....
AP GAIN ....I....
PEDESTAL .I....
- +
UP SIDE DOWN OFF
REFRESH -PUSH SW
CAMERA RESET -PUSH SW
RET
AIN ....I....
AP GAIN ....I....
PEDESTAL .I....
- +
UP SIDE DOWN OFF
REFRESH -PUSH SW
CAMERA RESET -PUSH SW
RET
1*P GAIN ....I....
PEDESTAL .I....
- +
UP SIDE DOWN OFF
REFRESH -PUSH SW
CAMERA RESET -PUSH SW
RET
2*I....
PEDESTAL .I....
- +
UP SIDE DOWN OFF
REFRESH -PUSH SW
CAMERA RESET -PUSH SW
RET
3*TAL .I....
- +
UP SIDE DOWN OFF
REFRESH -PUSH SW
CAMERA RESET -PUSH SW
RET
4*- +
UP SIDE DOWN OFF
REFRESH -PUSH SW
CAMERA RESET -PUSH SW
RET
P SIDE DOWN OFF
REFRESH -PUSH SW
CAMERA RESET -PUSH SW
RET
5*
REFRESH -PUSH SW
CAMERA RESET -PUSH SW
RET
6*USH SW
CAMERA RESET -PUSH SW
RET
7*RA RESET -PUSH SW
RET
8*USH SW
RET
W
RET
9*> 10*s/451fe163bf5a00782502fe4d95d930e8665b03e24a9039c6e3919ecc3efa3d3a.jpg)
11*5a00782502fe4d95d930e8665b03e24a9039c6e3919ecc3efa3d3a.jpg)
12*4d95d930e8665b03e24a9039c6e3919ecc3efa3d3a.jpg)
930e8665b03e24a9039c6e3919ecc3efa3d3a.jpg)
13*039c6e3919ecc3efa3d3a.jpg)
14*c3efa3d3a.jpg)
15pg)
16ls>summary> 17age 18y> 19IAL **
CHROMA GAIN ....I....
AP GAIN ....I....
PEDESTAL .I.......
- +
UP SIDE DOWN OFF
REFRESH -PUSH SW
CAMERA RESET -PUSH SW
RET
20*A GAIN ....I....
AP GAIN ....I....
PEDESTAL .I.......
- +
UP SIDE DOWN OFF
REFRESH -PUSH SW
CAMERA RESET -PUSH SW
RET
N ....I....
AP GAIN ....I....
PEDESTAL .I.......
- +
UP SIDE DOWN OFF
REFRESH -PUSH SW
CAMERA RESET -PUSH SW
RET
21GAIN ....I....
PEDESTAL .I.......
- +
UP SIDE DOWN OFF
REFRESH -PUSH SW
CAMERA RESET -PUSH SW
RET
22...
PEDESTAL .I.......
- +
UP SIDE DOWN OFF
REFRESH -PUSH SW
CAMERA RESET -PUSH SW
RET
23L .I.......
- +
UP SIDE DOWN OFF
REFRESH -PUSH SW
CAMERA RESET -PUSH SW
RET
24
- +
UP SIDE DOWN OFF
REFRESH -PUSH SW
CAMERA RESET -PUSH SW
RET
UP SIDE DOWN OFF
REFRESH -PUSH SW
CAMERA RESET -PUSH SW
RET
25F
REFRESH -PUSH SW
CAMERA RESET -PUSH SW
RET
26PUSH SW
CAMERA RESET -PUSH SW
RET
27ERA RESET -PUSH SW
RET
28PUSH SW
RET
SW
RET
29s> 30"installation"> 31on"> 32ATION ID: 33-64 RETh1>Die Installation darf nur von qualifiziertem Kunden-dienstpersonal oder Installationsfachleuch-ten vorgenommen werden.
Einstellen der Kameraschalter (nur Modell WV-CSR650)
• Die DIP-Schalter im Inneren der Kamera wie untenstehend einstellen, wenn die Kommuni-kationsparameter auf die Vernetzung mehrerer Kameraeinheiten zu ermöglichen.
nstallation darf nur von qualifiziertem Kunden-dienstpersonal oder Installationsfachleuch-ten vorgenommen werden.
Einstellen der Kameraschalter (nur Modell WV-CSR650)
• Die DIP-Schalter im Inneren der Kamera wie untenstehend einstellen, wenn die Kommuni-kationsparameter auf die Vernetzung mehrerer Kameraeinheiten zu ermöglichen.
Setup-Menü

Preset-Einstellmenü
text_image..
AP GAIN ....I....
PEDESTAL .I.....
- +
UP SIDE DOWN OFF
REFRESH -PUSH SW
CAMERA RESET -PUSH SW
RET
PRESET NO.15*H
POSITION SET
PRESET ID ON
ALC/MANUAL ALC
DWELL TIME 2S
SCENE FILE 1
RET DEL

PRESET NUMBER SET-Menü
* PRESET NUMBER SET *OMA GAIN ....I....
AP GAIN ....I....
PEDESTAL .I....
- +
UP SIDE DOWN OFF
REFRESH -PUSH SW
CAMERA RESET -PUSH SW
RET
AIN ....I....
AP GAIN ....I....
PEDESTAL .I....
- +
UP SIDE DOWN OFF
REFRESH -PUSH SW
CAMERA RESET -PUSH SW
RET
1*P GAIN ....I....
PEDESTAL .I....
- +
UP SIDE DOWN OFF
REFRESH -PUSH SW
CAMERA RESET -PUSH SW
RET
2*I....
PEDESTAL .I....
- +
UP SIDE DOWN OFF
REFRESH -PUSH SW
CAMERA RESET -PUSH SW
RET
3*TAL .I....
- +
UP SIDE DOWN OFF
REFRESH -PUSH SW
CAMERA RESET -PUSH SW
RET
4*- +
UP SIDE DOWN OFF
REFRESH -PUSH SW
CAMERA RESET -PUSH SW
RET
P SIDE DOWN OFF
REFRESH -PUSH SW
CAMERA RESET -PUSH SW
RET
5*
REFRESH -PUSH SW
CAMERA RESET -PUSH SW
RET
6*USH SW
CAMERA RESET -PUSH SW
RET
7*RA RESET -PUSH SW
RET
8*USH SW
RET
W
RET
9*>10*s/451fe163bf5a00782502fe4d95d930e8665b03e24a9039c6e3919ecc3efa3d3a.jpg)
11*5a00782502fe4d95d930e8665b03e24a9039c6e3919ecc3efa3d3a.jpg)
12*4d95d930e8665b03e24a9039c6e3919ecc3efa3d3a.jpg)
930e8665b03e24a9039c6e3919ecc3efa3d3a.jpg)
13*039c6e3919ecc3efa3d3a.jpg)
14*c3efa3d3a.jpg)
15pg)
16ls>summary>17age18y>19IAL **
CHROMA GAIN ....I....
AP GAIN ....I....
PEDESTAL .I.......
- +
UP SIDE DOWN OFF
REFRESH -PUSH SW
CAMERA RESET -PUSH SW
RET
20*A GAIN ....I....
AP GAIN ....I....
PEDESTAL .I.......
- +
UP SIDE DOWN OFF
REFRESH -PUSH SW
CAMERA RESET -PUSH SW
RET
N ....I....
AP GAIN ....I....
PEDESTAL .I.......
- +
UP SIDE DOWN OFF
REFRESH -PUSH SW
CAMERA RESET -PUSH SW
RET
21GAIN ....I....
PEDESTAL .I.......
- +
UP SIDE DOWN OFF
REFRESH -PUSH SW
CAMERA RESET -PUSH SW
RET
22...
PEDESTAL .I.......
- +
UP SIDE DOWN OFF
REFRESH -PUSH SW
CAMERA RESET -PUSH SW
RET
23L .I.......
- +
UP SIDE DOWN OFF
REFRESH -PUSH SW
CAMERA RESET -PUSH SW
RET
24
- +
UP SIDE DOWN OFF
REFRESH -PUSH SW
CAMERA RESET -PUSH SW
RET
UP SIDE DOWN OFF
REFRESH -PUSH SW
CAMERA RESET -PUSH SW
RET
25F
REFRESH -PUSH SW
CAMERA RESET -PUSH SW
RET
26PUSH SW
CAMERA RESET -PUSH SW
RET
27ERA RESET -PUSH SW
RET
28PUSH SW
RET
SW
RET
29s>30"installation">31on">32ATIONID: 33-64 RETh1>Die Installation darf nur von qualifiziertem Kunden-dienstpersonal oder Installationsfachleuch-ten vorgenommen werden.
Einstellen der Kameraschalter (nur Modell WV-CSR650)
• Die DIP-Schalter im Inneren der Kamera wie untenstehend einstellen, wenn die Kommuni-kationsparameter auf die Vernetzung mehrerer Kameraeinheiten zu ermöglichen.
nstallation darf nur von qualifiziertem Kunden-dienstpersonal oder Installationsfachleuch-ten vorgenommen werden.
Einstellen der Kameraschalter (nur Modell WV-CSR650)
• Die DIP-Schalter im Inneren der Kamera wie untenstehend einstellen, wenn die Kommuni-kationsparameter auf die Vernetzung mehrerer Kameraeinheiten zu ermöglichen. - 1](/content/2026/05/796486/images/1e4d6055f11b6c55435fdec62c50afbb4b8371683e5adfd7304b26978056e2b5.jpg)
text_imageF
REFRESH -PUSH SW
CAMERA RESET -PUSH SW
RET
*** SET UP MENU ***
PRESET 1*
MAP ↑
HOME POSITION 15
SELF RETURN 10MIN
AUTO MODE AUTO PAN ↑
FLIP-A-CHIP ON
LOCAL/REMOTE LOCAL
CAMERA ↑
** SPECIAL **
CHROMA GAIN ....I....
AP GAIN ....I....
PEDESTAL .I.......
- +
UP SIDE DOWN OFF
REFRESH -PUSH SW
CAMERA RESET -PUSH SW
RET
Setup-Menü

Preset-Einstellmenü
text_image..
AP GAIN ....I....
PEDESTAL .I.....
- +
UP SIDE DOWN OFF
REFRESH -PUSH SW
CAMERA RESET -PUSH SW
RET
PRESET NO.15*H
POSITION SET
PRESET ID ON
ALC/MANUAL ALC
DWELL TIME 2S
SCENE FILE 1
RET DEL

PRESET NUMBER SET-Menü
* PRESET NUMBER SET *OMA GAIN ....I....
AP GAIN ....I....
PEDESTAL .I....
- +
UP SIDE DOWN OFF
REFRESH -PUSH SW
CAMERA RESET -PUSH SW
RET
AIN ....I....
AP GAIN ....I....
PEDESTAL .I....
- +
UP SIDE DOWN OFF
REFRESH -PUSH SW
CAMERA RESET -PUSH SW
RET
1*P GAIN ....I....
PEDESTAL .I....
- +
UP SIDE DOWN OFF
REFRESH -PUSH SW
CAMERA RESET -PUSH SW
RET
2*I....
PEDESTAL .I....
- +
UP SIDE DOWN OFF
REFRESH -PUSH SW
CAMERA RESET -PUSH SW
RET
3*TAL .I....
- +
UP SIDE DOWN OFF
REFRESH -PUSH SW
CAMERA RESET -PUSH SW
RET
4*- +
UP SIDE DOWN OFF
REFRESH -PUSH SW
CAMERA RESET -PUSH SW
RET
P SIDE DOWN OFF
REFRESH -PUSH SW
CAMERA RESET -PUSH SW
RET
5*
REFRESH -PUSH SW
CAMERA RESET -PUSH SW
RET
6*USH SW
CAMERA RESET -PUSH SW
RET
7*RA RESET -PUSH SW
RET
8*USH SW
RET
W
RET
9*>10*s/451fe163bf5a00782502fe4d95d930e8665b03e24a9039c6e3919ecc3efa3d3a.jpg)
11*5a00782502fe4d95d930e8665b03e24a9039c6e3919ecc3efa3d3a.jpg)
12*4d95d930e8665b03e24a9039c6e3919ecc3efa3d3a.jpg)
930e8665b03e24a9039c6e3919ecc3efa3d3a.jpg)
13*039c6e3919ecc3efa3d3a.jpg)
14*c3efa3d3a.jpg)
15pg)
16ls>summary>17age18y>19IAL **
CHROMA GAIN ....I....
AP GAIN ....I....
PEDESTAL .I.......
- +
UP SIDE DOWN OFF
REFRESH -PUSH SW
CAMERA RESET -PUSH SW
RET
20*A GAIN ....I....
AP GAIN ....I....
PEDESTAL .I.......
- +
UP SIDE DOWN OFF
REFRESH -PUSH SW
CAMERA RESET -PUSH SW
RET
N ....I....
AP GAIN ....I....
PEDESTAL .I.......
- +
UP SIDE DOWN OFF
REFRESH -PUSH SW
CAMERA RESET -PUSH SW
RET
21GAIN ....I....
PEDESTAL .I.......
- +
UP SIDE DOWN OFF
REFRESH -PUSH SW
CAMERA RESET -PUSH SW
RET
22...
PEDESTAL .I.......
- +
UP SIDE DOWN OFF
REFRESH -PUSH SW
CAMERA RESET -PUSH SW
RET
23L .I.......
- +
UP SIDE DOWN OFF
REFRESH -PUSH SW
CAMERA RESET -PUSH SW
RET
24
- +
UP SIDE DOWN OFF
REFRESH -PUSH SW
CAMERA RESET -PUSH SW
RET
UP SIDE DOWN OFF
REFRESH -PUSH SW
CAMERA RESET -PUSH SW
RET
25F
REFRESH -PUSH SW
CAMERA RESET -PUSH SW
RET
26PUSH SW
CAMERA RESET -PUSH SW
RET
27ERA RESET -PUSH SW
RET
28PUSH SW
RET
SW
RET
29s>30"installation">31on">32ATIONID: 33-64 RETh1>Die Installation darf nur von qualifiziertem Kunden-dienstpersonal oder Installationsfachleuch-ten vorgenommen werden.
Einstellen der Kameraschalter (nur Modell WV-CSR650)
• Die DIP-Schalter im Inneren der Kamera wie untenstehend einstellen, wenn die Kommuni-kationsparameter auf die Vernetzung mehrerer Kameraeinheiten zu ermöglichen.
nstallation darf nur von qualifiziertem Kunden-dienstpersonal oder Installationsfachleuch-ten vorgenommen werden.
Einstellen der Kameraschalter (nur Modell WV-CSR650)
• Die DIP-Schalter im Inneren der Kamera wie untenstehend einstellen, wenn die Kommuni-kationsparameter auf die Vernetzung mehrerer Kameraeinheiten zu ermöglichen. - 2](/content/2026/05/796486/images/aa7505a72ed46b545a800bbae7c75861831a5a796d51fcbdc1439ac86a8aa195.jpg)
text_imageFRESH -PUSH SW
CAMERA RESET -PUSH SW
RET
*** SET UP MENU ***
PRESET 1*
MAP *
HOME POSITION 15
SELF RETURN 10MIN
AUTO MODE AUTO PAN ?
FLIP-A-CHIP ON
LOCAL/REMOTE LOCAL
CAMERA >
Einstellen der Kameraschalter (nur Modell WV-CSR650)
• Die DIP-Schalter im Inneren der Kamera wie untenstehend einstellen, wenn die Kommuni-kationsparameter auf die Vernetzung mehrerer Kameraeinheiten zu ermöglichen.
■ Einstellen der Automatik-Betriebsartuni-kationsparameter auf die Vernetzung mehrerer Kameraeinheiten zu ermöglichen.
- Den Cursor auf AUTO MODE bewegen und durch Bewegen des Joysticks nach links oder rechts den Modus wählen. Die Modi wechseln wie folgt:

-
Wenn AUTO PAN gewählt wird, die Details wie folgt einstellen: Den Cursor auf AUTO PAN bewegen. Mit der Taste CAM (SET) das AUTO PAN-Menü aufrufen.
-
Einstellen der Schwenk-Start- und -Endposition Die nachfolgenden Schritte befolgen.
(1) Den Cursor auf POSITION SET bewegen und die Taste CAM (SET) betätigen.
Der Cursor wechselt auf START.
(2) Durch Bewegen des Joysticks nach links oder rechts die Schwenk-Startpostion wählen und mit der Taste CAM (SET) festlegen.
Der Cursor wechselt auf END.
(3) Durch Bewegen des Joysticks nach links oder rechts die Schwenk-Endpostion wählen und mit der Taste CAM (SET) festlegen.
Der Cursor wechselt auf POSITION SET.
- Einstellen der Schwenkgeschwindigkeit
Den Cursor auf SPEED stellen und durch Bewegen des Joysticks nach links oder rechts die Schwenkgeschwindigkeit wählen.
Den Joystick nach rechts bewegen, um die Schwenkgeschwindigkeit zu erhöhen, und nach links, um sie zu verringern.
Vorsicht: Falls der Schwenkbereich geändert wurde, nachdem die Kamera für längere Zeit nicht geschwenkt oder im gleichen Schwenkbereich geschwenkt wurde, ist das Bild vielleicht nicht klar oder es kann zu Rauschstörungen kommen. In einem solchen Fall die Kamera mehrmals über den gesamten Bereich schwenken.
Falls dadurch das Problem nicht behoben wird, lassen Sie die Wartung von qualifiziertem Wartungspersonal ausführen.
Setup-Menü

text_imagelines) Half
(2 lines)
*** SET UP MENU ***
PRESET 1*
MAP *
HOME POSITION 15
SELF RETURN 10MIN
AUTO MODE AUTO PAN *
FLIP-A-CHIP ON
LOCAL/REMOTE LOCAL
CAMERA ?
AUTO PAN-Einstellmenü

text_imageist OFF.
** AUTO PAN **
POSITION SET START
END
SPEED ...I....
ENDLESS ON H
DWELL TIME 1S
RET

text_imageßregeln">
** AUTO PAN **
POSITION SET START
END
SPEED ...I...
L H
ENDLESS ON
DWELL TIME 1S
RET


text_image
** AUTO PAN **
POSITION SET START
END
SPEED ...I....
ENDLESS ON
DWELL TIME 1S
RET


text_imageing of a mechanical or structural component with no visible text or symbols
** AUTO PAN **
POSITION SET START
END
SPEED ....I....
ENDLESS L H
ON
DWELL TIME 1S
RET
Markierungen
5. Ein-/Ausschalten der Endlos-Schwenkfunktionls>
Den Cursor auf ENDLESS bewegen und durch Bewegen des Joysticks nach links oder rechts den Modus ON oder OFF wählen.
ON: Die Kamera schwenkt von der Start- zur Endposition und rotiert dann ohne Richtungswechsel weiter, bis erneut die Startposition erreicht ist.
OFF: Die Kamera schwenkt von der Start- zur Endposition und kehrt dann in entgegengesetzter Richtung zur Startposition zurück.
Dieser Bewegungsablauf wird endlos wiederholt.
- Um die Verweilzeit einzustellen, den Cursor auf DWELL TIME bewegen und durch Bewegen des Joysticks nach links oder rechts die gewünschte Verweilzeit wählen. Die Verweilzeit wechselt wie folgt:

Notes:m vierfachen Gesamtgewicht standhalten.
4. Den Fangdraht in die Kamera-Einbauplatte einhängen.

- Hinweis: Automatikbetrieb sollte aufgehoben werden, wenn Schwenk-, Neige-, Zoom- oder Fokusbetrieb manuell gesteuert wird.
Automatikbetrieb kann durch Wählen von AUTO MODE ON wieder aktiviert werden.
- Falls 0S gewählt ist, stoppt die Kamera ohne Verweilzeit und startet wieder.
■ FLIP-A-CHIP Einstellungring-loaded component and a circular housing (no text or symbols)
- Den Cursor an FLIP-A-CHIP bringen und den Joystick nach links oder rechts bewegen, um FLIP-A-CHIP auf ON oder OFF einzustellen.
Wenn der Joystick niedergedrückt wird, um die Kamera an das untere Ende zu bewegen, bewegt sich die Kamera an das untere Ende des Bereichs und stoppt.
Wenn FLIP-A-CHIP ON gewählt ist, dreht die Kamera am unteren Ende automatisch um 180°, worauf sie sich nach oben zu bewegen beginnt.
Hinweise:
- Falls Sie den Joystick einmal in die Mitte und danach nach oben (oder unten) bewegen, nachdem die Kamera durch FLIP-A-CHIP gedreht wurde, bewegt sich die Kamera nach oben (oder unten).
- Falls Sie eine Bewegung der Kamera aufgrund von FLIP-ACHIP wünschen, den Joystick einmal in die Mitte bewegen.
- FLIP-A-CHIP arbeitet nicht, wenn das Modell WV-RM70 oder WV-CU254 angeschlossen ist.
■ Einstellen auf Orts-/Fernsteuerungages/586c09469ae56333585ddca5953ed38f7b68d02619fe23ac405896b0fc518dcf.jpg)
- Den Cursor auf LOCAL/REMOTE bewegen und durch Bewegen des Joysticks nach links oder rechts den Modus wählen.
Die Einstellung ist zwischen LOCAL und REMOTE umschaltbar.
Hinweis: REMOTE funktioniert nicht, wenn das Steuergerät WV-RM70 bis WV-CU254 angeschlossen ist. In diesem Fall muß LOCAL gewählt werden.

text_imagenden Schraube (M3) befestigen.
** AUTO PAN **
POSITION SET START
END
SPEED ....I....H
ENDLESS ON
DWELL TIME 1S
RET


text_imageical lifting device with a screwdriver and lever (no text or symbols)
** AUTO PAN **
POSITION SET START
SPEED END
...I....
ENDLESS ON
DWELL TIME 1S
RET

Setup menu

text_image"b-oabenliegender-kabelaustritt">
*** SET UP MENU ***
PRESET 1*
MAP ↑
HOME POSITION 15
SELF RETURN 10MIN
AUTO MODE AUTO PAN ↑
FLIP-A-CHIP ON
LOCAL/REMOTE LOCAL
CAMERA ↑
Diagram of a mechanical component with two upward arrows indicating direction, showing internal structure and no text or symbols.
Setup-Menü

text_image">
*** SET UP MENU ***
PRESET 1*
MAP ↑
HOME POSITION 15
SELF RETURN 10MIN
AUTO MODE AUTO PAN ↑
FLIP-A-CHIP ON
LOCAL/REMOTE LOCAL
CAMERA ↑
(WV-CS650 und WV-CSR650)
24V Ws (WV-CS654)
Datenkabel (nur WV-CSR650)
Kabel RS485
Video-Ausgangskabel
BNC-Stecker
Koaxialkabel
(5-adrig, 2V)
An Video-Eingang
(CAMERA IN)
BNC-Stecker
* Die Länge des Koaxialkabels darf 1200m (RG-6/U, und 5 überschreiten
■ Einstellen der Kameraabel
BNC-Stecker
Koaxialkabel
(5-adrig, 2V)
An Video-Eingang
(CAMERA IN)
BNC-Stecker
* Die Länge des Koaxialkabels darf 1200m (RG-6/U, und 5 überschreiten
1. Aufrufen des Kamera-EinstellmenüsRA IN)
BNC-Stecker
* Die Länge des Koaxialkabels darf 1200m (RG-6/U, und 5 überschreiten
- Den Cursor auf CAMERA bewegen. Mit der Taste CAM (SET) das Kamera-Einstellmenü aufrufen.
2. Einstellen der Kamera-Kennung (CAMERA ID)5 überschreiten
- Den Cursor auf CAMERA ID bewegen und mit dem Joystick ON (Anzeige der Kamera-ID) oder OFF wählen.
- Die Kamera-ID kann wie im folgenden beschrieben editiert werden:
2-1 Den Cursor auf CAMERA ID bewegen. Mit der Taste CAM (SET) das Zeichen-Editiermenü aufrufen. Der Zeichen-Cursor auf Zeichen "0" und der Editier-Cursor links im Editierfeld blinken.
2-2 Den Zeichen-Cursor mit dem Joystick auf das zu ändernde Zeichen bewegen und die Taste CAM (SET) betätigen. Das gewählte Zeichen wird an der Position des Editier-Cursors eingeschrieben. (Danach bewegt sich der blinkende Editier-Cursor um eine Stelle nach rechts.)
2-3 Den obigen Vorgang wiederholen, bis alle Zeichen editiert sind.
- Nachdem die Kamera-ID editiert worden ist, kann die Anzeigeposition der Kamera-ID auf dem Bildschirm bestimmt werden.
3-1 Den Cursor auf POSI bewegen. Mit der Taste CAM (SET) das ID-Positionsmenü aufrufen. CAMERA ID beginnt zu blinken.
3-2 Mit dem Joystick die Lage der Kamera-ID auf dem Bildschirm bestimmen. Die Position mit der Taste MON (ESC) festlegen und zum Zeichen-Editiermenü zurückschalten.
Hinweise:pferleiter (AWG)
- Falls Sie den Zeiger an ein bestimmtes Zeichen im Editierbereich bewegen möchten, ein neues Zeichen wählen und die Taste CAM (SET) drücken. Diese Funktion gestattet Ihnen das Editieren oder Korrigieren eines bestimmten Zeichens.
- Mit SPACE können Leerstellen in die Kamera-ID eingegeben werden. Den Zeichen-Cursor auf SPACE bewegen und die Taste CAM (SET) betätigen.
- Um alle Zeichen im Editierbereich zu löschen, den Cursor auf RESET bewegen und die Taste CAM (SET) betätigen.
Setup-Menü

text_image 3 mm zurückstreifen, um die einzelnen Leiter freizulegen.

*** SET UP MENU ***
PRESET 1*
MAP "1"
HOME POSITION 15
SELF RETURN 10MIN
AUTO MODE AUTO PAN
FLIP-A-CHIP ON
LOCAL/REMOTE LOCAL
CAMERA"
Kabel
Das Kabel bis Punkt A einschieben und den abisolierten Teil mit der
Kontaktleiste einklemmen.
Kamera-Einstellmenü

text_image0edf032792896dde5106a19c28bc4d4bed8dd87954cff0c83da3d2599.jpg)
** SET UP **
CAMERA ID OFF
ALC/MANUAL ALC
SHUTTER ---
AGC ON
SENS UP OFF
SYNC INT
WHITE BAL ATW
MOTION DET OFF
AF MODE MANUAL
RET SPECIAL
Das Aufschrumpfen der Kabeldichtung ist ein einmaliger Vorgang. Warten Sie mit diesem Schritt, bis Sie sicher sind, daß das Gerät funktioniert.
NUR AN EINE SPANNUNGSVERSOR-GUNG DER KLASSE 2 FÜR 24 V WECH-SELSTROM ANSCHLIESSEN.

text_image7f203b982f368e29303b3145650a050523b163c87475381888f5b34e7.jpg)
** SET UP **
CAMERA ID OFF
ALC/MANUAL ALC
SHUTTER ---
AGC ON
SENS UP OFF
SYNC INT
WHITE BAL ATW
MOTION DET OFF
AF MODE MANUAL
RET SPECIAL
Zeichen-Editiermenü

text_image mindestens 0,33 mm ^2 .
CAMERA ID.--
0123456789
ABCDEFGHIJKLMNOP
NOPQRSTUVWXYZ
() . '"; &#!?=
+-*/%$AUOENA
SPACE
---- POSI RET RESET
CAM1.......

text_image
Blinkt
CAM1
- Das Verschieben der Kamera-ID stoppt am Bildschirmrand.
- Gedrückthalten des Joysticks (mindestens 0,5 Sekunden) erhöht die Bewegungsgeschwindigkeit auf dem Bildschirm.
- Bewegen des Cursors auf RET und Betätigen der Taste CAM (SET) führt zurück zum SETUP-Menü.

text_image
CAMERA ID.--
0123456789
ABCDEFGHIJKLM
NOPQRSTUVWXYZ
() , '":;#!?=
+-*/%$AUOENA
SPACE
---- POSI RET RESET
CAM1......

text_image
CAMERA ID.--
0123456789
ABCDEFGHIJKLMNOP
NOPQRSTUVWXYZ
() . ' "; & # ! ?
+ - * / % $AUOENA
SPACE
---- POSI RET RESET
CAM1......
3. Einstellen der Belichtungsregelung (ALC/MANUAL)
1. Das SETUP-Menü aufrufen.
Siehe dazu "Aufrufen des SETUP-Menüs" auf Seite 50.
2. Den Cursor auf ALC/MANUAL bewegen und mit dem Joystick ALC oder MANUAL wählen. Bei Einstellung auf ALC Gegenlicht-kompensation wählen.
Das diesem Menü zugeordnete BACK LIGHT COMP-Menü (Gegenlichtkompensation) ist an getrennter Stelle beschrieben. Diese Einstellungen sollten erst vorgenommen werden, nachdem die Kamera an Ort und Stelle installiert und das tatsächliche Überwachungsbild vorliegt.
Hinweis:
Kamera-Einstellmenü

text_image
** SET UP **
CAMERA ID OFF
ALC/MANUAL ALC
SHUTTER --
AGC ON
SENS UP OFF
SYNC INT ?
WHITE BAL ATW "
WIDE D-RANGE OFF
MOTION DET OFF
AF MODE MANUAL "
RET SPECIAL ?
(1) ALC-Modus mit SUPER-D ON
1. Die Taste CAM (SET) drücken, nachdem ALC gewählt wurde. Das ALC CONT-Menü erscheint.
2. Den Cursor an den SUPER-D Parameter bewegen und ON wählen.
3. Falls Sie den Video-Ausgangspegel einstel- len möchten, den Cursor an die Position "I" bewegen. Danach unter Verwendung des Joysticks auf den gewünschten Pegel einstellen.
4. Den Cursor an RET bewegen und die Taste CAM (SET) drücken, um an das CAM SET-Menü zurückzukehren. (Um an das Kamerabild zurückzukehren, die Taste F4 drücken.)
Gegenlichtkompensationsmenü

text_image
** ALC CONT **
BACK LIGHT COMP
SUPER-D OFF
MASK SET *
LEVEL ....I....
RET

text_image
** ALC CONT **
BACK LIGHT COMP
SUPER-D ON
LEVEL ....I....
- +
RET
(2) ALC-Modus mit SUPER-D OFF
1. Den Cursor an den SUPER-D Parameter bewegen und OFF wählen. (Falls Sie MANUAL wählen, steht SUPER-D nicht zur Verfügung.) Der Posten MASK SET erscheint im Menü.
2. Den Cursor an MASK SET bewegen und die Taste CAM (SET) drücken. Nun erscheinen 48 Maskenbereiche am Monitorbildschirm. Der Cursor blinkt in der oberen linken Ecke des Bildschirms.
3. Den Cursor in einen Bereich mit starkem Gegenlicht bewegen und die Taste CAM (SET) drücken, um diesen Bereich zu maskieren. Die Maske wird weiß. (Falls der Cursor in einen Bereich bewegt wird, der bereits maskiert wurde, beginnen die Maske und der Cursor zu blinken.)
4. Die Schritte 1 bis 3 wiederholen, um die gewünschten Bereiche zu maskieren. Um eine Maske zu entfernen, den Cursor in diesen Bereich bringen und die Taste F2 an dem WV-CU550A drücken. (An dem WV-RM70 die Links- und Rechtsschalter gleichzeitig drücken.

text_image
Blinkt
Blinkt

natural_image
Line drawing of a woman with long hair wearing a top, viewed through a grid-patterned frame (no text or symbols)

text_image
Wird weiß
Blinkt
die
den
5. Nachdem alle erforderlichen Masken eingestellt wurden, die Taste MON (ESC) drücken. Die 48 Maskenbereiche verschwinden von dem Monitorbildschirm, und das Feldeinstellmenü erscheint.
6. Falls Sie den Video-Ausgangspegel (Bildkontrast) ändern möchten, den Cursor "I" an LEVEL bewegen und den Pegel einstellen.
7. Den Cursor an RET bewegen und die Taste CAM (SET) drücken, um in das CAM SETUP-Menü zurückzukehren. (Um an das Kamerabild zurückzukehren, die Taste F4 drücken.)

text_image
** ALC CONT **
BACK LIGHT COMP
SUPER-D OFF
MASK SET ?
LEVEL ...I...
RET

text_image
** ALC CONT **
BACK LIGHT COMP
SUPER-D OFF
MASK SET"
LEVEL ....I...
RET
(3) Manueller Modus
1. Den Cursor auf ALC/MANUAL bewegen und mit dem Joystick MANUAL wählen.
2. Mit der Taste CAM (SET) das MANUAL CONT-Menü aufrufen und mit dem Joystick die Blendenöffnung einstellen.
3. Den Cursor mit dem Joystick auf RET bewegen und mit der Taste CAM (SET) wieder das SETUP-Menü aufrufen.
Manuelles Einstellmenü

text_image
** MANUAL CONT **
IRIS
CLOSE I OPEN
RET
4. Einstellen der Verschlußzeit (SHUTTER)
Hinweis: Wenn ON für SUPER-D in dem ALC CONT-Menü gewählt ist, steht dieser Posten nicht zur Verfügung.
Um die elektronische Verschlußzeit zu wählen, OFF für SUPER-D in dem genannten Menü wählen.
1. Das SETUP-Menü aufrufen.
Siehe dazu "Aufrufen des SETUP-Menüs" auf Seite 50.
2. Den Cursor auf SHUTTER bewegen und mit dem Joystick die elektronische Verschlußzeit wählen.
Die Verschlußzeit wechselt wie folgt:

text_image
OFF (1/50) 1/120 → 1/250 1/500
1/10 000 1/4 000 1/2 000 1/1 000
Kamera-Einstellmenü

text_image
** SET UP **
CAMERA ID OFF
ALC/MANUAL ALC
SHUTTER OFF
AGC ON
SENS UP OFF
SYNC LL
WHITE BAL ATW
MOTION DET OFF
AF MODE MANUAL
RET SPECIAL
5. Einstellen der Verstärkungsregelung (AGC ON/OFF)
1. Das SETUP-Menü aufrufen.
Siehe dazu "Aufrufen des SETUP-Menüs" auf Seite 50.
2. Den Cursor auf AGC bewegen und mit dem Joystick ON oder OFF wählen.
6. Einstellen der elektronischen Empfindlichkeitsanhebung (SENS UP)
1. Das SETUP-Menü aufrufen.
Siehe dazu "Aufrufen des SETUP-Menüs" auf Seite 50.
2. Den Cursor auf SENS UP bewegen und mit dem Joystick den Modus wählen.
Die Empfindlichkeitsanhebungswerte wechseln wie folgt:

flowchart
graph LR
A["OFF"] --> B["X2 AUTO"] --> C["X4 AUTO X6 AUTO X10 AUTO"]
D["X16 AUTO"] --> E["X32 AUTO X2 FIX"] --> F["X4 FIXOFF"]
G["X6 FIX X10 FIX X16 FIX X32 FIX"] --> H["End"]
Kamera-Einstellmenü

text_image
** SET UP **
CAMERA ID OFF ↓
ALC/MANUAL ALC ↓
SHUTTER OFF
AGC ON
SENS UP OFF
SYNC LL ↓
WHITE BAL ATW ↓
MOTION DET OFF ↓
AF MODE MANUAL ↓
RET SPECIAL ↑
Kamera-Einstellmenü

text_image
** SET UP **
CAMERA ID OFF
ALC/MANUAL ALC
SHUTTER OFF
AGC ON
SENS UP OFF
SYNC LL
WHITE BAL ATW
MOTION DET OFF
AF MODE MANUAL
RET SPECIAL
Hinweise:
- Wenn ON für SUPER-D in dem ALC CONT-Menü gewählt ist, steht FIX für diesen Posten nicht zur Verfügung.
- Wenn Sie AUTO für SENS UP und ON für SUPER-D wählen, hat die SENS UP-Funktion Vorrang, so daß die SUPER-D Funktion nicht automatisch aktiviert wird.
- Wenn die SENS UP-Funktion gewählt ist, können Rausch- oder Punktstörungen im Bild erscheinen, wenn die Empfindlichkeit der Kamera erhöht wird. Dies ist ein normale Phänomen.
7. Einstellen der Synchronisation (SYNC)
1. Das SETUP-Menü aufrufen.
Siehe dazu "Aufrufen des SETUP-Menüs" auf Seite 50.
2. Den Cursor auf SYNC bewegen und mit dem Joystick LL (Zeilensynchronisation) oder INT (interne Synchronisation) wählen.
Wichtige Hinweise:
1. Den Synchronisationsmodi sind folgende Prioritäten zugeordnet:
1. Multiplexiertes vertikales Antriebssignal (VD2) (höchste Priorität)
2. Zeilensynchronisation (LL)
3. Interne Synchronisation (INT) (niedrigste Priorität)
2. Für interne Synchronisation INT wählen.
3. Bei Eingang eines multiplexierten vertikalen Antriebsimpulses (VD2) schaltet die Kamera unabhängig vom eingestellten Modus auf VD2-Synchronisation.
Kamera-Einstellmenü

text_image
** SET UP **
CAMERA ID OFF
ALC/MANUAL ALC
SHUTTER OFF
AGC ON
SENS UP OFF
SYNC LL
WHITE BAL ATW
MOTION DET OFF
AF MODE MANUAL
RET SPECIAL
Zeilensynchronisation (LL)
1. Das SETUP-Menü aufrufen.
Siehe dazu "Aufrufen des SETUP-Menüs" auf Seite 50.
2. Den Cursor auf SYNC bewegen und mit dem Joystick LL wählen. LL-Synchronisation ist nicht wirksam, wenn der Kamera das multiplexierte vertikale Antriebssignal (VD2) zugeführt wird.
3. Mit der Taste CAM (SET) das SYNC-Menü aufrufen.
4. Das Video-Ausgangssignal der einzustellenden Kamera und einer Bezugskamera (z.B. Kamera 1) an einen Zweistrahloszillografen anschließen.
5. Den Oszillografen auf den Bildsynchronisierimpuls einstellen und diesen auf dem Schirm expandieren.
6. Den Cursor mit dem Joystick auf COARSE bewegen. Damit beginnt der Cursor zu blinken.
7. Mit dem Joystick die Vertikalphase beider Video-Ausgangssignale so genau wie möglich anpassen. (Im COARSE-Modus wird die Einstellung mit dem Joystick um jeweils 22,5 Grad erhöht (16 Schritte).)

flowchart
graph TD
A["1 (1 --- 16): 0 Grad\n2 (1 --- 16): 22,5 Grad"] --> B["16 (1 --- 16): 337,5 Grad"]
B --> A
Kamera-Einstellmenü

text_image
** SET UP **
CAMERA ID OFF
ALC/MANUAL ALC
SHUTTER OFF
AGC ON
SENS UP OFF
SYNC LL
WHITE BAL ATW
MOTION DET OFF
AF MODE MANUAL
RET SPECIAL
SYNC-Menü

text_image
** SYNC **
V PHASE
COARSE 1 (1--16)
FINE .I.......
RET

text_image
e ** SYNC **
e e e
V PHASE
COARSE 1 (1--16)
FINE .I....+
RET
Hinweis: Nach 16 Schritten kehrt der Einstellwert wieder zum ersten Schritt zurück.
8. Den Cursor mit dem Joystick auf FINE bewegen. Damit beginnt der Cursor zu blinken.
9. Mit dem Joystick die Vertikalphase beider Video-Ausgangssignale so genau wie möglich anpassen.
Hinweise:
- Der "I"-Cursor springt bei Erreichen des Endes in Richtung "+" zu "-" zurück, wobei COARSE um einen Schritt erhöht wird. Bei Erreichen des Endes in Richtung "-" ist es umgekehrt.
- Der "l"-Cursor bewegt sich schneller, wenn der Joystick mindestens eine Sekunde in Rechts- oder Linksstellung gehalten wird.
- COARSE und FINE können mit der Taste F2 am Steuergerät WV-CU550A auf die Werksvorgaben rückgesetzt werden. (Bei Modell WV-RM70, Links- und Rechtstaste gleichzeitig drücken.) COARSE ist werksseitig so eingestellt, daß eine Phasenüberkreuzung mit der Netzleitung ausgeschlossen ist.
- Rauschen (Überschwingspitzen usw.) in der Netzleitung kann den Bildsynchronisierimpuls im Video-Ausgangssisgnal der Kamera beeinträchtigen.

text_image
** SYNC **
V PHASE
COARSE 4 (1--16)
FINE ....I..
RET
** SYNC **
V PHASE
COARSE 1 (1--16)
FINE .I.....
RET
8. Einstellen des Weißabgleichs (WHITE BAL)
(1) Auto-Tracing-Weißabgleich (ATW)
1. Das SETUP-Menü aufrufen.
Siehe dazu "Aufrufen des SETUP-Menüs" auf Seite 50.
2. Den Cursor auf WHITE BAL bewegen und mit dem Joystick ATW wählen. Damit ist automatische Einstellung des Kamera-Weißabgleichs gewählt.
3. Soll ATW manuell eingestellt werden, mit der Taste CAM (SET) das ATW-Feineinstellmenü aufrufen.
4. Den Cursor auf MASK SET bewegen und die Taste CAM (SET) betätigen. Nun erscheint das Bild aufgeteilt in 48 Teilraster.
Zum Maskieren der Teilraster siehe "Einstellen der Belichtungsregelung" auf Seite 61.
5. Nach Einstellung der gewünschten Masken die Taste MON (ESC) betätigen.
6. Den Cursor auf "R" bewegen. Mit dem Joystick den Rotanteil optimal einstellen. Dabei bewegt sich der "I"-Cursor nach links oder rechts.
7. Den Cursor auf "B" bewegen. Mit dem Joystick den Blauanteil optimal einstellen. Dabei bewegt sich der "I"-Cursor nach links oder rechts.
8. Den Cursor auf RET bewegen und mit der Taste CAM (SET) wieder das SETUP-Menü aufrufen.
Kamera-Einstellmenü

text_image
** SET UP **
CAMERA ID OFF
ALC/MANUAL ALC
SHUTTER OFF
AGC ON
SENS UP OFF
SYNC LL
WHITE BAL ATW
MOTION DET OFF
AF MODE MANUAL
RET SPECIAL
ATW-Feineinstellmenü

text_image
** ATW **
R .... I.... +
B .... I.... +
MASK SET ""
RET
(2) Automatischer Weißabgleich (AWC)
1. Das SETUP-Menü aufrufen.
Siehe dazu "Aufrufen des SETUP-Menüs" auf Seite 50.
2. Den Cursor auf WHITE BAL bewegen und mit dem Joystick AWC → PUSH SW wählen.
3. Mit der Taste CAM (SET) die Weißabgleich-Einstellung aktivieren. Blinken der Zeile "PUSH SW" weist darauf hin, daß der Weißabgleich eingestellt wird.
4. "PUSH SW" hört auf zu blinken, wenn die Weißabgleich-Einstellung beendet ist.
5. Soll AWC manuell eingestellt werden, mit der Taste CAM (SET) das AWC-Feineinstellmenü aufrufen.
In diesem Menü können die Teilraster maskiert werden.
6. Den Cursor auf MASK SET bewegen und die Taste CAM (SET) betätigen.
Nun erscheint das Bild aufgeteilt in 48 Teilraster.
Zum Maskieren der Teilraster siehe "Einstellen der Belichtungsregelung" auf Seite 61.
7. Nach Einstellung der gewünschten Masken die Taste MON (ESC) betätigen. Dies führt zurück zum AWC-Menü.
8. Den Cursor auf "R" bewegen. Mit dem Joystick den Rotanteil optimal einstellen. Dabei bewegt sich der "I"-Cursor nach links oder rechts.
9. Den Cursor auf "B" bewegen. Mit dem Joystick den Blauanteil optimal einstellen. Dabei bewegt sich der "I"-Cursor nach links oder rechts.
10. Den Cursor auf RET bewegen und mit der Taste CAM (SET) wieder das SETUP-Menü aufrufen.
Kamera-Einstellmenü

text_image
** SET UP **
CAMERA ID OFF *
ALC/MANUAL ALC *
SHUTTER OFF
AGC ON
SENS UP OFF *
SYNC LL *
WHITE BAL AWC PUSH SW
MOTION DET OFF *
AF MODE MANUAL *
RET SPECIAL
AWC-Feineinstellmenü

text_image
** AWC **
R ....I....
B ....I....
MASK SET ""
RET

waterfall
| Event | Name | Value |
|---|---|---|
| Blauanteil | Awc | 7000K |
| Blauanteil | AWC | 6000K |
| Blauanteil | ATW | 5000K |
| Blauanteil | Kerze | 2000K |
| Blauanteil | Betwölkt | 7000K |
| Blauanteil | Fein | 3000K |
| Blauanteil | Halogen-Lampe | 2000K |
| Blauanteil | Regnerisch | 10000K |
| Blauanteil | Fluoreszenz-Lampe | 10000K |
| Blauanteil | Fluoreszenz-Lampe | 10000K |
| Blauanteil | Wolfram-Lampe | 10000K |
| Rotanteil | | 1000K |
The chart displays a vertical scale from 1000K to 10000K, likely representing a scale or intensity for the measured variable. The visual elements are labeled above the vertical axis (e.g., 'Blauer Himmel', 'Regnerisch', 'Fluoreszenz-Lampe') and are marked with icons. The title of the chart is 'Blauanteil'.
9. Einstellen der Bewegungserfassung (MOTION DET)
1. Das SETUP-Menü aufrufen.
Siehe dazu "Aufrufen des SETUP-Menüs" auf Seite 50.
2. Den Cursor auf MOTION DET bewegen und mit dem Joystick ON oder OFF wählen.
3. Wenn MOTION DET auf ON gesetzt wurde, mit der Taste CAM (SET) das MOTION-Einstellmenü aufrufen.
4. Den Cursor auf MASK SET bewegen und die Taste CAM (SET) betätigen. Nun erscheint das Bild aufgeteilt in 48 Teilraster. Zum Maskieren der Teilraster siehe "Einstellen der Belichtungsregelung" auf Seite 61.
5. Nach Einstellung der gewünschten Masken die Taste MON (ESC) betätigen. Das MOTION DETECT-Menü erscheint auf dem Bildschirm.
6. Den Cursor an ALARM bewegen und ON oder OFF wählen, indem der Joystick verwendet wird.
ON: Das Alarmsignal wird geliefert, während der DISPLAY-Modus aktiv ist.
OFF: Das Alarmsignal wird nicht geliefert, während der DISPLAY-Modus aktiv ist.
7. Den Cursor auf DISPLAY MODE bewegen. Die Taste CAM (SET) betätigen, um die gegenwärtigen Einstellwerte zu überprüfen. Masken, in denen eine Helligkeitsänderung erfaßt wurde, beginnen zu blinken.
8. Den Cursor mit dem Joystick auf LEVEL bewegen. Mit dem Joystick die Ansprechschwelle optimal einstellen. Der "I"-Cursor bewegt sich dabei entsprechend nach links oder rechts.
Hinweis: Den obigen Vorgang wiederholen, bis das Ergebnis zufriedenstellend ist.
9. Den Cursor mit dem Joystick auf RECOVER TIME bewegen und die Wiederbereitschaftszeit einstellen. Die Einstellwerte wechseln wie folgt:

flowchart
graph LR
A["OFF"] --> B["1MIN"]
B --> C["2MIN"]
C --> D["3MIN"]
D --> E["5MIN"]
E --> F["60MIN"]
F --> G["30MIN"]
G --> H["20MIN"]
H --> I["10MIN"]
10. Den Cursor auf RET bewegen und mit der Taste CAM (SET) wieder das SETUP-Menü aufrufen.
Kamera-Einstellmenü

text_image
** SET UP **
CAMERA ID OFF
ALC/MANUAL ALC
SHUTTER OFF
AGC ON
SENS UP OFF
SYNC LL
WHITE BAL AWC
MOTION DET ON
AF MODE MANUAL
RET SPECIAL
MOTION DETECT-Menü

text_image
** MOTION DETECT **
LEVEL ....I....
DISPLAY MODE"
ALARM OFF
MASK SET"
RECOVER TIME 1 MIN
RET

natural_image
Empty grid pattern with uniform squares, no text or symbols present

natural_image
Grid-based sports diagram with soccer balls, soccer ball, and soccer player silhouette (no text or symbols)
Wichtige Hinweise:
\- Das mit dieser Funktion zu erfassende Objekt muß folgende Voraussetzungen erfüllen:
1) Es muß größer als 1/48 der Bildschirmfläche sein.
2) Das Kontrastverhältnis des Objekts gegenüber dem Hintergrundbild auf dem Bildschirm muß mindestens 5% betragen (bei maximal eingestellter Ansprechschwelle).
3) Die Zeit, in der sich das Objekt vom einen zum anderen Ende des Bildschirms bewegt, muß mindestens 0,1 Sek. betragen.
\- Unter folgenden Bedingungen mit MASK maskieren oder die Ansprechempfindlichkeit anpassen, um Fehlbetrieb zu vermei-den.
1) Wenn das Bild durch vom Wind bewegte Blätter oder Vorhänge beeinflußt wird.
2) Wenn das Bild Rauschanteile enthält, wie z.B. bei schwacher Beleuchtung.
3) Wenn das Objekt durch eine ständig an- und ausgehende Lichtquelle beleuchtet ist.
\- Vom Zeitpunkt der Erfassung des Objekts durch die Kamera bis zum Eingang des Alarmsignals am Alarmeingang des Videorekorders vergehen ca. 0,2 Sek.
Da das Alarmsignal im Multiplex-Verfahren auf dem Videosignal übertragen wird, kann es vorkommen, daß es von anderen Videogeräten als Timecode-Signal interpretiert wird. Falls die Kamera nicht in einem intelligenten CCTV-System von Panasonic betrieben wird, sollte der OFF-Modus gewählt werden, um diesem Problem vorzubeugen.
10. Autofokus-Einstellung (AF MODE)
1. Den Cursor auf AF MODE bewegen und durch Bewegen des Joysticks nach links oder rechts den Autofokus-Modus einstellen.
MANUAL: Der AF-Modus wird über die AF-Taste am Steuergerät aktiviert.
AUTO: AF-Modus wird anschließend an eine manuelle Schwenk-, Neigungs- oder Zoomhandlung automatisch aktiviert.
Hinweis: AUTO steht im AF-Modus nur dann zur Verfügung, wenn SENS UP auf OFF gesetzt ist. Andernfalls wird der Parameter automatisch auf MANUAL gesetzt.
2. Einstellen eines Meßfelds
Den Cursor auf MANUAL oder AUTO bewegen und mit der Taste CAM (SET) das AF AREA SET-Menü aufrufen. Den Cursor auf AREA bewegen und durch Bewegen des Joysticks nach links und rechts das gewünschte Feld (LARGE, MID oder SMALL) wählen.
3. Überprüfen der Einstellung
Der Autofokusbetrieb kann überprüft werden, indem der Cursor auf AF CHECK bewegt und die Taste CAM (SET) betätigt wird.
Hinweise:
- Bei Einschaltung der Empfindlichkeitsanhebung (SENS UP) wird dieser Parameter automatisch auf MANUAL gesetzt.
- Unter folgenden Bedingungen ist eine einwandfreie Funktion des Objektivs im Autofokusbetrieb nicht gewährleistet:
1. An einer Fensterscheibe anhaftender Schmutz oder Wasser. In diesem Fall könnte auf den Schmutz oder das Wasser scharfeingestellt werden.
2. Bei schwacher Beleuchtung oder blinkender Zonenmarkierung.
3. Bei hellen oder stark strahlenden Objekten.
4. Bei einfarbigen, kontrastlosen Objekten wie einer weißen Wand oder feinem Filz.
5. Bei fehlendem Objekt in der Mitte und schrägen Objekten.
6. Bei fernen und nahen Objekten im Bild.
Kamera-Einstellmenü

text_image
** SET UP **
CAMERA ID OFF *
ALC/MANUAL ALC *
SHUTTER OFF
AGC ON
SENS UP OFF
SYNC LL *
WHITE BAL ATW *
MOTION DET OFF *
AF MODE MANUAL *
RET SPECIAL *
Zonen-Einstellmenü

text_image
** AF AREA SET **
AREA SMALL
AF CHECK PUSH SW
RET

text_image
** AF AREA SET **
AREA SMALL
AF CHECK - PUSH SW
RET
11. Spezialmenü (SPECIAL)
Über dieses Menü kann das Videosignal der Kamera je nach den Erfordernissen eingestellt werden.
• Das SETUP-Menü aufrufen.
Siehe dazu "Aufrufen des SETUP-Menüs" auf Seite 50.
\- Den Cursor auf SPECIAL bewegen und die Taste F2 am Steuergerät WV-CU550A drücken. Auf dem Bildschirm erscheint das SPECIAL-Menü.
(Bei Modell WV-RM70, Links- und Rechtstaste gleichzeitig mindestens 2 Sek. gedrückt halten.)
(1) Einstellen des Chromapegels (CHROMA GAIN)
1. Den Cursor auf CHROMA GAIN bewegen. Der "I"-Cursor beginnt zu blinken.
2. Unter Beobachtung des Vektorskops oder Video-Farbmonitors den Chromapegel mit dem Joystick einstellen. Der "I"-Cursor bewegt sich nach links oder rechts.
Mit der Taste F2 am Steuergerät WV-CU550A kann der Parameter auf die Werksvorgabe rückgesetzt werden.
(Bei Modell WV-RM70, Links- und Rechtstaste gleichzeitig mindestens 2 Sek. gedrückt halten.)
(2) Einstellen des Blendenpegels (AP GAIN)
1. Den Cursor auf AP GAIN bewegen. Der "I"-Cursor beginnt zu blinken.
2. Unter Beobachtung des Video-Monitors den Blendenpegel mit dem Joystick einstellen. Der "I"-Cursor bewegt sich nach links oder rechts.
Mit der Taste F2 am Steuergerät WV-CU550A kann der Parameter auf die Werksvorgabe rückgesetzt werden.
(Bei Modell WV-RM70, Links- und Rechtstaste gleichzeitig mindestens 2 Sek. gedrückt halten.)
(3) Einstellen des Schwarzwertimpulspegels (PEDESTAL)
1. Den Cursor auf PEDESTAL bewegen. Der "I"-Cursor beginnt zu blinken.
2. Unter Beobachtung des Wellenformmonitors/Oszillografen oder Video-Monitors den Schwarzwertimpulspegel mit dem Joystick einstellen. Der "I"-Cursor bewegt sich nach links (niedrig, dunkel) oder rechts (hoch, hell).
Mit der Taste F2 am Steuergerät WV-CU550A kann der Parameter auf die Werksvorgabe rückgesetzt werden.
(Bei Modell WV-RM70, Links- und Rechtstaste gleichzeitig mindestens 2 Sek. gedrückt halten.)
(4) Einstellen von Höhenverkehrung (UP SIDE DOWN)
1. In diesem Menü kann das Bild auf den Kopf gestellt werden. Verwenden Sie dieses Menü gemäß nachfolgender Beschreibung.
2. Den Cursor auf UP SIDE DOWN bewegen und mit dem Joystick ON wählen. Damit wird das Bild höhen- aber nicht seitenverkehrt auf dem Monitor dargestellt.
Kamera-Einstellmenü

text_image
** SET UP **
CAMERA ID OFF
ALC/MANUAL ALC
SHUTTER OFF
AGC ON
SENS UP OFF
SYNC LL
WHITE BAL ATW
WIDE D-RANGE OFF
MOTION DET ON
AF MODE MANUAL
RET SPECIAL
Spezialmenü

text_image
** SPECIAL **
CHROMA GAIN ....I....
AP GAIN ....I....
PEDESTAL .I.......
- +
UP SIDE DOWN OFF
REFRESH → PUSH SW
CAMERA RESET - PUSH SW
RET

text_image
** SPECIAL **
CHROMA GAIN ....I....
AP GAIN ....I....
PEDESTAL .I.......
- +
UP SIDE DOWN OFF
REFRESH - PUSH SW
CAMERA RESET - PUSH SW
RET

text_image
** SPECIAL **
CHROMA GAIN ....I....
AP GAIN ....I....
PEDESTAL .I.....
- +
UP SIDE DOWN OFF
REFRESH - PUSH SW
CAMERA RESET → PUSH SW
RET

text_image
** SPECIAL **
CHROMA GAIN ....I....
AP GAIN ....I....
PEDESTAL .I.......
- +
UP SIDE DOWN OFF
REFRESH →PUSH SW
CAMERA RESET →PUSH SW
RET
(5) Rücksetzen der Kameraposition auf die Standardvorgabe
Den Cursor mit dem Joystick auf REFRESH bewegen und die Taste F2 am Steuergerät WV-CU550A drücken.
(Bei Modell WV-RM70, Links- und Rechtstaste gleichzeitig mindestens 2 Sek. gedrückt halten.)
(6) Rücksetzen der Kamera
Den Cursor mit dem Joystick auf CAMERA RESET bewegen und die Taste F3 am Steuergerät WV-CU550A drücken. Damit wird die Kamera auf die Werksvorgaben rückgesetzt.
(Bei Medell WV-RM70, Links-, Rechts- und Einstelltaste gleichzeitig mindestens 2 Sek. gedrückt halten.)
(7) Schließen des SPECIAL-Menüs
Den Cursor auf RET bewegen und mit der Taste CAM (SET) wieder das SETUP-Menü aufrufen.
Hinweise:
■ Rücksetzen auf die Werksvorgaben
Jede der obigen Einstellungen sowie die ALC/MANUAL-Pegel- und -Phaseneinstellungen können auf die Werksvorgaben rückgesetzt werden, indem der Cursor auf den jeweiligen Parameter bewegt und die Taste F2 des Modells WV-CU550A gedrückt wird.
(Bei Modell WV-RM70, Links- und Rechtstaste gleichzeitig mindestens 2 Sek. gedrückt halten.)

text_image
** SPECIAL **
CHROMA GAIN ....I....
AP GAIN ....I....
PEDESTAL .I.....
- +
UP SIDE DOWN OFF
REFRESH -PUSH SW
CAMERA RESET -PUSH SW
RET

text_image
** SPECIAL **
CHROMA GAIN ....I....
AP GAIN ....I....
PEDESTAL .I....
- +
UP SIDE DOWN OFF
REFRESH -PUSH SW
CAMERA RESET -PUSH SW
RET

text_image
** SPECIAL **
CHROMA GAIN ....I....
AP GAIN ....I....
PEDESTAL .I.......
- +
UP SIDE DOWN OFF
REFRESH -PUSH SW
CAMERA RESET -PUSH SW
RET
INSTALLATION
Vorsicht:
Die Installation darf nur von qualifiziertem Kunden-dienstpersonal oder Installationsfachleuch-ten vorgenommen werden.
Einstellen der Kameraschalter (nur Modell WV-CSR650)
• Die DIP-Schalter im Inneren der Kamera wie untenstehend einstellen, wenn die Kommuni-kationsparameter auf die Vernetzung mehrerer Kameraeinheiten zu ermöglichen.
1. Zerlegen der Kamera
Sicherstellen, daß der Strom ausgeschaltet ist.
Die Schraube aus dem für die Fangkette bestimmten Loch entfernen. Das Spritzgußgehäuse mit der Kamera wie unten gezeigt nach links abdrehen.
Hinweis: Verändern der DIP-Schalterstellungen bei eingeschalteter Kamera kann zu Funktionsstörungen führen. Deshalb vor der Einstellung unbedingt sicher-stellen, daß der Strom ausgeschaltet ist.

text_image
Spritzgußgehäuse
2. Einstellen der DIP-Schalter
Die DIP-Schalter wie unten gezeigt einstellen.

text_image
DIP-Schalter
ON
OFF
Schalter B
Termination
ON ← OFF
Schalter A
Full
(4 lines) Half
(2 lines)
Schalter A: Vollduplex (4 Leiter)/Halbduplex (2 Leiter)
Schalter B: Abschluß EIN/AUS
Schalter C: DIP-Schalter (wirksam ab der nächsten Einschaltung)
Rücksetzen der Software-Kommunikations-parameter DIP 3 OFF Normalstellung ON Ausgangsstellung
Hinweise:
- Vor Einstellung auf OFF, zunächst alle Parameter durch Einstellung auf ON rücksetzen.
• Die Werksvorgabe ist OFF.
Anzahl der Kameraeinheiten DIP 1 DIP 2 OFF OFF 01 - 32 OFF ON 33 - 64 ON OFF 65 - 96 ON ON Gesperrt
Die werksseitige Voreinstellung für DIP-Schalter 1 und 2 ist OFF.
PAL oder NTSC DIP φ OFF NTSC ON PAL
Hinweis: Der DIP-Schalter φ ist nicht zum Umschalten von NTSC auf PAL oder umgekehrt bestimmt. Der Schalter ist werkseitig auf ON voreingestellt und darf nicht verändert werden.
3. Zusammenbauen der Kamera
Die Reihenfolge bei der Zerlegung umkehren. Darauf achten, daß keine Kabel beschädigt werden.
Vorsichtsmaßregeln:
1. Die folgenden Arbeiten müssen qualifiziertem Kundendienstpersonal anvertraut werden und den örtlichen Vorschriften entsprechen.
2. Die für die Installation gewählte Decke muß ausreichende Festigkeit aufweisen.
3. Ist dies nicht der Fall, die als Sonderzubehör erhältliche Decken-Einbauhalterung WV-Q105, WV-Q106 oder WV-Q107 verwenden.
4. Für die Wandinstallation die als Sonderzubehör erhältliche Wand-Einbauhalterung WV-Q108 verwenden.
a. Seitlicher Kabelaustritt
In dem Spritzgußgehäuse und der Zierabdeckung einen Auschnitt anbringen (siehe Abbildung unten).

text_image
Spritzguß-
gehäuse
Hinweis: Video- und Netzkabel entsprechend schützen, damit sie nicht an den Schnittkanten beschädigt werden.
b. Obenliegender Kabelaustritt

natural_image
Technical line drawing of a mechanical or structural component with no visible text or symbols
1. Die Befestigungsschraube (M3) von der Kamera-Einbauplatte (mitgeliefert) entfernen.
2. Die Befestigungsbohrungen an der Decke markieren. Dabei die Kamera-Einbauplatte als Schablone verwenden.

text_image
Markierungen

natural_image
Technical line drawing of a mechanical flange assembly mounted on a grid-patterned base (no text or symbols)
3. Die Kamera-Einbauplatte mit vier Schrauben (nicht mitgeliefert) an der Decke befestigen.
Vorsicht:
Die Montage sollte dem vierfachen Gesamtgewicht standhalten.
4. Den Fangdraht in die Kamera-Einbauplatte einhängen.

natural_image
Technical line drawing of a mechanical assembly with a spring-loaded component and a circular housing (no text or symbols)
Den Ring am Fangdraht wie unten abgebildet in den dafür vorgesehenen Befestigungswinkel einhängen.

text_image
Befestigungswinkel
Ring
5. Die Kamera an die Einbauplatte drücken und im Uhrzeigersinn drehen.

text_image
15°
6. Mit der beiliegenden Schraube (M3) befestigen.
Hinweise:
1. Die Kamera-Befestigungsschraube mit einem Schraubenzieher festziehen.
2. Nach den hier gegebenen Anweisungen vorgehen, um eine sichere Installation zu gewährleisten.
3. Um die Kamera von der Einbauplatte zu trennen, die Kamera-Befestigungsschraube (M3) mit einem Schraubenzieher lockern und hochdrücken.

natural_image
Diagram of a mechanical lifting device with a screwdriver and lever (no text or symbols)
7. Die Zierabdeckung an der Kamera-Einbauplatte befestigen.
a. Seitlicher Kabelaustritt
Die Kabel durch den im Spritzgußgehäuse und in der Zierabdeckung angebrachten Aus-schnitt herausführen (siehe "INSTALLATIOAN", Abschnitt a).

natural_image
Diagram of a mechanical component with directional arrows indicating movement or force (no text or symbols)
b. Oabenliegender Kabelaustritt
Die Zierabdeckung gegen die Kamera-Einbauplatte drücken.

natural_image
Diagram of a mechanical component with two upward arrows indicating direction, showing internal structure and no text or symbols.
Bei Verwendung der als Sonderzubehör erhältlichen Einbauhalterungen WV-Q105, WV-Q106, WV-Q107 oder WV-Q108 entsprechend der jeweils beiliegenden Gebrauchsanleitung vorgehen.
ANSCHLÜSSE
Vorsicht:
Die folgenden Anschlüsse sind von qualifiziertem Wartungs- oder Kundendienstpersonal in Übereinstimmung mit den örtlichen Vorschriften auszuführen.

text_image
220 - 240 V Ws
(WV-CS650 und WV-CSR650)
24V Ws (WV-CS654)
Datenkabel (nur WV-CSR650)
Kabel RS485
Video-Ausgangskabel
BNC-Stecker
Koaxialkabel
(5-adrig, 2V)
An Video-Eingang
(CAMERA IN)
BNC-Stecker
* Die Länge des Koaxialkabels darf 1200m (RG-6/U, und 5 überschreiten
\* Die Länge des Koaxialkabels darf 1200m (RG-6/U, und 5-adrig, 2 V) nicht überschreiten
Hinweis: Bei der Einschaltung wird ein Selbsttest (einmaliger Schwenk-, Neige-, Zoom- und Fokussiervorgang) durchgeführt.
- Netzanschluß
Empfohlene Leiterquerschnitte für 24V-Wechselstromleitung
Kupferleiter (AWG) #24 (0,22mm2) #22 (0,33mm2) #20 (0,52mm2) #18 (0,83mm2) Kabellänge (ca.) (m) 20 30 45 75
Zubehörsteckerbelegung
Stift-No Belegung 1 : Spannungsführend 24 VWs 2 : Nulleiter 24 V Ws 3 : Masse 4 : Nicht belegt

Anschluß des Zubehörsteckers an das Kabel
Den Kabelmantel ca. 3 mm zurückstreifen, um die einzelnen Leiter freizulegen.

text_image
ca. 3 mm
Oben A
Kontakt
Einschieben
Kabel
Das Kabel bis Punkt A einschieben und den abisolierten Teil mit der
Kontaktleiste einklemmen.
Die einzelnen Leiter müssen vor dem Einklemmen vorbereitet werden. Verwenden Sie zum Einklemmen der Kontakte ein MOLEX Werkzeug Teil-Nº 57027-5000 (für UL-Kabelausführung UL 1015) bzw. 57026-5000 (für UL-Kabelausführung UL1007). Zum Schluß die Kontakte in die entsprechenden Löcher im Zubehörstecker der Kamera schieben, bis sie einschnappen.

text_image
Oben
Kabel
Kontakt
VORSICHT
Das Aufschrumpfen der Kabeldichtung ist ein einmaliger Vorgang. Warten Sie mit diesem Schritt, bis Sie sicher sind, daß das Gerät funktioniert.
NUR AN EINE SPANNUNGSVERSOR-GUNG DER KLASSE 2 FÜR 24 V WECH-SELSTROM ANSCHLIESSEN.
- Anschluß der RS485-Schnittstelle

flowchart
graph LR
A["Datenübertragung"] --> B["Transistor"]
C["Datenempfang"] --> D["Transistor"]
B --> E["graun"]
D --> F["grün"]
E --> G["GND"]
F --> H["T (B)"]
E --> I["orange"]
F --> J["T (A)"]
D --> K["gelb"]
D --> L["R (B)"]
D --> M["R (A)"]
Bei Vernetzung mehrerer Kameras darauf achten, daß die einzelnen Steckerteile richtig miteinander verbunden werden.
Hinweis:
Das für den Anschluß der Kamera WV-CSR650 an die RS485-Schnittstelle verwendete Kabel sollte folgende Bedingungen erfüllen:
• Paarverseiltes Schirmkabel
- Niederohmig
• Leiterquerschnitt mindestens 0,33 mm ^2 .
SYSTEMANSCHLÜSSE

flowchart
graph TD
A["Personal Computer RS-232C Port"] --> B["Alarm-Eingänge"]
C["Drucker"] --> B
D["System-Status-Monitor"] --> B
E["Nur WV-CSR650"] --> F["Kombinations-Kamera"]
G["WV-CS650"] --> F
H["WV-CS654 oder andere modelle"] --> F
I["Max. 64 Kameras"] --> F
J["Matrix-Switcher"] --> K["Videorecorder (bis zu 16)"]
L["Steuereinheit (bis zu 8)"] --> M["Monitor (bis zu 16)"]
N["Computer"] --> O["Analog unit"]
P["Monitor (bis zu 16)"] --> Q["Monitor (bis zu 16)"]
Hinweis: Die Zahl der Kameras, die über ein Matrix-Schaltgerät betrieben werden können, ist auf 8 beschränkt. Dies gilt auch bei Vernetzung.
VERMEIDUNG VONÜBERSTRAHLEN UND LEUCHTFAHNEN
Wenn die Kamera auf eine Punktleuchte oder andere helle Lampen oder lichtreflektierende Objekte gerichtet ist, kann es zu Leuchtfahnen und Überstrahlen kommen. Beim Bedienen der Kamera im Bereich starker Lichtquellen ist deshalb Vorsicht geboten, wenn diese Erscheinungen zu vermieden werden sollen.

text_image
Leuchtfahne
Helles Objekt
TECHNISCHE DATEN
Effektive Pixelzahl 752 (H) x 582 (V) Abtastfläche 1/3" Synchronisation Intern/Zeilensynchronisation/Multiplex-Vertikal-Treiber (VD2) Horizontale Abtastfrequenz 15,625 kHz VertikaleAbtastfrequenz 50,00 Hz Video-Ausgang 1,0 V[p-p] PAL BAS-Signal/75 Ω Horizontale Auflösung Mehr als 480 Zeilen in Bildmitte Vertikale Auflösung Mehr als 400 Zeilen in Bildmitte Signal-Rausch-Abstand 50 dB (AGC OFF, gewichtet) Dynamikbereich 42 dB (SUPER-D ON) Mindestbeleuchtungsstärke 3 lx Zoom-Geschwindigkeit ca. 6 s (TELE/WIDE) bei manueller Bedienung Fokussiergeschwindigkeit ca. 5 s (FAR/NEAR) bei manueller Bedienung Blende Automatisch (Öffnen/Schließen)/Manuelle Max. Öffnungsverhältnis 1 : 1,2 (WIDE) - 1,9 (TELE) Brennweite 5 - 50 mm Bildwinkel H 5,2° - 52,3° V 4,0° - 39,7° Elektronischer Verschluß 1/50 (OFF), 1/120, 1/250, 1/500, 1/1 000, 1/2 000, 1/4 000, 1/10 000 s SUPER-D ON/OFF wählbar (im Einstellmenü) Zoomverhältnis x 10 Blendenbereich F1,2 - 64, CLOSE
Stromversorgung WV-CS650 und WV-CSR650 220 - 240 V Ws, 50 HzWV-CS654 24 V Ws, 50 Hz Leistungsaufnahme 16W (WV-CS650 und WV-CS654)19W (WV-CSR650) Zul. Betriebstemperatur -10°C bis +50°C Abmessungen 130 (T) x 191 (H) mm Gewicht ca. 2 kg Schwenkbereich 360° Endlos Schwenkwinkel Einstellbar (im AUTO PAN-Modus) Schwenkmodi Manuell/Seq.-Position/Sort-Position/Auto Pan Schwenkgeschwindigkeit Manuell: ca. 3°/s - 120°/s, acht StufenSequenz-Position: max. ca. 240°/s Neigungswinkel 0 - 90° Neigungsmodi Manuell/Seq.-Position/Sort-Position Neigungsgeschwindigkeit: Manuell: ca. 1,5°/s - 60°/s, acht StufenSequenz-Position: max. ca. 120°/s Steuerfunktionen Schwenk/Neigung, Objektiv, 64 Preset-Positionen, Ausgangsposition
Gewichte und Abmessungen verstehen sich als Näherungswerte.
Änderungen der technischen Daten jederzeit vorbehalten.
ZUBEHÖR
Kamera-Einbauplatte 1
Kamera-Befestigungsschraube 1
Steckverbinder (nur WV-CS654) 1
Zierabdeckung 1
SONDERZUBEHÖR
Glocke (Rauchglas) ...... WV-CS1S
Decken-Einbauplatte ..... WV-Q105,WV-Q106, WV-Q107
Wand-Einbauhalterung WV-Q108
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
Central P.O. Box 288, Osaka 530-91, Japan
N0798-0 YWV8QA4984AN Printed in Japan
⑨ 30 Gedruckt in Japan
Imprimé au Japon
Impreso en Japón
Den Cursor auf COPY bewegen und die Taste CAM (SET) betätigen, worauf die an der unmittelbar vorausgehenden Position gespeicherte Preset-ID erscheint. Durch wiederholtes Drücken der Taste CAM (SET) können die vorausgehenden Kennungen der Reihe nach abgerufen werden.

text_image>
PRESET NO.15*H
0123456789
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
() , ' : ; & ! ?=
+ - * / % $AUOENA
SPACE
COPY POSI RET RESET
DOOR.....
↑
Ändern einer editierten Preset-IDnteil | AWC | 6000K |
| Blauanteil | ATW | 5000K |
| Blauanteil | Kerze | 2000K |
| Blauanteil | Betwölkt | 7000K |
| Blauanteil | Fein | 3000K |
| Blauanteil | Halogen-Lampe | 2000K |
| Blauanteil | Regnerisch | 10000K |
| Blauanteil | Fluoreszenz-Lampe | 10000K |
| Blauanteil | Fluoreszenz-Lampe | 10000K |
| Blauanteil | Wolfram-Lampe | 10000K |
| Rotanteil | | 1000K |
The chart displays a vertical scale from 1000K to 10000K, likely representing a scale or intensity for the measured variable. The visual elements are labeled above the vertical axis (e.g., 'Blauer Himmel', 'Regnerisch', 'Fluoreszenz-Lampe') and are marked with icons. The title of the chart is 'Blauanteil'.
- Den Zeiger mit Hilfe des Joysticks an das zu editierende Zeichen in dem Editierbereich bringen, und danach die Taste CAM (SET) drücken.
- Ein neues Zeichen wählen, indem der Joystick verwendet wird.
- Die Taste CAM (SET) drücken, um die PRESET ID zu bestimmen.

text_imagegen-Lampe | 2000K |
| Blauanteil | Regnerisch | 10000K |
| Blauanteil | Fluoreszenz-Lampe | 10000K |
| Blauanteil | Fluoreszenz-Lampe | 10000K |
| Blauanteil | Wolfram-Lampe | 10000K |
| Rotanteil | | 1000K |
The chart displays a vertical scale from 1000K to 10000K, likely representing a scale or intensity for the measured variable. The visual elements are labeled above the vertical axis (e.g., 'Blauer Himmel', 'Regnerisch', 'Fluoreszenz-Lampe') and are marked with icons. The title of the chart is 'Blauanteil'.
PRESET NO.15*H
0123456789
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
() , ' " ; & # ! ?
+-* / % $ÄÜÖENÄ
SPACE
COPY POSI RET RESET
DOOR.....
↑
1. Das SETUP-Menü aufrufen.
Siehe dazu "Aufrufen des SETUP-Menüs" auf Seite 50.
2. Den Cursor auf MOTION DET bewegen und mit dem Joystick ON oder OFF wählen.
3. Wenn MOTION DET auf ON gesetzt wurde, mit der Taste CAM (SET) das MOTION-Einstellmenü aufrufen.
4. Den Cursor auf MASK SET bewegen und die Taste CAM (SET) betätigen. Nun erscheint das Bild aufgeteilt in 48 Teilraster. Zum Maskieren der Teilraster siehe "Einstellen der Belichtungsregelung" auf Seite 61.
5. Nach Einstellung der gewünschten Masken die Taste MON (ESC) betätigen. Das MOTION DETECT-Menü erscheint auf dem Bildschirm.
6. Den Cursor an ALARM bewegen und ON oder OFF wählen, indem der Joystick verwendet wird.
ON: Das Alarmsignal wird geliefert, während der DISPLAY-Modus aktiv ist.
OFF: Das Alarmsignal wird nicht geliefert, während der DISPLAY-Modus aktiv ist.
7. Den Cursor auf DISPLAY MODE bewegen. Die Taste CAM (SET) betätigen, um die gegenwärtigen Einstellwerte zu überprüfen. Masken, in denen eine Helligkeitsänderung erfaßt wurde, beginnen zu blinken.
8. Den Cursor mit dem Joystick auf LEVEL bewegen. Mit dem Joystick die Ansprechschwelle optimal einstellen. Der "I"-Cursor bewegt sich dabei entsprechend nach links oder rechts.
Hinweis: Den obigen Vorgang wiederholen, bis das Ergebnis zufriedenstellend ist.
9. Den Cursor mit dem Joystick auf RECOVER TIME bewegen und die Wiederbereitschaftszeit einstellen. Die Einstellwerte wechseln wie folgt:

Löschen einer editierten Preset-ID
3. Wenn MOTION DET auf ON gesetzt wurde, mit der Taste CAM (SET) das MOTION-Einstellmenü aufrufen.
4. Den Cursor auf MASK SET bewegen und die Taste CAM (SET) betätigen. Nun erscheint das Bild aufgeteilt in 48 Teilraster. Zum Maskieren der Teilraster siehe "Einstellen der Belichtungsregelung" auf Seite 61.
5. Nach Einstellung der gewünschten Masken die Taste MON (ESC) betätigen. Das MOTION DETECT-Menü erscheint auf dem Bildschirm.
6. Den Cursor an ALARM bewegen und ON oder OFF wählen, indem der Joystick verwendet wird.
ON: Das Alarmsignal wird geliefert, während der DISPLAY-Modus aktiv ist.
OFF: Das Alarmsignal wird nicht geliefert, während der DISPLAY-Modus aktiv ist.
7. Den Cursor auf DISPLAY MODE bewegen. Die Taste CAM (SET) betätigen, um die gegenwärtigen Einstellwerte zu überprüfen. Masken, in denen eine Helligkeitsänderung erfaßt wurde, beginnen zu blinken.
8. Den Cursor mit dem Joystick auf LEVEL bewegen. Mit dem Joystick die Ansprechschwelle optimal einstellen. Der "I"-Cursor bewegt sich dabei entsprechend nach links oder rechts.
Hinweis: Den obigen Vorgang wiederholen, bis das Ergebnis zufriedenstellend ist.
9. Den Cursor mit dem Joystick auf RECOVER TIME bewegen und die Wiederbereitschaftszeit einstellen. Die Einstellwerte wechseln wie folgt:

Den Cursor auf RESET bewegen und die Taste CAM (SET) betätigen.
PRESET NO.15*H
0123456789
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
NOPQRSTUVWXYZ
() . , " : ; & # ! ? =
+-* / % \$ÄÜÖENÄ
SPACE
COPY POSI RET RESET
DOOR.....
Bestimmen der Preset-ID-Bildschirmlagefen.
Kamera-Einstellmenü

Den Cursor auf POSI bewegen und die Taste CAM (SET) betätigen. Die Preset-ID blinkt und das Bildschirmlage-Einstellmenü erscheint.
Die ID mit dem Joystick an die gewünschte Stelle auf dem Bildschirm bewegen und die Taste MON (ESC) betätigen. Damit ist die Bildschirmlage der Preset-ID festgelegt und es erscheint wieder das PRESET ID-Einstellmenü.
PRESET NO.15*H
0123456789
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
NOPORSTUVWXYZ
() , " : ; & # ! ? =
+-* / % \$ÄUÖENÄ
SPACE
COPY POSI RET RESET
DOOR.....
FLOOR 1
DOOR
Rückkehr zum PRESET-Einstellmenü/details>
Den Cursor auf RET bewegen und die Taste CAM (SET) betätigen.
PRESET NO.15*H
0123456789
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
NOPORSTUVWXYZ
() . , " : ; & # ! ? =
+-* / % \$ÄÜÖENÄ
SPACE
COPY POSI RET RESET
DOOR.....
1
- Einstellen der Belichtungsregelung zu erfassende Objekt muß folgende Voraussetzungen erfüllen:
1) Es muß größer als 1/48 der Bildschirmfläche sein.
2) Das Kontrastverhältnis des Objekts gegenüber dem Hintergrundbild auf dem Bildschirm muß mindestens 5% betragen (bei maximal eingestellter Ansprechschwelle).
3) Die Zeit, in der sich das Objekt vom einen zum anderen Ende des Bildschirms bewegt, muß mindestens 0,1 Sek. betragen.
\- Unter folgenden Bedingungen mit MASK maskieren oder die Ansprechempfindlichkeit anpassen, um Fehlbetrieb zu vermei-den.
1) Wenn das Bild durch vom Wind bewegte Blätter oder Vorhänge beeinflußt wird.
2) Wenn das Bild Rauschanteile enthält, wie z.B. bei schwacher Beleuchtung.
3) Wenn das Objekt durch eine ständig an- und ausgehende Lichtquelle beleuchtet ist.
\- Vom Zeitpunkt der Erfassung des Objekts durch die Kamera bis zum Eingang des Alarmsignals am Alarmeingang des Videorekorders vergehen ca. 0,2 Sek.
Da das Alarmsignal im Multiplex-Verfahren auf dem Videosignal übertragen wird, kann es vorkommen, daß es von anderen Videogeräten als Timecode-Signal interpretiert wird. Falls die Kamera nicht in einem intelligenten CCTV-System von Panasonic betrieben wird, sollte der OFF-Modus gewählt werden, um diesem Problem vorzubeugen.
- Den Cursor auf ALC/MANUAL bewegen und durch Bewegen des Joysticks nach links oder rechts zwischen ALC und MANUAL wählen.
ALC: Die Objektivblende wird automatisch an die Helligkeit des Objekts angepaßt.
MANUAL: Die Objektivblende wird unabhängig von der Helligkeit des Objekts auf dem vom Benutzer festgelegten Festwert gehalten.
- Einstellung auf ALC
Mit der Taste CAM (SET) das Einstellmenü für die Gegenlichtkompensation aufrufen.
Zu Einzelheiten siehe Seite 61.
- Einstellung auf MANUAL
Mit der Taste CAM (SET) das Einstellmenü aufrufen. Die Blendenöffnung durch Bewegen des Joysticks nach links oder rechts wunschgemäß einstellen.
Preset-Einstellmenütofokus-Einstellung (AF MODE)
PRESET NO.15*H
POSITION SET
PRESET ID
ALC/MANUAL
DWELL TIME
SCENE FILE
7
ON ↓
ALC
2S
1
RET DEL
Manuell-Einstellmenüer weißen Wand oder feinem Filz.
5. Bei fehlendem Objekt in der Mitte und schrägen Objekten.
6. Bei fernen und nahen Objekten im Bild.
Kamera-Einstellmenü

** MANUAL CONT **
IRIS
.....I.....
CLOSE OPEN
RET
• Einstellen der VerweilzeitSYNC LL *
WHITE BAL ATW *
MOTION DET OFF *
AF MODE MANUAL *
RET SPECIAL *
- Den Cursor auf DWELL TIME bewegen und durch Bewegen des Joysticks nach links oder rechts den gewünschten Wert wählen. Die einstellbaren Werte wechseln wie folgt:

** MANUAL CONT **
IRIS
.....I.....
CLOSE OPEN
RET
• Einstellen der VerweilzeitSYNC LL *
WHITE BAL ATW *
MOTION DET OFF *
AF MODE MANUAL *
RET SPECIAL * - 1](/content/2026/05/796486/images/a015b13638164f3b71ff30bd02f1ea26a31e291aab4f8785e174874904f8e950.jpg)
flowchartF MODE MANUAL *
RET SPECIAL *
graph LR
A["2S 36 5S-10S 306 1MIN-2MIN-3MIN 4MIN"] --> B["→"]
B --> C["→"]
Zonen-Einstellmenü

“S” bezeichnet Sekunden und “MIN” Minuten.
- Einstellen einer SzenendateiECK PUSH SW
RET
- Einstellen einer Szenendatei-Nummer
Den Cursor auf SCENE FILE bewegen und durch Bewegen des Joysticks nach links oder rechts eine Szenendatei-Nummer (1 bis 10 oder OFF) wählen. Bei Einstellung auf OFF ist keine Szendendatei gewählt.
- Einstellen der Szenendatei-Details
Den Cursor auf eine Szenendatei-Nummer bewegen. Mit der Taste CAM (SET) das Einstellmenü aufrufen.
Die jeweiligen Einstellungen sind auf den nachstehend angegebenen Seiten beschrieben.
Verschlußzeit: Seite 63
AGC: Seite 63
Elektronische Empfindlichkeitsanhebung: Seite 63
Weißabgleich: Seite 65
Bewegungserfassung: Seite 67
Autofokus: Seit 68
- Rückkehr zum PRESET NUMBER SET-Menüwegen und die Taste F2 am Steuergerät WV-CU550A drücken. Auf dem Bildschirm erscheint das SPECIAL-Menü.
(Bei Modell WV-RM70, Links- und Rechtstaste gleichzeitig mindestens 2 Sek. gedrückt halten.)
- Den Cursor auf RET bewegen. Mit der Taste CAM (SET) das PRESET NUMBER SET-Menü aufrufen. Voreingestellte Positionsnummern sind mit * gekennzeichnet.
- Rückkehr zum SETUP-Menümindestens 2 Sek. gedrückt halten.)
- Den Cursor auf RET bewegen und die Taste CAM (SET) betätigen.
Preset-Einstellmenü

text_image, Links- und Rechtstaste gleichzeitig mindestens 2 Sek. gedrückt halten.)
PRESET NO.15*H
POSITION SET
PRESET ID ON
ALC/MANUAL ALC
DWELL TIME 2S
SCENE FILE 1
RET DEL
Preset-Einstellmenü

text_imageen-von-höhenverkehrung-up-side-down">
PRESET NO.15*H
POSITION SET ↑
PRESET ID ON ↑
ALC/MANUAL ALC ↑
DWELL TIME 2S
SCENE FILE 1 ↑
RET DEL
Szenendatei-Einstellmenü

text_imageSENS UP OFF
SYNC LL
WHITE BAL ATW
WIDE D-RANGE OFF
MOTION DET ON
AF MODE MANUAL
RET SPECIAL
* * SCENE FILE 1 **
SHUTTER OFF
AGC ON
SENS UP OFF
WHITE BAL ATW *
MOTION DET ON *
AF MODE MANUAL *
RET
Spezialmenü

Preset-Einstellmenü

text_imageMA GAIN ....I....
AP GAIN ....I....
PEDESTAL .I.......
- +
UP SIDE DOWN OFF
REFRESH → PUSH SW
CAMERA RESET - PUSH SW
RET
PRESET NO.15*H
POSITION SET ↑
PRESET ID ON ↓
ALC/MANUAL ALC ↓
DWELL TIME 2S
SCENE FILE 1 ↓
RET DEL
RET
PRESET NUMBER SET-Menü

text_image
* PRESET NUMBER SET *
1* 2* 3* 4*
5* 6* 7* 8*
9* 10* 11* 12*
13* 14* 15*H 16
17 18 19 20*
21 22 23 24
25 26 27 28
29 30 31 32
ID:
33-64 RET

■ Löschen von Preset-Positionen.I....
AP GAIN ....I....
PEDESTAL .I.....
- +
UP SIDE DOWN OFF
REFRESH - PUSH SW
CAMERA RESET → PUSH SW
RET
-
Den Cursor auf PRESET 1 * bewegen und mit dem Joystick die zu löschende Positionsnummer wählen.
-
Mit der Taste CAM (SET) das Preset-Einstellmenü aufrufen.
-
Den Cursor auf DEL bewegen und die Taste CAM (SET) betätigen.
Damit wird die gewählte Positionsnummer gelöscht und das PRESET NUMBER SET-Menü erscheint. Das * Zeichen neben der Positions-nummer ist erloschen.
Hinweis:
Die gewählte Preset-Nummer ist nur in den Modi SEQ und SORT gültig. Bereits gespeicherte Preset-Daten (PAN-, TILT-Positionen usw.) bleiben unverändert erhalten. Wenn diese geändert werden sollen, müssen sie neu eingestellt werden.
■ Einstellen der Ausgangsposition1.jpg)
-
Zuordnen einer Positionsnummer zur Ausgangsposition
Den Cursor auf HOME POSITION bewegen und durch Bewegen des Joysticks nach links oder rechts die gewünschte Positionsnummer wählen.
-
Den Parameter auf OFF setzen, wenn die Funktion nicht benötigt wird.
■ Einstellen der SelbstrückführungAMERA RESET →PUSH SW
RET
- Einstellen eines Time-out für die Rückkehr in die Ausgangsposition
Den Cursor auf SELF RETURN bewegen und durch Bewegen des Joysticks nach links oder rechts ein Time-out wählen. Die Zeitangaben wechseln wie folgt:

flowcharten-der-kameraposition-auf-die-standardvorgabe">
graph LR
A["1MIN"] --> B["2MIN 3MIN 5MIN 10MIN"]
C["OFF"] <--_D["60MIN"] <--_E["30MIN 20MIN"]
"MIN" bezeichnet Minuten.
Setup-Menü

text_image bewegen und mit der Taste CAM (SET) wieder das SETUP-Menü aufrufen.
*** SET UP MENU ***
PRESET 1*
MAP ↑
HOME POSITION 15
SELF RETURN 10MIN
AUTO MODE AUTO PAN ↑
FLIP-A-CHIP ON
LOCAL/REMOTE LOCAL
CAMERA ↑

Preset-Einstellmenü

text_image..
AP GAIN ....I....
PEDESTAL .I.....
- +
UP SIDE DOWN OFF
REFRESH -PUSH SW
CAMERA RESET -PUSH SW
RET
PRESET NO.15*H
POSITION SET
PRESET ID ON
ALC/MANUAL ALC
DWELL TIME 2S
SCENE FILE 1
RET DEL

PRESET NUMBER SET-Menü
* PRESET NUMBER SET *OMA GAIN ....I....
AP GAIN ....I....
PEDESTAL .I....
- +
UP SIDE DOWN OFF
REFRESH -PUSH SW
CAMERA RESET -PUSH SW
RET
AIN ....I....
AP GAIN ....I....
PEDESTAL .I....
- +
UP SIDE DOWN OFF
REFRESH -PUSH SW
CAMERA RESET -PUSH SW
RET
1*P GAIN ....I....
PEDESTAL .I....
- +
UP SIDE DOWN OFF
REFRESH -PUSH SW
CAMERA RESET -PUSH SW
RET
2*I....
PEDESTAL .I....
- +
UP SIDE DOWN OFF
REFRESH -PUSH SW
CAMERA RESET -PUSH SW
RET
3*TAL .I....
- +
UP SIDE DOWN OFF
REFRESH -PUSH SW
CAMERA RESET -PUSH SW
RET
4*- +
UP SIDE DOWN OFF
REFRESH -PUSH SW
CAMERA RESET -PUSH SW
RET
P SIDE DOWN OFF
REFRESH -PUSH SW
CAMERA RESET -PUSH SW
RET
5*
REFRESH -PUSH SW
CAMERA RESET -PUSH SW
RET
6*USH SW
CAMERA RESET -PUSH SW
RET
7*RA RESET -PUSH SW
RET
8*USH SW
RET
W
RET
9*> 10*s/451fe163bf5a00782502fe4d95d930e8665b03e24a9039c6e3919ecc3efa3d3a.jpg)
11*5a00782502fe4d95d930e8665b03e24a9039c6e3919ecc3efa3d3a.jpg)
12*4d95d930e8665b03e24a9039c6e3919ecc3efa3d3a.jpg)
930e8665b03e24a9039c6e3919ecc3efa3d3a.jpg)
13*039c6e3919ecc3efa3d3a.jpg)
14*c3efa3d3a.jpg)
15pg)
16ls>summary> 17age 18y> 19IAL **
CHROMA GAIN ....I....
AP GAIN ....I....
PEDESTAL .I.......
- +
UP SIDE DOWN OFF
REFRESH -PUSH SW
CAMERA RESET -PUSH SW
RET
20*A GAIN ....I....
AP GAIN ....I....
PEDESTAL .I.......
- +
UP SIDE DOWN OFF
REFRESH -PUSH SW
CAMERA RESET -PUSH SW
RET
N ....I....
AP GAIN ....I....
PEDESTAL .I.......
- +
UP SIDE DOWN OFF
REFRESH -PUSH SW
CAMERA RESET -PUSH SW
RET
21GAIN ....I....
PEDESTAL .I.......
- +
UP SIDE DOWN OFF
REFRESH -PUSH SW
CAMERA RESET -PUSH SW
RET
22...
PEDESTAL .I.......
- +
UP SIDE DOWN OFF
REFRESH -PUSH SW
CAMERA RESET -PUSH SW
RET
23L .I.......
- +
UP SIDE DOWN OFF
REFRESH -PUSH SW
CAMERA RESET -PUSH SW
RET
24
- +
UP SIDE DOWN OFF
REFRESH -PUSH SW
CAMERA RESET -PUSH SW
RET
UP SIDE DOWN OFF
REFRESH -PUSH SW
CAMERA RESET -PUSH SW
RET
25F
REFRESH -PUSH SW
CAMERA RESET -PUSH SW
RET
26PUSH SW
CAMERA RESET -PUSH SW
RET
27ERA RESET -PUSH SW
RET
28PUSH SW
RET
SW
RET
29s> 30"installation"> 31on"> 32ATION ID: 33-64 RETh1>Die Installation darf nur von qualifiziertem Kunden-dienstpersonal oder Installationsfachleuch-ten vorgenommen werden.
Einstellen der Kameraschalter (nur Modell WV-CSR650)
• Die DIP-Schalter im Inneren der Kamera wie untenstehend einstellen, wenn die Kommuni-kationsparameter auf die Vernetzung mehrerer Kameraeinheiten zu ermöglichen.
nstallation darf nur von qualifiziertem Kunden-dienstpersonal oder Installationsfachleuch-ten vorgenommen werden.
Einstellen der Kameraschalter (nur Modell WV-CSR650)
• Die DIP-Schalter im Inneren der Kamera wie untenstehend einstellen, wenn die Kommuni-kationsparameter auf die Vernetzung mehrerer Kameraeinheiten zu ermöglichen.
Setup-Menü

Preset-Einstellmenü
text_image..
AP GAIN ....I....
PEDESTAL .I.....
- +
UP SIDE DOWN OFF
REFRESH -PUSH SW
CAMERA RESET -PUSH SW
RET
PRESET NO.15*H
POSITION SET
PRESET ID ON
ALC/MANUAL ALC
DWELL TIME 2S
SCENE FILE 1
RET DEL

PRESET NUMBER SET-Menü
* PRESET NUMBER SET *OMA GAIN ....I....
AP GAIN ....I....
PEDESTAL .I....
- +
UP SIDE DOWN OFF
REFRESH -PUSH SW
CAMERA RESET -PUSH SW
RET
AIN ....I....
AP GAIN ....I....
PEDESTAL .I....
- +
UP SIDE DOWN OFF
REFRESH -PUSH SW
CAMERA RESET -PUSH SW
RET
1*P GAIN ....I....
PEDESTAL .I....
- +
UP SIDE DOWN OFF
REFRESH -PUSH SW
CAMERA RESET -PUSH SW
RET
2*I....
PEDESTAL .I....
- +
UP SIDE DOWN OFF
REFRESH -PUSH SW
CAMERA RESET -PUSH SW
RET
3*TAL .I....
- +
UP SIDE DOWN OFF
REFRESH -PUSH SW
CAMERA RESET -PUSH SW
RET
4*- +
UP SIDE DOWN OFF
REFRESH -PUSH SW
CAMERA RESET -PUSH SW
RET
P SIDE DOWN OFF
REFRESH -PUSH SW
CAMERA RESET -PUSH SW
RET
5*
REFRESH -PUSH SW
CAMERA RESET -PUSH SW
RET
6*USH SW
CAMERA RESET -PUSH SW
RET
7*RA RESET -PUSH SW
RET
8*USH SW
RET
W
RET
9*>10*s/451fe163bf5a00782502fe4d95d930e8665b03e24a9039c6e3919ecc3efa3d3a.jpg)
11*5a00782502fe4d95d930e8665b03e24a9039c6e3919ecc3efa3d3a.jpg)
12*4d95d930e8665b03e24a9039c6e3919ecc3efa3d3a.jpg)
930e8665b03e24a9039c6e3919ecc3efa3d3a.jpg)
13*039c6e3919ecc3efa3d3a.jpg)
14*c3efa3d3a.jpg)
15pg)
16ls>summary>17age18y>19IAL **
CHROMA GAIN ....I....
AP GAIN ....I....
PEDESTAL .I.......
- +
UP SIDE DOWN OFF
REFRESH -PUSH SW
CAMERA RESET -PUSH SW
RET
20*A GAIN ....I....
AP GAIN ....I....
PEDESTAL .I.......
- +
UP SIDE DOWN OFF
REFRESH -PUSH SW
CAMERA RESET -PUSH SW
RET
N ....I....
AP GAIN ....I....
PEDESTAL .I.......
- +
UP SIDE DOWN OFF
REFRESH -PUSH SW
CAMERA RESET -PUSH SW
RET
21GAIN ....I....
PEDESTAL .I.......
- +
UP SIDE DOWN OFF
REFRESH -PUSH SW
CAMERA RESET -PUSH SW
RET
22...
PEDESTAL .I.......
- +
UP SIDE DOWN OFF
REFRESH -PUSH SW
CAMERA RESET -PUSH SW
RET
23L .I.......
- +
UP SIDE DOWN OFF
REFRESH -PUSH SW
CAMERA RESET -PUSH SW
RET
24
- +
UP SIDE DOWN OFF
REFRESH -PUSH SW
CAMERA RESET -PUSH SW
RET
UP SIDE DOWN OFF
REFRESH -PUSH SW
CAMERA RESET -PUSH SW
RET
25F
REFRESH -PUSH SW
CAMERA RESET -PUSH SW
RET
26PUSH SW
CAMERA RESET -PUSH SW
RET
27ERA RESET -PUSH SW
RET
28PUSH SW
RET
SW
RET
29s>30"installation">31on">32ATIONID: 33-64 RETh1>Die Installation darf nur von qualifiziertem Kunden-dienstpersonal oder Installationsfachleuch-ten vorgenommen werden.
Einstellen der Kameraschalter (nur Modell WV-CSR650)
• Die DIP-Schalter im Inneren der Kamera wie untenstehend einstellen, wenn die Kommuni-kationsparameter auf die Vernetzung mehrerer Kameraeinheiten zu ermöglichen.
nstallation darf nur von qualifiziertem Kunden-dienstpersonal oder Installationsfachleuch-ten vorgenommen werden.
Einstellen der Kameraschalter (nur Modell WV-CSR650)
• Die DIP-Schalter im Inneren der Kamera wie untenstehend einstellen, wenn die Kommuni-kationsparameter auf die Vernetzung mehrerer Kameraeinheiten zu ermöglichen. - 1](/content/2026/05/796486/images/1e4d6055f11b6c55435fdec62c50afbb4b8371683e5adfd7304b26978056e2b5.jpg)
text_imageF
REFRESH -PUSH SW
CAMERA RESET -PUSH SW
RET
*** SET UP MENU ***
PRESET 1*
MAP ↑
HOME POSITION 15
SELF RETURN 10MIN
AUTO MODE AUTO PAN ↑
FLIP-A-CHIP ON
LOCAL/REMOTE LOCAL
CAMERA ↑
** SPECIAL **
CHROMA GAIN ....I....
AP GAIN ....I....
PEDESTAL .I.......
- +
UP SIDE DOWN OFF
REFRESH -PUSH SW
CAMERA RESET -PUSH SW
RET
Setup-Menü

Preset-Einstellmenü
text_image..
AP GAIN ....I....
PEDESTAL .I.....
- +
UP SIDE DOWN OFF
REFRESH -PUSH SW
CAMERA RESET -PUSH SW
RET
PRESET NO.15*H
POSITION SET
PRESET ID ON
ALC/MANUAL ALC
DWELL TIME 2S
SCENE FILE 1
RET DEL

PRESET NUMBER SET-Menü
* PRESET NUMBER SET *OMA GAIN ....I....
AP GAIN ....I....
PEDESTAL .I....
- +
UP SIDE DOWN OFF
REFRESH -PUSH SW
CAMERA RESET -PUSH SW
RET
AIN ....I....
AP GAIN ....I....
PEDESTAL .I....
- +
UP SIDE DOWN OFF
REFRESH -PUSH SW
CAMERA RESET -PUSH SW
RET
1*P GAIN ....I....
PEDESTAL .I....
- +
UP SIDE DOWN OFF
REFRESH -PUSH SW
CAMERA RESET -PUSH SW
RET
2*I....
PEDESTAL .I....
- +
UP SIDE DOWN OFF
REFRESH -PUSH SW
CAMERA RESET -PUSH SW
RET
3*TAL .I....
- +
UP SIDE DOWN OFF
REFRESH -PUSH SW
CAMERA RESET -PUSH SW
RET
4*- +
UP SIDE DOWN OFF
REFRESH -PUSH SW
CAMERA RESET -PUSH SW
RET
P SIDE DOWN OFF
REFRESH -PUSH SW
CAMERA RESET -PUSH SW
RET
5*
REFRESH -PUSH SW
CAMERA RESET -PUSH SW
RET
6*USH SW
CAMERA RESET -PUSH SW
RET
7*RA RESET -PUSH SW
RET
8*USH SW
RET
W
RET
9*>10*s/451fe163bf5a00782502fe4d95d930e8665b03e24a9039c6e3919ecc3efa3d3a.jpg)
11*5a00782502fe4d95d930e8665b03e24a9039c6e3919ecc3efa3d3a.jpg)
12*4d95d930e8665b03e24a9039c6e3919ecc3efa3d3a.jpg)
930e8665b03e24a9039c6e3919ecc3efa3d3a.jpg)
13*039c6e3919ecc3efa3d3a.jpg)
14*c3efa3d3a.jpg)
15pg)
16ls>summary>17age18y>19IAL **
CHROMA GAIN ....I....
AP GAIN ....I....
PEDESTAL .I.......
- +
UP SIDE DOWN OFF
REFRESH -PUSH SW
CAMERA RESET -PUSH SW
RET
20*A GAIN ....I....
AP GAIN ....I....
PEDESTAL .I.......
- +
UP SIDE DOWN OFF
REFRESH -PUSH SW
CAMERA RESET -PUSH SW
RET
N ....I....
AP GAIN ....I....
PEDESTAL .I.......
- +
UP SIDE DOWN OFF
REFRESH -PUSH SW
CAMERA RESET -PUSH SW
RET
21GAIN ....I....
PEDESTAL .I.......
- +
UP SIDE DOWN OFF
REFRESH -PUSH SW
CAMERA RESET -PUSH SW
RET
22...
PEDESTAL .I.......
- +
UP SIDE DOWN OFF
REFRESH -PUSH SW
CAMERA RESET -PUSH SW
RET
23L .I.......
- +
UP SIDE DOWN OFF
REFRESH -PUSH SW
CAMERA RESET -PUSH SW
RET
24
- +
UP SIDE DOWN OFF
REFRESH -PUSH SW
CAMERA RESET -PUSH SW
RET
UP SIDE DOWN OFF
REFRESH -PUSH SW
CAMERA RESET -PUSH SW
RET
25F
REFRESH -PUSH SW
CAMERA RESET -PUSH SW
RET
26PUSH SW
CAMERA RESET -PUSH SW
RET
27ERA RESET -PUSH SW
RET
28PUSH SW
RET
SW
RET
29s>30"installation">31on">32ATIONID: 33-64 RETh1>Die Installation darf nur von qualifiziertem Kunden-dienstpersonal oder Installationsfachleuch-ten vorgenommen werden.
Einstellen der Kameraschalter (nur Modell WV-CSR650)
• Die DIP-Schalter im Inneren der Kamera wie untenstehend einstellen, wenn die Kommuni-kationsparameter auf die Vernetzung mehrerer Kameraeinheiten zu ermöglichen.
nstallation darf nur von qualifiziertem Kunden-dienstpersonal oder Installationsfachleuch-ten vorgenommen werden.
Einstellen der Kameraschalter (nur Modell WV-CSR650)
• Die DIP-Schalter im Inneren der Kamera wie untenstehend einstellen, wenn die Kommuni-kationsparameter auf die Vernetzung mehrerer Kameraeinheiten zu ermöglichen. - 2](/content/2026/05/796486/images/aa7505a72ed46b545a800bbae7c75861831a5a796d51fcbdc1439ac86a8aa195.jpg)
text_imageFRESH -PUSH SW
CAMERA RESET -PUSH SW
RET
*** SET UP MENU ***
PRESET 1*
MAP *
HOME POSITION 15
SELF RETURN 10MIN
AUTO MODE AUTO PAN ?
FLIP-A-CHIP ON
LOCAL/REMOTE LOCAL
CAMERA >
Einstellen der Kameraschalter (nur Modell WV-CSR650)
• Die DIP-Schalter im Inneren der Kamera wie untenstehend einstellen, wenn die Kommuni-kationsparameter auf die Vernetzung mehrerer Kameraeinheiten zu ermöglichen.
■ Einstellen der Automatik-Betriebsartuni-kationsparameter auf die Vernetzung mehrerer Kameraeinheiten zu ermöglichen.
- Den Cursor auf AUTO MODE bewegen und durch Bewegen des Joysticks nach links oder rechts den Modus wählen. Die Modi wechseln wie folgt:

-
Wenn AUTO PAN gewählt wird, die Details wie folgt einstellen: Den Cursor auf AUTO PAN bewegen. Mit der Taste CAM (SET) das AUTO PAN-Menü aufrufen.
-
Einstellen der Schwenk-Start- und -Endposition Die nachfolgenden Schritte befolgen.
(1) Den Cursor auf POSITION SET bewegen und die Taste CAM (SET) betätigen.
Der Cursor wechselt auf START.
(2) Durch Bewegen des Joysticks nach links oder rechts die Schwenk-Startpostion wählen und mit der Taste CAM (SET) festlegen.
Der Cursor wechselt auf END.
(3) Durch Bewegen des Joysticks nach links oder rechts die Schwenk-Endpostion wählen und mit der Taste CAM (SET) festlegen.
Der Cursor wechselt auf POSITION SET.
- Einstellen der Schwenkgeschwindigkeit
Den Cursor auf SPEED stellen und durch Bewegen des Joysticks nach links oder rechts die Schwenkgeschwindigkeit wählen.
Den Joystick nach rechts bewegen, um die Schwenkgeschwindigkeit zu erhöhen, und nach links, um sie zu verringern.
Vorsicht: Falls der Schwenkbereich geändert wurde, nachdem die Kamera für längere Zeit nicht geschwenkt oder im gleichen Schwenkbereich geschwenkt wurde, ist das Bild vielleicht nicht klar oder es kann zu Rauschstörungen kommen. In einem solchen Fall die Kamera mehrmals über den gesamten Bereich schwenken.
Falls dadurch das Problem nicht behoben wird, lassen Sie die Wartung von qualifiziertem Wartungspersonal ausführen.
Setup-Menü

text_imagelines) Half
(2 lines)
*** SET UP MENU ***
PRESET 1*
MAP *
HOME POSITION 15
SELF RETURN 10MIN
AUTO MODE AUTO PAN *
FLIP-A-CHIP ON
LOCAL/REMOTE LOCAL
CAMERA ?
AUTO PAN-Einstellmenü

text_imageist OFF.
** AUTO PAN **
POSITION SET START
END
SPEED ...I....
ENDLESS ON H
DWELL TIME 1S
RET

text_imageßregeln">
** AUTO PAN **
POSITION SET START
END
SPEED ...I...
L H
ENDLESS ON
DWELL TIME 1S
RET


text_image
** AUTO PAN **
POSITION SET START
END
SPEED ...I....
ENDLESS ON
DWELL TIME 1S
RET


text_imageing of a mechanical or structural component with no visible text or symbols
** AUTO PAN **
POSITION SET START
END
SPEED ....I....
ENDLESS L H
ON
DWELL TIME 1S
RET
Markierungen
5. Ein-/Ausschalten der Endlos-Schwenkfunktionls>
Den Cursor auf ENDLESS bewegen und durch Bewegen des Joysticks nach links oder rechts den Modus ON oder OFF wählen.
ON: Die Kamera schwenkt von der Start- zur Endposition und rotiert dann ohne Richtungswechsel weiter, bis erneut die Startposition erreicht ist.
OFF: Die Kamera schwenkt von der Start- zur Endposition und kehrt dann in entgegengesetzter Richtung zur Startposition zurück.
Dieser Bewegungsablauf wird endlos wiederholt.
- Um die Verweilzeit einzustellen, den Cursor auf DWELL TIME bewegen und durch Bewegen des Joysticks nach links oder rechts die gewünschte Verweilzeit wählen. Die Verweilzeit wechselt wie folgt:

Notes:m vierfachen Gesamtgewicht standhalten.
4. Den Fangdraht in die Kamera-Einbauplatte einhängen.

- Hinweis: Automatikbetrieb sollte aufgehoben werden, wenn Schwenk-, Neige-, Zoom- oder Fokusbetrieb manuell gesteuert wird.
Automatikbetrieb kann durch Wählen von AUTO MODE ON wieder aktiviert werden.
- Falls 0S gewählt ist, stoppt die Kamera ohne Verweilzeit und startet wieder.
■ FLIP-A-CHIP Einstellungring-loaded component and a circular housing (no text or symbols)
- Den Cursor an FLIP-A-CHIP bringen und den Joystick nach links oder rechts bewegen, um FLIP-A-CHIP auf ON oder OFF einzustellen.
Wenn der Joystick niedergedrückt wird, um die Kamera an das untere Ende zu bewegen, bewegt sich die Kamera an das untere Ende des Bereichs und stoppt.
Wenn FLIP-A-CHIP ON gewählt ist, dreht die Kamera am unteren Ende automatisch um 180°, worauf sie sich nach oben zu bewegen beginnt.
Hinweise:
- Falls Sie den Joystick einmal in die Mitte und danach nach oben (oder unten) bewegen, nachdem die Kamera durch FLIP-A-CHIP gedreht wurde, bewegt sich die Kamera nach oben (oder unten).
- Falls Sie eine Bewegung der Kamera aufgrund von FLIP-ACHIP wünschen, den Joystick einmal in die Mitte bewegen.
- FLIP-A-CHIP arbeitet nicht, wenn das Modell WV-RM70 oder WV-CU254 angeschlossen ist.
■ Einstellen auf Orts-/Fernsteuerungages/586c09469ae56333585ddca5953ed38f7b68d02619fe23ac405896b0fc518dcf.jpg)
- Den Cursor auf LOCAL/REMOTE bewegen und durch Bewegen des Joysticks nach links oder rechts den Modus wählen.
Die Einstellung ist zwischen LOCAL und REMOTE umschaltbar.
Hinweis: REMOTE funktioniert nicht, wenn das Steuergerät WV-RM70 bis WV-CU254 angeschlossen ist. In diesem Fall muß LOCAL gewählt werden.

text_imagenden Schraube (M3) befestigen.
** AUTO PAN **
POSITION SET START
END
SPEED ....I....H
ENDLESS ON
DWELL TIME 1S
RET


text_imageical lifting device with a screwdriver and lever (no text or symbols)
** AUTO PAN **
POSITION SET START
SPEED END
...I....
ENDLESS ON
DWELL TIME 1S
RET

Setup menu

text_image"b-oabenliegender-kabelaustritt">
*** SET UP MENU ***
PRESET 1*
MAP ↑
HOME POSITION 15
SELF RETURN 10MIN
AUTO MODE AUTO PAN ↑
FLIP-A-CHIP ON
LOCAL/REMOTE LOCAL
CAMERA ↑
Diagram of a mechanical component with two upward arrows indicating direction, showing internal structure and no text or symbols.
Setup-Menü

text_image">
*** SET UP MENU ***
PRESET 1*
MAP ↑
HOME POSITION 15
SELF RETURN 10MIN
AUTO MODE AUTO PAN ↑
FLIP-A-CHIP ON
LOCAL/REMOTE LOCAL
CAMERA ↑
(WV-CS650 und WV-CSR650)
24V Ws (WV-CS654)
Datenkabel (nur WV-CSR650)
Kabel RS485
Video-Ausgangskabel
BNC-Stecker
Koaxialkabel
(5-adrig, 2V)
An Video-Eingang
(CAMERA IN)
BNC-Stecker
* Die Länge des Koaxialkabels darf 1200m (RG-6/U, und 5 überschreiten
■ Einstellen der Kameraabel
BNC-Stecker
Koaxialkabel
(5-adrig, 2V)
An Video-Eingang
(CAMERA IN)
BNC-Stecker
* Die Länge des Koaxialkabels darf 1200m (RG-6/U, und 5 überschreiten
1. Aufrufen des Kamera-EinstellmenüsRA IN)
BNC-Stecker
* Die Länge des Koaxialkabels darf 1200m (RG-6/U, und 5 überschreiten
- Den Cursor auf CAMERA bewegen. Mit der Taste CAM (SET) das Kamera-Einstellmenü aufrufen.
2. Einstellen der Kamera-Kennung (CAMERA ID)5 überschreiten
- Den Cursor auf CAMERA ID bewegen und mit dem Joystick ON (Anzeige der Kamera-ID) oder OFF wählen.
- Die Kamera-ID kann wie im folgenden beschrieben editiert werden:
2-1 Den Cursor auf CAMERA ID bewegen. Mit der Taste CAM (SET) das Zeichen-Editiermenü aufrufen. Der Zeichen-Cursor auf Zeichen "0" und der Editier-Cursor links im Editierfeld blinken.
2-2 Den Zeichen-Cursor mit dem Joystick auf das zu ändernde Zeichen bewegen und die Taste CAM (SET) betätigen. Das gewählte Zeichen wird an der Position des Editier-Cursors eingeschrieben. (Danach bewegt sich der blinkende Editier-Cursor um eine Stelle nach rechts.)
2-3 Den obigen Vorgang wiederholen, bis alle Zeichen editiert sind.
- Nachdem die Kamera-ID editiert worden ist, kann die Anzeigeposition der Kamera-ID auf dem Bildschirm bestimmt werden.
3-1 Den Cursor auf POSI bewegen. Mit der Taste CAM (SET) das ID-Positionsmenü aufrufen. CAMERA ID beginnt zu blinken.
3-2 Mit dem Joystick die Lage der Kamera-ID auf dem Bildschirm bestimmen. Die Position mit der Taste MON (ESC) festlegen und zum Zeichen-Editiermenü zurückschalten.
Hinweise:pferleiter (AWG)
- Falls Sie den Zeiger an ein bestimmtes Zeichen im Editierbereich bewegen möchten, ein neues Zeichen wählen und die Taste CAM (SET) drücken. Diese Funktion gestattet Ihnen das Editieren oder Korrigieren eines bestimmten Zeichens.
- Mit SPACE können Leerstellen in die Kamera-ID eingegeben werden. Den Zeichen-Cursor auf SPACE bewegen und die Taste CAM (SET) betätigen.
- Um alle Zeichen im Editierbereich zu löschen, den Cursor auf RESET bewegen und die Taste CAM (SET) betätigen.
Setup-Menü

text_image 3 mm zurückstreifen, um die einzelnen Leiter freizulegen.

*** SET UP MENU ***
PRESET 1*
MAP "1"
HOME POSITION 15
SELF RETURN 10MIN
AUTO MODE AUTO PAN
FLIP-A-CHIP ON
LOCAL/REMOTE LOCAL
CAMERA"
Kabel
Das Kabel bis Punkt A einschieben und den abisolierten Teil mit der
Kontaktleiste einklemmen.
Kamera-Einstellmenü

text_image0edf032792896dde5106a19c28bc4d4bed8dd87954cff0c83da3d2599.jpg)
** SET UP **
CAMERA ID OFF
ALC/MANUAL ALC
SHUTTER ---
AGC ON
SENS UP OFF
SYNC INT
WHITE BAL ATW
MOTION DET OFF
AF MODE MANUAL
RET SPECIAL
Das Aufschrumpfen der Kabeldichtung ist ein einmaliger Vorgang. Warten Sie mit diesem Schritt, bis Sie sicher sind, daß das Gerät funktioniert.
NUR AN EINE SPANNUNGSVERSOR-GUNG DER KLASSE 2 FÜR 24 V WECH-SELSTROM ANSCHLIESSEN.

text_image7f203b982f368e29303b3145650a050523b163c87475381888f5b34e7.jpg)
** SET UP **
CAMERA ID OFF
ALC/MANUAL ALC
SHUTTER ---
AGC ON
SENS UP OFF
SYNC INT
WHITE BAL ATW
MOTION DET OFF
AF MODE MANUAL
RET SPECIAL
Zeichen-Editiermenü

text_image mindestens 0,33 mm ^2 .
CAMERA ID.--
0123456789
ABCDEFGHIJKLMNOP
NOPQRSTUVWXYZ
() . '"; &#!?=
+-*/%$AUOENA
SPACE
---- POSI RET RESET
CAM1.......

text_image
Blinkt
CAM1
- Das Verschieben der Kamera-ID stoppt am Bildschirmrand.
- Gedrückthalten des Joysticks (mindestens 0,5 Sekunden) erhöht die Bewegungsgeschwindigkeit auf dem Bildschirm.
- Bewegen des Cursors auf RET und Betätigen der Taste CAM (SET) führt zurück zum SETUP-Menü.

text_image
CAMERA ID.--
0123456789
ABCDEFGHIJKLM
NOPQRSTUVWXYZ
() , '":;#!?=
+-*/%$AUOENA
SPACE
---- POSI RET RESET
CAM1......

text_image
CAMERA ID.--
0123456789
ABCDEFGHIJKLMNOP
NOPQRSTUVWXYZ
() . ' "; & # ! ?
+ - * / % $AUOENA
SPACE
---- POSI RET RESET
CAM1......
3. Einstellen der Belichtungsregelung (ALC/MANUAL)
1. Das SETUP-Menü aufrufen.
Siehe dazu "Aufrufen des SETUP-Menüs" auf Seite 50.
2. Den Cursor auf ALC/MANUAL bewegen und mit dem Joystick ALC oder MANUAL wählen. Bei Einstellung auf ALC Gegenlicht-kompensation wählen.
Das diesem Menü zugeordnete BACK LIGHT COMP-Menü (Gegenlichtkompensation) ist an getrennter Stelle beschrieben. Diese Einstellungen sollten erst vorgenommen werden, nachdem die Kamera an Ort und Stelle installiert und das tatsächliche Überwachungsbild vorliegt.
Hinweis:
Kamera-Einstellmenü

text_image
** SET UP **
CAMERA ID OFF
ALC/MANUAL ALC
SHUTTER --
AGC ON
SENS UP OFF
SYNC INT ?
WHITE BAL ATW "
WIDE D-RANGE OFF
MOTION DET OFF
AF MODE MANUAL "
RET SPECIAL ?
(1) ALC-Modus mit SUPER-D ON
1. Die Taste CAM (SET) drücken, nachdem ALC gewählt wurde. Das ALC CONT-Menü erscheint.
2. Den Cursor an den SUPER-D Parameter bewegen und ON wählen.
3. Falls Sie den Video-Ausgangspegel einstel- len möchten, den Cursor an die Position "I" bewegen. Danach unter Verwendung des Joysticks auf den gewünschten Pegel einstellen.
4. Den Cursor an RET bewegen und die Taste CAM (SET) drücken, um an das CAM SET-Menü zurückzukehren. (Um an das Kamerabild zurückzukehren, die Taste F4 drücken.)
Gegenlichtkompensationsmenü

text_image
** ALC CONT **
BACK LIGHT COMP
SUPER-D OFF
MASK SET *
LEVEL ....I....
RET

text_image
** ALC CONT **
BACK LIGHT COMP
SUPER-D ON
LEVEL ....I....
- +
RET
(2) ALC-Modus mit SUPER-D OFF
1. Den Cursor an den SUPER-D Parameter bewegen und OFF wählen. (Falls Sie MANUAL wählen, steht SUPER-D nicht zur Verfügung.) Der Posten MASK SET erscheint im Menü.
2. Den Cursor an MASK SET bewegen und die Taste CAM (SET) drücken. Nun erscheinen 48 Maskenbereiche am Monitorbildschirm. Der Cursor blinkt in der oberen linken Ecke des Bildschirms.
3. Den Cursor in einen Bereich mit starkem Gegenlicht bewegen und die Taste CAM (SET) drücken, um diesen Bereich zu maskieren. Die Maske wird weiß. (Falls der Cursor in einen Bereich bewegt wird, der bereits maskiert wurde, beginnen die Maske und der Cursor zu blinken.)
4. Die Schritte 1 bis 3 wiederholen, um die gewünschten Bereiche zu maskieren. Um eine Maske zu entfernen, den Cursor in diesen Bereich bringen und die Taste F2 an dem WV-CU550A drücken. (An dem WV-RM70 die Links- und Rechtsschalter gleichzeitig drücken.

text_image
Blinkt
Blinkt

natural_image
Line drawing of a woman with long hair wearing a top, viewed through a grid-patterned frame (no text or symbols)

text_image
Wird weiß
Blinkt
die
den
5. Nachdem alle erforderlichen Masken eingestellt wurden, die Taste MON (ESC) drücken. Die 48 Maskenbereiche verschwinden von dem Monitorbildschirm, und das Feldeinstellmenü erscheint.
6. Falls Sie den Video-Ausgangspegel (Bildkontrast) ändern möchten, den Cursor "I" an LEVEL bewegen und den Pegel einstellen.
7. Den Cursor an RET bewegen und die Taste CAM (SET) drücken, um in das CAM SETUP-Menü zurückzukehren. (Um an das Kamerabild zurückzukehren, die Taste F4 drücken.)

text_image
** ALC CONT **
BACK LIGHT COMP
SUPER-D OFF
MASK SET ?
LEVEL ...I...
RET

text_image
** ALC CONT **
BACK LIGHT COMP
SUPER-D OFF
MASK SET"
LEVEL ....I...
RET
(3) Manueller Modus
1. Den Cursor auf ALC/MANUAL bewegen und mit dem Joystick MANUAL wählen.
2. Mit der Taste CAM (SET) das MANUAL CONT-Menü aufrufen und mit dem Joystick die Blendenöffnung einstellen.
3. Den Cursor mit dem Joystick auf RET bewegen und mit der Taste CAM (SET) wieder das SETUP-Menü aufrufen.
Manuelles Einstellmenü

text_image
** MANUAL CONT **
IRIS
CLOSE I OPEN
RET
4. Einstellen der Verschlußzeit (SHUTTER)
Hinweis: Wenn ON für SUPER-D in dem ALC CONT-Menü gewählt ist, steht dieser Posten nicht zur Verfügung.
Um die elektronische Verschlußzeit zu wählen, OFF für SUPER-D in dem genannten Menü wählen.
1. Das SETUP-Menü aufrufen.
Siehe dazu "Aufrufen des SETUP-Menüs" auf Seite 50.
2. Den Cursor auf SHUTTER bewegen und mit dem Joystick die elektronische Verschlußzeit wählen.
Die Verschlußzeit wechselt wie folgt:

text_image
OFF (1/50) 1/120 → 1/250 1/500
1/10 000 1/4 000 1/2 000 1/1 000
Kamera-Einstellmenü

text_image
** SET UP **
CAMERA ID OFF
ALC/MANUAL ALC
SHUTTER OFF
AGC ON
SENS UP OFF
SYNC LL
WHITE BAL ATW
MOTION DET OFF
AF MODE MANUAL
RET SPECIAL
5. Einstellen der Verstärkungsregelung (AGC ON/OFF)
1. Das SETUP-Menü aufrufen.
Siehe dazu "Aufrufen des SETUP-Menüs" auf Seite 50.
2. Den Cursor auf AGC bewegen und mit dem Joystick ON oder OFF wählen.
6. Einstellen der elektronischen Empfindlichkeitsanhebung (SENS UP)
1. Das SETUP-Menü aufrufen.
Siehe dazu "Aufrufen des SETUP-Menüs" auf Seite 50.
2. Den Cursor auf SENS UP bewegen und mit dem Joystick den Modus wählen.
Die Empfindlichkeitsanhebungswerte wechseln wie folgt:

flowchart
graph LR
A["OFF"] --> B["X2 AUTO"] --> C["X4 AUTO X6 AUTO X10 AUTO"]
D["X16 AUTO"] --> E["X32 AUTO X2 FIX"] --> F["X4 FIXOFF"]
G["X6 FIX X10 FIX X16 FIX X32 FIX"] --> H["End"]
Kamera-Einstellmenü

text_image
** SET UP **
CAMERA ID OFF ↓
ALC/MANUAL ALC ↓
SHUTTER OFF
AGC ON
SENS UP OFF
SYNC LL ↓
WHITE BAL ATW ↓
MOTION DET OFF ↓
AF MODE MANUAL ↓
RET SPECIAL ↑
Kamera-Einstellmenü

text_image
** SET UP **
CAMERA ID OFF
ALC/MANUAL ALC
SHUTTER OFF
AGC ON
SENS UP OFF
SYNC LL
WHITE BAL ATW
MOTION DET OFF
AF MODE MANUAL
RET SPECIAL
Hinweise:
- Wenn ON für SUPER-D in dem ALC CONT-Menü gewählt ist, steht FIX für diesen Posten nicht zur Verfügung.
- Wenn Sie AUTO für SENS UP und ON für SUPER-D wählen, hat die SENS UP-Funktion Vorrang, so daß die SUPER-D Funktion nicht automatisch aktiviert wird.
- Wenn die SENS UP-Funktion gewählt ist, können Rausch- oder Punktstörungen im Bild erscheinen, wenn die Empfindlichkeit der Kamera erhöht wird. Dies ist ein normale Phänomen.
7. Einstellen der Synchronisation (SYNC)
1. Das SETUP-Menü aufrufen.
Siehe dazu "Aufrufen des SETUP-Menüs" auf Seite 50.
2. Den Cursor auf SYNC bewegen und mit dem Joystick LL (Zeilensynchronisation) oder INT (interne Synchronisation) wählen.
Wichtige Hinweise:
1. Den Synchronisationsmodi sind folgende Prioritäten zugeordnet:
1. Multiplexiertes vertikales Antriebssignal (VD2) (höchste Priorität)
2. Zeilensynchronisation (LL)
3. Interne Synchronisation (INT) (niedrigste Priorität)
2. Für interne Synchronisation INT wählen.
3. Bei Eingang eines multiplexierten vertikalen Antriebsimpulses (VD2) schaltet die Kamera unabhängig vom eingestellten Modus auf VD2-Synchronisation.
Kamera-Einstellmenü

text_image
** SET UP **
CAMERA ID OFF
ALC/MANUAL ALC
SHUTTER OFF
AGC ON
SENS UP OFF
SYNC LL
WHITE BAL ATW
MOTION DET OFF
AF MODE MANUAL
RET SPECIAL
Zeilensynchronisation (LL)
1. Das SETUP-Menü aufrufen.
Siehe dazu "Aufrufen des SETUP-Menüs" auf Seite 50.
2. Den Cursor auf SYNC bewegen und mit dem Joystick LL wählen. LL-Synchronisation ist nicht wirksam, wenn der Kamera das multiplexierte vertikale Antriebssignal (VD2) zugeführt wird.
3. Mit der Taste CAM (SET) das SYNC-Menü aufrufen.
4. Das Video-Ausgangssignal der einzustellenden Kamera und einer Bezugskamera (z.B. Kamera 1) an einen Zweistrahloszillografen anschließen.
5. Den Oszillografen auf den Bildsynchronisierimpuls einstellen und diesen auf dem Schirm expandieren.
6. Den Cursor mit dem Joystick auf COARSE bewegen. Damit beginnt der Cursor zu blinken.
7. Mit dem Joystick die Vertikalphase beider Video-Ausgangssignale so genau wie möglich anpassen. (Im COARSE-Modus wird die Einstellung mit dem Joystick um jeweils 22,5 Grad erhöht (16 Schritte).)

flowchart
graph TD
A["1 (1 --- 16): 0 Grad\n2 (1 --- 16): 22,5 Grad"] --> B["16 (1 --- 16): 337,5 Grad"]
B --> A
Kamera-Einstellmenü

text_image
** SET UP **
CAMERA ID OFF
ALC/MANUAL ALC
SHUTTER OFF
AGC ON
SENS UP OFF
SYNC LL
WHITE BAL ATW
MOTION DET OFF
AF MODE MANUAL
RET SPECIAL
SYNC-Menü

text_image
** SYNC **
V PHASE
COARSE 1 (1--16)
FINE .I.......
RET

text_image
e ** SYNC **
e e e
V PHASE
COARSE 1 (1--16)
FINE .I....+
RET
Hinweis: Nach 16 Schritten kehrt der Einstellwert wieder zum ersten Schritt zurück.
8. Den Cursor mit dem Joystick auf FINE bewegen. Damit beginnt der Cursor zu blinken.
9. Mit dem Joystick die Vertikalphase beider Video-Ausgangssignale so genau wie möglich anpassen.
Hinweise:
- Der "I"-Cursor springt bei Erreichen des Endes in Richtung "+" zu "-" zurück, wobei COARSE um einen Schritt erhöht wird. Bei Erreichen des Endes in Richtung "-" ist es umgekehrt.
- Der "l"-Cursor bewegt sich schneller, wenn der Joystick mindestens eine Sekunde in Rechts- oder Linksstellung gehalten wird.
- COARSE und FINE können mit der Taste F2 am Steuergerät WV-CU550A auf die Werksvorgaben rückgesetzt werden. (Bei Modell WV-RM70, Links- und Rechtstaste gleichzeitig drücken.) COARSE ist werksseitig so eingestellt, daß eine Phasenüberkreuzung mit der Netzleitung ausgeschlossen ist.
- Rauschen (Überschwingspitzen usw.) in der Netzleitung kann den Bildsynchronisierimpuls im Video-Ausgangssisgnal der Kamera beeinträchtigen.

text_image
** SYNC **
V PHASE
COARSE 4 (1--16)
FINE ....I..
RET
** SYNC **
V PHASE
COARSE 1 (1--16)
FINE .I.....
RET
8. Einstellen des Weißabgleichs (WHITE BAL)
(1) Auto-Tracing-Weißabgleich (ATW)
1. Das SETUP-Menü aufrufen.
Siehe dazu "Aufrufen des SETUP-Menüs" auf Seite 50.
2. Den Cursor auf WHITE BAL bewegen und mit dem Joystick ATW wählen. Damit ist automatische Einstellung des Kamera-Weißabgleichs gewählt.
3. Soll ATW manuell eingestellt werden, mit der Taste CAM (SET) das ATW-Feineinstellmenü aufrufen.
4. Den Cursor auf MASK SET bewegen und die Taste CAM (SET) betätigen. Nun erscheint das Bild aufgeteilt in 48 Teilraster.
Zum Maskieren der Teilraster siehe "Einstellen der Belichtungsregelung" auf Seite 61.
5. Nach Einstellung der gewünschten Masken die Taste MON (ESC) betätigen.
6. Den Cursor auf "R" bewegen. Mit dem Joystick den Rotanteil optimal einstellen. Dabei bewegt sich der "I"-Cursor nach links oder rechts.
7. Den Cursor auf "B" bewegen. Mit dem Joystick den Blauanteil optimal einstellen. Dabei bewegt sich der "I"-Cursor nach links oder rechts.
8. Den Cursor auf RET bewegen und mit der Taste CAM (SET) wieder das SETUP-Menü aufrufen.
Kamera-Einstellmenü

text_image
** SET UP **
CAMERA ID OFF
ALC/MANUAL ALC
SHUTTER OFF
AGC ON
SENS UP OFF
SYNC LL
WHITE BAL ATW
MOTION DET OFF
AF MODE MANUAL
RET SPECIAL
ATW-Feineinstellmenü

text_image
** ATW **
R .... I.... +
B .... I.... +
MASK SET ""
RET
(2) Automatischer Weißabgleich (AWC)
1. Das SETUP-Menü aufrufen.
Siehe dazu "Aufrufen des SETUP-Menüs" auf Seite 50.
2. Den Cursor auf WHITE BAL bewegen und mit dem Joystick AWC → PUSH SW wählen.
3. Mit der Taste CAM (SET) die Weißabgleich-Einstellung aktivieren. Blinken der Zeile "PUSH SW" weist darauf hin, daß der Weißabgleich eingestellt wird.
4. "PUSH SW" hört auf zu blinken, wenn die Weißabgleich-Einstellung beendet ist.
5. Soll AWC manuell eingestellt werden, mit der Taste CAM (SET) das AWC-Feineinstellmenü aufrufen.
In diesem Menü können die Teilraster maskiert werden.
6. Den Cursor auf MASK SET bewegen und die Taste CAM (SET) betätigen.
Nun erscheint das Bild aufgeteilt in 48 Teilraster.
Zum Maskieren der Teilraster siehe "Einstellen der Belichtungsregelung" auf Seite 61.
7. Nach Einstellung der gewünschten Masken die Taste MON (ESC) betätigen. Dies führt zurück zum AWC-Menü.
8. Den Cursor auf "R" bewegen. Mit dem Joystick den Rotanteil optimal einstellen. Dabei bewegt sich der "I"-Cursor nach links oder rechts.
9. Den Cursor auf "B" bewegen. Mit dem Joystick den Blauanteil optimal einstellen. Dabei bewegt sich der "I"-Cursor nach links oder rechts.
10. Den Cursor auf RET bewegen und mit der Taste CAM (SET) wieder das SETUP-Menü aufrufen.
Kamera-Einstellmenü

text_image
** SET UP **
CAMERA ID OFF *
ALC/MANUAL ALC *
SHUTTER OFF
AGC ON
SENS UP OFF *
SYNC LL *
WHITE BAL AWC PUSH SW
MOTION DET OFF *
AF MODE MANUAL *
RET SPECIAL
AWC-Feineinstellmenü

text_image
** AWC **
R ....I....
B ....I....
MASK SET ""
RET

waterfall
| Event | Name | Value |
|---|---|---|
| Blauanteil | Awc | 7000K |
| Blauanteil | AWC | 6000K |
| Blauanteil | ATW | 5000K |
| Blauanteil | Kerze | 2000K |
| Blauanteil | Betwölkt | 7000K |
| Blauanteil | Fein | 3000K |
| Blauanteil | Halogen-Lampe | 2000K |
| Blauanteil | Regnerisch | 10000K |
| Blauanteil | Fluoreszenz-Lampe | 10000K |
| Blauanteil | Fluoreszenz-Lampe | 10000K |
| Blauanteil | Wolfram-Lampe | 10000K |
| Rotanteil | | 1000K |
The chart displays a vertical scale from 1000K to 10000K, likely representing a scale or intensity for the measured variable. The visual elements are labeled above the vertical axis (e.g., 'Blauer Himmel', 'Regnerisch', 'Fluoreszenz-Lampe') and are marked with icons. The title of the chart is 'Blauanteil'.
9. Einstellen der Bewegungserfassung (MOTION DET)
1. Das SETUP-Menü aufrufen.
Siehe dazu "Aufrufen des SETUP-Menüs" auf Seite 50.
2. Den Cursor auf MOTION DET bewegen und mit dem Joystick ON oder OFF wählen.
3. Wenn MOTION DET auf ON gesetzt wurde, mit der Taste CAM (SET) das MOTION-Einstellmenü aufrufen.
4. Den Cursor auf MASK SET bewegen und die Taste CAM (SET) betätigen. Nun erscheint das Bild aufgeteilt in 48 Teilraster. Zum Maskieren der Teilraster siehe "Einstellen der Belichtungsregelung" auf Seite 61.
5. Nach Einstellung der gewünschten Masken die Taste MON (ESC) betätigen. Das MOTION DETECT-Menü erscheint auf dem Bildschirm.
6. Den Cursor an ALARM bewegen und ON oder OFF wählen, indem der Joystick verwendet wird.
ON: Das Alarmsignal wird geliefert, während der DISPLAY-Modus aktiv ist.
OFF: Das Alarmsignal wird nicht geliefert, während der DISPLAY-Modus aktiv ist.
7. Den Cursor auf DISPLAY MODE bewegen. Die Taste CAM (SET) betätigen, um die gegenwärtigen Einstellwerte zu überprüfen. Masken, in denen eine Helligkeitsänderung erfaßt wurde, beginnen zu blinken.
8. Den Cursor mit dem Joystick auf LEVEL bewegen. Mit dem Joystick die Ansprechschwelle optimal einstellen. Der "I"-Cursor bewegt sich dabei entsprechend nach links oder rechts.
Hinweis: Den obigen Vorgang wiederholen, bis das Ergebnis zufriedenstellend ist.
9. Den Cursor mit dem Joystick auf RECOVER TIME bewegen und die Wiederbereitschaftszeit einstellen. Die Einstellwerte wechseln wie folgt:

flowchart
graph LR
A["OFF"] --> B["1MIN"]
B --> C["2MIN"]
C --> D["3MIN"]
D --> E["5MIN"]
E --> F["60MIN"]
F --> G["30MIN"]
G --> H["20MIN"]
H --> I["10MIN"]
10. Den Cursor auf RET bewegen und mit der Taste CAM (SET) wieder das SETUP-Menü aufrufen.
Kamera-Einstellmenü

text_image
** SET UP **
CAMERA ID OFF
ALC/MANUAL ALC
SHUTTER OFF
AGC ON
SENS UP OFF
SYNC LL
WHITE BAL AWC
MOTION DET ON
AF MODE MANUAL
RET SPECIAL
MOTION DETECT-Menü

text_image
** MOTION DETECT **
LEVEL ....I....
DISPLAY MODE"
ALARM OFF
MASK SET"
RECOVER TIME 1 MIN
RET

natural_image
Empty grid pattern with uniform squares, no text or symbols present

natural_image
Grid-based sports diagram with soccer balls, soccer ball, and soccer player silhouette (no text or symbols)
Wichtige Hinweise:
\- Das mit dieser Funktion zu erfassende Objekt muß folgende Voraussetzungen erfüllen:
1) Es muß größer als 1/48 der Bildschirmfläche sein.
2) Das Kontrastverhältnis des Objekts gegenüber dem Hintergrundbild auf dem Bildschirm muß mindestens 5% betragen (bei maximal eingestellter Ansprechschwelle).
3) Die Zeit, in der sich das Objekt vom einen zum anderen Ende des Bildschirms bewegt, muß mindestens 0,1 Sek. betragen.
\- Unter folgenden Bedingungen mit MASK maskieren oder die Ansprechempfindlichkeit anpassen, um Fehlbetrieb zu vermei-den.
1) Wenn das Bild durch vom Wind bewegte Blätter oder Vorhänge beeinflußt wird.
2) Wenn das Bild Rauschanteile enthält, wie z.B. bei schwacher Beleuchtung.
3) Wenn das Objekt durch eine ständig an- und ausgehende Lichtquelle beleuchtet ist.
\- Vom Zeitpunkt der Erfassung des Objekts durch die Kamera bis zum Eingang des Alarmsignals am Alarmeingang des Videorekorders vergehen ca. 0,2 Sek.
Da das Alarmsignal im Multiplex-Verfahren auf dem Videosignal übertragen wird, kann es vorkommen, daß es von anderen Videogeräten als Timecode-Signal interpretiert wird. Falls die Kamera nicht in einem intelligenten CCTV-System von Panasonic betrieben wird, sollte der OFF-Modus gewählt werden, um diesem Problem vorzubeugen.
10. Autofokus-Einstellung (AF MODE)
1. Den Cursor auf AF MODE bewegen und durch Bewegen des Joysticks nach links oder rechts den Autofokus-Modus einstellen.
MANUAL: Der AF-Modus wird über die AF-Taste am Steuergerät aktiviert.
AUTO: AF-Modus wird anschließend an eine manuelle Schwenk-, Neigungs- oder Zoomhandlung automatisch aktiviert.
Hinweis: AUTO steht im AF-Modus nur dann zur Verfügung, wenn SENS UP auf OFF gesetzt ist. Andernfalls wird der Parameter automatisch auf MANUAL gesetzt.
2. Einstellen eines Meßfelds
Den Cursor auf MANUAL oder AUTO bewegen und mit der Taste CAM (SET) das AF AREA SET-Menü aufrufen. Den Cursor auf AREA bewegen und durch Bewegen des Joysticks nach links und rechts das gewünschte Feld (LARGE, MID oder SMALL) wählen.
3. Überprüfen der Einstellung
Der Autofokusbetrieb kann überprüft werden, indem der Cursor auf AF CHECK bewegt und die Taste CAM (SET) betätigt wird.
Hinweise:
- Bei Einschaltung der Empfindlichkeitsanhebung (SENS UP) wird dieser Parameter automatisch auf MANUAL gesetzt.
- Unter folgenden Bedingungen ist eine einwandfreie Funktion des Objektivs im Autofokusbetrieb nicht gewährleistet:
1. An einer Fensterscheibe anhaftender Schmutz oder Wasser. In diesem Fall könnte auf den Schmutz oder das Wasser scharfeingestellt werden.
2. Bei schwacher Beleuchtung oder blinkender Zonenmarkierung.
3. Bei hellen oder stark strahlenden Objekten.
4. Bei einfarbigen, kontrastlosen Objekten wie einer weißen Wand oder feinem Filz.
5. Bei fehlendem Objekt in der Mitte und schrägen Objekten.
6. Bei fernen und nahen Objekten im Bild.
Kamera-Einstellmenü

text_image
** SET UP **
CAMERA ID OFF *
ALC/MANUAL ALC *
SHUTTER OFF
AGC ON
SENS UP OFF
SYNC LL *
WHITE BAL ATW *
MOTION DET OFF *
AF MODE MANUAL *
RET SPECIAL *
Zonen-Einstellmenü

text_image
** AF AREA SET **
AREA SMALL
AF CHECK PUSH SW
RET

text_image
** AF AREA SET **
AREA SMALL
AF CHECK - PUSH SW
RET
11. Spezialmenü (SPECIAL)
Über dieses Menü kann das Videosignal der Kamera je nach den Erfordernissen eingestellt werden.
• Das SETUP-Menü aufrufen.
Siehe dazu "Aufrufen des SETUP-Menüs" auf Seite 50.
\- Den Cursor auf SPECIAL bewegen und die Taste F2 am Steuergerät WV-CU550A drücken. Auf dem Bildschirm erscheint das SPECIAL-Menü.
(Bei Modell WV-RM70, Links- und Rechtstaste gleichzeitig mindestens 2 Sek. gedrückt halten.)
(1) Einstellen des Chromapegels (CHROMA GAIN)
1. Den Cursor auf CHROMA GAIN bewegen. Der "I"-Cursor beginnt zu blinken.
2. Unter Beobachtung des Vektorskops oder Video-Farbmonitors den Chromapegel mit dem Joystick einstellen. Der "I"-Cursor bewegt sich nach links oder rechts.
Mit der Taste F2 am Steuergerät WV-CU550A kann der Parameter auf die Werksvorgabe rückgesetzt werden.
(Bei Modell WV-RM70, Links- und Rechtstaste gleichzeitig mindestens 2 Sek. gedrückt halten.)
(2) Einstellen des Blendenpegels (AP GAIN)
1. Den Cursor auf AP GAIN bewegen. Der "I"-Cursor beginnt zu blinken.
2. Unter Beobachtung des Video-Monitors den Blendenpegel mit dem Joystick einstellen. Der "I"-Cursor bewegt sich nach links oder rechts.
Mit der Taste F2 am Steuergerät WV-CU550A kann der Parameter auf die Werksvorgabe rückgesetzt werden.
(Bei Modell WV-RM70, Links- und Rechtstaste gleichzeitig mindestens 2 Sek. gedrückt halten.)
(3) Einstellen des Schwarzwertimpulspegels (PEDESTAL)
1. Den Cursor auf PEDESTAL bewegen. Der "I"-Cursor beginnt zu blinken.
2. Unter Beobachtung des Wellenformmonitors/Oszillografen oder Video-Monitors den Schwarzwertimpulspegel mit dem Joystick einstellen. Der "I"-Cursor bewegt sich nach links (niedrig, dunkel) oder rechts (hoch, hell).
Mit der Taste F2 am Steuergerät WV-CU550A kann der Parameter auf die Werksvorgabe rückgesetzt werden.
(Bei Modell WV-RM70, Links- und Rechtstaste gleichzeitig mindestens 2 Sek. gedrückt halten.)
(4) Einstellen von Höhenverkehrung (UP SIDE DOWN)
1. In diesem Menü kann das Bild auf den Kopf gestellt werden. Verwenden Sie dieses Menü gemäß nachfolgender Beschreibung.
2. Den Cursor auf UP SIDE DOWN bewegen und mit dem Joystick ON wählen. Damit wird das Bild höhen- aber nicht seitenverkehrt auf dem Monitor dargestellt.
Kamera-Einstellmenü

text_image
** SET UP **
CAMERA ID OFF
ALC/MANUAL ALC
SHUTTER OFF
AGC ON
SENS UP OFF
SYNC LL
WHITE BAL ATW
WIDE D-RANGE OFF
MOTION DET ON
AF MODE MANUAL
RET SPECIAL
Spezialmenü

text_image
** SPECIAL **
CHROMA GAIN ....I....
AP GAIN ....I....
PEDESTAL .I.......
- +
UP SIDE DOWN OFF
REFRESH → PUSH SW
CAMERA RESET - PUSH SW
RET

text_image
** SPECIAL **
CHROMA GAIN ....I....
AP GAIN ....I....
PEDESTAL .I.......
- +
UP SIDE DOWN OFF
REFRESH - PUSH SW
CAMERA RESET - PUSH SW
RET

text_image
** SPECIAL **
CHROMA GAIN ....I....
AP GAIN ....I....
PEDESTAL .I.....
- +
UP SIDE DOWN OFF
REFRESH - PUSH SW
CAMERA RESET → PUSH SW
RET

text_image
** SPECIAL **
CHROMA GAIN ....I....
AP GAIN ....I....
PEDESTAL .I.......
- +
UP SIDE DOWN OFF
REFRESH →PUSH SW
CAMERA RESET →PUSH SW
RET
(5) Rücksetzen der Kameraposition auf die Standardvorgabe
Den Cursor mit dem Joystick auf REFRESH bewegen und die Taste F2 am Steuergerät WV-CU550A drücken.
(Bei Modell WV-RM70, Links- und Rechtstaste gleichzeitig mindestens 2 Sek. gedrückt halten.)
(6) Rücksetzen der Kamera
Den Cursor mit dem Joystick auf CAMERA RESET bewegen und die Taste F3 am Steuergerät WV-CU550A drücken. Damit wird die Kamera auf die Werksvorgaben rückgesetzt.
(Bei Medell WV-RM70, Links-, Rechts- und Einstelltaste gleichzeitig mindestens 2 Sek. gedrückt halten.)
(7) Schließen des SPECIAL-Menüs
Den Cursor auf RET bewegen und mit der Taste CAM (SET) wieder das SETUP-Menü aufrufen.
Hinweise:
■ Rücksetzen auf die Werksvorgaben
Jede der obigen Einstellungen sowie die ALC/MANUAL-Pegel- und -Phaseneinstellungen können auf die Werksvorgaben rückgesetzt werden, indem der Cursor auf den jeweiligen Parameter bewegt und die Taste F2 des Modells WV-CU550A gedrückt wird.
(Bei Modell WV-RM70, Links- und Rechtstaste gleichzeitig mindestens 2 Sek. gedrückt halten.)

text_image
** SPECIAL **
CHROMA GAIN ....I....
AP GAIN ....I....
PEDESTAL .I.....
- +
UP SIDE DOWN OFF
REFRESH -PUSH SW
CAMERA RESET -PUSH SW
RET

text_image
** SPECIAL **
CHROMA GAIN ....I....
AP GAIN ....I....
PEDESTAL .I....
- +
UP SIDE DOWN OFF
REFRESH -PUSH SW
CAMERA RESET -PUSH SW
RET

text_image
** SPECIAL **
CHROMA GAIN ....I....
AP GAIN ....I....
PEDESTAL .I.......
- +
UP SIDE DOWN OFF
REFRESH -PUSH SW
CAMERA RESET -PUSH SW
RET
INSTALLATION
Vorsicht:
Die Installation darf nur von qualifiziertem Kunden-dienstpersonal oder Installationsfachleuch-ten vorgenommen werden.
Einstellen der Kameraschalter (nur Modell WV-CSR650)
• Die DIP-Schalter im Inneren der Kamera wie untenstehend einstellen, wenn die Kommuni-kationsparameter auf die Vernetzung mehrerer Kameraeinheiten zu ermöglichen.
1. Zerlegen der Kamera
Sicherstellen, daß der Strom ausgeschaltet ist.
Die Schraube aus dem für die Fangkette bestimmten Loch entfernen. Das Spritzgußgehäuse mit der Kamera wie unten gezeigt nach links abdrehen.
Hinweis: Verändern der DIP-Schalterstellungen bei eingeschalteter Kamera kann zu Funktionsstörungen führen. Deshalb vor der Einstellung unbedingt sicher-stellen, daß der Strom ausgeschaltet ist.

text_image
Spritzgußgehäuse
2. Einstellen der DIP-Schalter
Die DIP-Schalter wie unten gezeigt einstellen.

text_image
DIP-Schalter
ON
OFF
Schalter B
Termination
ON ← OFF
Schalter A
Full
(4 lines) Half
(2 lines)
Schalter A: Vollduplex (4 Leiter)/Halbduplex (2 Leiter)
Schalter B: Abschluß EIN/AUS
Schalter C: DIP-Schalter (wirksam ab der nächsten Einschaltung)
Rücksetzen der Software-Kommunikations-parameter DIP 3 OFF Normalstellung ON Ausgangsstellung
Hinweise:
- Vor Einstellung auf OFF, zunächst alle Parameter durch Einstellung auf ON rücksetzen.
• Die Werksvorgabe ist OFF.
Anzahl der Kameraeinheiten DIP 1 DIP 2 OFF OFF 01 - 32 OFF ON 33 - 64 ON OFF 65 - 96 ON ON Gesperrt
Die werksseitige Voreinstellung für DIP-Schalter 1 und 2 ist OFF.
PAL oder NTSC DIP φ OFF NTSC ON PAL
Hinweis: Der DIP-Schalter φ ist nicht zum Umschalten von NTSC auf PAL oder umgekehrt bestimmt. Der Schalter ist werkseitig auf ON voreingestellt und darf nicht verändert werden.
3. Zusammenbauen der Kamera
Die Reihenfolge bei der Zerlegung umkehren. Darauf achten, daß keine Kabel beschädigt werden.
Vorsichtsmaßregeln:
1. Die folgenden Arbeiten müssen qualifiziertem Kundendienstpersonal anvertraut werden und den örtlichen Vorschriften entsprechen.
2. Die für die Installation gewählte Decke muß ausreichende Festigkeit aufweisen.
3. Ist dies nicht der Fall, die als Sonderzubehör erhältliche Decken-Einbauhalterung WV-Q105, WV-Q106 oder WV-Q107 verwenden.
4. Für die Wandinstallation die als Sonderzubehör erhältliche Wand-Einbauhalterung WV-Q108 verwenden.
a. Seitlicher Kabelaustritt
In dem Spritzgußgehäuse und der Zierabdeckung einen Auschnitt anbringen (siehe Abbildung unten).

text_image
Spritzguß-
gehäuse
Hinweis: Video- und Netzkabel entsprechend schützen, damit sie nicht an den Schnittkanten beschädigt werden.
b. Obenliegender Kabelaustritt

natural_image
Technical line drawing of a mechanical or structural component with no visible text or symbols
1. Die Befestigungsschraube (M3) von der Kamera-Einbauplatte (mitgeliefert) entfernen.
2. Die Befestigungsbohrungen an der Decke markieren. Dabei die Kamera-Einbauplatte als Schablone verwenden.

text_image
Markierungen

natural_image
Technical line drawing of a mechanical flange assembly mounted on a grid-patterned base (no text or symbols)
3. Die Kamera-Einbauplatte mit vier Schrauben (nicht mitgeliefert) an der Decke befestigen.
Vorsicht:
Die Montage sollte dem vierfachen Gesamtgewicht standhalten.
4. Den Fangdraht in die Kamera-Einbauplatte einhängen.

natural_image
Technical line drawing of a mechanical assembly with a spring-loaded component and a circular housing (no text or symbols)
Den Ring am Fangdraht wie unten abgebildet in den dafür vorgesehenen Befestigungswinkel einhängen.

text_image
Befestigungswinkel
Ring
5. Die Kamera an die Einbauplatte drücken und im Uhrzeigersinn drehen.

text_image
15°
6. Mit der beiliegenden Schraube (M3) befestigen.
Hinweise:
1. Die Kamera-Befestigungsschraube mit einem Schraubenzieher festziehen.
2. Nach den hier gegebenen Anweisungen vorgehen, um eine sichere Installation zu gewährleisten.
3. Um die Kamera von der Einbauplatte zu trennen, die Kamera-Befestigungsschraube (M3) mit einem Schraubenzieher lockern und hochdrücken.

natural_image
Diagram of a mechanical lifting device with a screwdriver and lever (no text or symbols)
7. Die Zierabdeckung an der Kamera-Einbauplatte befestigen.
a. Seitlicher Kabelaustritt
Die Kabel durch den im Spritzgußgehäuse und in der Zierabdeckung angebrachten Aus-schnitt herausführen (siehe "INSTALLATIOAN", Abschnitt a).

natural_image
Diagram of a mechanical component with directional arrows indicating movement or force (no text or symbols)
b. Oabenliegender Kabelaustritt
Die Zierabdeckung gegen die Kamera-Einbauplatte drücken.

natural_image
Diagram of a mechanical component with two upward arrows indicating direction, showing internal structure and no text or symbols.
Bei Verwendung der als Sonderzubehör erhältlichen Einbauhalterungen WV-Q105, WV-Q106, WV-Q107 oder WV-Q108 entsprechend der jeweils beiliegenden Gebrauchsanleitung vorgehen.
ANSCHLÜSSE
Vorsicht:
Die folgenden Anschlüsse sind von qualifiziertem Wartungs- oder Kundendienstpersonal in Übereinstimmung mit den örtlichen Vorschriften auszuführen.

text_image
220 - 240 V Ws
(WV-CS650 und WV-CSR650)
24V Ws (WV-CS654)
Datenkabel (nur WV-CSR650)
Kabel RS485
Video-Ausgangskabel
BNC-Stecker
Koaxialkabel
(5-adrig, 2V)
An Video-Eingang
(CAMERA IN)
BNC-Stecker
* Die Länge des Koaxialkabels darf 1200m (RG-6/U, und 5 überschreiten
\* Die Länge des Koaxialkabels darf 1200m (RG-6/U, und 5-adrig, 2 V) nicht überschreiten
Hinweis: Bei der Einschaltung wird ein Selbsttest (einmaliger Schwenk-, Neige-, Zoom- und Fokussiervorgang) durchgeführt.
- Netzanschluß
Empfohlene Leiterquerschnitte für 24V-Wechselstromleitung
Kupferleiter (AWG) #24 (0,22mm2) #22 (0,33mm2) #20 (0,52mm2) #18 (0,83mm2) Kabellänge (ca.) (m) 20 30 45 75
Zubehörsteckerbelegung
Stift-No Belegung 1 : Spannungsführend 24 VWs 2 : Nulleiter 24 V Ws 3 : Masse 4 : Nicht belegt

Anschluß des Zubehörsteckers an das Kabel
Den Kabelmantel ca. 3 mm zurückstreifen, um die einzelnen Leiter freizulegen.

text_image
ca. 3 mm
Oben A
Kontakt
Einschieben
Kabel
Das Kabel bis Punkt A einschieben und den abisolierten Teil mit der
Kontaktleiste einklemmen.
Die einzelnen Leiter müssen vor dem Einklemmen vorbereitet werden. Verwenden Sie zum Einklemmen der Kontakte ein MOLEX Werkzeug Teil-Nº 57027-5000 (für UL-Kabelausführung UL 1015) bzw. 57026-5000 (für UL-Kabelausführung UL1007). Zum Schluß die Kontakte in die entsprechenden Löcher im Zubehörstecker der Kamera schieben, bis sie einschnappen.

text_image
Oben
Kabel
Kontakt
VORSICHT
Das Aufschrumpfen der Kabeldichtung ist ein einmaliger Vorgang. Warten Sie mit diesem Schritt, bis Sie sicher sind, daß das Gerät funktioniert.
NUR AN EINE SPANNUNGSVERSOR-GUNG DER KLASSE 2 FÜR 24 V WECH-SELSTROM ANSCHLIESSEN.
- Anschluß der RS485-Schnittstelle

flowchart
graph LR
A["Datenübertragung"] --> B["Transistor"]
C["Datenempfang"] --> D["Transistor"]
B --> E["graun"]
D --> F["grün"]
E --> G["GND"]
F --> H["T (B)"]
E --> I["orange"]
F --> J["T (A)"]
D --> K["gelb"]
D --> L["R (B)"]
D --> M["R (A)"]
Bei Vernetzung mehrerer Kameras darauf achten, daß die einzelnen Steckerteile richtig miteinander verbunden werden.
Hinweis:
Das für den Anschluß der Kamera WV-CSR650 an die RS485-Schnittstelle verwendete Kabel sollte folgende Bedingungen erfüllen:
• Paarverseiltes Schirmkabel
- Niederohmig
• Leiterquerschnitt mindestens 0,33 mm ^2 .
SYSTEMANSCHLÜSSE

flowchart
graph TD
A["Personal Computer RS-232C Port"] --> B["Alarm-Eingänge"]
C["Drucker"] --> B
D["System-Status-Monitor"] --> B
E["Nur WV-CSR650"] --> F["Kombinations-Kamera"]
G["WV-CS650"] --> F
H["WV-CS654 oder andere modelle"] --> F
I["Max. 64 Kameras"] --> F
J["Matrix-Switcher"] --> K["Videorecorder (bis zu 16)"]
L["Steuereinheit (bis zu 8)"] --> M["Monitor (bis zu 16)"]
N["Computer"] --> O["Analog unit"]
P["Monitor (bis zu 16)"] --> Q["Monitor (bis zu 16)"]
Hinweis: Die Zahl der Kameras, die über ein Matrix-Schaltgerät betrieben werden können, ist auf 8 beschränkt. Dies gilt auch bei Vernetzung.
VERMEIDUNG VONÜBERSTRAHLEN UND LEUCHTFAHNEN
Wenn die Kamera auf eine Punktleuchte oder andere helle Lampen oder lichtreflektierende Objekte gerichtet ist, kann es zu Leuchtfahnen und Überstrahlen kommen. Beim Bedienen der Kamera im Bereich starker Lichtquellen ist deshalb Vorsicht geboten, wenn diese Erscheinungen zu vermieden werden sollen.

text_image
Leuchtfahne
Helles Objekt
TECHNISCHE DATEN
Effektive Pixelzahl 752 (H) x 582 (V) Abtastfläche 1/3" Synchronisation Intern/Zeilensynchronisation/Multiplex-Vertikal-Treiber (VD2) Horizontale Abtastfrequenz 15,625 kHz VertikaleAbtastfrequenz 50,00 Hz Video-Ausgang 1,0 V[p-p] PAL BAS-Signal/75 Ω Horizontale Auflösung Mehr als 480 Zeilen in Bildmitte Vertikale Auflösung Mehr als 400 Zeilen in Bildmitte Signal-Rausch-Abstand 50 dB (AGC OFF, gewichtet) Dynamikbereich 42 dB (SUPER-D ON) Mindestbeleuchtungsstärke 3 lx Zoom-Geschwindigkeit ca. 6 s (TELE/WIDE) bei manueller Bedienung Fokussiergeschwindigkeit ca. 5 s (FAR/NEAR) bei manueller Bedienung Blende Automatisch (Öffnen/Schließen)/Manuelle Max. Öffnungsverhältnis 1 : 1,2 (WIDE) - 1,9 (TELE) Brennweite 5 - 50 mm Bildwinkel H 5,2° - 52,3° V 4,0° - 39,7° Elektronischer Verschluß 1/50 (OFF), 1/120, 1/250, 1/500, 1/1 000, 1/2 000, 1/4 000, 1/10 000 s SUPER-D ON/OFF wählbar (im Einstellmenü) Zoomverhältnis x 10 Blendenbereich F1,2 - 64, CLOSE
Stromversorgung WV-CS650 und WV-CSR650 220 - 240 V Ws, 50 HzWV-CS654 24 V Ws, 50 Hz Leistungsaufnahme 16W (WV-CS650 und WV-CS654)19W (WV-CSR650) Zul. Betriebstemperatur -10°C bis +50°C Abmessungen 130 (T) x 191 (H) mm Gewicht ca. 2 kg Schwenkbereich 360° Endlos Schwenkwinkel Einstellbar (im AUTO PAN-Modus) Schwenkmodi Manuell/Seq.-Position/Sort-Position/Auto Pan Schwenkgeschwindigkeit Manuell: ca. 3°/s - 120°/s, acht StufenSequenz-Position: max. ca. 240°/s Neigungswinkel 0 - 90° Neigungsmodi Manuell/Seq.-Position/Sort-Position Neigungsgeschwindigkeit: Manuell: ca. 1,5°/s - 60°/s, acht StufenSequenz-Position: max. ca. 120°/s Steuerfunktionen Schwenk/Neigung, Objektiv, 64 Preset-Positionen, Ausgangsposition
Gewichte und Abmessungen verstehen sich als Näherungswerte.
Änderungen der technischen Daten jederzeit vorbehalten.
ZUBEHÖR
Kamera-Einbauplatte 1
Kamera-Befestigungsschraube 1
Steckverbinder (nur WV-CS654) 1
Zierabdeckung 1
SONDERZUBEHÖR
Glocke (Rauchglas) ...... WV-CS1S
Decken-Einbauplatte ..... WV-Q105,WV-Q106, WV-Q107
Wand-Einbauhalterung WV-Q108
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
Central P.O. Box 288, Osaka 530-91, Japan
N0798-0 YWV8QA4984AN Printed in Japan
⑨ 30 Gedruckt in Japan
Imprimé au Japon
Impreso en Japón
Ändern einer editierten Preset-IDnteil | AWC | 6000K | | Blauanteil | ATW | 5000K | | Blauanteil | Kerze | 2000K | | Blauanteil | Betwölkt | 7000K | | Blauanteil | Fein | 3000K | | Blauanteil | Halogen-Lampe | 2000K | | Blauanteil | Regnerisch | 10000K | | Blauanteil | Fluoreszenz-Lampe | 10000K | | Blauanteil | Fluoreszenz-Lampe | 10000K | | Blauanteil | Wolfram-Lampe | 10000K | | Rotanteil | | 1000K | The chart displays a vertical scale from 1000K to 10000K, likely representing a scale or intensity for the measured variable. The visual elements are labeled above the vertical axis (e.g., 'Blauer Himmel', 'Regnerisch', 'Fluoreszenz-Lampe') and are marked with icons. The title of the chart is 'Blauanteil'.

text_imagegen-Lampe | 2000K | | Blauanteil | Regnerisch | 10000K | | Blauanteil | Fluoreszenz-Lampe | 10000K | | Blauanteil | Fluoreszenz-Lampe | 10000K | | Blauanteil | Wolfram-Lampe | 10000K | | Rotanteil | | 1000K | The chart displays a vertical scale from 1000K to 10000K, likely representing a scale or intensity for the measured variable. The visual elements are labeled above the vertical axis (e.g., 'Blauer Himmel', 'Regnerisch', 'Fluoreszenz-Lampe') and are marked with icons. The title of the chart is 'Blauanteil'.
Löschen einer editierten Preset-ID
3. Wenn MOTION DET auf ON gesetzt wurde, mit der Taste CAM (SET) das MOTION-Einstellmenü aufrufen.
4. Den Cursor auf MASK SET bewegen und die Taste CAM (SET) betätigen. Nun erscheint das Bild aufgeteilt in 48 Teilraster. Zum Maskieren der Teilraster siehe "Einstellen der Belichtungsregelung" auf Seite 61.
5. Nach Einstellung der gewünschten Masken die Taste MON (ESC) betätigen. Das MOTION DETECT-Menü erscheint auf dem Bildschirm.
6. Den Cursor an ALARM bewegen und ON oder OFF wählen, indem der Joystick verwendet wird.
ON: Das Alarmsignal wird geliefert, während der DISPLAY-Modus aktiv ist.
OFF: Das Alarmsignal wird nicht geliefert, während der DISPLAY-Modus aktiv ist.
7. Den Cursor auf DISPLAY MODE bewegen. Die Taste CAM (SET) betätigen, um die gegenwärtigen Einstellwerte zu überprüfen. Masken, in denen eine Helligkeitsänderung erfaßt wurde, beginnen zu blinken.
8. Den Cursor mit dem Joystick auf LEVEL bewegen. Mit dem Joystick die Ansprechschwelle optimal einstellen. Der "I"-Cursor bewegt sich dabei entsprechend nach links oder rechts.
Hinweis: Den obigen Vorgang wiederholen, bis das Ergebnis zufriedenstellend ist.
9. Den Cursor mit dem Joystick auf RECOVER TIME bewegen und die Wiederbereitschaftszeit einstellen. Die Einstellwerte wechseln wie folgt:

Den Cursor auf RESET bewegen und die Taste CAM (SET) betätigen.
PRESET NO.15*H
0123456789
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
NOPQRSTUVWXYZ
() . , " : ; & # ! ? =
+-* / % \$ÄÜÖENÄ
SPACE
COPY POSI RET RESET
DOOR.....
Bestimmen der Preset-ID-Bildschirmlagefen.
Kamera-Einstellmenü

Den Cursor auf POSI bewegen und die Taste CAM (SET) betätigen. Die Preset-ID blinkt und das Bildschirmlage-Einstellmenü erscheint.
Die ID mit dem Joystick an die gewünschte Stelle auf dem Bildschirm bewegen und die Taste MON (ESC) betätigen. Damit ist die Bildschirmlage der Preset-ID festgelegt und es erscheint wieder das PRESET ID-Einstellmenü.
PRESET NO.15*H
0123456789
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
NOPORSTUVWXYZ
() , " : ; & # ! ? =
+-* / % \$ÄUÖENÄ
SPACE
COPY POSI RET RESET
DOOR.....
FLOOR 1
DOOR
Rückkehr zum PRESET-Einstellmenü/details>
Den Cursor auf RET bewegen und die Taste CAM (SET) betätigen.
PRESET NO.15*H
0123456789
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
NOPORSTUVWXYZ
() . , " : ; & # ! ? =
+-* / % \$ÄÜÖENÄ
SPACE
COPY POSI RET RESET
DOOR.....
1
- Einstellen der Belichtungsregelung zu erfassende Objekt muß folgende Voraussetzungen erfüllen:
1) Es muß größer als 1/48 der Bildschirmfläche sein.
2) Das Kontrastverhältnis des Objekts gegenüber dem Hintergrundbild auf dem Bildschirm muß mindestens 5% betragen (bei maximal eingestellter Ansprechschwelle).
3) Die Zeit, in der sich das Objekt vom einen zum anderen Ende des Bildschirms bewegt, muß mindestens 0,1 Sek. betragen.
\- Unter folgenden Bedingungen mit MASK maskieren oder die Ansprechempfindlichkeit anpassen, um Fehlbetrieb zu vermei-den.
1) Wenn das Bild durch vom Wind bewegte Blätter oder Vorhänge beeinflußt wird.
2) Wenn das Bild Rauschanteile enthält, wie z.B. bei schwacher Beleuchtung.
3) Wenn das Objekt durch eine ständig an- und ausgehende Lichtquelle beleuchtet ist.
\- Vom Zeitpunkt der Erfassung des Objekts durch die Kamera bis zum Eingang des Alarmsignals am Alarmeingang des Videorekorders vergehen ca. 0,2 Sek.
Da das Alarmsignal im Multiplex-Verfahren auf dem Videosignal übertragen wird, kann es vorkommen, daß es von anderen Videogeräten als Timecode-Signal interpretiert wird. Falls die Kamera nicht in einem intelligenten CCTV-System von Panasonic betrieben wird, sollte der OFF-Modus gewählt werden, um diesem Problem vorzubeugen.
- Den Cursor auf ALC/MANUAL bewegen und durch Bewegen des Joysticks nach links oder rechts zwischen ALC und MANUAL wählen.
ALC: Die Objektivblende wird automatisch an die Helligkeit des Objekts angepaßt.
MANUAL: Die Objektivblende wird unabhängig von der Helligkeit des Objekts auf dem vom Benutzer festgelegten Festwert gehalten.
- Einstellung auf ALC
Mit der Taste CAM (SET) das Einstellmenü für die Gegenlichtkompensation aufrufen.
Zu Einzelheiten siehe Seite 61.
- Einstellung auf MANUAL
Mit der Taste CAM (SET) das Einstellmenü aufrufen. Die Blendenöffnung durch Bewegen des Joysticks nach links oder rechts wunschgemäß einstellen.
Preset-Einstellmenütofokus-Einstellung (AF MODE)
PRESET NO.15*H
POSITION SET
PRESET ID
ALC/MANUAL
DWELL TIME
SCENE FILE
7
ON ↓
ALC
2S
1
RET DEL
Manuell-Einstellmenüer weißen Wand oder feinem Filz.
5. Bei fehlendem Objekt in der Mitte und schrägen Objekten.
6. Bei fernen und nahen Objekten im Bild.
Kamera-Einstellmenü

** MANUAL CONT **
IRIS
.....I.....
CLOSE OPEN
RET
• Einstellen der VerweilzeitSYNC LL *
WHITE BAL ATW *
MOTION DET OFF *
AF MODE MANUAL *
RET SPECIAL *
- Den Cursor auf DWELL TIME bewegen und durch Bewegen des Joysticks nach links oder rechts den gewünschten Wert wählen. Die einstellbaren Werte wechseln wie folgt:

** MANUAL CONT **
IRIS
.....I.....
CLOSE OPEN
RET
• Einstellen der VerweilzeitSYNC LL *
WHITE BAL ATW *
MOTION DET OFF *
AF MODE MANUAL *
RET SPECIAL * - 1](/content/2026/05/796486/images/a015b13638164f3b71ff30bd02f1ea26a31e291aab4f8785e174874904f8e950.jpg)
flowchartF MODE MANUAL *
RET SPECIAL *
graph LR
A["2S 36 5S-10S 306 1MIN-2MIN-3MIN 4MIN"] --> B["→"]
B --> C["→"]
Zonen-Einstellmenü

“S” bezeichnet Sekunden und “MIN” Minuten.
- Einstellen einer SzenendateiECK PUSH SW
RET
- Einstellen einer Szenendatei-Nummer
Den Cursor auf SCENE FILE bewegen und durch Bewegen des Joysticks nach links oder rechts eine Szenendatei-Nummer (1 bis 10 oder OFF) wählen. Bei Einstellung auf OFF ist keine Szendendatei gewählt.
- Einstellen der Szenendatei-Details
Den Cursor auf eine Szenendatei-Nummer bewegen. Mit der Taste CAM (SET) das Einstellmenü aufrufen.
Die jeweiligen Einstellungen sind auf den nachstehend angegebenen Seiten beschrieben.
Verschlußzeit: Seite 63
AGC: Seite 63
Elektronische Empfindlichkeitsanhebung: Seite 63
Weißabgleich: Seite 65
Bewegungserfassung: Seite 67
Autofokus: Seit 68
- Rückkehr zum PRESET NUMBER SET-Menüwegen und die Taste F2 am Steuergerät WV-CU550A drücken. Auf dem Bildschirm erscheint das SPECIAL-Menü.
(Bei Modell WV-RM70, Links- und Rechtstaste gleichzeitig mindestens 2 Sek. gedrückt halten.)
- Den Cursor auf RET bewegen. Mit der Taste CAM (SET) das PRESET NUMBER SET-Menü aufrufen. Voreingestellte Positionsnummern sind mit * gekennzeichnet.
- Rückkehr zum SETUP-Menümindestens 2 Sek. gedrückt halten.)
- Den Cursor auf RET bewegen und die Taste CAM (SET) betätigen.
Preset-Einstellmenü

text_image, Links- und Rechtstaste gleichzeitig mindestens 2 Sek. gedrückt halten.)
PRESET NO.15*H
POSITION SET
PRESET ID ON
ALC/MANUAL ALC
DWELL TIME 2S
SCENE FILE 1
RET DEL
Preset-Einstellmenü

text_imageen-von-höhenverkehrung-up-side-down">
PRESET NO.15*H
POSITION SET ↑
PRESET ID ON ↑
ALC/MANUAL ALC ↑
DWELL TIME 2S
SCENE FILE 1 ↑
RET DEL
Szenendatei-Einstellmenü

text_imageSENS UP OFF
SYNC LL
WHITE BAL ATW
WIDE D-RANGE OFF
MOTION DET ON
AF MODE MANUAL
RET SPECIAL
* * SCENE FILE 1 **
SHUTTER OFF
AGC ON
SENS UP OFF
WHITE BAL ATW *
MOTION DET ON *
AF MODE MANUAL *
RET
Spezialmenü

Preset-Einstellmenü

text_imageMA GAIN ....I....
AP GAIN ....I....
PEDESTAL .I.......
- +
UP SIDE DOWN OFF
REFRESH → PUSH SW
CAMERA RESET - PUSH SW
RET
PRESET NO.15*H
POSITION SET ↑
PRESET ID ON ↓
ALC/MANUAL ALC ↓
DWELL TIME 2S
SCENE FILE 1 ↓
RET DEL
RET
PRESET NUMBER SET-Menü

text_image
* PRESET NUMBER SET *
1* 2* 3* 4*
5* 6* 7* 8*
9* 10* 11* 12*
13* 14* 15*H 16
17 18 19 20*
21 22 23 24
25 26 27 28
29 30 31 32
ID:
33-64 RET

■ Löschen von Preset-Positionen.I....
AP GAIN ....I....
PEDESTAL .I.....
- +
UP SIDE DOWN OFF
REFRESH - PUSH SW
CAMERA RESET → PUSH SW
RET
-
Den Cursor auf PRESET 1 * bewegen und mit dem Joystick die zu löschende Positionsnummer wählen.
-
Mit der Taste CAM (SET) das Preset-Einstellmenü aufrufen.
-
Den Cursor auf DEL bewegen und die Taste CAM (SET) betätigen.
Damit wird die gewählte Positionsnummer gelöscht und das PRESET NUMBER SET-Menü erscheint. Das * Zeichen neben der Positions-nummer ist erloschen.
Hinweis:
Die gewählte Preset-Nummer ist nur in den Modi SEQ und SORT gültig. Bereits gespeicherte Preset-Daten (PAN-, TILT-Positionen usw.) bleiben unverändert erhalten. Wenn diese geändert werden sollen, müssen sie neu eingestellt werden.
■ Einstellen der Ausgangsposition1.jpg)
-
Zuordnen einer Positionsnummer zur Ausgangsposition
Den Cursor auf HOME POSITION bewegen und durch Bewegen des Joysticks nach links oder rechts die gewünschte Positionsnummer wählen.
-
Den Parameter auf OFF setzen, wenn die Funktion nicht benötigt wird.
■ Einstellen der SelbstrückführungAMERA RESET →PUSH SW
RET
- Einstellen eines Time-out für die Rückkehr in die Ausgangsposition
Den Cursor auf SELF RETURN bewegen und durch Bewegen des Joysticks nach links oder rechts ein Time-out wählen. Die Zeitangaben wechseln wie folgt:

flowcharten-der-kameraposition-auf-die-standardvorgabe">
graph LR
A["1MIN"] --> B["2MIN 3MIN 5MIN 10MIN"]
C["OFF"] <--_D["60MIN"] <--_E["30MIN 20MIN"]
"MIN" bezeichnet Minuten.
Setup-Menü

text_image bewegen und mit der Taste CAM (SET) wieder das SETUP-Menü aufrufen.
*** SET UP MENU ***
PRESET 1*
MAP ↑
HOME POSITION 15
SELF RETURN 10MIN
AUTO MODE AUTO PAN ↑
FLIP-A-CHIP ON
LOCAL/REMOTE LOCAL
CAMERA ↑

Preset-Einstellmenü

text_image..
AP GAIN ....I....
PEDESTAL .I.....
- +
UP SIDE DOWN OFF
REFRESH -PUSH SW
CAMERA RESET -PUSH SW
RET
PRESET NO.15*H
POSITION SET
PRESET ID ON
ALC/MANUAL ALC
DWELL TIME 2S
SCENE FILE 1
RET DEL

PRESET NUMBER SET-Menü
* PRESET NUMBER SET *OMA GAIN ....I....
AP GAIN ....I....
PEDESTAL .I....
- +
UP SIDE DOWN OFF
REFRESH -PUSH SW
CAMERA RESET -PUSH SW
RET
AIN ....I....
AP GAIN ....I....
PEDESTAL .I....
- +
UP SIDE DOWN OFF
REFRESH -PUSH SW
CAMERA RESET -PUSH SW
RET
1*P GAIN ....I....
PEDESTAL .I....
- +
UP SIDE DOWN OFF
REFRESH -PUSH SW
CAMERA RESET -PUSH SW
RET
2*I....
PEDESTAL .I....
- +
UP SIDE DOWN OFF
REFRESH -PUSH SW
CAMERA RESET -PUSH SW
RET
3*TAL .I....
- +
UP SIDE DOWN OFF
REFRESH -PUSH SW
CAMERA RESET -PUSH SW
RET
4*- +
UP SIDE DOWN OFF
REFRESH -PUSH SW
CAMERA RESET -PUSH SW
RET
P SIDE DOWN OFF
REFRESH -PUSH SW
CAMERA RESET -PUSH SW
RET
5*
REFRESH -PUSH SW
CAMERA RESET -PUSH SW
RET
6*USH SW
CAMERA RESET -PUSH SW
RET
7*RA RESET -PUSH SW
RET
8*USH SW
RET
W
RET
9*> 10*s/451fe163bf5a00782502fe4d95d930e8665b03e24a9039c6e3919ecc3efa3d3a.jpg)
11*5a00782502fe4d95d930e8665b03e24a9039c6e3919ecc3efa3d3a.jpg)
12*4d95d930e8665b03e24a9039c6e3919ecc3efa3d3a.jpg)
930e8665b03e24a9039c6e3919ecc3efa3d3a.jpg)
13*039c6e3919ecc3efa3d3a.jpg)
14*c3efa3d3a.jpg)
15pg)
16ls>summary> 17age 18y> 19IAL **
CHROMA GAIN ....I....
AP GAIN ....I....
PEDESTAL .I.......
- +
UP SIDE DOWN OFF
REFRESH -PUSH SW
CAMERA RESET -PUSH SW
RET
20*A GAIN ....I....
AP GAIN ....I....
PEDESTAL .I.......
- +
UP SIDE DOWN OFF
REFRESH -PUSH SW
CAMERA RESET -PUSH SW
RET
N ....I....
AP GAIN ....I....
PEDESTAL .I.......
- +
UP SIDE DOWN OFF
REFRESH -PUSH SW
CAMERA RESET -PUSH SW
RET
21GAIN ....I....
PEDESTAL .I.......
- +
UP SIDE DOWN OFF
REFRESH -PUSH SW
CAMERA RESET -PUSH SW
RET
22...
PEDESTAL .I.......
- +
UP SIDE DOWN OFF
REFRESH -PUSH SW
CAMERA RESET -PUSH SW
RET
23L .I.......
- +
UP SIDE DOWN OFF
REFRESH -PUSH SW
CAMERA RESET -PUSH SW
RET
24
- +
UP SIDE DOWN OFF
REFRESH -PUSH SW
CAMERA RESET -PUSH SW
RET
UP SIDE DOWN OFF
REFRESH -PUSH SW
CAMERA RESET -PUSH SW
RET
25F
REFRESH -PUSH SW
CAMERA RESET -PUSH SW
RET
26PUSH SW
CAMERA RESET -PUSH SW
RET
27ERA RESET -PUSH SW
RET
28PUSH SW
RET
SW
RET
29s> 30"installation"> 31on"> 32ATION ID: 33-64 RETh1>Die Installation darf nur von qualifiziertem Kunden-dienstpersonal oder Installationsfachleuch-ten vorgenommen werden.
Einstellen der Kameraschalter (nur Modell WV-CSR650)
• Die DIP-Schalter im Inneren der Kamera wie untenstehend einstellen, wenn die Kommuni-kationsparameter auf die Vernetzung mehrerer Kameraeinheiten zu ermöglichen.
nstallation darf nur von qualifiziertem Kunden-dienstpersonal oder Installationsfachleuch-ten vorgenommen werden.
Einstellen der Kameraschalter (nur Modell WV-CSR650)
• Die DIP-Schalter im Inneren der Kamera wie untenstehend einstellen, wenn die Kommuni-kationsparameter auf die Vernetzung mehrerer Kameraeinheiten zu ermöglichen.
Setup-Menü

Preset-Einstellmenü
text_image..
AP GAIN ....I....
PEDESTAL .I.....
- +
UP SIDE DOWN OFF
REFRESH -PUSH SW
CAMERA RESET -PUSH SW
RET
PRESET NO.15*H
POSITION SET
PRESET ID ON
ALC/MANUAL ALC
DWELL TIME 2S
SCENE FILE 1
RET DEL

PRESET NUMBER SET-Menü
* PRESET NUMBER SET *OMA GAIN ....I....
AP GAIN ....I....
PEDESTAL .I....
- +
UP SIDE DOWN OFF
REFRESH -PUSH SW
CAMERA RESET -PUSH SW
RET
AIN ....I....
AP GAIN ....I....
PEDESTAL .I....
- +
UP SIDE DOWN OFF
REFRESH -PUSH SW
CAMERA RESET -PUSH SW
RET
1*P GAIN ....I....
PEDESTAL .I....
- +
UP SIDE DOWN OFF
REFRESH -PUSH SW
CAMERA RESET -PUSH SW
RET
2*I....
PEDESTAL .I....
- +
UP SIDE DOWN OFF
REFRESH -PUSH SW
CAMERA RESET -PUSH SW
RET
3*TAL .I....
- +
UP SIDE DOWN OFF
REFRESH -PUSH SW
CAMERA RESET -PUSH SW
RET
4*- +
UP SIDE DOWN OFF
REFRESH -PUSH SW
CAMERA RESET -PUSH SW
RET
P SIDE DOWN OFF
REFRESH -PUSH SW
CAMERA RESET -PUSH SW
RET
5*
REFRESH -PUSH SW
CAMERA RESET -PUSH SW
RET
6*USH SW
CAMERA RESET -PUSH SW
RET
7*RA RESET -PUSH SW
RET
8*USH SW
RET
W
RET
9*>10*s/451fe163bf5a00782502fe4d95d930e8665b03e24a9039c6e3919ecc3efa3d3a.jpg)
11*5a00782502fe4d95d930e8665b03e24a9039c6e3919ecc3efa3d3a.jpg)
12*4d95d930e8665b03e24a9039c6e3919ecc3efa3d3a.jpg)
930e8665b03e24a9039c6e3919ecc3efa3d3a.jpg)
13*039c6e3919ecc3efa3d3a.jpg)
14*c3efa3d3a.jpg)
15pg)
16ls>summary>17age18y>19IAL **
CHROMA GAIN ....I....
AP GAIN ....I....
PEDESTAL .I.......
- +
UP SIDE DOWN OFF
REFRESH -PUSH SW
CAMERA RESET -PUSH SW
RET
20*A GAIN ....I....
AP GAIN ....I....
PEDESTAL .I.......
- +
UP SIDE DOWN OFF
REFRESH -PUSH SW
CAMERA RESET -PUSH SW
RET
N ....I....
AP GAIN ....I....
PEDESTAL .I.......
- +
UP SIDE DOWN OFF
REFRESH -PUSH SW
CAMERA RESET -PUSH SW
RET
21GAIN ....I....
PEDESTAL .I.......
- +
UP SIDE DOWN OFF
REFRESH -PUSH SW
CAMERA RESET -PUSH SW
RET
22...
PEDESTAL .I.......
- +
UP SIDE DOWN OFF
REFRESH -PUSH SW
CAMERA RESET -PUSH SW
RET
23L .I.......
- +
UP SIDE DOWN OFF
REFRESH -PUSH SW
CAMERA RESET -PUSH SW
RET
24
- +
UP SIDE DOWN OFF
REFRESH -PUSH SW
CAMERA RESET -PUSH SW
RET
UP SIDE DOWN OFF
REFRESH -PUSH SW
CAMERA RESET -PUSH SW
RET
25F
REFRESH -PUSH SW
CAMERA RESET -PUSH SW
RET
26PUSH SW
CAMERA RESET -PUSH SW
RET
27ERA RESET -PUSH SW
RET
28PUSH SW
RET
SW
RET
29s>30"installation">31on">32ATIONID: 33-64 RETh1>Die Installation darf nur von qualifiziertem Kunden-dienstpersonal oder Installationsfachleuch-ten vorgenommen werden.
Einstellen der Kameraschalter (nur Modell WV-CSR650)
• Die DIP-Schalter im Inneren der Kamera wie untenstehend einstellen, wenn die Kommuni-kationsparameter auf die Vernetzung mehrerer Kameraeinheiten zu ermöglichen.
nstallation darf nur von qualifiziertem Kunden-dienstpersonal oder Installationsfachleuch-ten vorgenommen werden.
Einstellen der Kameraschalter (nur Modell WV-CSR650)
• Die DIP-Schalter im Inneren der Kamera wie untenstehend einstellen, wenn die Kommuni-kationsparameter auf die Vernetzung mehrerer Kameraeinheiten zu ermöglichen. - 1](/content/2026/05/796486/images/1e4d6055f11b6c55435fdec62c50afbb4b8371683e5adfd7304b26978056e2b5.jpg)
text_imageF
REFRESH -PUSH SW
CAMERA RESET -PUSH SW
RET
*** SET UP MENU ***
PRESET 1*
MAP ↑
HOME POSITION 15
SELF RETURN 10MIN
AUTO MODE AUTO PAN ↑
FLIP-A-CHIP ON
LOCAL/REMOTE LOCAL
CAMERA ↑
** SPECIAL **
CHROMA GAIN ....I....
AP GAIN ....I....
PEDESTAL .I.......
- +
UP SIDE DOWN OFF
REFRESH -PUSH SW
CAMERA RESET -PUSH SW
RET
Setup-Menü

Preset-Einstellmenü
text_image..
AP GAIN ....I....
PEDESTAL .I.....
- +
UP SIDE DOWN OFF
REFRESH -PUSH SW
CAMERA RESET -PUSH SW
RET
PRESET NO.15*H
POSITION SET
PRESET ID ON
ALC/MANUAL ALC
DWELL TIME 2S
SCENE FILE 1
RET DEL

PRESET NUMBER SET-Menü
* PRESET NUMBER SET *OMA GAIN ....I....
AP GAIN ....I....
PEDESTAL .I....
- +
UP SIDE DOWN OFF
REFRESH -PUSH SW
CAMERA RESET -PUSH SW
RET
AIN ....I....
AP GAIN ....I....
PEDESTAL .I....
- +
UP SIDE DOWN OFF
REFRESH -PUSH SW
CAMERA RESET -PUSH SW
RET
1*P GAIN ....I....
PEDESTAL .I....
- +
UP SIDE DOWN OFF
REFRESH -PUSH SW
CAMERA RESET -PUSH SW
RET
2*I....
PEDESTAL .I....
- +
UP SIDE DOWN OFF
REFRESH -PUSH SW
CAMERA RESET -PUSH SW
RET
3*TAL .I....
- +
UP SIDE DOWN OFF
REFRESH -PUSH SW
CAMERA RESET -PUSH SW
RET
4*- +
UP SIDE DOWN OFF
REFRESH -PUSH SW
CAMERA RESET -PUSH SW
RET
P SIDE DOWN OFF
REFRESH -PUSH SW
CAMERA RESET -PUSH SW
RET
5*
REFRESH -PUSH SW
CAMERA RESET -PUSH SW
RET
6*USH SW
CAMERA RESET -PUSH SW
RET
7*RA RESET -PUSH SW
RET
8*USH SW
RET
W
RET
9*>10*s/451fe163bf5a00782502fe4d95d930e8665b03e24a9039c6e3919ecc3efa3d3a.jpg)
11*5a00782502fe4d95d930e8665b03e24a9039c6e3919ecc3efa3d3a.jpg)
12*4d95d930e8665b03e24a9039c6e3919ecc3efa3d3a.jpg)
930e8665b03e24a9039c6e3919ecc3efa3d3a.jpg)
13*039c6e3919ecc3efa3d3a.jpg)
14*c3efa3d3a.jpg)
15pg)
16ls>summary>17age18y>19IAL **
CHROMA GAIN ....I....
AP GAIN ....I....
PEDESTAL .I.......
- +
UP SIDE DOWN OFF
REFRESH -PUSH SW
CAMERA RESET -PUSH SW
RET
20*A GAIN ....I....
AP GAIN ....I....
PEDESTAL .I.......
- +
UP SIDE DOWN OFF
REFRESH -PUSH SW
CAMERA RESET -PUSH SW
RET
N ....I....
AP GAIN ....I....
PEDESTAL .I.......
- +
UP SIDE DOWN OFF
REFRESH -PUSH SW
CAMERA RESET -PUSH SW
RET
21GAIN ....I....
PEDESTAL .I.......
- +
UP SIDE DOWN OFF
REFRESH -PUSH SW
CAMERA RESET -PUSH SW
RET
22...
PEDESTAL .I.......
- +
UP SIDE DOWN OFF
REFRESH -PUSH SW
CAMERA RESET -PUSH SW
RET
23L .I.......
- +
UP SIDE DOWN OFF
REFRESH -PUSH SW
CAMERA RESET -PUSH SW
RET
24
- +
UP SIDE DOWN OFF
REFRESH -PUSH SW
CAMERA RESET -PUSH SW
RET
UP SIDE DOWN OFF
REFRESH -PUSH SW
CAMERA RESET -PUSH SW
RET
25F
REFRESH -PUSH SW
CAMERA RESET -PUSH SW
RET
26PUSH SW
CAMERA RESET -PUSH SW
RET
27ERA RESET -PUSH SW
RET
28PUSH SW
RET
SW
RET
29s>30"installation">31on">32ATIONID: 33-64 RETh1>Die Installation darf nur von qualifiziertem Kunden-dienstpersonal oder Installationsfachleuch-ten vorgenommen werden.
Einstellen der Kameraschalter (nur Modell WV-CSR650)
• Die DIP-Schalter im Inneren der Kamera wie untenstehend einstellen, wenn die Kommuni-kationsparameter auf die Vernetzung mehrerer Kameraeinheiten zu ermöglichen.
nstallation darf nur von qualifiziertem Kunden-dienstpersonal oder Installationsfachleuch-ten vorgenommen werden.
Einstellen der Kameraschalter (nur Modell WV-CSR650)
• Die DIP-Schalter im Inneren der Kamera wie untenstehend einstellen, wenn die Kommuni-kationsparameter auf die Vernetzung mehrerer Kameraeinheiten zu ermöglichen. - 2](/content/2026/05/796486/images/aa7505a72ed46b545a800bbae7c75861831a5a796d51fcbdc1439ac86a8aa195.jpg)
text_imageFRESH -PUSH SW
CAMERA RESET -PUSH SW
RET
*** SET UP MENU ***
PRESET 1*
MAP *
HOME POSITION 15
SELF RETURN 10MIN
AUTO MODE AUTO PAN ?
FLIP-A-CHIP ON
LOCAL/REMOTE LOCAL
CAMERA >
Einstellen der Kameraschalter (nur Modell WV-CSR650)
• Die DIP-Schalter im Inneren der Kamera wie untenstehend einstellen, wenn die Kommuni-kationsparameter auf die Vernetzung mehrerer Kameraeinheiten zu ermöglichen.
■ Einstellen der Automatik-Betriebsartuni-kationsparameter auf die Vernetzung mehrerer Kameraeinheiten zu ermöglichen.
- Den Cursor auf AUTO MODE bewegen und durch Bewegen des Joysticks nach links oder rechts den Modus wählen. Die Modi wechseln wie folgt:

-
Wenn AUTO PAN gewählt wird, die Details wie folgt einstellen: Den Cursor auf AUTO PAN bewegen. Mit der Taste CAM (SET) das AUTO PAN-Menü aufrufen.
-
Einstellen der Schwenk-Start- und -Endposition Die nachfolgenden Schritte befolgen.
(1) Den Cursor auf POSITION SET bewegen und die Taste CAM (SET) betätigen.
Der Cursor wechselt auf START.
(2) Durch Bewegen des Joysticks nach links oder rechts die Schwenk-Startpostion wählen und mit der Taste CAM (SET) festlegen.
Der Cursor wechselt auf END.
(3) Durch Bewegen des Joysticks nach links oder rechts die Schwenk-Endpostion wählen und mit der Taste CAM (SET) festlegen.
Der Cursor wechselt auf POSITION SET.
- Einstellen der Schwenkgeschwindigkeit
Den Cursor auf SPEED stellen und durch Bewegen des Joysticks nach links oder rechts die Schwenkgeschwindigkeit wählen.
Den Joystick nach rechts bewegen, um die Schwenkgeschwindigkeit zu erhöhen, und nach links, um sie zu verringern.
Vorsicht: Falls der Schwenkbereich geändert wurde, nachdem die Kamera für längere Zeit nicht geschwenkt oder im gleichen Schwenkbereich geschwenkt wurde, ist das Bild vielleicht nicht klar oder es kann zu Rauschstörungen kommen. In einem solchen Fall die Kamera mehrmals über den gesamten Bereich schwenken.
Falls dadurch das Problem nicht behoben wird, lassen Sie die Wartung von qualifiziertem Wartungspersonal ausführen.
Setup-Menü

text_imagelines) Half
(2 lines)
*** SET UP MENU ***
PRESET 1*
MAP *
HOME POSITION 15
SELF RETURN 10MIN
AUTO MODE AUTO PAN *
FLIP-A-CHIP ON
LOCAL/REMOTE LOCAL
CAMERA ?
AUTO PAN-Einstellmenü

text_imageist OFF.
** AUTO PAN **
POSITION SET START
END
SPEED ...I....
ENDLESS ON H
DWELL TIME 1S
RET

text_imageßregeln">
** AUTO PAN **
POSITION SET START
END
SPEED ...I...
L H
ENDLESS ON
DWELL TIME 1S
RET


text_image
** AUTO PAN **
POSITION SET START
END
SPEED ...I....
ENDLESS ON
DWELL TIME 1S
RET


text_imageing of a mechanical or structural component with no visible text or symbols
** AUTO PAN **
POSITION SET START
END
SPEED ....I....
ENDLESS L H
ON
DWELL TIME 1S
RET
Markierungen
5. Ein-/Ausschalten der Endlos-Schwenkfunktionls>
Den Cursor auf ENDLESS bewegen und durch Bewegen des Joysticks nach links oder rechts den Modus ON oder OFF wählen.
ON: Die Kamera schwenkt von der Start- zur Endposition und rotiert dann ohne Richtungswechsel weiter, bis erneut die Startposition erreicht ist.
OFF: Die Kamera schwenkt von der Start- zur Endposition und kehrt dann in entgegengesetzter Richtung zur Startposition zurück.
Dieser Bewegungsablauf wird endlos wiederholt.
- Um die Verweilzeit einzustellen, den Cursor auf DWELL TIME bewegen und durch Bewegen des Joysticks nach links oder rechts die gewünschte Verweilzeit wählen. Die Verweilzeit wechselt wie folgt:

Notes:m vierfachen Gesamtgewicht standhalten.
4. Den Fangdraht in die Kamera-Einbauplatte einhängen.

- Hinweis: Automatikbetrieb sollte aufgehoben werden, wenn Schwenk-, Neige-, Zoom- oder Fokusbetrieb manuell gesteuert wird.
Automatikbetrieb kann durch Wählen von AUTO MODE ON wieder aktiviert werden.
- Falls 0S gewählt ist, stoppt die Kamera ohne Verweilzeit und startet wieder.
■ FLIP-A-CHIP Einstellungring-loaded component and a circular housing (no text or symbols)
- Den Cursor an FLIP-A-CHIP bringen und den Joystick nach links oder rechts bewegen, um FLIP-A-CHIP auf ON oder OFF einzustellen.
Wenn der Joystick niedergedrückt wird, um die Kamera an das untere Ende zu bewegen, bewegt sich die Kamera an das untere Ende des Bereichs und stoppt.
Wenn FLIP-A-CHIP ON gewählt ist, dreht die Kamera am unteren Ende automatisch um 180°, worauf sie sich nach oben zu bewegen beginnt.
Hinweise:
- Falls Sie den Joystick einmal in die Mitte und danach nach oben (oder unten) bewegen, nachdem die Kamera durch FLIP-A-CHIP gedreht wurde, bewegt sich die Kamera nach oben (oder unten).
- Falls Sie eine Bewegung der Kamera aufgrund von FLIP-ACHIP wünschen, den Joystick einmal in die Mitte bewegen.
- FLIP-A-CHIP arbeitet nicht, wenn das Modell WV-RM70 oder WV-CU254 angeschlossen ist.
■ Einstellen auf Orts-/Fernsteuerungages/586c09469ae56333585ddca5953ed38f7b68d02619fe23ac405896b0fc518dcf.jpg)
- Den Cursor auf LOCAL/REMOTE bewegen und durch Bewegen des Joysticks nach links oder rechts den Modus wählen.
Die Einstellung ist zwischen LOCAL und REMOTE umschaltbar.
Hinweis: REMOTE funktioniert nicht, wenn das Steuergerät WV-RM70 bis WV-CU254 angeschlossen ist. In diesem Fall muß LOCAL gewählt werden.

text_imagenden Schraube (M3) befestigen.
** AUTO PAN **
POSITION SET START
END
SPEED ....I....H
ENDLESS ON
DWELL TIME 1S
RET


text_imageical lifting device with a screwdriver and lever (no text or symbols)
** AUTO PAN **
POSITION SET START
SPEED END
...I....
ENDLESS ON
DWELL TIME 1S
RET

Setup menu

text_image"b-oabenliegender-kabelaustritt">
*** SET UP MENU ***
PRESET 1*
MAP ↑
HOME POSITION 15
SELF RETURN 10MIN
AUTO MODE AUTO PAN ↑
FLIP-A-CHIP ON
LOCAL/REMOTE LOCAL
CAMERA ↑
Diagram of a mechanical component with two upward arrows indicating direction, showing internal structure and no text or symbols.
Setup-Menü

text_image">
*** SET UP MENU ***
PRESET 1*
MAP ↑
HOME POSITION 15
SELF RETURN 10MIN
AUTO MODE AUTO PAN ↑
FLIP-A-CHIP ON
LOCAL/REMOTE LOCAL
CAMERA ↑
(WV-CS650 und WV-CSR650)
24V Ws (WV-CS654)
Datenkabel (nur WV-CSR650)
Kabel RS485
Video-Ausgangskabel
BNC-Stecker
Koaxialkabel
(5-adrig, 2V)
An Video-Eingang
(CAMERA IN)
BNC-Stecker
* Die Länge des Koaxialkabels darf 1200m (RG-6/U, und 5 überschreiten
■ Einstellen der Kameraabel
BNC-Stecker
Koaxialkabel
(5-adrig, 2V)
An Video-Eingang
(CAMERA IN)
BNC-Stecker
* Die Länge des Koaxialkabels darf 1200m (RG-6/U, und 5 überschreiten
1. Aufrufen des Kamera-EinstellmenüsRA IN)
BNC-Stecker
* Die Länge des Koaxialkabels darf 1200m (RG-6/U, und 5 überschreiten
- Den Cursor auf CAMERA bewegen. Mit der Taste CAM (SET) das Kamera-Einstellmenü aufrufen.
2. Einstellen der Kamera-Kennung (CAMERA ID)5 überschreiten
- Den Cursor auf CAMERA ID bewegen und mit dem Joystick ON (Anzeige der Kamera-ID) oder OFF wählen.
- Die Kamera-ID kann wie im folgenden beschrieben editiert werden:
2-1 Den Cursor auf CAMERA ID bewegen. Mit der Taste CAM (SET) das Zeichen-Editiermenü aufrufen. Der Zeichen-Cursor auf Zeichen "0" und der Editier-Cursor links im Editierfeld blinken.
2-2 Den Zeichen-Cursor mit dem Joystick auf das zu ändernde Zeichen bewegen und die Taste CAM (SET) betätigen. Das gewählte Zeichen wird an der Position des Editier-Cursors eingeschrieben. (Danach bewegt sich der blinkende Editier-Cursor um eine Stelle nach rechts.)
2-3 Den obigen Vorgang wiederholen, bis alle Zeichen editiert sind.
- Nachdem die Kamera-ID editiert worden ist, kann die Anzeigeposition der Kamera-ID auf dem Bildschirm bestimmt werden.
3-1 Den Cursor auf POSI bewegen. Mit der Taste CAM (SET) das ID-Positionsmenü aufrufen. CAMERA ID beginnt zu blinken.
3-2 Mit dem Joystick die Lage der Kamera-ID auf dem Bildschirm bestimmen. Die Position mit der Taste MON (ESC) festlegen und zum Zeichen-Editiermenü zurückschalten.
Hinweise:pferleiter (AWG)
- Falls Sie den Zeiger an ein bestimmtes Zeichen im Editierbereich bewegen möchten, ein neues Zeichen wählen und die Taste CAM (SET) drücken. Diese Funktion gestattet Ihnen das Editieren oder Korrigieren eines bestimmten Zeichens.
- Mit SPACE können Leerstellen in die Kamera-ID eingegeben werden. Den Zeichen-Cursor auf SPACE bewegen und die Taste CAM (SET) betätigen.
- Um alle Zeichen im Editierbereich zu löschen, den Cursor auf RESET bewegen und die Taste CAM (SET) betätigen.
Setup-Menü

text_image 3 mm zurückstreifen, um die einzelnen Leiter freizulegen.

*** SET UP MENU ***
PRESET 1*
MAP "1"
HOME POSITION 15
SELF RETURN 10MIN
AUTO MODE AUTO PAN
FLIP-A-CHIP ON
LOCAL/REMOTE LOCAL
CAMERA"
Kabel
Das Kabel bis Punkt A einschieben und den abisolierten Teil mit der
Kontaktleiste einklemmen.
Kamera-Einstellmenü

text_image0edf032792896dde5106a19c28bc4d4bed8dd87954cff0c83da3d2599.jpg)
** SET UP **
CAMERA ID OFF
ALC/MANUAL ALC
SHUTTER ---
AGC ON
SENS UP OFF
SYNC INT
WHITE BAL ATW
MOTION DET OFF
AF MODE MANUAL
RET SPECIAL
Das Aufschrumpfen der Kabeldichtung ist ein einmaliger Vorgang. Warten Sie mit diesem Schritt, bis Sie sicher sind, daß das Gerät funktioniert.
NUR AN EINE SPANNUNGSVERSOR-GUNG DER KLASSE 2 FÜR 24 V WECH-SELSTROM ANSCHLIESSEN.

text_image7f203b982f368e29303b3145650a050523b163c87475381888f5b34e7.jpg)
** SET UP **
CAMERA ID OFF
ALC/MANUAL ALC
SHUTTER ---
AGC ON
SENS UP OFF
SYNC INT
WHITE BAL ATW
MOTION DET OFF
AF MODE MANUAL
RET SPECIAL
Zeichen-Editiermenü

text_image mindestens 0,33 mm ^2 .
CAMERA ID.--
0123456789
ABCDEFGHIJKLMNOP
NOPQRSTUVWXYZ
() . '"; &#!?=
+-*/%$AUOENA
SPACE
---- POSI RET RESET
CAM1.......

text_image
Blinkt
CAM1
- Das Verschieben der Kamera-ID stoppt am Bildschirmrand.
- Gedrückthalten des Joysticks (mindestens 0,5 Sekunden) erhöht die Bewegungsgeschwindigkeit auf dem Bildschirm.
- Bewegen des Cursors auf RET und Betätigen der Taste CAM (SET) führt zurück zum SETUP-Menü.

text_image
CAMERA ID.--
0123456789
ABCDEFGHIJKLM
NOPQRSTUVWXYZ
() , '":;#!?=
+-*/%$AUOENA
SPACE
---- POSI RET RESET
CAM1......

text_image
CAMERA ID.--
0123456789
ABCDEFGHIJKLMNOP
NOPQRSTUVWXYZ
() . ' "; & # ! ?
+ - * / % $AUOENA
SPACE
---- POSI RET RESET
CAM1......
3. Einstellen der Belichtungsregelung (ALC/MANUAL)
1. Das SETUP-Menü aufrufen.
Siehe dazu "Aufrufen des SETUP-Menüs" auf Seite 50.
2. Den Cursor auf ALC/MANUAL bewegen und mit dem Joystick ALC oder MANUAL wählen. Bei Einstellung auf ALC Gegenlicht-kompensation wählen.
Das diesem Menü zugeordnete BACK LIGHT COMP-Menü (Gegenlichtkompensation) ist an getrennter Stelle beschrieben. Diese Einstellungen sollten erst vorgenommen werden, nachdem die Kamera an Ort und Stelle installiert und das tatsächliche Überwachungsbild vorliegt.
Hinweis:
Kamera-Einstellmenü

text_image
** SET UP **
CAMERA ID OFF
ALC/MANUAL ALC
SHUTTER --
AGC ON
SENS UP OFF
SYNC INT ?
WHITE BAL ATW "
WIDE D-RANGE OFF
MOTION DET OFF
AF MODE MANUAL "
RET SPECIAL ?
(1) ALC-Modus mit SUPER-D ON
1. Die Taste CAM (SET) drücken, nachdem ALC gewählt wurde. Das ALC CONT-Menü erscheint.
2. Den Cursor an den SUPER-D Parameter bewegen und ON wählen.
3. Falls Sie den Video-Ausgangspegel einstel- len möchten, den Cursor an die Position "I" bewegen. Danach unter Verwendung des Joysticks auf den gewünschten Pegel einstellen.
4. Den Cursor an RET bewegen und die Taste CAM (SET) drücken, um an das CAM SET-Menü zurückzukehren. (Um an das Kamerabild zurückzukehren, die Taste F4 drücken.)
Gegenlichtkompensationsmenü

text_image
** ALC CONT **
BACK LIGHT COMP
SUPER-D OFF
MASK SET *
LEVEL ....I....
RET

text_image
** ALC CONT **
BACK LIGHT COMP
SUPER-D ON
LEVEL ....I....
- +
RET
(2) ALC-Modus mit SUPER-D OFF
1. Den Cursor an den SUPER-D Parameter bewegen und OFF wählen. (Falls Sie MANUAL wählen, steht SUPER-D nicht zur Verfügung.) Der Posten MASK SET erscheint im Menü.
2. Den Cursor an MASK SET bewegen und die Taste CAM (SET) drücken. Nun erscheinen 48 Maskenbereiche am Monitorbildschirm. Der Cursor blinkt in der oberen linken Ecke des Bildschirms.
3. Den Cursor in einen Bereich mit starkem Gegenlicht bewegen und die Taste CAM (SET) drücken, um diesen Bereich zu maskieren. Die Maske wird weiß. (Falls der Cursor in einen Bereich bewegt wird, der bereits maskiert wurde, beginnen die Maske und der Cursor zu blinken.)
4. Die Schritte 1 bis 3 wiederholen, um die gewünschten Bereiche zu maskieren. Um eine Maske zu entfernen, den Cursor in diesen Bereich bringen und die Taste F2 an dem WV-CU550A drücken. (An dem WV-RM70 die Links- und Rechtsschalter gleichzeitig drücken.

text_image
Blinkt
Blinkt

natural_image
Line drawing of a woman with long hair wearing a top, viewed through a grid-patterned frame (no text or symbols)

text_image
Wird weiß
Blinkt
die
den
5. Nachdem alle erforderlichen Masken eingestellt wurden, die Taste MON (ESC) drücken. Die 48 Maskenbereiche verschwinden von dem Monitorbildschirm, und das Feldeinstellmenü erscheint.
6. Falls Sie den Video-Ausgangspegel (Bildkontrast) ändern möchten, den Cursor "I" an LEVEL bewegen und den Pegel einstellen.
7. Den Cursor an RET bewegen und die Taste CAM (SET) drücken, um in das CAM SETUP-Menü zurückzukehren. (Um an das Kamerabild zurückzukehren, die Taste F4 drücken.)

text_image
** ALC CONT **
BACK LIGHT COMP
SUPER-D OFF
MASK SET ?
LEVEL ...I...
RET

text_image
** ALC CONT **
BACK LIGHT COMP
SUPER-D OFF
MASK SET"
LEVEL ....I...
RET
(3) Manueller Modus
1. Den Cursor auf ALC/MANUAL bewegen und mit dem Joystick MANUAL wählen.
2. Mit der Taste CAM (SET) das MANUAL CONT-Menü aufrufen und mit dem Joystick die Blendenöffnung einstellen.
3. Den Cursor mit dem Joystick auf RET bewegen und mit der Taste CAM (SET) wieder das SETUP-Menü aufrufen.
Manuelles Einstellmenü

text_image
** MANUAL CONT **
IRIS
CLOSE I OPEN
RET
4. Einstellen der Verschlußzeit (SHUTTER)
Hinweis: Wenn ON für SUPER-D in dem ALC CONT-Menü gewählt ist, steht dieser Posten nicht zur Verfügung.
Um die elektronische Verschlußzeit zu wählen, OFF für SUPER-D in dem genannten Menü wählen.
1. Das SETUP-Menü aufrufen.
Siehe dazu "Aufrufen des SETUP-Menüs" auf Seite 50.
2. Den Cursor auf SHUTTER bewegen und mit dem Joystick die elektronische Verschlußzeit wählen.
Die Verschlußzeit wechselt wie folgt:

text_image
OFF (1/50) 1/120 → 1/250 1/500
1/10 000 1/4 000 1/2 000 1/1 000
Kamera-Einstellmenü

text_image
** SET UP **
CAMERA ID OFF
ALC/MANUAL ALC
SHUTTER OFF
AGC ON
SENS UP OFF
SYNC LL
WHITE BAL ATW
MOTION DET OFF
AF MODE MANUAL
RET SPECIAL
5. Einstellen der Verstärkungsregelung (AGC ON/OFF)
1. Das SETUP-Menü aufrufen.
Siehe dazu "Aufrufen des SETUP-Menüs" auf Seite 50.
2. Den Cursor auf AGC bewegen und mit dem Joystick ON oder OFF wählen.
6. Einstellen der elektronischen Empfindlichkeitsanhebung (SENS UP)
1. Das SETUP-Menü aufrufen.
Siehe dazu "Aufrufen des SETUP-Menüs" auf Seite 50.
2. Den Cursor auf SENS UP bewegen und mit dem Joystick den Modus wählen.
Die Empfindlichkeitsanhebungswerte wechseln wie folgt:

flowchart
graph LR
A["OFF"] --> B["X2 AUTO"] --> C["X4 AUTO X6 AUTO X10 AUTO"]
D["X16 AUTO"] --> E["X32 AUTO X2 FIX"] --> F["X4 FIXOFF"]
G["X6 FIX X10 FIX X16 FIX X32 FIX"] --> H["End"]
Kamera-Einstellmenü

text_image
** SET UP **
CAMERA ID OFF ↓
ALC/MANUAL ALC ↓
SHUTTER OFF
AGC ON
SENS UP OFF
SYNC LL ↓
WHITE BAL ATW ↓
MOTION DET OFF ↓
AF MODE MANUAL ↓
RET SPECIAL ↑
Kamera-Einstellmenü

text_image
** SET UP **
CAMERA ID OFF
ALC/MANUAL ALC
SHUTTER OFF
AGC ON
SENS UP OFF
SYNC LL
WHITE BAL ATW
MOTION DET OFF
AF MODE MANUAL
RET SPECIAL
Hinweise:
- Wenn ON für SUPER-D in dem ALC CONT-Menü gewählt ist, steht FIX für diesen Posten nicht zur Verfügung.
- Wenn Sie AUTO für SENS UP und ON für SUPER-D wählen, hat die SENS UP-Funktion Vorrang, so daß die SUPER-D Funktion nicht automatisch aktiviert wird.
- Wenn die SENS UP-Funktion gewählt ist, können Rausch- oder Punktstörungen im Bild erscheinen, wenn die Empfindlichkeit der Kamera erhöht wird. Dies ist ein normale Phänomen.
7. Einstellen der Synchronisation (SYNC)
1. Das SETUP-Menü aufrufen.
Siehe dazu "Aufrufen des SETUP-Menüs" auf Seite 50.
2. Den Cursor auf SYNC bewegen und mit dem Joystick LL (Zeilensynchronisation) oder INT (interne Synchronisation) wählen.
Wichtige Hinweise:
1. Den Synchronisationsmodi sind folgende Prioritäten zugeordnet:
1. Multiplexiertes vertikales Antriebssignal (VD2) (höchste Priorität)
2. Zeilensynchronisation (LL)
3. Interne Synchronisation (INT) (niedrigste Priorität)
2. Für interne Synchronisation INT wählen.
3. Bei Eingang eines multiplexierten vertikalen Antriebsimpulses (VD2) schaltet die Kamera unabhängig vom eingestellten Modus auf VD2-Synchronisation.
Kamera-Einstellmenü

text_image
** SET UP **
CAMERA ID OFF
ALC/MANUAL ALC
SHUTTER OFF
AGC ON
SENS UP OFF
SYNC LL
WHITE BAL ATW
MOTION DET OFF
AF MODE MANUAL
RET SPECIAL
Zeilensynchronisation (LL)
1. Das SETUP-Menü aufrufen.
Siehe dazu "Aufrufen des SETUP-Menüs" auf Seite 50.
2. Den Cursor auf SYNC bewegen und mit dem Joystick LL wählen. LL-Synchronisation ist nicht wirksam, wenn der Kamera das multiplexierte vertikale Antriebssignal (VD2) zugeführt wird.
3. Mit der Taste CAM (SET) das SYNC-Menü aufrufen.
4. Das Video-Ausgangssignal der einzustellenden Kamera und einer Bezugskamera (z.B. Kamera 1) an einen Zweistrahloszillografen anschließen.
5. Den Oszillografen auf den Bildsynchronisierimpuls einstellen und diesen auf dem Schirm expandieren.
6. Den Cursor mit dem Joystick auf COARSE bewegen. Damit beginnt der Cursor zu blinken.
7. Mit dem Joystick die Vertikalphase beider Video-Ausgangssignale so genau wie möglich anpassen. (Im COARSE-Modus wird die Einstellung mit dem Joystick um jeweils 22,5 Grad erhöht (16 Schritte).)

flowchart
graph TD
A["1 (1 --- 16): 0 Grad\n2 (1 --- 16): 22,5 Grad"] --> B["16 (1 --- 16): 337,5 Grad"]
B --> A
Kamera-Einstellmenü

text_image
** SET UP **
CAMERA ID OFF
ALC/MANUAL ALC
SHUTTER OFF
AGC ON
SENS UP OFF
SYNC LL
WHITE BAL ATW
MOTION DET OFF
AF MODE MANUAL
RET SPECIAL
SYNC-Menü

text_image
** SYNC **
V PHASE
COARSE 1 (1--16)
FINE .I.......
RET

text_image
e ** SYNC **
e e e
V PHASE
COARSE 1 (1--16)
FINE .I....+
RET
Hinweis: Nach 16 Schritten kehrt der Einstellwert wieder zum ersten Schritt zurück.
8. Den Cursor mit dem Joystick auf FINE bewegen. Damit beginnt der Cursor zu blinken.
9. Mit dem Joystick die Vertikalphase beider Video-Ausgangssignale so genau wie möglich anpassen.
Hinweise:
- Der "I"-Cursor springt bei Erreichen des Endes in Richtung "+" zu "-" zurück, wobei COARSE um einen Schritt erhöht wird. Bei Erreichen des Endes in Richtung "-" ist es umgekehrt.
- Der "l"-Cursor bewegt sich schneller, wenn der Joystick mindestens eine Sekunde in Rechts- oder Linksstellung gehalten wird.
- COARSE und FINE können mit der Taste F2 am Steuergerät WV-CU550A auf die Werksvorgaben rückgesetzt werden. (Bei Modell WV-RM70, Links- und Rechtstaste gleichzeitig drücken.) COARSE ist werksseitig so eingestellt, daß eine Phasenüberkreuzung mit der Netzleitung ausgeschlossen ist.
- Rauschen (Überschwingspitzen usw.) in der Netzleitung kann den Bildsynchronisierimpuls im Video-Ausgangssisgnal der Kamera beeinträchtigen.

text_image
** SYNC **
V PHASE
COARSE 4 (1--16)
FINE ....I..
RET
** SYNC **
V PHASE
COARSE 1 (1--16)
FINE .I.....
RET
8. Einstellen des Weißabgleichs (WHITE BAL)
(1) Auto-Tracing-Weißabgleich (ATW)
1. Das SETUP-Menü aufrufen.
Siehe dazu "Aufrufen des SETUP-Menüs" auf Seite 50.
2. Den Cursor auf WHITE BAL bewegen und mit dem Joystick ATW wählen. Damit ist automatische Einstellung des Kamera-Weißabgleichs gewählt.
3. Soll ATW manuell eingestellt werden, mit der Taste CAM (SET) das ATW-Feineinstellmenü aufrufen.
4. Den Cursor auf MASK SET bewegen und die Taste CAM (SET) betätigen. Nun erscheint das Bild aufgeteilt in 48 Teilraster.
Zum Maskieren der Teilraster siehe "Einstellen der Belichtungsregelung" auf Seite 61.
5. Nach Einstellung der gewünschten Masken die Taste MON (ESC) betätigen.
6. Den Cursor auf "R" bewegen. Mit dem Joystick den Rotanteil optimal einstellen. Dabei bewegt sich der "I"-Cursor nach links oder rechts.
7. Den Cursor auf "B" bewegen. Mit dem Joystick den Blauanteil optimal einstellen. Dabei bewegt sich der "I"-Cursor nach links oder rechts.
8. Den Cursor auf RET bewegen und mit der Taste CAM (SET) wieder das SETUP-Menü aufrufen.
Kamera-Einstellmenü

text_image
** SET UP **
CAMERA ID OFF
ALC/MANUAL ALC
SHUTTER OFF
AGC ON
SENS UP OFF
SYNC LL
WHITE BAL ATW
MOTION DET OFF
AF MODE MANUAL
RET SPECIAL
ATW-Feineinstellmenü

text_image
** ATW **
R .... I.... +
B .... I.... +
MASK SET ""
RET
(2) Automatischer Weißabgleich (AWC)
1. Das SETUP-Menü aufrufen.
Siehe dazu "Aufrufen des SETUP-Menüs" auf Seite 50.
2. Den Cursor auf WHITE BAL bewegen und mit dem Joystick AWC → PUSH SW wählen.
3. Mit der Taste CAM (SET) die Weißabgleich-Einstellung aktivieren. Blinken der Zeile "PUSH SW" weist darauf hin, daß der Weißabgleich eingestellt wird.
4. "PUSH SW" hört auf zu blinken, wenn die Weißabgleich-Einstellung beendet ist.
5. Soll AWC manuell eingestellt werden, mit der Taste CAM (SET) das AWC-Feineinstellmenü aufrufen.
In diesem Menü können die Teilraster maskiert werden.
6. Den Cursor auf MASK SET bewegen und die Taste CAM (SET) betätigen.
Nun erscheint das Bild aufgeteilt in 48 Teilraster.
Zum Maskieren der Teilraster siehe "Einstellen der Belichtungsregelung" auf Seite 61.
7. Nach Einstellung der gewünschten Masken die Taste MON (ESC) betätigen. Dies führt zurück zum AWC-Menü.
8. Den Cursor auf "R" bewegen. Mit dem Joystick den Rotanteil optimal einstellen. Dabei bewegt sich der "I"-Cursor nach links oder rechts.
9. Den Cursor auf "B" bewegen. Mit dem Joystick den Blauanteil optimal einstellen. Dabei bewegt sich der "I"-Cursor nach links oder rechts.
10. Den Cursor auf RET bewegen und mit der Taste CAM (SET) wieder das SETUP-Menü aufrufen.
Kamera-Einstellmenü

text_image
** SET UP **
CAMERA ID OFF *
ALC/MANUAL ALC *
SHUTTER OFF
AGC ON
SENS UP OFF *
SYNC LL *
WHITE BAL AWC PUSH SW
MOTION DET OFF *
AF MODE MANUAL *
RET SPECIAL
AWC-Feineinstellmenü

text_image
** AWC **
R ....I....
B ....I....
MASK SET ""
RET

waterfall
| Event | Name | Value |
|---|---|---|
| Blauanteil | Awc | 7000K |
| Blauanteil | AWC | 6000K |
| Blauanteil | ATW | 5000K |
| Blauanteil | Kerze | 2000K |
| Blauanteil | Betwölkt | 7000K |
| Blauanteil | Fein | 3000K |
| Blauanteil | Halogen-Lampe | 2000K |
| Blauanteil | Regnerisch | 10000K |
| Blauanteil | Fluoreszenz-Lampe | 10000K |
| Blauanteil | Fluoreszenz-Lampe | 10000K |
| Blauanteil | Wolfram-Lampe | 10000K |
| Rotanteil | | 1000K |
The chart displays a vertical scale from 1000K to 10000K, likely representing a scale or intensity for the measured variable. The visual elements are labeled above the vertical axis (e.g., 'Blauer Himmel', 'Regnerisch', 'Fluoreszenz-Lampe') and are marked with icons. The title of the chart is 'Blauanteil'.
9. Einstellen der Bewegungserfassung (MOTION DET)
1. Das SETUP-Menü aufrufen.
Siehe dazu "Aufrufen des SETUP-Menüs" auf Seite 50.
2. Den Cursor auf MOTION DET bewegen und mit dem Joystick ON oder OFF wählen.
3. Wenn MOTION DET auf ON gesetzt wurde, mit der Taste CAM (SET) das MOTION-Einstellmenü aufrufen.
4. Den Cursor auf MASK SET bewegen und die Taste CAM (SET) betätigen. Nun erscheint das Bild aufgeteilt in 48 Teilraster. Zum Maskieren der Teilraster siehe "Einstellen der Belichtungsregelung" auf Seite 61.
5. Nach Einstellung der gewünschten Masken die Taste MON (ESC) betätigen. Das MOTION DETECT-Menü erscheint auf dem Bildschirm.
6. Den Cursor an ALARM bewegen und ON oder OFF wählen, indem der Joystick verwendet wird.
ON: Das Alarmsignal wird geliefert, während der DISPLAY-Modus aktiv ist.
OFF: Das Alarmsignal wird nicht geliefert, während der DISPLAY-Modus aktiv ist.
7. Den Cursor auf DISPLAY MODE bewegen. Die Taste CAM (SET) betätigen, um die gegenwärtigen Einstellwerte zu überprüfen. Masken, in denen eine Helligkeitsänderung erfaßt wurde, beginnen zu blinken.
8. Den Cursor mit dem Joystick auf LEVEL bewegen. Mit dem Joystick die Ansprechschwelle optimal einstellen. Der "I"-Cursor bewegt sich dabei entsprechend nach links oder rechts.
Hinweis: Den obigen Vorgang wiederholen, bis das Ergebnis zufriedenstellend ist.
9. Den Cursor mit dem Joystick auf RECOVER TIME bewegen und die Wiederbereitschaftszeit einstellen. Die Einstellwerte wechseln wie folgt:

flowchart
graph LR
A["OFF"] --> B["1MIN"]
B --> C["2MIN"]
C --> D["3MIN"]
D --> E["5MIN"]
E --> F["60MIN"]
F --> G["30MIN"]
G --> H["20MIN"]
H --> I["10MIN"]
10. Den Cursor auf RET bewegen und mit der Taste CAM (SET) wieder das SETUP-Menü aufrufen.
Kamera-Einstellmenü

text_image
** SET UP **
CAMERA ID OFF
ALC/MANUAL ALC
SHUTTER OFF
AGC ON
SENS UP OFF
SYNC LL
WHITE BAL AWC
MOTION DET ON
AF MODE MANUAL
RET SPECIAL
MOTION DETECT-Menü

text_image
** MOTION DETECT **
LEVEL ....I....
DISPLAY MODE"
ALARM OFF
MASK SET"
RECOVER TIME 1 MIN
RET

natural_image
Empty grid pattern with uniform squares, no text or symbols present

natural_image
Grid-based sports diagram with soccer balls, soccer ball, and soccer player silhouette (no text or symbols)
Wichtige Hinweise:
\- Das mit dieser Funktion zu erfassende Objekt muß folgende Voraussetzungen erfüllen:
1) Es muß größer als 1/48 der Bildschirmfläche sein.
2) Das Kontrastverhältnis des Objekts gegenüber dem Hintergrundbild auf dem Bildschirm muß mindestens 5% betragen (bei maximal eingestellter Ansprechschwelle).
3) Die Zeit, in der sich das Objekt vom einen zum anderen Ende des Bildschirms bewegt, muß mindestens 0,1 Sek. betragen.
\- Unter folgenden Bedingungen mit MASK maskieren oder die Ansprechempfindlichkeit anpassen, um Fehlbetrieb zu vermei-den.
1) Wenn das Bild durch vom Wind bewegte Blätter oder Vorhänge beeinflußt wird.
2) Wenn das Bild Rauschanteile enthält, wie z.B. bei schwacher Beleuchtung.
3) Wenn das Objekt durch eine ständig an- und ausgehende Lichtquelle beleuchtet ist.
\- Vom Zeitpunkt der Erfassung des Objekts durch die Kamera bis zum Eingang des Alarmsignals am Alarmeingang des Videorekorders vergehen ca. 0,2 Sek.
Da das Alarmsignal im Multiplex-Verfahren auf dem Videosignal übertragen wird, kann es vorkommen, daß es von anderen Videogeräten als Timecode-Signal interpretiert wird. Falls die Kamera nicht in einem intelligenten CCTV-System von Panasonic betrieben wird, sollte der OFF-Modus gewählt werden, um diesem Problem vorzubeugen.
10. Autofokus-Einstellung (AF MODE)
1. Den Cursor auf AF MODE bewegen und durch Bewegen des Joysticks nach links oder rechts den Autofokus-Modus einstellen.
MANUAL: Der AF-Modus wird über die AF-Taste am Steuergerät aktiviert.
AUTO: AF-Modus wird anschließend an eine manuelle Schwenk-, Neigungs- oder Zoomhandlung automatisch aktiviert.
Hinweis: AUTO steht im AF-Modus nur dann zur Verfügung, wenn SENS UP auf OFF gesetzt ist. Andernfalls wird der Parameter automatisch auf MANUAL gesetzt.
2. Einstellen eines Meßfelds
Den Cursor auf MANUAL oder AUTO bewegen und mit der Taste CAM (SET) das AF AREA SET-Menü aufrufen. Den Cursor auf AREA bewegen und durch Bewegen des Joysticks nach links und rechts das gewünschte Feld (LARGE, MID oder SMALL) wählen.
3. Überprüfen der Einstellung
Der Autofokusbetrieb kann überprüft werden, indem der Cursor auf AF CHECK bewegt und die Taste CAM (SET) betätigt wird.
Hinweise:
- Bei Einschaltung der Empfindlichkeitsanhebung (SENS UP) wird dieser Parameter automatisch auf MANUAL gesetzt.
- Unter folgenden Bedingungen ist eine einwandfreie Funktion des Objektivs im Autofokusbetrieb nicht gewährleistet:
1. An einer Fensterscheibe anhaftender Schmutz oder Wasser. In diesem Fall könnte auf den Schmutz oder das Wasser scharfeingestellt werden.
2. Bei schwacher Beleuchtung oder blinkender Zonenmarkierung.
3. Bei hellen oder stark strahlenden Objekten.
4. Bei einfarbigen, kontrastlosen Objekten wie einer weißen Wand oder feinem Filz.
5. Bei fehlendem Objekt in der Mitte und schrägen Objekten.
6. Bei fernen und nahen Objekten im Bild.
Kamera-Einstellmenü

text_image
** SET UP **
CAMERA ID OFF *
ALC/MANUAL ALC *
SHUTTER OFF
AGC ON
SENS UP OFF
SYNC LL *
WHITE BAL ATW *
MOTION DET OFF *
AF MODE MANUAL *
RET SPECIAL *
Zonen-Einstellmenü

text_image
** AF AREA SET **
AREA SMALL
AF CHECK PUSH SW
RET

text_image
** AF AREA SET **
AREA SMALL
AF CHECK - PUSH SW
RET
11. Spezialmenü (SPECIAL)
Über dieses Menü kann das Videosignal der Kamera je nach den Erfordernissen eingestellt werden.
• Das SETUP-Menü aufrufen.
Siehe dazu "Aufrufen des SETUP-Menüs" auf Seite 50.
\- Den Cursor auf SPECIAL bewegen und die Taste F2 am Steuergerät WV-CU550A drücken. Auf dem Bildschirm erscheint das SPECIAL-Menü.
(Bei Modell WV-RM70, Links- und Rechtstaste gleichzeitig mindestens 2 Sek. gedrückt halten.)
(1) Einstellen des Chromapegels (CHROMA GAIN)
1. Den Cursor auf CHROMA GAIN bewegen. Der "I"-Cursor beginnt zu blinken.
2. Unter Beobachtung des Vektorskops oder Video-Farbmonitors den Chromapegel mit dem Joystick einstellen. Der "I"-Cursor bewegt sich nach links oder rechts.
Mit der Taste F2 am Steuergerät WV-CU550A kann der Parameter auf die Werksvorgabe rückgesetzt werden.
(Bei Modell WV-RM70, Links- und Rechtstaste gleichzeitig mindestens 2 Sek. gedrückt halten.)
(2) Einstellen des Blendenpegels (AP GAIN)
1. Den Cursor auf AP GAIN bewegen. Der "I"-Cursor beginnt zu blinken.
2. Unter Beobachtung des Video-Monitors den Blendenpegel mit dem Joystick einstellen. Der "I"-Cursor bewegt sich nach links oder rechts.
Mit der Taste F2 am Steuergerät WV-CU550A kann der Parameter auf die Werksvorgabe rückgesetzt werden.
(Bei Modell WV-RM70, Links- und Rechtstaste gleichzeitig mindestens 2 Sek. gedrückt halten.)
(3) Einstellen des Schwarzwertimpulspegels (PEDESTAL)
1. Den Cursor auf PEDESTAL bewegen. Der "I"-Cursor beginnt zu blinken.
2. Unter Beobachtung des Wellenformmonitors/Oszillografen oder Video-Monitors den Schwarzwertimpulspegel mit dem Joystick einstellen. Der "I"-Cursor bewegt sich nach links (niedrig, dunkel) oder rechts (hoch, hell).
Mit der Taste F2 am Steuergerät WV-CU550A kann der Parameter auf die Werksvorgabe rückgesetzt werden.
(Bei Modell WV-RM70, Links- und Rechtstaste gleichzeitig mindestens 2 Sek. gedrückt halten.)
(4) Einstellen von Höhenverkehrung (UP SIDE DOWN)
1. In diesem Menü kann das Bild auf den Kopf gestellt werden. Verwenden Sie dieses Menü gemäß nachfolgender Beschreibung.
2. Den Cursor auf UP SIDE DOWN bewegen und mit dem Joystick ON wählen. Damit wird das Bild höhen- aber nicht seitenverkehrt auf dem Monitor dargestellt.
Kamera-Einstellmenü

text_image
** SET UP **
CAMERA ID OFF
ALC/MANUAL ALC
SHUTTER OFF
AGC ON
SENS UP OFF
SYNC LL
WHITE BAL ATW
WIDE D-RANGE OFF
MOTION DET ON
AF MODE MANUAL
RET SPECIAL
Spezialmenü

text_image
** SPECIAL **
CHROMA GAIN ....I....
AP GAIN ....I....
PEDESTAL .I.......
- +
UP SIDE DOWN OFF
REFRESH → PUSH SW
CAMERA RESET - PUSH SW
RET

text_image
** SPECIAL **
CHROMA GAIN ....I....
AP GAIN ....I....
PEDESTAL .I.......
- +
UP SIDE DOWN OFF
REFRESH - PUSH SW
CAMERA RESET - PUSH SW
RET

text_image
** SPECIAL **
CHROMA GAIN ....I....
AP GAIN ....I....
PEDESTAL .I.....
- +
UP SIDE DOWN OFF
REFRESH - PUSH SW
CAMERA RESET → PUSH SW
RET

text_image
** SPECIAL **
CHROMA GAIN ....I....
AP GAIN ....I....
PEDESTAL .I.......
- +
UP SIDE DOWN OFF
REFRESH →PUSH SW
CAMERA RESET →PUSH SW
RET
(5) Rücksetzen der Kameraposition auf die Standardvorgabe
Den Cursor mit dem Joystick auf REFRESH bewegen und die Taste F2 am Steuergerät WV-CU550A drücken.
(Bei Modell WV-RM70, Links- und Rechtstaste gleichzeitig mindestens 2 Sek. gedrückt halten.)
(6) Rücksetzen der Kamera
Den Cursor mit dem Joystick auf CAMERA RESET bewegen und die Taste F3 am Steuergerät WV-CU550A drücken. Damit wird die Kamera auf die Werksvorgaben rückgesetzt.
(Bei Medell WV-RM70, Links-, Rechts- und Einstelltaste gleichzeitig mindestens 2 Sek. gedrückt halten.)
(7) Schließen des SPECIAL-Menüs
Den Cursor auf RET bewegen und mit der Taste CAM (SET) wieder das SETUP-Menü aufrufen.
Hinweise:
■ Rücksetzen auf die Werksvorgaben
Jede der obigen Einstellungen sowie die ALC/MANUAL-Pegel- und -Phaseneinstellungen können auf die Werksvorgaben rückgesetzt werden, indem der Cursor auf den jeweiligen Parameter bewegt und die Taste F2 des Modells WV-CU550A gedrückt wird.
(Bei Modell WV-RM70, Links- und Rechtstaste gleichzeitig mindestens 2 Sek. gedrückt halten.)

text_image
** SPECIAL **
CHROMA GAIN ....I....
AP GAIN ....I....
PEDESTAL .I.....
- +
UP SIDE DOWN OFF
REFRESH -PUSH SW
CAMERA RESET -PUSH SW
RET

text_image
** SPECIAL **
CHROMA GAIN ....I....
AP GAIN ....I....
PEDESTAL .I....
- +
UP SIDE DOWN OFF
REFRESH -PUSH SW
CAMERA RESET -PUSH SW
RET

text_image
** SPECIAL **
CHROMA GAIN ....I....
AP GAIN ....I....
PEDESTAL .I.......
- +
UP SIDE DOWN OFF
REFRESH -PUSH SW
CAMERA RESET -PUSH SW
RET
INSTALLATION
Vorsicht:
Die Installation darf nur von qualifiziertem Kunden-dienstpersonal oder Installationsfachleuch-ten vorgenommen werden.
Einstellen der Kameraschalter (nur Modell WV-CSR650)
• Die DIP-Schalter im Inneren der Kamera wie untenstehend einstellen, wenn die Kommuni-kationsparameter auf die Vernetzung mehrerer Kameraeinheiten zu ermöglichen.
1. Zerlegen der Kamera
Sicherstellen, daß der Strom ausgeschaltet ist.
Die Schraube aus dem für die Fangkette bestimmten Loch entfernen. Das Spritzgußgehäuse mit der Kamera wie unten gezeigt nach links abdrehen.
Hinweis: Verändern der DIP-Schalterstellungen bei eingeschalteter Kamera kann zu Funktionsstörungen führen. Deshalb vor der Einstellung unbedingt sicher-stellen, daß der Strom ausgeschaltet ist.

text_image
Spritzgußgehäuse
2. Einstellen der DIP-Schalter
Die DIP-Schalter wie unten gezeigt einstellen.

text_image
DIP-Schalter
ON
OFF
Schalter B
Termination
ON ← OFF
Schalter A
Full
(4 lines) Half
(2 lines)
Schalter A: Vollduplex (4 Leiter)/Halbduplex (2 Leiter)
Schalter B: Abschluß EIN/AUS
Schalter C: DIP-Schalter (wirksam ab der nächsten Einschaltung)
Rücksetzen der Software-Kommunikations-parameter DIP 3 OFF Normalstellung ON Ausgangsstellung
Hinweise:
- Vor Einstellung auf OFF, zunächst alle Parameter durch Einstellung auf ON rücksetzen.
• Die Werksvorgabe ist OFF.
Anzahl der Kameraeinheiten DIP 1 DIP 2 OFF OFF 01 - 32 OFF ON 33 - 64 ON OFF 65 - 96 ON ON Gesperrt
Die werksseitige Voreinstellung für DIP-Schalter 1 und 2 ist OFF.
PAL oder NTSC DIP φ OFF NTSC ON PAL
Hinweis: Der DIP-Schalter φ ist nicht zum Umschalten von NTSC auf PAL oder umgekehrt bestimmt. Der Schalter ist werkseitig auf ON voreingestellt und darf nicht verändert werden.
3. Zusammenbauen der Kamera
Die Reihenfolge bei der Zerlegung umkehren. Darauf achten, daß keine Kabel beschädigt werden.
Vorsichtsmaßregeln:
1. Die folgenden Arbeiten müssen qualifiziertem Kundendienstpersonal anvertraut werden und den örtlichen Vorschriften entsprechen.
2. Die für die Installation gewählte Decke muß ausreichende Festigkeit aufweisen.
3. Ist dies nicht der Fall, die als Sonderzubehör erhältliche Decken-Einbauhalterung WV-Q105, WV-Q106 oder WV-Q107 verwenden.
4. Für die Wandinstallation die als Sonderzubehör erhältliche Wand-Einbauhalterung WV-Q108 verwenden.
a. Seitlicher Kabelaustritt
In dem Spritzgußgehäuse und der Zierabdeckung einen Auschnitt anbringen (siehe Abbildung unten).

text_image
Spritzguß-
gehäuse
Hinweis: Video- und Netzkabel entsprechend schützen, damit sie nicht an den Schnittkanten beschädigt werden.
b. Obenliegender Kabelaustritt

natural_image
Technical line drawing of a mechanical or structural component with no visible text or symbols
1. Die Befestigungsschraube (M3) von der Kamera-Einbauplatte (mitgeliefert) entfernen.
2. Die Befestigungsbohrungen an der Decke markieren. Dabei die Kamera-Einbauplatte als Schablone verwenden.

text_image
Markierungen

natural_image
Technical line drawing of a mechanical flange assembly mounted on a grid-patterned base (no text or symbols)
3. Die Kamera-Einbauplatte mit vier Schrauben (nicht mitgeliefert) an der Decke befestigen.
Vorsicht:
Die Montage sollte dem vierfachen Gesamtgewicht standhalten.
4. Den Fangdraht in die Kamera-Einbauplatte einhängen.

natural_image
Technical line drawing of a mechanical assembly with a spring-loaded component and a circular housing (no text or symbols)
Den Ring am Fangdraht wie unten abgebildet in den dafür vorgesehenen Befestigungswinkel einhängen.

text_image
Befestigungswinkel
Ring
5. Die Kamera an die Einbauplatte drücken und im Uhrzeigersinn drehen.

text_image
15°
6. Mit der beiliegenden Schraube (M3) befestigen.
Hinweise:
1. Die Kamera-Befestigungsschraube mit einem Schraubenzieher festziehen.
2. Nach den hier gegebenen Anweisungen vorgehen, um eine sichere Installation zu gewährleisten.
3. Um die Kamera von der Einbauplatte zu trennen, die Kamera-Befestigungsschraube (M3) mit einem Schraubenzieher lockern und hochdrücken.

natural_image
Diagram of a mechanical lifting device with a screwdriver and lever (no text or symbols)
7. Die Zierabdeckung an der Kamera-Einbauplatte befestigen.
a. Seitlicher Kabelaustritt
Die Kabel durch den im Spritzgußgehäuse und in der Zierabdeckung angebrachten Aus-schnitt herausführen (siehe "INSTALLATIOAN", Abschnitt a).

natural_image
Diagram of a mechanical component with directional arrows indicating movement or force (no text or symbols)
b. Oabenliegender Kabelaustritt
Die Zierabdeckung gegen die Kamera-Einbauplatte drücken.

natural_image
Diagram of a mechanical component with two upward arrows indicating direction, showing internal structure and no text or symbols.
Bei Verwendung der als Sonderzubehör erhältlichen Einbauhalterungen WV-Q105, WV-Q106, WV-Q107 oder WV-Q108 entsprechend der jeweils beiliegenden Gebrauchsanleitung vorgehen.
ANSCHLÜSSE
Vorsicht:
Die folgenden Anschlüsse sind von qualifiziertem Wartungs- oder Kundendienstpersonal in Übereinstimmung mit den örtlichen Vorschriften auszuführen.

text_image
220 - 240 V Ws
(WV-CS650 und WV-CSR650)
24V Ws (WV-CS654)
Datenkabel (nur WV-CSR650)
Kabel RS485
Video-Ausgangskabel
BNC-Stecker
Koaxialkabel
(5-adrig, 2V)
An Video-Eingang
(CAMERA IN)
BNC-Stecker
* Die Länge des Koaxialkabels darf 1200m (RG-6/U, und 5 überschreiten
\* Die Länge des Koaxialkabels darf 1200m (RG-6/U, und 5-adrig, 2 V) nicht überschreiten
Hinweis: Bei der Einschaltung wird ein Selbsttest (einmaliger Schwenk-, Neige-, Zoom- und Fokussiervorgang) durchgeführt.
- Netzanschluß
Empfohlene Leiterquerschnitte für 24V-Wechselstromleitung
Kupferleiter (AWG) #24 (0,22mm2) #22 (0,33mm2) #20 (0,52mm2) #18 (0,83mm2) Kabellänge (ca.) (m) 20 30 45 75
Zubehörsteckerbelegung
Stift-No Belegung 1 : Spannungsführend 24 VWs 2 : Nulleiter 24 V Ws 3 : Masse 4 : Nicht belegt

Anschluß des Zubehörsteckers an das Kabel
Den Kabelmantel ca. 3 mm zurückstreifen, um die einzelnen Leiter freizulegen.

text_image
ca. 3 mm
Oben A
Kontakt
Einschieben
Kabel
Das Kabel bis Punkt A einschieben und den abisolierten Teil mit der
Kontaktleiste einklemmen.
Die einzelnen Leiter müssen vor dem Einklemmen vorbereitet werden. Verwenden Sie zum Einklemmen der Kontakte ein MOLEX Werkzeug Teil-Nº 57027-5000 (für UL-Kabelausführung UL 1015) bzw. 57026-5000 (für UL-Kabelausführung UL1007). Zum Schluß die Kontakte in die entsprechenden Löcher im Zubehörstecker der Kamera schieben, bis sie einschnappen.

text_image
Oben
Kabel
Kontakt
VORSICHT
Das Aufschrumpfen der Kabeldichtung ist ein einmaliger Vorgang. Warten Sie mit diesem Schritt, bis Sie sicher sind, daß das Gerät funktioniert.
NUR AN EINE SPANNUNGSVERSOR-GUNG DER KLASSE 2 FÜR 24 V WECH-SELSTROM ANSCHLIESSEN.
- Anschluß der RS485-Schnittstelle

flowchart
graph LR
A["Datenübertragung"] --> B["Transistor"]
C["Datenempfang"] --> D["Transistor"]
B --> E["graun"]
D --> F["grün"]
E --> G["GND"]
F --> H["T (B)"]
E --> I["orange"]
F --> J["T (A)"]
D --> K["gelb"]
D --> L["R (B)"]
D --> M["R (A)"]
Bei Vernetzung mehrerer Kameras darauf achten, daß die einzelnen Steckerteile richtig miteinander verbunden werden.
Hinweis:
Das für den Anschluß der Kamera WV-CSR650 an die RS485-Schnittstelle verwendete Kabel sollte folgende Bedingungen erfüllen:
• Paarverseiltes Schirmkabel
- Niederohmig
• Leiterquerschnitt mindestens 0,33 mm ^2 .
SYSTEMANSCHLÜSSE

flowchart
graph TD
A["Personal Computer RS-232C Port"] --> B["Alarm-Eingänge"]
C["Drucker"] --> B
D["System-Status-Monitor"] --> B
E["Nur WV-CSR650"] --> F["Kombinations-Kamera"]
G["WV-CS650"] --> F
H["WV-CS654 oder andere modelle"] --> F
I["Max. 64 Kameras"] --> F
J["Matrix-Switcher"] --> K["Videorecorder (bis zu 16)"]
L["Steuereinheit (bis zu 8)"] --> M["Monitor (bis zu 16)"]
N["Computer"] --> O["Analog unit"]
P["Monitor (bis zu 16)"] --> Q["Monitor (bis zu 16)"]
Hinweis: Die Zahl der Kameras, die über ein Matrix-Schaltgerät betrieben werden können, ist auf 8 beschränkt. Dies gilt auch bei Vernetzung.
VERMEIDUNG VONÜBERSTRAHLEN UND LEUCHTFAHNEN
Wenn die Kamera auf eine Punktleuchte oder andere helle Lampen oder lichtreflektierende Objekte gerichtet ist, kann es zu Leuchtfahnen und Überstrahlen kommen. Beim Bedienen der Kamera im Bereich starker Lichtquellen ist deshalb Vorsicht geboten, wenn diese Erscheinungen zu vermieden werden sollen.

text_image
Leuchtfahne
Helles Objekt
TECHNISCHE DATEN
Effektive Pixelzahl 752 (H) x 582 (V) Abtastfläche 1/3" Synchronisation Intern/Zeilensynchronisation/Multiplex-Vertikal-Treiber (VD2) Horizontale Abtastfrequenz 15,625 kHz VertikaleAbtastfrequenz 50,00 Hz Video-Ausgang 1,0 V[p-p] PAL BAS-Signal/75 Ω Horizontale Auflösung Mehr als 480 Zeilen in Bildmitte Vertikale Auflösung Mehr als 400 Zeilen in Bildmitte Signal-Rausch-Abstand 50 dB (AGC OFF, gewichtet) Dynamikbereich 42 dB (SUPER-D ON) Mindestbeleuchtungsstärke 3 lx Zoom-Geschwindigkeit ca. 6 s (TELE/WIDE) bei manueller Bedienung Fokussiergeschwindigkeit ca. 5 s (FAR/NEAR) bei manueller Bedienung Blende Automatisch (Öffnen/Schließen)/Manuelle Max. Öffnungsverhältnis 1 : 1,2 (WIDE) - 1,9 (TELE) Brennweite 5 - 50 mm Bildwinkel H 5,2° - 52,3° V 4,0° - 39,7° Elektronischer Verschluß 1/50 (OFF), 1/120, 1/250, 1/500, 1/1 000, 1/2 000, 1/4 000, 1/10 000 s SUPER-D ON/OFF wählbar (im Einstellmenü) Zoomverhältnis x 10 Blendenbereich F1,2 - 64, CLOSE
Stromversorgung WV-CS650 und WV-CSR650 220 - 240 V Ws, 50 HzWV-CS654 24 V Ws, 50 Hz Leistungsaufnahme 16W (WV-CS650 und WV-CS654)19W (WV-CSR650) Zul. Betriebstemperatur -10°C bis +50°C Abmessungen 130 (T) x 191 (H) mm Gewicht ca. 2 kg Schwenkbereich 360° Endlos Schwenkwinkel Einstellbar (im AUTO PAN-Modus) Schwenkmodi Manuell/Seq.-Position/Sort-Position/Auto Pan Schwenkgeschwindigkeit Manuell: ca. 3°/s - 120°/s, acht StufenSequenz-Position: max. ca. 240°/s Neigungswinkel 0 - 90° Neigungsmodi Manuell/Seq.-Position/Sort-Position Neigungsgeschwindigkeit: Manuell: ca. 1,5°/s - 60°/s, acht StufenSequenz-Position: max. ca. 120°/s Steuerfunktionen Schwenk/Neigung, Objektiv, 64 Preset-Positionen, Ausgangsposition
Gewichte und Abmessungen verstehen sich als Näherungswerte.
Änderungen der technischen Daten jederzeit vorbehalten.
ZUBEHÖR
Kamera-Einbauplatte 1
Kamera-Befestigungsschraube 1
Steckverbinder (nur WV-CS654) 1
Zierabdeckung 1
SONDERZUBEHÖR
Glocke (Rauchglas) ...... WV-CS1S
Decken-Einbauplatte ..... WV-Q105,WV-Q106, WV-Q107
Wand-Einbauhalterung WV-Q108
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
Central P.O. Box 288, Osaka 530-91, Japan
N0798-0 YWV8QA4984AN Printed in Japan
⑨ 30 Gedruckt in Japan
Imprimé au Japon
Impreso en Japón
Den Cursor auf RESET bewegen und die Taste CAM (SET) betätigen.
PRESET NO.15*H
0123456789
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
NOPQRSTUVWXYZ
() . , " : ; & # ! ? =
+-* / % \$ÄÜÖENÄ
SPACE
COPY POSI RET RESET
DOOR.....
Bestimmen der Preset-ID-Bildschirmlagefen.
Kamera-Einstellmenü

Den Cursor auf POSI bewegen und die Taste CAM (SET) betätigen. Die Preset-ID blinkt und das Bildschirmlage-Einstellmenü erscheint.
Die ID mit dem Joystick an die gewünschte Stelle auf dem Bildschirm bewegen und die Taste MON (ESC) betätigen. Damit ist die Bildschirmlage der Preset-ID festgelegt und es erscheint wieder das PRESET ID-Einstellmenü.
PRESET NO.15*H
0123456789
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
NOPORSTUVWXYZ
() , " : ; & # ! ? =
+-* / % \$ÄUÖENÄ
SPACE
COPY POSI RET RESET
DOOR.....
FLOOR 1
DOOR
Rückkehr zum PRESET-Einstellmenü/details>
Den Cursor auf RET bewegen und die Taste CAM (SET) betätigen.
PRESET NO.15*H
0123456789
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
NOPORSTUVWXYZ
() . , " : ; & # ! ? =
+-* / % \$ÄÜÖENÄ
SPACE
COPY POSI RET RESET
DOOR.....
1
- Einstellen der Belichtungsregelung zu erfassende Objekt muß folgende Voraussetzungen erfüllen:
1) Es muß größer als 1/48 der Bildschirmfläche sein.
2) Das Kontrastverhältnis des Objekts gegenüber dem Hintergrundbild auf dem Bildschirm muß mindestens 5% betragen (bei maximal eingestellter Ansprechschwelle).
3) Die Zeit, in der sich das Objekt vom einen zum anderen Ende des Bildschirms bewegt, muß mindestens 0,1 Sek. betragen.
\- Unter folgenden Bedingungen mit MASK maskieren oder die Ansprechempfindlichkeit anpassen, um Fehlbetrieb zu vermei-den.
1) Wenn das Bild durch vom Wind bewegte Blätter oder Vorhänge beeinflußt wird.
2) Wenn das Bild Rauschanteile enthält, wie z.B. bei schwacher Beleuchtung.
3) Wenn das Objekt durch eine ständig an- und ausgehende Lichtquelle beleuchtet ist.
\- Vom Zeitpunkt der Erfassung des Objekts durch die Kamera bis zum Eingang des Alarmsignals am Alarmeingang des Videorekorders vergehen ca. 0,2 Sek.
Da das Alarmsignal im Multiplex-Verfahren auf dem Videosignal übertragen wird, kann es vorkommen, daß es von anderen Videogeräten als Timecode-Signal interpretiert wird. Falls die Kamera nicht in einem intelligenten CCTV-System von Panasonic betrieben wird, sollte der OFF-Modus gewählt werden, um diesem Problem vorzubeugen.
- Den Cursor auf ALC/MANUAL bewegen und durch Bewegen des Joysticks nach links oder rechts zwischen ALC und MANUAL wählen.
ALC: Die Objektivblende wird automatisch an die Helligkeit des Objekts angepaßt.
MANUAL: Die Objektivblende wird unabhängig von der Helligkeit des Objekts auf dem vom Benutzer festgelegten Festwert gehalten.
- Einstellung auf ALC
Mit der Taste CAM (SET) das Einstellmenü für die Gegenlichtkompensation aufrufen.
Zu Einzelheiten siehe Seite 61.
- Einstellung auf MANUAL
Mit der Taste CAM (SET) das Einstellmenü aufrufen. Die Blendenöffnung durch Bewegen des Joysticks nach links oder rechts wunschgemäß einstellen.
Preset-Einstellmenütofokus-Einstellung (AF MODE)
PRESET NO.15*H
POSITION SET
PRESET ID
ALC/MANUAL
DWELL TIME
SCENE FILE
7
ON ↓
ALC
2S
1
RET DEL
Manuell-Einstellmenüer weißen Wand oder feinem Filz.
5. Bei fehlendem Objekt in der Mitte und schrägen Objekten.
6. Bei fernen und nahen Objekten im Bild.
Kamera-Einstellmenü

** MANUAL CONT **
IRIS
.....I.....
CLOSE OPEN
RET
• Einstellen der VerweilzeitSYNC LL *
WHITE BAL ATW *
MOTION DET OFF *
AF MODE MANUAL *
RET SPECIAL *
- Den Cursor auf DWELL TIME bewegen und durch Bewegen des Joysticks nach links oder rechts den gewünschten Wert wählen. Die einstellbaren Werte wechseln wie folgt:

** MANUAL CONT **
IRIS
.....I.....
CLOSE OPEN
RET
• Einstellen der VerweilzeitSYNC LL *
WHITE BAL ATW *
MOTION DET OFF *
AF MODE MANUAL *
RET SPECIAL * - 1](/content/2026/05/796486/images/a015b13638164f3b71ff30bd02f1ea26a31e291aab4f8785e174874904f8e950.jpg)
flowchartF MODE MANUAL *
RET SPECIAL *
graph LR
A["2S 36 5S-10S 306 1MIN-2MIN-3MIN 4MIN"] --> B["→"]
B --> C["→"]
Zonen-Einstellmenü

“S” bezeichnet Sekunden und “MIN” Minuten.
- Einstellen einer SzenendateiECK PUSH SW
RET
- Einstellen einer Szenendatei-Nummer
Den Cursor auf SCENE FILE bewegen und durch Bewegen des Joysticks nach links oder rechts eine Szenendatei-Nummer (1 bis 10 oder OFF) wählen. Bei Einstellung auf OFF ist keine Szendendatei gewählt.
- Einstellen der Szenendatei-Details
Den Cursor auf eine Szenendatei-Nummer bewegen. Mit der Taste CAM (SET) das Einstellmenü aufrufen.
Die jeweiligen Einstellungen sind auf den nachstehend angegebenen Seiten beschrieben.
Verschlußzeit: Seite 63
AGC: Seite 63
Elektronische Empfindlichkeitsanhebung: Seite 63
Weißabgleich: Seite 65
Bewegungserfassung: Seite 67
Autofokus: Seit 68
- Rückkehr zum PRESET NUMBER SET-Menüwegen und die Taste F2 am Steuergerät WV-CU550A drücken. Auf dem Bildschirm erscheint das SPECIAL-Menü.
(Bei Modell WV-RM70, Links- und Rechtstaste gleichzeitig mindestens 2 Sek. gedrückt halten.)
- Den Cursor auf RET bewegen. Mit der Taste CAM (SET) das PRESET NUMBER SET-Menü aufrufen. Voreingestellte Positionsnummern sind mit * gekennzeichnet.
- Rückkehr zum SETUP-Menümindestens 2 Sek. gedrückt halten.)
- Den Cursor auf RET bewegen und die Taste CAM (SET) betätigen.
Preset-Einstellmenü

text_image, Links- und Rechtstaste gleichzeitig mindestens 2 Sek. gedrückt halten.)
PRESET NO.15*H
POSITION SET
PRESET ID ON
ALC/MANUAL ALC
DWELL TIME 2S
SCENE FILE 1
RET DEL
Preset-Einstellmenü

text_imageen-von-höhenverkehrung-up-side-down">
PRESET NO.15*H
POSITION SET ↑
PRESET ID ON ↑
ALC/MANUAL ALC ↑
DWELL TIME 2S
SCENE FILE 1 ↑
RET DEL
Szenendatei-Einstellmenü

text_imageSENS UP OFF
SYNC LL
WHITE BAL ATW
WIDE D-RANGE OFF
MOTION DET ON
AF MODE MANUAL
RET SPECIAL
* * SCENE FILE 1 **
SHUTTER OFF
AGC ON
SENS UP OFF
WHITE BAL ATW *
MOTION DET ON *
AF MODE MANUAL *
RET
Spezialmenü

Preset-Einstellmenü

text_imageMA GAIN ....I....
AP GAIN ....I....
PEDESTAL .I.......
- +
UP SIDE DOWN OFF
REFRESH → PUSH SW
CAMERA RESET - PUSH SW
RET
PRESET NO.15*H
POSITION SET ↑
PRESET ID ON ↓
ALC/MANUAL ALC ↓
DWELL TIME 2S
SCENE FILE 1 ↓
RET DEL
RET
PRESET NUMBER SET-Menü

text_image
* PRESET NUMBER SET *
1* 2* 3* 4*
5* 6* 7* 8*
9* 10* 11* 12*
13* 14* 15*H 16
17 18 19 20*
21 22 23 24
25 26 27 28
29 30 31 32
ID:
33-64 RET

■ Löschen von Preset-Positionen.I....
AP GAIN ....I....
PEDESTAL .I.....
- +
UP SIDE DOWN OFF
REFRESH - PUSH SW
CAMERA RESET → PUSH SW
RET
-
Den Cursor auf PRESET 1 * bewegen und mit dem Joystick die zu löschende Positionsnummer wählen.
-
Mit der Taste CAM (SET) das Preset-Einstellmenü aufrufen.
-
Den Cursor auf DEL bewegen und die Taste CAM (SET) betätigen.
Damit wird die gewählte Positionsnummer gelöscht und das PRESET NUMBER SET-Menü erscheint. Das * Zeichen neben der Positions-nummer ist erloschen.
Hinweis:
Die gewählte Preset-Nummer ist nur in den Modi SEQ und SORT gültig. Bereits gespeicherte Preset-Daten (PAN-, TILT-Positionen usw.) bleiben unverändert erhalten. Wenn diese geändert werden sollen, müssen sie neu eingestellt werden.
■ Einstellen der Ausgangsposition1.jpg)
-
Zuordnen einer Positionsnummer zur Ausgangsposition
Den Cursor auf HOME POSITION bewegen und durch Bewegen des Joysticks nach links oder rechts die gewünschte Positionsnummer wählen.
-
Den Parameter auf OFF setzen, wenn die Funktion nicht benötigt wird.
■ Einstellen der SelbstrückführungAMERA RESET →PUSH SW
RET
- Einstellen eines Time-out für die Rückkehr in die Ausgangsposition
Den Cursor auf SELF RETURN bewegen und durch Bewegen des Joysticks nach links oder rechts ein Time-out wählen. Die Zeitangaben wechseln wie folgt:

flowcharten-der-kameraposition-auf-die-standardvorgabe">
graph LR
A["1MIN"] --> B["2MIN 3MIN 5MIN 10MIN"]
C["OFF"] <--_D["60MIN"] <--_E["30MIN 20MIN"]
"MIN" bezeichnet Minuten.
Setup-Menü

text_image bewegen und mit der Taste CAM (SET) wieder das SETUP-Menü aufrufen.
*** SET UP MENU ***
PRESET 1*
MAP ↑
HOME POSITION 15
SELF RETURN 10MIN
AUTO MODE AUTO PAN ↑
FLIP-A-CHIP ON
LOCAL/REMOTE LOCAL
CAMERA ↑

Preset-Einstellmenü

text_image..
AP GAIN ....I....
PEDESTAL .I.....
- +
UP SIDE DOWN OFF
REFRESH -PUSH SW
CAMERA RESET -PUSH SW
RET
PRESET NO.15*H
POSITION SET
PRESET ID ON
ALC/MANUAL ALC
DWELL TIME 2S
SCENE FILE 1
RET DEL

PRESET NUMBER SET-Menü
* PRESET NUMBER SET *OMA GAIN ....I....
AP GAIN ....I....
PEDESTAL .I....
- +
UP SIDE DOWN OFF
REFRESH -PUSH SW
CAMERA RESET -PUSH SW
RET
AIN ....I....
AP GAIN ....I....
PEDESTAL .I....
- +
UP SIDE DOWN OFF
REFRESH -PUSH SW
CAMERA RESET -PUSH SW
RET
1*P GAIN ....I....
PEDESTAL .I....
- +
UP SIDE DOWN OFF
REFRESH -PUSH SW
CAMERA RESET -PUSH SW
RET
2*I....
PEDESTAL .I....
- +
UP SIDE DOWN OFF
REFRESH -PUSH SW
CAMERA RESET -PUSH SW
RET
3*TAL .I....
- +
UP SIDE DOWN OFF
REFRESH -PUSH SW
CAMERA RESET -PUSH SW
RET
4*- +
UP SIDE DOWN OFF
REFRESH -PUSH SW
CAMERA RESET -PUSH SW
RET
P SIDE DOWN OFF
REFRESH -PUSH SW
CAMERA RESET -PUSH SW
RET
5*
REFRESH -PUSH SW
CAMERA RESET -PUSH SW
RET
6*USH SW
CAMERA RESET -PUSH SW
RET
7*RA RESET -PUSH SW
RET
8*USH SW
RET
W
RET
9*> 10*s/451fe163bf5a00782502fe4d95d930e8665b03e24a9039c6e3919ecc3efa3d3a.jpg)
11*5a00782502fe4d95d930e8665b03e24a9039c6e3919ecc3efa3d3a.jpg)
12*4d95d930e8665b03e24a9039c6e3919ecc3efa3d3a.jpg)
930e8665b03e24a9039c6e3919ecc3efa3d3a.jpg)
13*039c6e3919ecc3efa3d3a.jpg)
14*c3efa3d3a.jpg)
15pg)
16ls>summary> 17age 18y> 19IAL **
CHROMA GAIN ....I....
AP GAIN ....I....
PEDESTAL .I.......
- +
UP SIDE DOWN OFF
REFRESH -PUSH SW
CAMERA RESET -PUSH SW
RET
20*A GAIN ....I....
AP GAIN ....I....
PEDESTAL .I.......
- +
UP SIDE DOWN OFF
REFRESH -PUSH SW
CAMERA RESET -PUSH SW
RET
N ....I....
AP GAIN ....I....
PEDESTAL .I.......
- +
UP SIDE DOWN OFF
REFRESH -PUSH SW
CAMERA RESET -PUSH SW
RET
21GAIN ....I....
PEDESTAL .I.......
- +
UP SIDE DOWN OFF
REFRESH -PUSH SW
CAMERA RESET -PUSH SW
RET
22...
PEDESTAL .I.......
- +
UP SIDE DOWN OFF
REFRESH -PUSH SW
CAMERA RESET -PUSH SW
RET
23L .I.......
- +
UP SIDE DOWN OFF
REFRESH -PUSH SW
CAMERA RESET -PUSH SW
RET
24
- +
UP SIDE DOWN OFF
REFRESH -PUSH SW
CAMERA RESET -PUSH SW
RET
UP SIDE DOWN OFF
REFRESH -PUSH SW
CAMERA RESET -PUSH SW
RET
25F
REFRESH -PUSH SW
CAMERA RESET -PUSH SW
RET
26PUSH SW
CAMERA RESET -PUSH SW
RET
27ERA RESET -PUSH SW
RET
28PUSH SW
RET
SW
RET
29s> 30"installation"> 31on"> 32ATION ID: 33-64 RETh1>Die Installation darf nur von qualifiziertem Kunden-dienstpersonal oder Installationsfachleuch-ten vorgenommen werden.
Einstellen der Kameraschalter (nur Modell WV-CSR650)
• Die DIP-Schalter im Inneren der Kamera wie untenstehend einstellen, wenn die Kommuni-kationsparameter auf die Vernetzung mehrerer Kameraeinheiten zu ermöglichen.
nstallation darf nur von qualifiziertem Kunden-dienstpersonal oder Installationsfachleuch-ten vorgenommen werden.
Einstellen der Kameraschalter (nur Modell WV-CSR650)
• Die DIP-Schalter im Inneren der Kamera wie untenstehend einstellen, wenn die Kommuni-kationsparameter auf die Vernetzung mehrerer Kameraeinheiten zu ermöglichen.
Setup-Menü

Preset-Einstellmenü
text_image..
AP GAIN ....I....
PEDESTAL .I.....
- +
UP SIDE DOWN OFF
REFRESH -PUSH SW
CAMERA RESET -PUSH SW
RET
PRESET NO.15*H
POSITION SET
PRESET ID ON
ALC/MANUAL ALC
DWELL TIME 2S
SCENE FILE 1
RET DEL

PRESET NUMBER SET-Menü
* PRESET NUMBER SET *OMA GAIN ....I....
AP GAIN ....I....
PEDESTAL .I....
- +
UP SIDE DOWN OFF
REFRESH -PUSH SW
CAMERA RESET -PUSH SW
RET
AIN ....I....
AP GAIN ....I....
PEDESTAL .I....
- +
UP SIDE DOWN OFF
REFRESH -PUSH SW
CAMERA RESET -PUSH SW
RET
1*P GAIN ....I....
PEDESTAL .I....
- +
UP SIDE DOWN OFF
REFRESH -PUSH SW
CAMERA RESET -PUSH SW
RET
2*I....
PEDESTAL .I....
- +
UP SIDE DOWN OFF
REFRESH -PUSH SW
CAMERA RESET -PUSH SW
RET
3*TAL .I....
- +
UP SIDE DOWN OFF
REFRESH -PUSH SW
CAMERA RESET -PUSH SW
RET
4*- +
UP SIDE DOWN OFF
REFRESH -PUSH SW
CAMERA RESET -PUSH SW
RET
P SIDE DOWN OFF
REFRESH -PUSH SW
CAMERA RESET -PUSH SW
RET
5*
REFRESH -PUSH SW
CAMERA RESET -PUSH SW
RET
6*USH SW
CAMERA RESET -PUSH SW
RET
7*RA RESET -PUSH SW
RET
8*USH SW
RET
W
RET
9*>10*s/451fe163bf5a00782502fe4d95d930e8665b03e24a9039c6e3919ecc3efa3d3a.jpg)
11*5a00782502fe4d95d930e8665b03e24a9039c6e3919ecc3efa3d3a.jpg)
12*4d95d930e8665b03e24a9039c6e3919ecc3efa3d3a.jpg)
930e8665b03e24a9039c6e3919ecc3efa3d3a.jpg)
13*039c6e3919ecc3efa3d3a.jpg)
14*c3efa3d3a.jpg)
15pg)
16ls>summary>17age18y>19IAL **
CHROMA GAIN ....I....
AP GAIN ....I....
PEDESTAL .I.......
- +
UP SIDE DOWN OFF
REFRESH -PUSH SW
CAMERA RESET -PUSH SW
RET
20*A GAIN ....I....
AP GAIN ....I....
PEDESTAL .I.......
- +
UP SIDE DOWN OFF
REFRESH -PUSH SW
CAMERA RESET -PUSH SW
RET
N ....I....
AP GAIN ....I....
PEDESTAL .I.......
- +
UP SIDE DOWN OFF
REFRESH -PUSH SW
CAMERA RESET -PUSH SW
RET
21GAIN ....I....
PEDESTAL .I.......
- +
UP SIDE DOWN OFF
REFRESH -PUSH SW
CAMERA RESET -PUSH SW
RET
22...
PEDESTAL .I.......
- +
UP SIDE DOWN OFF
REFRESH -PUSH SW
CAMERA RESET -PUSH SW
RET
23L .I.......
- +
UP SIDE DOWN OFF
REFRESH -PUSH SW
CAMERA RESET -PUSH SW
RET
24
- +
UP SIDE DOWN OFF
REFRESH -PUSH SW
CAMERA RESET -PUSH SW
RET
UP SIDE DOWN OFF
REFRESH -PUSH SW
CAMERA RESET -PUSH SW
RET
25F
REFRESH -PUSH SW
CAMERA RESET -PUSH SW
RET
26PUSH SW
CAMERA RESET -PUSH SW
RET
27ERA RESET -PUSH SW
RET
28PUSH SW
RET
SW
RET
29s>30"installation">31on">32ATIONID: 33-64 RETh1>Die Installation darf nur von qualifiziertem Kunden-dienstpersonal oder Installationsfachleuch-ten vorgenommen werden.
Einstellen der Kameraschalter (nur Modell WV-CSR650)
• Die DIP-Schalter im Inneren der Kamera wie untenstehend einstellen, wenn die Kommuni-kationsparameter auf die Vernetzung mehrerer Kameraeinheiten zu ermöglichen.
nstallation darf nur von qualifiziertem Kunden-dienstpersonal oder Installationsfachleuch-ten vorgenommen werden.
Einstellen der Kameraschalter (nur Modell WV-CSR650)
• Die DIP-Schalter im Inneren der Kamera wie untenstehend einstellen, wenn die Kommuni-kationsparameter auf die Vernetzung mehrerer Kameraeinheiten zu ermöglichen. - 1](/content/2026/05/796486/images/1e4d6055f11b6c55435fdec62c50afbb4b8371683e5adfd7304b26978056e2b5.jpg)
text_imageF
REFRESH -PUSH SW
CAMERA RESET -PUSH SW
RET
*** SET UP MENU ***
PRESET 1*
MAP ↑
HOME POSITION 15
SELF RETURN 10MIN
AUTO MODE AUTO PAN ↑
FLIP-A-CHIP ON
LOCAL/REMOTE LOCAL
CAMERA ↑
** SPECIAL **
CHROMA GAIN ....I....
AP GAIN ....I....
PEDESTAL .I.......
- +
UP SIDE DOWN OFF
REFRESH -PUSH SW
CAMERA RESET -PUSH SW
RET
Setup-Menü

Preset-Einstellmenü
text_image..
AP GAIN ....I....
PEDESTAL .I.....
- +
UP SIDE DOWN OFF
REFRESH -PUSH SW
CAMERA RESET -PUSH SW
RET
PRESET NO.15*H
POSITION SET
PRESET ID ON
ALC/MANUAL ALC
DWELL TIME 2S
SCENE FILE 1
RET DEL

PRESET NUMBER SET-Menü
* PRESET NUMBER SET *OMA GAIN ....I....
AP GAIN ....I....
PEDESTAL .I....
- +
UP SIDE DOWN OFF
REFRESH -PUSH SW
CAMERA RESET -PUSH SW
RET
AIN ....I....
AP GAIN ....I....
PEDESTAL .I....
- +
UP SIDE DOWN OFF
REFRESH -PUSH SW
CAMERA RESET -PUSH SW
RET
1*P GAIN ....I....
PEDESTAL .I....
- +
UP SIDE DOWN OFF
REFRESH -PUSH SW
CAMERA RESET -PUSH SW
RET
2*I....
PEDESTAL .I....
- +
UP SIDE DOWN OFF
REFRESH -PUSH SW
CAMERA RESET -PUSH SW
RET
3*TAL .I....
- +
UP SIDE DOWN OFF
REFRESH -PUSH SW
CAMERA RESET -PUSH SW
RET
4*- +
UP SIDE DOWN OFF
REFRESH -PUSH SW
CAMERA RESET -PUSH SW
RET
P SIDE DOWN OFF
REFRESH -PUSH SW
CAMERA RESET -PUSH SW
RET
5*
REFRESH -PUSH SW
CAMERA RESET -PUSH SW
RET
6*USH SW
CAMERA RESET -PUSH SW
RET
7*RA RESET -PUSH SW
RET
8*USH SW
RET
W
RET
9*>10*s/451fe163bf5a00782502fe4d95d930e8665b03e24a9039c6e3919ecc3efa3d3a.jpg)
11*5a00782502fe4d95d930e8665b03e24a9039c6e3919ecc3efa3d3a.jpg)
12*4d95d930e8665b03e24a9039c6e3919ecc3efa3d3a.jpg)
930e8665b03e24a9039c6e3919ecc3efa3d3a.jpg)
13*039c6e3919ecc3efa3d3a.jpg)
14*c3efa3d3a.jpg)
15pg)
16ls>summary>17age18y>19IAL **
CHROMA GAIN ....I....
AP GAIN ....I....
PEDESTAL .I.......
- +
UP SIDE DOWN OFF
REFRESH -PUSH SW
CAMERA RESET -PUSH SW
RET
20*A GAIN ....I....
AP GAIN ....I....
PEDESTAL .I.......
- +
UP SIDE DOWN OFF
REFRESH -PUSH SW
CAMERA RESET -PUSH SW
RET
N ....I....
AP GAIN ....I....
PEDESTAL .I.......
- +
UP SIDE DOWN OFF
REFRESH -PUSH SW
CAMERA RESET -PUSH SW
RET
21GAIN ....I....
PEDESTAL .I.......
- +
UP SIDE DOWN OFF
REFRESH -PUSH SW
CAMERA RESET -PUSH SW
RET
22...
PEDESTAL .I.......
- +
UP SIDE DOWN OFF
REFRESH -PUSH SW
CAMERA RESET -PUSH SW
RET
23L .I.......
- +
UP SIDE DOWN OFF
REFRESH -PUSH SW
CAMERA RESET -PUSH SW
RET
24
- +
UP SIDE DOWN OFF
REFRESH -PUSH SW
CAMERA RESET -PUSH SW
RET
UP SIDE DOWN OFF
REFRESH -PUSH SW
CAMERA RESET -PUSH SW
RET
25F
REFRESH -PUSH SW
CAMERA RESET -PUSH SW
RET
26PUSH SW
CAMERA RESET -PUSH SW
RET
27ERA RESET -PUSH SW
RET
28PUSH SW
RET
SW
RET
29s>30"installation">31on">32ATIONID: 33-64 RETh1>Die Installation darf nur von qualifiziertem Kunden-dienstpersonal oder Installationsfachleuch-ten vorgenommen werden.
Einstellen der Kameraschalter (nur Modell WV-CSR650)
• Die DIP-Schalter im Inneren der Kamera wie untenstehend einstellen, wenn die Kommuni-kationsparameter auf die Vernetzung mehrerer Kameraeinheiten zu ermöglichen.
nstallation darf nur von qualifiziertem Kunden-dienstpersonal oder Installationsfachleuch-ten vorgenommen werden.
Einstellen der Kameraschalter (nur Modell WV-CSR650)
• Die DIP-Schalter im Inneren der Kamera wie untenstehend einstellen, wenn die Kommuni-kationsparameter auf die Vernetzung mehrerer Kameraeinheiten zu ermöglichen. - 2](/content/2026/05/796486/images/aa7505a72ed46b545a800bbae7c75861831a5a796d51fcbdc1439ac86a8aa195.jpg)
text_imageFRESH -PUSH SW
CAMERA RESET -PUSH SW
RET
*** SET UP MENU ***
PRESET 1*
MAP *
HOME POSITION 15
SELF RETURN 10MIN
AUTO MODE AUTO PAN ?
FLIP-A-CHIP ON
LOCAL/REMOTE LOCAL
CAMERA >
Einstellen der Kameraschalter (nur Modell WV-CSR650)
• Die DIP-Schalter im Inneren der Kamera wie untenstehend einstellen, wenn die Kommuni-kationsparameter auf die Vernetzung mehrerer Kameraeinheiten zu ermöglichen.
■ Einstellen der Automatik-Betriebsartuni-kationsparameter auf die Vernetzung mehrerer Kameraeinheiten zu ermöglichen.
- Den Cursor auf AUTO MODE bewegen und durch Bewegen des Joysticks nach links oder rechts den Modus wählen. Die Modi wechseln wie folgt:

-
Wenn AUTO PAN gewählt wird, die Details wie folgt einstellen: Den Cursor auf AUTO PAN bewegen. Mit der Taste CAM (SET) das AUTO PAN-Menü aufrufen.
-
Einstellen der Schwenk-Start- und -Endposition Die nachfolgenden Schritte befolgen.
(1) Den Cursor auf POSITION SET bewegen und die Taste CAM (SET) betätigen.
Der Cursor wechselt auf START.
(2) Durch Bewegen des Joysticks nach links oder rechts die Schwenk-Startpostion wählen und mit der Taste CAM (SET) festlegen.
Der Cursor wechselt auf END.
(3) Durch Bewegen des Joysticks nach links oder rechts die Schwenk-Endpostion wählen und mit der Taste CAM (SET) festlegen.
Der Cursor wechselt auf POSITION SET.
- Einstellen der Schwenkgeschwindigkeit
Den Cursor auf SPEED stellen und durch Bewegen des Joysticks nach links oder rechts die Schwenkgeschwindigkeit wählen.
Den Joystick nach rechts bewegen, um die Schwenkgeschwindigkeit zu erhöhen, und nach links, um sie zu verringern.
Vorsicht: Falls der Schwenkbereich geändert wurde, nachdem die Kamera für längere Zeit nicht geschwenkt oder im gleichen Schwenkbereich geschwenkt wurde, ist das Bild vielleicht nicht klar oder es kann zu Rauschstörungen kommen. In einem solchen Fall die Kamera mehrmals über den gesamten Bereich schwenken.
Falls dadurch das Problem nicht behoben wird, lassen Sie die Wartung von qualifiziertem Wartungspersonal ausführen.
Setup-Menü

text_imagelines) Half
(2 lines)
*** SET UP MENU ***
PRESET 1*
MAP *
HOME POSITION 15
SELF RETURN 10MIN
AUTO MODE AUTO PAN *
FLIP-A-CHIP ON
LOCAL/REMOTE LOCAL
CAMERA ?
AUTO PAN-Einstellmenü

text_imageist OFF.
** AUTO PAN **
POSITION SET START
END
SPEED ...I....
ENDLESS ON H
DWELL TIME 1S
RET

text_imageßregeln">
** AUTO PAN **
POSITION SET START
END
SPEED ...I...
L H
ENDLESS ON
DWELL TIME 1S
RET


text_image
** AUTO PAN **
POSITION SET START
END
SPEED ...I....
ENDLESS ON
DWELL TIME 1S
RET


text_imageing of a mechanical or structural component with no visible text or symbols
** AUTO PAN **
POSITION SET START
END
SPEED ....I....
ENDLESS L H
ON
DWELL TIME 1S
RET
Markierungen
5. Ein-/Ausschalten der Endlos-Schwenkfunktionls>
Den Cursor auf ENDLESS bewegen und durch Bewegen des Joysticks nach links oder rechts den Modus ON oder OFF wählen.
ON: Die Kamera schwenkt von der Start- zur Endposition und rotiert dann ohne Richtungswechsel weiter, bis erneut die Startposition erreicht ist.
OFF: Die Kamera schwenkt von der Start- zur Endposition und kehrt dann in entgegengesetzter Richtung zur Startposition zurück.
Dieser Bewegungsablauf wird endlos wiederholt.
- Um die Verweilzeit einzustellen, den Cursor auf DWELL TIME bewegen und durch Bewegen des Joysticks nach links oder rechts die gewünschte Verweilzeit wählen. Die Verweilzeit wechselt wie folgt:

Notes:m vierfachen Gesamtgewicht standhalten.
4. Den Fangdraht in die Kamera-Einbauplatte einhängen.

- Hinweis: Automatikbetrieb sollte aufgehoben werden, wenn Schwenk-, Neige-, Zoom- oder Fokusbetrieb manuell gesteuert wird.
Automatikbetrieb kann durch Wählen von AUTO MODE ON wieder aktiviert werden.
- Falls 0S gewählt ist, stoppt die Kamera ohne Verweilzeit und startet wieder.
■ FLIP-A-CHIP Einstellungring-loaded component and a circular housing (no text or symbols)
- Den Cursor an FLIP-A-CHIP bringen und den Joystick nach links oder rechts bewegen, um FLIP-A-CHIP auf ON oder OFF einzustellen.
Wenn der Joystick niedergedrückt wird, um die Kamera an das untere Ende zu bewegen, bewegt sich die Kamera an das untere Ende des Bereichs und stoppt.
Wenn FLIP-A-CHIP ON gewählt ist, dreht die Kamera am unteren Ende automatisch um 180°, worauf sie sich nach oben zu bewegen beginnt.
Hinweise:
- Falls Sie den Joystick einmal in die Mitte und danach nach oben (oder unten) bewegen, nachdem die Kamera durch FLIP-A-CHIP gedreht wurde, bewegt sich die Kamera nach oben (oder unten).
- Falls Sie eine Bewegung der Kamera aufgrund von FLIP-ACHIP wünschen, den Joystick einmal in die Mitte bewegen.
- FLIP-A-CHIP arbeitet nicht, wenn das Modell WV-RM70 oder WV-CU254 angeschlossen ist.
■ Einstellen auf Orts-/Fernsteuerungages/586c09469ae56333585ddca5953ed38f7b68d02619fe23ac405896b0fc518dcf.jpg)
- Den Cursor auf LOCAL/REMOTE bewegen und durch Bewegen des Joysticks nach links oder rechts den Modus wählen.
Die Einstellung ist zwischen LOCAL und REMOTE umschaltbar.
Hinweis: REMOTE funktioniert nicht, wenn das Steuergerät WV-RM70 bis WV-CU254 angeschlossen ist. In diesem Fall muß LOCAL gewählt werden.

text_imagenden Schraube (M3) befestigen.
** AUTO PAN **
POSITION SET START
END
SPEED ....I....H
ENDLESS ON
DWELL TIME 1S
RET


text_imageical lifting device with a screwdriver and lever (no text or symbols)
** AUTO PAN **
POSITION SET START
SPEED END
...I....
ENDLESS ON
DWELL TIME 1S
RET

Setup menu

text_image"b-oabenliegender-kabelaustritt">
*** SET UP MENU ***
PRESET 1*
MAP ↑
HOME POSITION 15
SELF RETURN 10MIN
AUTO MODE AUTO PAN ↑
FLIP-A-CHIP ON
LOCAL/REMOTE LOCAL
CAMERA ↑
Diagram of a mechanical component with two upward arrows indicating direction, showing internal structure and no text or symbols.
Setup-Menü

text_image">
*** SET UP MENU ***
PRESET 1*
MAP ↑
HOME POSITION 15
SELF RETURN 10MIN
AUTO MODE AUTO PAN ↑
FLIP-A-CHIP ON
LOCAL/REMOTE LOCAL
CAMERA ↑
(WV-CS650 und WV-CSR650)
24V Ws (WV-CS654)
Datenkabel (nur WV-CSR650)
Kabel RS485
Video-Ausgangskabel
BNC-Stecker
Koaxialkabel
(5-adrig, 2V)
An Video-Eingang
(CAMERA IN)
BNC-Stecker
* Die Länge des Koaxialkabels darf 1200m (RG-6/U, und 5 überschreiten
■ Einstellen der Kameraabel
BNC-Stecker
Koaxialkabel
(5-adrig, 2V)
An Video-Eingang
(CAMERA IN)
BNC-Stecker
* Die Länge des Koaxialkabels darf 1200m (RG-6/U, und 5 überschreiten
1. Aufrufen des Kamera-EinstellmenüsRA IN)
BNC-Stecker
* Die Länge des Koaxialkabels darf 1200m (RG-6/U, und 5 überschreiten
- Den Cursor auf CAMERA bewegen. Mit der Taste CAM (SET) das Kamera-Einstellmenü aufrufen.
2. Einstellen der Kamera-Kennung (CAMERA ID)5 überschreiten
- Den Cursor auf CAMERA ID bewegen und mit dem Joystick ON (Anzeige der Kamera-ID) oder OFF wählen.
- Die Kamera-ID kann wie im folgenden beschrieben editiert werden:
2-1 Den Cursor auf CAMERA ID bewegen. Mit der Taste CAM (SET) das Zeichen-Editiermenü aufrufen. Der Zeichen-Cursor auf Zeichen "0" und der Editier-Cursor links im Editierfeld blinken.
2-2 Den Zeichen-Cursor mit dem Joystick auf das zu ändernde Zeichen bewegen und die Taste CAM (SET) betätigen. Das gewählte Zeichen wird an der Position des Editier-Cursors eingeschrieben. (Danach bewegt sich der blinkende Editier-Cursor um eine Stelle nach rechts.)
2-3 Den obigen Vorgang wiederholen, bis alle Zeichen editiert sind.
- Nachdem die Kamera-ID editiert worden ist, kann die Anzeigeposition der Kamera-ID auf dem Bildschirm bestimmt werden.
3-1 Den Cursor auf POSI bewegen. Mit der Taste CAM (SET) das ID-Positionsmenü aufrufen. CAMERA ID beginnt zu blinken.
3-2 Mit dem Joystick die Lage der Kamera-ID auf dem Bildschirm bestimmen. Die Position mit der Taste MON (ESC) festlegen und zum Zeichen-Editiermenü zurückschalten.
Hinweise:pferleiter (AWG)
- Falls Sie den Zeiger an ein bestimmtes Zeichen im Editierbereich bewegen möchten, ein neues Zeichen wählen und die Taste CAM (SET) drücken. Diese Funktion gestattet Ihnen das Editieren oder Korrigieren eines bestimmten Zeichens.
- Mit SPACE können Leerstellen in die Kamera-ID eingegeben werden. Den Zeichen-Cursor auf SPACE bewegen und die Taste CAM (SET) betätigen.
- Um alle Zeichen im Editierbereich zu löschen, den Cursor auf RESET bewegen und die Taste CAM (SET) betätigen.
Setup-Menü

text_image 3 mm zurückstreifen, um die einzelnen Leiter freizulegen.

*** SET UP MENU ***
PRESET 1*
MAP "1"
HOME POSITION 15
SELF RETURN 10MIN
AUTO MODE AUTO PAN
FLIP-A-CHIP ON
LOCAL/REMOTE LOCAL
CAMERA"
Kabel
Das Kabel bis Punkt A einschieben und den abisolierten Teil mit der
Kontaktleiste einklemmen.
Kamera-Einstellmenü

text_image0edf032792896dde5106a19c28bc4d4bed8dd87954cff0c83da3d2599.jpg)
** SET UP **
CAMERA ID OFF
ALC/MANUAL ALC
SHUTTER ---
AGC ON
SENS UP OFF
SYNC INT
WHITE BAL ATW
MOTION DET OFF
AF MODE MANUAL
RET SPECIAL
Das Aufschrumpfen der Kabeldichtung ist ein einmaliger Vorgang. Warten Sie mit diesem Schritt, bis Sie sicher sind, daß das Gerät funktioniert.
NUR AN EINE SPANNUNGSVERSOR-GUNG DER KLASSE 2 FÜR 24 V WECH-SELSTROM ANSCHLIESSEN.

text_image7f203b982f368e29303b3145650a050523b163c87475381888f5b34e7.jpg)
** SET UP **
CAMERA ID OFF
ALC/MANUAL ALC
SHUTTER ---
AGC ON
SENS UP OFF
SYNC INT
WHITE BAL ATW
MOTION DET OFF
AF MODE MANUAL
RET SPECIAL
Zeichen-Editiermenü

text_image mindestens 0,33 mm ^2 .
CAMERA ID.--
0123456789
ABCDEFGHIJKLMNOP
NOPQRSTUVWXYZ
() . '"; &#!?=
+-*/%$AUOENA
SPACE
---- POSI RET RESET
CAM1.......

text_image
Blinkt
CAM1
- Das Verschieben der Kamera-ID stoppt am Bildschirmrand.
- Gedrückthalten des Joysticks (mindestens 0,5 Sekunden) erhöht die Bewegungsgeschwindigkeit auf dem Bildschirm.
- Bewegen des Cursors auf RET und Betätigen der Taste CAM (SET) führt zurück zum SETUP-Menü.

text_image
CAMERA ID.--
0123456789
ABCDEFGHIJKLM
NOPQRSTUVWXYZ
() , '":;#!?=
+-*/%$AUOENA
SPACE
---- POSI RET RESET
CAM1......

text_image
CAMERA ID.--
0123456789
ABCDEFGHIJKLMNOP
NOPQRSTUVWXYZ
() . ' "; & # ! ?
+ - * / % $AUOENA
SPACE
---- POSI RET RESET
CAM1......
3. Einstellen der Belichtungsregelung (ALC/MANUAL)
1. Das SETUP-Menü aufrufen.
Siehe dazu "Aufrufen des SETUP-Menüs" auf Seite 50.
2. Den Cursor auf ALC/MANUAL bewegen und mit dem Joystick ALC oder MANUAL wählen. Bei Einstellung auf ALC Gegenlicht-kompensation wählen.
Das diesem Menü zugeordnete BACK LIGHT COMP-Menü (Gegenlichtkompensation) ist an getrennter Stelle beschrieben. Diese Einstellungen sollten erst vorgenommen werden, nachdem die Kamera an Ort und Stelle installiert und das tatsächliche Überwachungsbild vorliegt.
Hinweis:
Kamera-Einstellmenü

text_image
** SET UP **
CAMERA ID OFF
ALC/MANUAL ALC
SHUTTER --
AGC ON
SENS UP OFF
SYNC INT ?
WHITE BAL ATW "
WIDE D-RANGE OFF
MOTION DET OFF
AF MODE MANUAL "
RET SPECIAL ?
(1) ALC-Modus mit SUPER-D ON
1. Die Taste CAM (SET) drücken, nachdem ALC gewählt wurde. Das ALC CONT-Menü erscheint.
2. Den Cursor an den SUPER-D Parameter bewegen und ON wählen.
3. Falls Sie den Video-Ausgangspegel einstel- len möchten, den Cursor an die Position "I" bewegen. Danach unter Verwendung des Joysticks auf den gewünschten Pegel einstellen.
4. Den Cursor an RET bewegen und die Taste CAM (SET) drücken, um an das CAM SET-Menü zurückzukehren. (Um an das Kamerabild zurückzukehren, die Taste F4 drücken.)
Gegenlichtkompensationsmenü

text_image
** ALC CONT **
BACK LIGHT COMP
SUPER-D OFF
MASK SET *
LEVEL ....I....
RET

text_image
** ALC CONT **
BACK LIGHT COMP
SUPER-D ON
LEVEL ....I....
- +
RET
(2) ALC-Modus mit SUPER-D OFF
1. Den Cursor an den SUPER-D Parameter bewegen und OFF wählen. (Falls Sie MANUAL wählen, steht SUPER-D nicht zur Verfügung.) Der Posten MASK SET erscheint im Menü.
2. Den Cursor an MASK SET bewegen und die Taste CAM (SET) drücken. Nun erscheinen 48 Maskenbereiche am Monitorbildschirm. Der Cursor blinkt in der oberen linken Ecke des Bildschirms.
3. Den Cursor in einen Bereich mit starkem Gegenlicht bewegen und die Taste CAM (SET) drücken, um diesen Bereich zu maskieren. Die Maske wird weiß. (Falls der Cursor in einen Bereich bewegt wird, der bereits maskiert wurde, beginnen die Maske und der Cursor zu blinken.)
4. Die Schritte 1 bis 3 wiederholen, um die gewünschten Bereiche zu maskieren. Um eine Maske zu entfernen, den Cursor in diesen Bereich bringen und die Taste F2 an dem WV-CU550A drücken. (An dem WV-RM70 die Links- und Rechtsschalter gleichzeitig drücken.

text_image
Blinkt
Blinkt

natural_image
Line drawing of a woman with long hair wearing a top, viewed through a grid-patterned frame (no text or symbols)

text_image
Wird weiß
Blinkt
die
den
5. Nachdem alle erforderlichen Masken eingestellt wurden, die Taste MON (ESC) drücken. Die 48 Maskenbereiche verschwinden von dem Monitorbildschirm, und das Feldeinstellmenü erscheint.
6. Falls Sie den Video-Ausgangspegel (Bildkontrast) ändern möchten, den Cursor "I" an LEVEL bewegen und den Pegel einstellen.
7. Den Cursor an RET bewegen und die Taste CAM (SET) drücken, um in das CAM SETUP-Menü zurückzukehren. (Um an das Kamerabild zurückzukehren, die Taste F4 drücken.)

text_image
** ALC CONT **
BACK LIGHT COMP
SUPER-D OFF
MASK SET ?
LEVEL ...I...
RET

text_image
** ALC CONT **
BACK LIGHT COMP
SUPER-D OFF
MASK SET"
LEVEL ....I...
RET
(3) Manueller Modus
1. Den Cursor auf ALC/MANUAL bewegen und mit dem Joystick MANUAL wählen.
2. Mit der Taste CAM (SET) das MANUAL CONT-Menü aufrufen und mit dem Joystick die Blendenöffnung einstellen.
3. Den Cursor mit dem Joystick auf RET bewegen und mit der Taste CAM (SET) wieder das SETUP-Menü aufrufen.
Manuelles Einstellmenü

text_image
** MANUAL CONT **
IRIS
CLOSE I OPEN
RET
4. Einstellen der Verschlußzeit (SHUTTER)
Hinweis: Wenn ON für SUPER-D in dem ALC CONT-Menü gewählt ist, steht dieser Posten nicht zur Verfügung.
Um die elektronische Verschlußzeit zu wählen, OFF für SUPER-D in dem genannten Menü wählen.
1. Das SETUP-Menü aufrufen.
Siehe dazu "Aufrufen des SETUP-Menüs" auf Seite 50.
2. Den Cursor auf SHUTTER bewegen und mit dem Joystick die elektronische Verschlußzeit wählen.
Die Verschlußzeit wechselt wie folgt:

text_image
OFF (1/50) 1/120 → 1/250 1/500
1/10 000 1/4 000 1/2 000 1/1 000
Kamera-Einstellmenü

text_image
** SET UP **
CAMERA ID OFF
ALC/MANUAL ALC
SHUTTER OFF
AGC ON
SENS UP OFF
SYNC LL
WHITE BAL ATW
MOTION DET OFF
AF MODE MANUAL
RET SPECIAL
5. Einstellen der Verstärkungsregelung (AGC ON/OFF)
1. Das SETUP-Menü aufrufen.
Siehe dazu "Aufrufen des SETUP-Menüs" auf Seite 50.
2. Den Cursor auf AGC bewegen und mit dem Joystick ON oder OFF wählen.
6. Einstellen der elektronischen Empfindlichkeitsanhebung (SENS UP)
1. Das SETUP-Menü aufrufen.
Siehe dazu "Aufrufen des SETUP-Menüs" auf Seite 50.
2. Den Cursor auf SENS UP bewegen und mit dem Joystick den Modus wählen.
Die Empfindlichkeitsanhebungswerte wechseln wie folgt:

flowchart
graph LR
A["OFF"] --> B["X2 AUTO"] --> C["X4 AUTO X6 AUTO X10 AUTO"]
D["X16 AUTO"] --> E["X32 AUTO X2 FIX"] --> F["X4 FIXOFF"]
G["X6 FIX X10 FIX X16 FIX X32 FIX"] --> H["End"]
Kamera-Einstellmenü

text_image
** SET UP **
CAMERA ID OFF ↓
ALC/MANUAL ALC ↓
SHUTTER OFF
AGC ON
SENS UP OFF
SYNC LL ↓
WHITE BAL ATW ↓
MOTION DET OFF ↓
AF MODE MANUAL ↓
RET SPECIAL ↑
Kamera-Einstellmenü

text_image
** SET UP **
CAMERA ID OFF
ALC/MANUAL ALC
SHUTTER OFF
AGC ON
SENS UP OFF
SYNC LL
WHITE BAL ATW
MOTION DET OFF
AF MODE MANUAL
RET SPECIAL
Hinweise:
- Wenn ON für SUPER-D in dem ALC CONT-Menü gewählt ist, steht FIX für diesen Posten nicht zur Verfügung.
- Wenn Sie AUTO für SENS UP und ON für SUPER-D wählen, hat die SENS UP-Funktion Vorrang, so daß die SUPER-D Funktion nicht automatisch aktiviert wird.
- Wenn die SENS UP-Funktion gewählt ist, können Rausch- oder Punktstörungen im Bild erscheinen, wenn die Empfindlichkeit der Kamera erhöht wird. Dies ist ein normale Phänomen.
7. Einstellen der Synchronisation (SYNC)
1. Das SETUP-Menü aufrufen.
Siehe dazu "Aufrufen des SETUP-Menüs" auf Seite 50.
2. Den Cursor auf SYNC bewegen und mit dem Joystick LL (Zeilensynchronisation) oder INT (interne Synchronisation) wählen.
Wichtige Hinweise:
1. Den Synchronisationsmodi sind folgende Prioritäten zugeordnet:
1. Multiplexiertes vertikales Antriebssignal (VD2) (höchste Priorität)
2. Zeilensynchronisation (LL)
3. Interne Synchronisation (INT) (niedrigste Priorität)
2. Für interne Synchronisation INT wählen.
3. Bei Eingang eines multiplexierten vertikalen Antriebsimpulses (VD2) schaltet die Kamera unabhängig vom eingestellten Modus auf VD2-Synchronisation.
Kamera-Einstellmenü

text_image
** SET UP **
CAMERA ID OFF
ALC/MANUAL ALC
SHUTTER OFF
AGC ON
SENS UP OFF
SYNC LL
WHITE BAL ATW
MOTION DET OFF
AF MODE MANUAL
RET SPECIAL
Zeilensynchronisation (LL)
1. Das SETUP-Menü aufrufen.
Siehe dazu "Aufrufen des SETUP-Menüs" auf Seite 50.
2. Den Cursor auf SYNC bewegen und mit dem Joystick LL wählen. LL-Synchronisation ist nicht wirksam, wenn der Kamera das multiplexierte vertikale Antriebssignal (VD2) zugeführt wird.
3. Mit der Taste CAM (SET) das SYNC-Menü aufrufen.
4. Das Video-Ausgangssignal der einzustellenden Kamera und einer Bezugskamera (z.B. Kamera 1) an einen Zweistrahloszillografen anschließen.
5. Den Oszillografen auf den Bildsynchronisierimpuls einstellen und diesen auf dem Schirm expandieren.
6. Den Cursor mit dem Joystick auf COARSE bewegen. Damit beginnt der Cursor zu blinken.
7. Mit dem Joystick die Vertikalphase beider Video-Ausgangssignale so genau wie möglich anpassen. (Im COARSE-Modus wird die Einstellung mit dem Joystick um jeweils 22,5 Grad erhöht (16 Schritte).)

flowchart
graph TD
A["1 (1 --- 16): 0 Grad\n2 (1 --- 16): 22,5 Grad"] --> B["16 (1 --- 16): 337,5 Grad"]
B --> A
Kamera-Einstellmenü

text_image
** SET UP **
CAMERA ID OFF
ALC/MANUAL ALC
SHUTTER OFF
AGC ON
SENS UP OFF
SYNC LL
WHITE BAL ATW
MOTION DET OFF
AF MODE MANUAL
RET SPECIAL
SYNC-Menü

text_image
** SYNC **
V PHASE
COARSE 1 (1--16)
FINE .I.......
RET

text_image
e ** SYNC **
e e e
V PHASE
COARSE 1 (1--16)
FINE .I....+
RET
Hinweis: Nach 16 Schritten kehrt der Einstellwert wieder zum ersten Schritt zurück.
8. Den Cursor mit dem Joystick auf FINE bewegen. Damit beginnt der Cursor zu blinken.
9. Mit dem Joystick die Vertikalphase beider Video-Ausgangssignale so genau wie möglich anpassen.
Hinweise:
- Der "I"-Cursor springt bei Erreichen des Endes in Richtung "+" zu "-" zurück, wobei COARSE um einen Schritt erhöht wird. Bei Erreichen des Endes in Richtung "-" ist es umgekehrt.
- Der "l"-Cursor bewegt sich schneller, wenn der Joystick mindestens eine Sekunde in Rechts- oder Linksstellung gehalten wird.
- COARSE und FINE können mit der Taste F2 am Steuergerät WV-CU550A auf die Werksvorgaben rückgesetzt werden. (Bei Modell WV-RM70, Links- und Rechtstaste gleichzeitig drücken.) COARSE ist werksseitig so eingestellt, daß eine Phasenüberkreuzung mit der Netzleitung ausgeschlossen ist.
- Rauschen (Überschwingspitzen usw.) in der Netzleitung kann den Bildsynchronisierimpuls im Video-Ausgangssisgnal der Kamera beeinträchtigen.

text_image
** SYNC **
V PHASE
COARSE 4 (1--16)
FINE ....I..
RET
** SYNC **
V PHASE
COARSE 1 (1--16)
FINE .I.....
RET
8. Einstellen des Weißabgleichs (WHITE BAL)
(1) Auto-Tracing-Weißabgleich (ATW)
1. Das SETUP-Menü aufrufen.
Siehe dazu "Aufrufen des SETUP-Menüs" auf Seite 50.
2. Den Cursor auf WHITE BAL bewegen und mit dem Joystick ATW wählen. Damit ist automatische Einstellung des Kamera-Weißabgleichs gewählt.
3. Soll ATW manuell eingestellt werden, mit der Taste CAM (SET) das ATW-Feineinstellmenü aufrufen.
4. Den Cursor auf MASK SET bewegen und die Taste CAM (SET) betätigen. Nun erscheint das Bild aufgeteilt in 48 Teilraster.
Zum Maskieren der Teilraster siehe "Einstellen der Belichtungsregelung" auf Seite 61.
5. Nach Einstellung der gewünschten Masken die Taste MON (ESC) betätigen.
6. Den Cursor auf "R" bewegen. Mit dem Joystick den Rotanteil optimal einstellen. Dabei bewegt sich der "I"-Cursor nach links oder rechts.
7. Den Cursor auf "B" bewegen. Mit dem Joystick den Blauanteil optimal einstellen. Dabei bewegt sich der "I"-Cursor nach links oder rechts.
8. Den Cursor auf RET bewegen und mit der Taste CAM (SET) wieder das SETUP-Menü aufrufen.
Kamera-Einstellmenü

text_image
** SET UP **
CAMERA ID OFF
ALC/MANUAL ALC
SHUTTER OFF
AGC ON
SENS UP OFF
SYNC LL
WHITE BAL ATW
MOTION DET OFF
AF MODE MANUAL
RET SPECIAL
ATW-Feineinstellmenü

text_image
** ATW **
R .... I.... +
B .... I.... +
MASK SET ""
RET
(2) Automatischer Weißabgleich (AWC)
1. Das SETUP-Menü aufrufen.
Siehe dazu "Aufrufen des SETUP-Menüs" auf Seite 50.
2. Den Cursor auf WHITE BAL bewegen und mit dem Joystick AWC → PUSH SW wählen.
3. Mit der Taste CAM (SET) die Weißabgleich-Einstellung aktivieren. Blinken der Zeile "PUSH SW" weist darauf hin, daß der Weißabgleich eingestellt wird.
4. "PUSH SW" hört auf zu blinken, wenn die Weißabgleich-Einstellung beendet ist.
5. Soll AWC manuell eingestellt werden, mit der Taste CAM (SET) das AWC-Feineinstellmenü aufrufen.
In diesem Menü können die Teilraster maskiert werden.
6. Den Cursor auf MASK SET bewegen und die Taste CAM (SET) betätigen.
Nun erscheint das Bild aufgeteilt in 48 Teilraster.
Zum Maskieren der Teilraster siehe "Einstellen der Belichtungsregelung" auf Seite 61.
7. Nach Einstellung der gewünschten Masken die Taste MON (ESC) betätigen. Dies führt zurück zum AWC-Menü.
8. Den Cursor auf "R" bewegen. Mit dem Joystick den Rotanteil optimal einstellen. Dabei bewegt sich der "I"-Cursor nach links oder rechts.
9. Den Cursor auf "B" bewegen. Mit dem Joystick den Blauanteil optimal einstellen. Dabei bewegt sich der "I"-Cursor nach links oder rechts.
10. Den Cursor auf RET bewegen und mit der Taste CAM (SET) wieder das SETUP-Menü aufrufen.
Kamera-Einstellmenü

text_image
** SET UP **
CAMERA ID OFF *
ALC/MANUAL ALC *
SHUTTER OFF
AGC ON
SENS UP OFF *
SYNC LL *
WHITE BAL AWC PUSH SW
MOTION DET OFF *
AF MODE MANUAL *
RET SPECIAL
AWC-Feineinstellmenü

text_image
** AWC **
R ....I....
B ....I....
MASK SET ""
RET

waterfall
| Event | Name | Value |
|---|---|---|
| Blauanteil | Awc | 7000K |
| Blauanteil | AWC | 6000K |
| Blauanteil | ATW | 5000K |
| Blauanteil | Kerze | 2000K |
| Blauanteil | Betwölkt | 7000K |
| Blauanteil | Fein | 3000K |
| Blauanteil | Halogen-Lampe | 2000K |
| Blauanteil | Regnerisch | 10000K |
| Blauanteil | Fluoreszenz-Lampe | 10000K |
| Blauanteil | Fluoreszenz-Lampe | 10000K |
| Blauanteil | Wolfram-Lampe | 10000K |
| Rotanteil | | 1000K |
The chart displays a vertical scale from 1000K to 10000K, likely representing a scale or intensity for the measured variable. The visual elements are labeled above the vertical axis (e.g., 'Blauer Himmel', 'Regnerisch', 'Fluoreszenz-Lampe') and are marked with icons. The title of the chart is 'Blauanteil'.
9. Einstellen der Bewegungserfassung (MOTION DET)
1. Das SETUP-Menü aufrufen.
Siehe dazu "Aufrufen des SETUP-Menüs" auf Seite 50.
2. Den Cursor auf MOTION DET bewegen und mit dem Joystick ON oder OFF wählen.
3. Wenn MOTION DET auf ON gesetzt wurde, mit der Taste CAM (SET) das MOTION-Einstellmenü aufrufen.
4. Den Cursor auf MASK SET bewegen und die Taste CAM (SET) betätigen. Nun erscheint das Bild aufgeteilt in 48 Teilraster. Zum Maskieren der Teilraster siehe "Einstellen der Belichtungsregelung" auf Seite 61.
5. Nach Einstellung der gewünschten Masken die Taste MON (ESC) betätigen. Das MOTION DETECT-Menü erscheint auf dem Bildschirm.
6. Den Cursor an ALARM bewegen und ON oder OFF wählen, indem der Joystick verwendet wird.
ON: Das Alarmsignal wird geliefert, während der DISPLAY-Modus aktiv ist.
OFF: Das Alarmsignal wird nicht geliefert, während der DISPLAY-Modus aktiv ist.
7. Den Cursor auf DISPLAY MODE bewegen. Die Taste CAM (SET) betätigen, um die gegenwärtigen Einstellwerte zu überprüfen. Masken, in denen eine Helligkeitsänderung erfaßt wurde, beginnen zu blinken.
8. Den Cursor mit dem Joystick auf LEVEL bewegen. Mit dem Joystick die Ansprechschwelle optimal einstellen. Der "I"-Cursor bewegt sich dabei entsprechend nach links oder rechts.
Hinweis: Den obigen Vorgang wiederholen, bis das Ergebnis zufriedenstellend ist.
9. Den Cursor mit dem Joystick auf RECOVER TIME bewegen und die Wiederbereitschaftszeit einstellen. Die Einstellwerte wechseln wie folgt:

flowchart
graph LR
A["OFF"] --> B["1MIN"]
B --> C["2MIN"]
C --> D["3MIN"]
D --> E["5MIN"]
E --> F["60MIN"]
F --> G["30MIN"]
G --> H["20MIN"]
H --> I["10MIN"]
10. Den Cursor auf RET bewegen und mit der Taste CAM (SET) wieder das SETUP-Menü aufrufen.
Kamera-Einstellmenü

text_image
** SET UP **
CAMERA ID OFF
ALC/MANUAL ALC
SHUTTER OFF
AGC ON
SENS UP OFF
SYNC LL
WHITE BAL AWC
MOTION DET ON
AF MODE MANUAL
RET SPECIAL
MOTION DETECT-Menü

text_image
** MOTION DETECT **
LEVEL ....I....
DISPLAY MODE"
ALARM OFF
MASK SET"
RECOVER TIME 1 MIN
RET

natural_image
Empty grid pattern with uniform squares, no text or symbols present

natural_image
Grid-based sports diagram with soccer balls, soccer ball, and soccer player silhouette (no text or symbols)
Wichtige Hinweise:
\- Das mit dieser Funktion zu erfassende Objekt muß folgende Voraussetzungen erfüllen:
1) Es muß größer als 1/48 der Bildschirmfläche sein.
2) Das Kontrastverhältnis des Objekts gegenüber dem Hintergrundbild auf dem Bildschirm muß mindestens 5% betragen (bei maximal eingestellter Ansprechschwelle).
3) Die Zeit, in der sich das Objekt vom einen zum anderen Ende des Bildschirms bewegt, muß mindestens 0,1 Sek. betragen.
\- Unter folgenden Bedingungen mit MASK maskieren oder die Ansprechempfindlichkeit anpassen, um Fehlbetrieb zu vermei-den.
1) Wenn das Bild durch vom Wind bewegte Blätter oder Vorhänge beeinflußt wird.
2) Wenn das Bild Rauschanteile enthält, wie z.B. bei schwacher Beleuchtung.
3) Wenn das Objekt durch eine ständig an- und ausgehende Lichtquelle beleuchtet ist.
\- Vom Zeitpunkt der Erfassung des Objekts durch die Kamera bis zum Eingang des Alarmsignals am Alarmeingang des Videorekorders vergehen ca. 0,2 Sek.
Da das Alarmsignal im Multiplex-Verfahren auf dem Videosignal übertragen wird, kann es vorkommen, daß es von anderen Videogeräten als Timecode-Signal interpretiert wird. Falls die Kamera nicht in einem intelligenten CCTV-System von Panasonic betrieben wird, sollte der OFF-Modus gewählt werden, um diesem Problem vorzubeugen.
10. Autofokus-Einstellung (AF MODE)
1. Den Cursor auf AF MODE bewegen und durch Bewegen des Joysticks nach links oder rechts den Autofokus-Modus einstellen.
MANUAL: Der AF-Modus wird über die AF-Taste am Steuergerät aktiviert.
AUTO: AF-Modus wird anschließend an eine manuelle Schwenk-, Neigungs- oder Zoomhandlung automatisch aktiviert.
Hinweis: AUTO steht im AF-Modus nur dann zur Verfügung, wenn SENS UP auf OFF gesetzt ist. Andernfalls wird der Parameter automatisch auf MANUAL gesetzt.
2. Einstellen eines Meßfelds
Den Cursor auf MANUAL oder AUTO bewegen und mit der Taste CAM (SET) das AF AREA SET-Menü aufrufen. Den Cursor auf AREA bewegen und durch Bewegen des Joysticks nach links und rechts das gewünschte Feld (LARGE, MID oder SMALL) wählen.
3. Überprüfen der Einstellung
Der Autofokusbetrieb kann überprüft werden, indem der Cursor auf AF CHECK bewegt und die Taste CAM (SET) betätigt wird.
Hinweise:
- Bei Einschaltung der Empfindlichkeitsanhebung (SENS UP) wird dieser Parameter automatisch auf MANUAL gesetzt.
- Unter folgenden Bedingungen ist eine einwandfreie Funktion des Objektivs im Autofokusbetrieb nicht gewährleistet:
1. An einer Fensterscheibe anhaftender Schmutz oder Wasser. In diesem Fall könnte auf den Schmutz oder das Wasser scharfeingestellt werden.
2. Bei schwacher Beleuchtung oder blinkender Zonenmarkierung.
3. Bei hellen oder stark strahlenden Objekten.
4. Bei einfarbigen, kontrastlosen Objekten wie einer weißen Wand oder feinem Filz.
5. Bei fehlendem Objekt in der Mitte und schrägen Objekten.
6. Bei fernen und nahen Objekten im Bild.
Kamera-Einstellmenü

text_image
** SET UP **
CAMERA ID OFF *
ALC/MANUAL ALC *
SHUTTER OFF
AGC ON
SENS UP OFF
SYNC LL *
WHITE BAL ATW *
MOTION DET OFF *
AF MODE MANUAL *
RET SPECIAL *
Zonen-Einstellmenü

text_image
** AF AREA SET **
AREA SMALL
AF CHECK PUSH SW
RET

text_image
** AF AREA SET **
AREA SMALL
AF CHECK - PUSH SW
RET
11. Spezialmenü (SPECIAL)
Über dieses Menü kann das Videosignal der Kamera je nach den Erfordernissen eingestellt werden.
• Das SETUP-Menü aufrufen.
Siehe dazu "Aufrufen des SETUP-Menüs" auf Seite 50.
\- Den Cursor auf SPECIAL bewegen und die Taste F2 am Steuergerät WV-CU550A drücken. Auf dem Bildschirm erscheint das SPECIAL-Menü.
(Bei Modell WV-RM70, Links- und Rechtstaste gleichzeitig mindestens 2 Sek. gedrückt halten.)
(1) Einstellen des Chromapegels (CHROMA GAIN)
1. Den Cursor auf CHROMA GAIN bewegen. Der "I"-Cursor beginnt zu blinken.
2. Unter Beobachtung des Vektorskops oder Video-Farbmonitors den Chromapegel mit dem Joystick einstellen. Der "I"-Cursor bewegt sich nach links oder rechts.
Mit der Taste F2 am Steuergerät WV-CU550A kann der Parameter auf die Werksvorgabe rückgesetzt werden.
(Bei Modell WV-RM70, Links- und Rechtstaste gleichzeitig mindestens 2 Sek. gedrückt halten.)
(2) Einstellen des Blendenpegels (AP GAIN)
1. Den Cursor auf AP GAIN bewegen. Der "I"-Cursor beginnt zu blinken.
2. Unter Beobachtung des Video-Monitors den Blendenpegel mit dem Joystick einstellen. Der "I"-Cursor bewegt sich nach links oder rechts.
Mit der Taste F2 am Steuergerät WV-CU550A kann der Parameter auf die Werksvorgabe rückgesetzt werden.
(Bei Modell WV-RM70, Links- und Rechtstaste gleichzeitig mindestens 2 Sek. gedrückt halten.)
(3) Einstellen des Schwarzwertimpulspegels (PEDESTAL)
1. Den Cursor auf PEDESTAL bewegen. Der "I"-Cursor beginnt zu blinken.
2. Unter Beobachtung des Wellenformmonitors/Oszillografen oder Video-Monitors den Schwarzwertimpulspegel mit dem Joystick einstellen. Der "I"-Cursor bewegt sich nach links (niedrig, dunkel) oder rechts (hoch, hell).
Mit der Taste F2 am Steuergerät WV-CU550A kann der Parameter auf die Werksvorgabe rückgesetzt werden.
(Bei Modell WV-RM70, Links- und Rechtstaste gleichzeitig mindestens 2 Sek. gedrückt halten.)
(4) Einstellen von Höhenverkehrung (UP SIDE DOWN)
1. In diesem Menü kann das Bild auf den Kopf gestellt werden. Verwenden Sie dieses Menü gemäß nachfolgender Beschreibung.
2. Den Cursor auf UP SIDE DOWN bewegen und mit dem Joystick ON wählen. Damit wird das Bild höhen- aber nicht seitenverkehrt auf dem Monitor dargestellt.
Kamera-Einstellmenü

text_image
** SET UP **
CAMERA ID OFF
ALC/MANUAL ALC
SHUTTER OFF
AGC ON
SENS UP OFF
SYNC LL
WHITE BAL ATW
WIDE D-RANGE OFF
MOTION DET ON
AF MODE MANUAL
RET SPECIAL
Spezialmenü

text_image
** SPECIAL **
CHROMA GAIN ....I....
AP GAIN ....I....
PEDESTAL .I.......
- +
UP SIDE DOWN OFF
REFRESH → PUSH SW
CAMERA RESET - PUSH SW
RET

text_image
** SPECIAL **
CHROMA GAIN ....I....
AP GAIN ....I....
PEDESTAL .I.......
- +
UP SIDE DOWN OFF
REFRESH - PUSH SW
CAMERA RESET - PUSH SW
RET

text_image
** SPECIAL **
CHROMA GAIN ....I....
AP GAIN ....I....
PEDESTAL .I.....
- +
UP SIDE DOWN OFF
REFRESH - PUSH SW
CAMERA RESET → PUSH SW
RET

text_image
** SPECIAL **
CHROMA GAIN ....I....
AP GAIN ....I....
PEDESTAL .I.......
- +
UP SIDE DOWN OFF
REFRESH →PUSH SW
CAMERA RESET →PUSH SW
RET
(5) Rücksetzen der Kameraposition auf die Standardvorgabe
Den Cursor mit dem Joystick auf REFRESH bewegen und die Taste F2 am Steuergerät WV-CU550A drücken.
(Bei Modell WV-RM70, Links- und Rechtstaste gleichzeitig mindestens 2 Sek. gedrückt halten.)
(6) Rücksetzen der Kamera
Den Cursor mit dem Joystick auf CAMERA RESET bewegen und die Taste F3 am Steuergerät WV-CU550A drücken. Damit wird die Kamera auf die Werksvorgaben rückgesetzt.
(Bei Medell WV-RM70, Links-, Rechts- und Einstelltaste gleichzeitig mindestens 2 Sek. gedrückt halten.)
(7) Schließen des SPECIAL-Menüs
Den Cursor auf RET bewegen und mit der Taste CAM (SET) wieder das SETUP-Menü aufrufen.
Hinweise:
■ Rücksetzen auf die Werksvorgaben
Jede der obigen Einstellungen sowie die ALC/MANUAL-Pegel- und -Phaseneinstellungen können auf die Werksvorgaben rückgesetzt werden, indem der Cursor auf den jeweiligen Parameter bewegt und die Taste F2 des Modells WV-CU550A gedrückt wird.
(Bei Modell WV-RM70, Links- und Rechtstaste gleichzeitig mindestens 2 Sek. gedrückt halten.)

text_image
** SPECIAL **
CHROMA GAIN ....I....
AP GAIN ....I....
PEDESTAL .I.....
- +
UP SIDE DOWN OFF
REFRESH -PUSH SW
CAMERA RESET -PUSH SW
RET

text_image
** SPECIAL **
CHROMA GAIN ....I....
AP GAIN ....I....
PEDESTAL .I....
- +
UP SIDE DOWN OFF
REFRESH -PUSH SW
CAMERA RESET -PUSH SW
RET

text_image
** SPECIAL **
CHROMA GAIN ....I....
AP GAIN ....I....
PEDESTAL .I.......
- +
UP SIDE DOWN OFF
REFRESH -PUSH SW
CAMERA RESET -PUSH SW
RET
INSTALLATION
Vorsicht:
Die Installation darf nur von qualifiziertem Kunden-dienstpersonal oder Installationsfachleuch-ten vorgenommen werden.
Einstellen der Kameraschalter (nur Modell WV-CSR650)
• Die DIP-Schalter im Inneren der Kamera wie untenstehend einstellen, wenn die Kommuni-kationsparameter auf die Vernetzung mehrerer Kameraeinheiten zu ermöglichen.
1. Zerlegen der Kamera
Sicherstellen, daß der Strom ausgeschaltet ist.
Die Schraube aus dem für die Fangkette bestimmten Loch entfernen. Das Spritzgußgehäuse mit der Kamera wie unten gezeigt nach links abdrehen.
Hinweis: Verändern der DIP-Schalterstellungen bei eingeschalteter Kamera kann zu Funktionsstörungen führen. Deshalb vor der Einstellung unbedingt sicher-stellen, daß der Strom ausgeschaltet ist.

text_image
Spritzgußgehäuse
2. Einstellen der DIP-Schalter
Die DIP-Schalter wie unten gezeigt einstellen.

text_image
DIP-Schalter
ON
OFF
Schalter B
Termination
ON ← OFF
Schalter A
Full
(4 lines) Half
(2 lines)
Schalter A: Vollduplex (4 Leiter)/Halbduplex (2 Leiter)
Schalter B: Abschluß EIN/AUS
Schalter C: DIP-Schalter (wirksam ab der nächsten Einschaltung)
Rücksetzen der Software-Kommunikations-parameter DIP 3 OFF Normalstellung ON Ausgangsstellung
Hinweise:
- Vor Einstellung auf OFF, zunächst alle Parameter durch Einstellung auf ON rücksetzen.
• Die Werksvorgabe ist OFF.
Anzahl der Kameraeinheiten DIP 1 DIP 2 OFF OFF 01 - 32 OFF ON 33 - 64 ON OFF 65 - 96 ON ON Gesperrt
Die werksseitige Voreinstellung für DIP-Schalter 1 und 2 ist OFF.
PAL oder NTSC DIP φ OFF NTSC ON PAL
Hinweis: Der DIP-Schalter φ ist nicht zum Umschalten von NTSC auf PAL oder umgekehrt bestimmt. Der Schalter ist werkseitig auf ON voreingestellt und darf nicht verändert werden.
3. Zusammenbauen der Kamera
Die Reihenfolge bei der Zerlegung umkehren. Darauf achten, daß keine Kabel beschädigt werden.
Vorsichtsmaßregeln:
1. Die folgenden Arbeiten müssen qualifiziertem Kundendienstpersonal anvertraut werden und den örtlichen Vorschriften entsprechen.
2. Die für die Installation gewählte Decke muß ausreichende Festigkeit aufweisen.
3. Ist dies nicht der Fall, die als Sonderzubehör erhältliche Decken-Einbauhalterung WV-Q105, WV-Q106 oder WV-Q107 verwenden.
4. Für die Wandinstallation die als Sonderzubehör erhältliche Wand-Einbauhalterung WV-Q108 verwenden.
a. Seitlicher Kabelaustritt
In dem Spritzgußgehäuse und der Zierabdeckung einen Auschnitt anbringen (siehe Abbildung unten).

text_image
Spritzguß-
gehäuse
Hinweis: Video- und Netzkabel entsprechend schützen, damit sie nicht an den Schnittkanten beschädigt werden.
b. Obenliegender Kabelaustritt

natural_image
Technical line drawing of a mechanical or structural component with no visible text or symbols
1. Die Befestigungsschraube (M3) von der Kamera-Einbauplatte (mitgeliefert) entfernen.
2. Die Befestigungsbohrungen an der Decke markieren. Dabei die Kamera-Einbauplatte als Schablone verwenden.

text_image
Markierungen

natural_image
Technical line drawing of a mechanical flange assembly mounted on a grid-patterned base (no text or symbols)
3. Die Kamera-Einbauplatte mit vier Schrauben (nicht mitgeliefert) an der Decke befestigen.
Vorsicht:
Die Montage sollte dem vierfachen Gesamtgewicht standhalten.
4. Den Fangdraht in die Kamera-Einbauplatte einhängen.

natural_image
Technical line drawing of a mechanical assembly with a spring-loaded component and a circular housing (no text or symbols)
Den Ring am Fangdraht wie unten abgebildet in den dafür vorgesehenen Befestigungswinkel einhängen.

text_image
Befestigungswinkel
Ring
5. Die Kamera an die Einbauplatte drücken und im Uhrzeigersinn drehen.

text_image
15°
6. Mit der beiliegenden Schraube (M3) befestigen.
Hinweise:
1. Die Kamera-Befestigungsschraube mit einem Schraubenzieher festziehen.
2. Nach den hier gegebenen Anweisungen vorgehen, um eine sichere Installation zu gewährleisten.
3. Um die Kamera von der Einbauplatte zu trennen, die Kamera-Befestigungsschraube (M3) mit einem Schraubenzieher lockern und hochdrücken.

natural_image
Diagram of a mechanical lifting device with a screwdriver and lever (no text or symbols)
7. Die Zierabdeckung an der Kamera-Einbauplatte befestigen.
a. Seitlicher Kabelaustritt
Die Kabel durch den im Spritzgußgehäuse und in der Zierabdeckung angebrachten Aus-schnitt herausführen (siehe "INSTALLATIOAN", Abschnitt a).

natural_image
Diagram of a mechanical component with directional arrows indicating movement or force (no text or symbols)
b. Oabenliegender Kabelaustritt
Die Zierabdeckung gegen die Kamera-Einbauplatte drücken.

natural_image
Diagram of a mechanical component with two upward arrows indicating direction, showing internal structure and no text or symbols.
Bei Verwendung der als Sonderzubehör erhältlichen Einbauhalterungen WV-Q105, WV-Q106, WV-Q107 oder WV-Q108 entsprechend der jeweils beiliegenden Gebrauchsanleitung vorgehen.
ANSCHLÜSSE
Vorsicht:
Die folgenden Anschlüsse sind von qualifiziertem Wartungs- oder Kundendienstpersonal in Übereinstimmung mit den örtlichen Vorschriften auszuführen.

text_image
220 - 240 V Ws
(WV-CS650 und WV-CSR650)
24V Ws (WV-CS654)
Datenkabel (nur WV-CSR650)
Kabel RS485
Video-Ausgangskabel
BNC-Stecker
Koaxialkabel
(5-adrig, 2V)
An Video-Eingang
(CAMERA IN)
BNC-Stecker
* Die Länge des Koaxialkabels darf 1200m (RG-6/U, und 5 überschreiten
\* Die Länge des Koaxialkabels darf 1200m (RG-6/U, und 5-adrig, 2 V) nicht überschreiten
Hinweis: Bei der Einschaltung wird ein Selbsttest (einmaliger Schwenk-, Neige-, Zoom- und Fokussiervorgang) durchgeführt.
- Netzanschluß
Empfohlene Leiterquerschnitte für 24V-Wechselstromleitung
Kupferleiter (AWG) #24 (0,22mm2) #22 (0,33mm2) #20 (0,52mm2) #18 (0,83mm2) Kabellänge (ca.) (m) 20 30 45 75
Zubehörsteckerbelegung
Stift-No Belegung 1 : Spannungsführend 24 VWs 2 : Nulleiter 24 V Ws 3 : Masse 4 : Nicht belegt

Anschluß des Zubehörsteckers an das Kabel
Den Kabelmantel ca. 3 mm zurückstreifen, um die einzelnen Leiter freizulegen.

text_image
ca. 3 mm
Oben A
Kontakt
Einschieben
Kabel
Das Kabel bis Punkt A einschieben und den abisolierten Teil mit der
Kontaktleiste einklemmen.
Die einzelnen Leiter müssen vor dem Einklemmen vorbereitet werden. Verwenden Sie zum Einklemmen der Kontakte ein MOLEX Werkzeug Teil-Nº 57027-5000 (für UL-Kabelausführung UL 1015) bzw. 57026-5000 (für UL-Kabelausführung UL1007). Zum Schluß die Kontakte in die entsprechenden Löcher im Zubehörstecker der Kamera schieben, bis sie einschnappen.

text_image
Oben
Kabel
Kontakt
VORSICHT
Das Aufschrumpfen der Kabeldichtung ist ein einmaliger Vorgang. Warten Sie mit diesem Schritt, bis Sie sicher sind, daß das Gerät funktioniert.
NUR AN EINE SPANNUNGSVERSOR-GUNG DER KLASSE 2 FÜR 24 V WECH-SELSTROM ANSCHLIESSEN.
- Anschluß der RS485-Schnittstelle

flowchart
graph LR
A["Datenübertragung"] --> B["Transistor"]
C["Datenempfang"] --> D["Transistor"]
B --> E["graun"]
D --> F["grün"]
E --> G["GND"]
F --> H["T (B)"]
E --> I["orange"]
F --> J["T (A)"]
D --> K["gelb"]
D --> L["R (B)"]
D --> M["R (A)"]
Bei Vernetzung mehrerer Kameras darauf achten, daß die einzelnen Steckerteile richtig miteinander verbunden werden.
Hinweis:
Das für den Anschluß der Kamera WV-CSR650 an die RS485-Schnittstelle verwendete Kabel sollte folgende Bedingungen erfüllen:
• Paarverseiltes Schirmkabel
- Niederohmig
• Leiterquerschnitt mindestens 0,33 mm ^2 .
SYSTEMANSCHLÜSSE

flowchart
graph TD
A["Personal Computer RS-232C Port"] --> B["Alarm-Eingänge"]
C["Drucker"] --> B
D["System-Status-Monitor"] --> B
E["Nur WV-CSR650"] --> F["Kombinations-Kamera"]
G["WV-CS650"] --> F
H["WV-CS654 oder andere modelle"] --> F
I["Max. 64 Kameras"] --> F
J["Matrix-Switcher"] --> K["Videorecorder (bis zu 16)"]
L["Steuereinheit (bis zu 8)"] --> M["Monitor (bis zu 16)"]
N["Computer"] --> O["Analog unit"]
P["Monitor (bis zu 16)"] --> Q["Monitor (bis zu 16)"]
Hinweis: Die Zahl der Kameras, die über ein Matrix-Schaltgerät betrieben werden können, ist auf 8 beschränkt. Dies gilt auch bei Vernetzung.
VERMEIDUNG VONÜBERSTRAHLEN UND LEUCHTFAHNEN
Wenn die Kamera auf eine Punktleuchte oder andere helle Lampen oder lichtreflektierende Objekte gerichtet ist, kann es zu Leuchtfahnen und Überstrahlen kommen. Beim Bedienen der Kamera im Bereich starker Lichtquellen ist deshalb Vorsicht geboten, wenn diese Erscheinungen zu vermieden werden sollen.

text_image
Leuchtfahne
Helles Objekt
TECHNISCHE DATEN
Effektive Pixelzahl 752 (H) x 582 (V) Abtastfläche 1/3" Synchronisation Intern/Zeilensynchronisation/Multiplex-Vertikal-Treiber (VD2) Horizontale Abtastfrequenz 15,625 kHz VertikaleAbtastfrequenz 50,00 Hz Video-Ausgang 1,0 V[p-p] PAL BAS-Signal/75 Ω Horizontale Auflösung Mehr als 480 Zeilen in Bildmitte Vertikale Auflösung Mehr als 400 Zeilen in Bildmitte Signal-Rausch-Abstand 50 dB (AGC OFF, gewichtet) Dynamikbereich 42 dB (SUPER-D ON) Mindestbeleuchtungsstärke 3 lx Zoom-Geschwindigkeit ca. 6 s (TELE/WIDE) bei manueller Bedienung Fokussiergeschwindigkeit ca. 5 s (FAR/NEAR) bei manueller Bedienung Blende Automatisch (Öffnen/Schließen)/Manuelle Max. Öffnungsverhältnis 1 : 1,2 (WIDE) - 1,9 (TELE) Brennweite 5 - 50 mm Bildwinkel H 5,2° - 52,3° V 4,0° - 39,7° Elektronischer Verschluß 1/50 (OFF), 1/120, 1/250, 1/500, 1/1 000, 1/2 000, 1/4 000, 1/10 000 s SUPER-D ON/OFF wählbar (im Einstellmenü) Zoomverhältnis x 10 Blendenbereich F1,2 - 64, CLOSE
Stromversorgung WV-CS650 und WV-CSR650 220 - 240 V Ws, 50 HzWV-CS654 24 V Ws, 50 Hz Leistungsaufnahme 16W (WV-CS650 und WV-CS654)19W (WV-CSR650) Zul. Betriebstemperatur -10°C bis +50°C Abmessungen 130 (T) x 191 (H) mm Gewicht ca. 2 kg Schwenkbereich 360° Endlos Schwenkwinkel Einstellbar (im AUTO PAN-Modus) Schwenkmodi Manuell/Seq.-Position/Sort-Position/Auto Pan Schwenkgeschwindigkeit Manuell: ca. 3°/s - 120°/s, acht StufenSequenz-Position: max. ca. 240°/s Neigungswinkel 0 - 90° Neigungsmodi Manuell/Seq.-Position/Sort-Position Neigungsgeschwindigkeit: Manuell: ca. 1,5°/s - 60°/s, acht StufenSequenz-Position: max. ca. 120°/s Steuerfunktionen Schwenk/Neigung, Objektiv, 64 Preset-Positionen, Ausgangsposition
Gewichte und Abmessungen verstehen sich als Näherungswerte.
Änderungen der technischen Daten jederzeit vorbehalten.
ZUBEHÖR
Kamera-Einbauplatte 1
Kamera-Befestigungsschraube 1
Steckverbinder (nur WV-CS654) 1
Zierabdeckung 1
SONDERZUBEHÖR
Glocke (Rauchglas) ...... WV-CS1S
Decken-Einbauplatte ..... WV-Q105,WV-Q106, WV-Q107
Wand-Einbauhalterung WV-Q108
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
Central P.O. Box 288, Osaka 530-91, Japan
N0798-0 YWV8QA4984AN Printed in Japan
⑨ 30 Gedruckt in Japan
Imprimé au Japon
Impreso en Japón
Den Cursor auf POSI bewegen und die Taste CAM (SET) betätigen. Die Preset-ID blinkt und das Bildschirmlage-Einstellmenü erscheint.
Die ID mit dem Joystick an die gewünschte Stelle auf dem Bildschirm bewegen und die Taste MON (ESC) betätigen. Damit ist die Bildschirmlage der Preset-ID festgelegt und es erscheint wieder das PRESET ID-Einstellmenü.
PRESET NO.15*H
0123456789
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
NOPORSTUVWXYZ
() , " : ; & # ! ? =
+-* / % \$ÄUÖENÄ
SPACE
COPY POSI RET RESET
DOOR.....
FLOOR 1
DOOR
Rückkehr zum PRESET-Einstellmenü/details>
Den Cursor auf RET bewegen und die Taste CAM (SET) betätigen.
PRESET NO.15*H
0123456789
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
NOPORSTUVWXYZ
() . , " : ; & # ! ? =
+-* / % \$ÄÜÖENÄ
SPACE
COPY POSI RET RESET
DOOR.....
1
- Einstellen der Belichtungsregelung zu erfassende Objekt muß folgende Voraussetzungen erfüllen:
1) Es muß größer als 1/48 der Bildschirmfläche sein.
2) Das Kontrastverhältnis des Objekts gegenüber dem Hintergrundbild auf dem Bildschirm muß mindestens 5% betragen (bei maximal eingestellter Ansprechschwelle).
3) Die Zeit, in der sich das Objekt vom einen zum anderen Ende des Bildschirms bewegt, muß mindestens 0,1 Sek. betragen.
\- Unter folgenden Bedingungen mit MASK maskieren oder die Ansprechempfindlichkeit anpassen, um Fehlbetrieb zu vermei-den.
1) Wenn das Bild durch vom Wind bewegte Blätter oder Vorhänge beeinflußt wird.
2) Wenn das Bild Rauschanteile enthält, wie z.B. bei schwacher Beleuchtung.
3) Wenn das Objekt durch eine ständig an- und ausgehende Lichtquelle beleuchtet ist.
\- Vom Zeitpunkt der Erfassung des Objekts durch die Kamera bis zum Eingang des Alarmsignals am Alarmeingang des Videorekorders vergehen ca. 0,2 Sek.
Da das Alarmsignal im Multiplex-Verfahren auf dem Videosignal übertragen wird, kann es vorkommen, daß es von anderen Videogeräten als Timecode-Signal interpretiert wird. Falls die Kamera nicht in einem intelligenten CCTV-System von Panasonic betrieben wird, sollte der OFF-Modus gewählt werden, um diesem Problem vorzubeugen.
- Den Cursor auf ALC/MANUAL bewegen und durch Bewegen des Joysticks nach links oder rechts zwischen ALC und MANUAL wählen.
- Den Cursor auf ALC/MANUAL bewegen und durch Bewegen des Joysticks nach links oder rechts zwischen ALC und MANUAL wählen.
ALC: Die Objektivblende wird automatisch an die Helligkeit des Objekts angepaßt.
MANUAL: Die Objektivblende wird unabhängig von der Helligkeit des Objekts auf dem vom Benutzer festgelegten Festwert gehalten.
- Einstellung auf ALC
Mit der Taste CAM (SET) das Einstellmenü für die Gegenlichtkompensation aufrufen.
Zu Einzelheiten siehe Seite 61.
- Einstellung auf MANUAL
Mit der Taste CAM (SET) das Einstellmenü aufrufen. Die Blendenöffnung durch Bewegen des Joysticks nach links oder rechts wunschgemäß einstellen.
Preset-Einstellmenütofokus-Einstellung (AF MODE)
PRESET NO.15*H
POSITION SET
PRESET ID
ALC/MANUAL
DWELL TIME
SCENE FILE
7
ON ↓
ALC
2S
1
RET DEL
Manuell-Einstellmenüer weißen Wand oder feinem Filz.
5. Bei fehlendem Objekt in der Mitte und schrägen Objekten.
6. Bei fernen und nahen Objekten im Bild.
Kamera-Einstellmenü

** MANUAL CONT **
IRIS
.....I.....
CLOSE OPEN
RET
• Einstellen der VerweilzeitSYNC LL *
WHITE BAL ATW *
MOTION DET OFF *
AF MODE MANUAL *
RET SPECIAL *
** MANUAL CONT **
IRIS
.....I.....
CLOSE OPEN
RET
• Einstellen der VerweilzeitSYNC LL * WHITE BAL ATW * MOTION DET OFF * AF MODE MANUAL * RET SPECIAL *
- Den Cursor auf DWELL TIME bewegen und durch Bewegen des Joysticks nach links oder rechts den gewünschten Wert wählen. Die einstellbaren Werte wechseln wie folgt:

** MANUAL CONT **
IRIS
.....I.....
CLOSE OPEN
RET
• Einstellen der VerweilzeitSYNC LL *
WHITE BAL ATW *
MOTION DET OFF *
AF MODE MANUAL *
RET SPECIAL * - 1](/content/2026/05/796486/images/a015b13638164f3b71ff30bd02f1ea26a31e291aab4f8785e174874904f8e950.jpg)
flowchartF MODE MANUAL * RET SPECIAL *
graph LR
A["2S 36 5S-10S 306 1MIN-2MIN-3MIN 4MIN"] --> B["→"]
B --> C["→"]
Zonen-Einstellmenü

“S” bezeichnet Sekunden und “MIN” Minuten.
- Einstellen einer SzenendateiECK PUSH SW RET
- Einstellen einer Szenendatei-Nummer
Den Cursor auf SCENE FILE bewegen und durch Bewegen des Joysticks nach links oder rechts eine Szenendatei-Nummer (1 bis 10 oder OFF) wählen. Bei Einstellung auf OFF ist keine Szendendatei gewählt.
- Einstellen der Szenendatei-Details
Den Cursor auf eine Szenendatei-Nummer bewegen. Mit der Taste CAM (SET) das Einstellmenü aufrufen.
Die jeweiligen Einstellungen sind auf den nachstehend angegebenen Seiten beschrieben.
Verschlußzeit: Seite 63
AGC: Seite 63
Elektronische Empfindlichkeitsanhebung: Seite 63
Weißabgleich: Seite 65
Bewegungserfassung: Seite 67
Autofokus: Seit 68
- Rückkehr zum PRESET NUMBER SET-Menüwegen und die Taste F2 am Steuergerät WV-CU550A drücken. Auf dem Bildschirm erscheint das SPECIAL-Menü.
(Bei Modell WV-RM70, Links- und Rechtstaste gleichzeitig mindestens 2 Sek. gedrückt halten.)
- Den Cursor auf RET bewegen. Mit der Taste CAM (SET) das PRESET NUMBER SET-Menü aufrufen. Voreingestellte Positionsnummern sind mit * gekennzeichnet.
- Rückkehr zum SETUP-Menümindestens 2 Sek. gedrückt halten.)
- Den Cursor auf RET bewegen und die Taste CAM (SET) betätigen.
Preset-Einstellmenü

text_image, Links- und Rechtstaste gleichzeitig mindestens 2 Sek. gedrückt halten.)
PRESET NO.15*H
POSITION SET
PRESET ID ON
ALC/MANUAL ALC
DWELL TIME 2S
SCENE FILE 1
RET DEL
Preset-Einstellmenü

text_imageen-von-höhenverkehrung-up-side-down">
PRESET NO.15*H
POSITION SET ↑
PRESET ID ON ↑
ALC/MANUAL ALC ↑
DWELL TIME 2S
SCENE FILE 1 ↑
RET DEL
Szenendatei-Einstellmenü

text_imageSENS UP OFF
SYNC LL
WHITE BAL ATW
WIDE D-RANGE OFF
MOTION DET ON
AF MODE MANUAL
RET SPECIAL
* * SCENE FILE 1 **
SHUTTER OFF
AGC ON
SENS UP OFF
WHITE BAL ATW *
MOTION DET ON *
AF MODE MANUAL *
RET
Spezialmenü

Preset-Einstellmenü

text_imageMA GAIN ....I....
AP GAIN ....I....
PEDESTAL .I.......
- +
UP SIDE DOWN OFF
REFRESH → PUSH SW
CAMERA RESET - PUSH SW
RET
PRESET NO.15*H
POSITION SET ↑
PRESET ID ON ↓
ALC/MANUAL ALC ↓
DWELL TIME 2S
SCENE FILE 1 ↓
RET DEL
RET
PRESET NUMBER SET-Menü

text_image
* PRESET NUMBER SET *
1* 2* 3* 4*
5* 6* 7* 8*
9* 10* 11* 12*
13* 14* 15*H 16
17 18 19 20*
21 22 23 24
25 26 27 28
29 30 31 32
ID:
33-64 RET

■ Löschen von Preset-Positionen.I....
AP GAIN ....I....
PEDESTAL .I.....
- +
UP SIDE DOWN OFF
REFRESH - PUSH SW
CAMERA RESET → PUSH SW
RET
-
Den Cursor auf PRESET 1 * bewegen und mit dem Joystick die zu löschende Positionsnummer wählen.
-
Mit der Taste CAM (SET) das Preset-Einstellmenü aufrufen.
-
Den Cursor auf DEL bewegen und die Taste CAM (SET) betätigen.
Damit wird die gewählte Positionsnummer gelöscht und das PRESET NUMBER SET-Menü erscheint. Das * Zeichen neben der Positions-nummer ist erloschen.
Hinweis:
Die gewählte Preset-Nummer ist nur in den Modi SEQ und SORT gültig. Bereits gespeicherte Preset-Daten (PAN-, TILT-Positionen usw.) bleiben unverändert erhalten. Wenn diese geändert werden sollen, müssen sie neu eingestellt werden.
■ Einstellen der Ausgangsposition1.jpg)
-
Zuordnen einer Positionsnummer zur Ausgangsposition
Den Cursor auf HOME POSITION bewegen und durch Bewegen des Joysticks nach links oder rechts die gewünschte Positionsnummer wählen.
-
Den Parameter auf OFF setzen, wenn die Funktion nicht benötigt wird.
■ Einstellen der SelbstrückführungAMERA RESET →PUSH SW
RET
- Einstellen eines Time-out für die Rückkehr in die Ausgangsposition
Den Cursor auf SELF RETURN bewegen und durch Bewegen des Joysticks nach links oder rechts ein Time-out wählen. Die Zeitangaben wechseln wie folgt:

flowcharten-der-kameraposition-auf-die-standardvorgabe">
graph LR
A["1MIN"] --> B["2MIN 3MIN 5MIN 10MIN"]
C["OFF"] <--_D["60MIN"] <--_E["30MIN 20MIN"]
"MIN" bezeichnet Minuten.
Setup-Menü

text_image bewegen und mit der Taste CAM (SET) wieder das SETUP-Menü aufrufen.
*** SET UP MENU ***
PRESET 1*
MAP ↑
HOME POSITION 15
SELF RETURN 10MIN
AUTO MODE AUTO PAN ↑
FLIP-A-CHIP ON
LOCAL/REMOTE LOCAL
CAMERA ↑

Preset-Einstellmenü

text_image..
AP GAIN ....I....
PEDESTAL .I.....
- +
UP SIDE DOWN OFF
REFRESH -PUSH SW
CAMERA RESET -PUSH SW
RET
PRESET NO.15*H
POSITION SET
PRESET ID ON
ALC/MANUAL ALC
DWELL TIME 2S
SCENE FILE 1
RET DEL

PRESET NUMBER SET-Menü
* PRESET NUMBER SET *OMA GAIN ....I....
AP GAIN ....I....
PEDESTAL .I....
- +
UP SIDE DOWN OFF
REFRESH -PUSH SW
CAMERA RESET -PUSH SW
RET
AIN ....I....
AP GAIN ....I....
PEDESTAL .I....
- +
UP SIDE DOWN OFF
REFRESH -PUSH SW
CAMERA RESET -PUSH SW
RET
1*P GAIN ....I....
PEDESTAL .I....
- +
UP SIDE DOWN OFF
REFRESH -PUSH SW
CAMERA RESET -PUSH SW
RET
2*I....
PEDESTAL .I....
- +
UP SIDE DOWN OFF
REFRESH -PUSH SW
CAMERA RESET -PUSH SW
RET
3*TAL .I....
- +
UP SIDE DOWN OFF
REFRESH -PUSH SW
CAMERA RESET -PUSH SW
RET
4*- +
UP SIDE DOWN OFF
REFRESH -PUSH SW
CAMERA RESET -PUSH SW
RET
P SIDE DOWN OFF
REFRESH -PUSH SW
CAMERA RESET -PUSH SW
RET
5*
REFRESH -PUSH SW
CAMERA RESET -PUSH SW
RET
6*USH SW
CAMERA RESET -PUSH SW
RET
7*RA RESET -PUSH SW
RET
8*USH SW
RET
W
RET
9*> 10*s/451fe163bf5a00782502fe4d95d930e8665b03e24a9039c6e3919ecc3efa3d3a.jpg)
11*5a00782502fe4d95d930e8665b03e24a9039c6e3919ecc3efa3d3a.jpg)
12*4d95d930e8665b03e24a9039c6e3919ecc3efa3d3a.jpg)
930e8665b03e24a9039c6e3919ecc3efa3d3a.jpg)
13*039c6e3919ecc3efa3d3a.jpg)
14*c3efa3d3a.jpg)
15pg)
16ls>summary> 17age 18y> 19IAL **
CHROMA GAIN ....I....
AP GAIN ....I....
PEDESTAL .I.......
- +
UP SIDE DOWN OFF
REFRESH -PUSH SW
CAMERA RESET -PUSH SW
RET
20*A GAIN ....I....
AP GAIN ....I....
PEDESTAL .I.......
- +
UP SIDE DOWN OFF
REFRESH -PUSH SW
CAMERA RESET -PUSH SW
RET
N ....I....
AP GAIN ....I....
PEDESTAL .I.......
- +
UP SIDE DOWN OFF
REFRESH -PUSH SW
CAMERA RESET -PUSH SW
RET
21GAIN ....I....
PEDESTAL .I.......
- +
UP SIDE DOWN OFF
REFRESH -PUSH SW
CAMERA RESET -PUSH SW
RET
22...
PEDESTAL .I.......
- +
UP SIDE DOWN OFF
REFRESH -PUSH SW
CAMERA RESET -PUSH SW
RET
23L .I.......
- +
UP SIDE DOWN OFF
REFRESH -PUSH SW
CAMERA RESET -PUSH SW
RET
24
- +
UP SIDE DOWN OFF
REFRESH -PUSH SW
CAMERA RESET -PUSH SW
RET
UP SIDE DOWN OFF
REFRESH -PUSH SW
CAMERA RESET -PUSH SW
RET
25F
REFRESH -PUSH SW
CAMERA RESET -PUSH SW
RET
26PUSH SW
CAMERA RESET -PUSH SW
RET
27ERA RESET -PUSH SW
RET
28PUSH SW
RET
SW
RET
29s> 30"installation"> 31on"> 32ATION ID: 33-64 RETh1>Die Installation darf nur von qualifiziertem Kunden-dienstpersonal oder Installationsfachleuch-ten vorgenommen werden.
Einstellen der Kameraschalter (nur Modell WV-CSR650)
• Die DIP-Schalter im Inneren der Kamera wie untenstehend einstellen, wenn die Kommuni-kationsparameter auf die Vernetzung mehrerer Kameraeinheiten zu ermöglichen.
nstallation darf nur von qualifiziertem Kunden-dienstpersonal oder Installationsfachleuch-ten vorgenommen werden.
Einstellen der Kameraschalter (nur Modell WV-CSR650)
• Die DIP-Schalter im Inneren der Kamera wie untenstehend einstellen, wenn die Kommuni-kationsparameter auf die Vernetzung mehrerer Kameraeinheiten zu ermöglichen.
Setup-Menü

Preset-Einstellmenü
text_image..
AP GAIN ....I....
PEDESTAL .I.....
- +
UP SIDE DOWN OFF
REFRESH -PUSH SW
CAMERA RESET -PUSH SW
RET
PRESET NO.15*H
POSITION SET
PRESET ID ON
ALC/MANUAL ALC
DWELL TIME 2S
SCENE FILE 1
RET DEL

PRESET NUMBER SET-Menü
* PRESET NUMBER SET *OMA GAIN ....I....
AP GAIN ....I....
PEDESTAL .I....
- +
UP SIDE DOWN OFF
REFRESH -PUSH SW
CAMERA RESET -PUSH SW
RET
AIN ....I....
AP GAIN ....I....
PEDESTAL .I....
- +
UP SIDE DOWN OFF
REFRESH -PUSH SW
CAMERA RESET -PUSH SW
RET
1*P GAIN ....I....
PEDESTAL .I....
- +
UP SIDE DOWN OFF
REFRESH -PUSH SW
CAMERA RESET -PUSH SW
RET
2*I....
PEDESTAL .I....
- +
UP SIDE DOWN OFF
REFRESH -PUSH SW
CAMERA RESET -PUSH SW
RET
3*TAL .I....
- +
UP SIDE DOWN OFF
REFRESH -PUSH SW
CAMERA RESET -PUSH SW
RET
4*- +
UP SIDE DOWN OFF
REFRESH -PUSH SW
CAMERA RESET -PUSH SW
RET
P SIDE DOWN OFF
REFRESH -PUSH SW
CAMERA RESET -PUSH SW
RET
5*
REFRESH -PUSH SW
CAMERA RESET -PUSH SW
RET
6*USH SW
CAMERA RESET -PUSH SW
RET
7*RA RESET -PUSH SW
RET
8*USH SW
RET
W
RET
9*>10*s/451fe163bf5a00782502fe4d95d930e8665b03e24a9039c6e3919ecc3efa3d3a.jpg)
11*5a00782502fe4d95d930e8665b03e24a9039c6e3919ecc3efa3d3a.jpg)
12*4d95d930e8665b03e24a9039c6e3919ecc3efa3d3a.jpg)
930e8665b03e24a9039c6e3919ecc3efa3d3a.jpg)
13*039c6e3919ecc3efa3d3a.jpg)
14*c3efa3d3a.jpg)
15pg)
16ls>summary>17age18y>19IAL **
CHROMA GAIN ....I....
AP GAIN ....I....
PEDESTAL .I.......
- +
UP SIDE DOWN OFF
REFRESH -PUSH SW
CAMERA RESET -PUSH SW
RET
20*A GAIN ....I....
AP GAIN ....I....
PEDESTAL .I.......
- +
UP SIDE DOWN OFF
REFRESH -PUSH SW
CAMERA RESET -PUSH SW
RET
N ....I....
AP GAIN ....I....
PEDESTAL .I.......
- +
UP SIDE DOWN OFF
REFRESH -PUSH SW
CAMERA RESET -PUSH SW
RET
21GAIN ....I....
PEDESTAL .I.......
- +
UP SIDE DOWN OFF
REFRESH -PUSH SW
CAMERA RESET -PUSH SW
RET
22...
PEDESTAL .I.......
- +
UP SIDE DOWN OFF
REFRESH -PUSH SW
CAMERA RESET -PUSH SW
RET
23L .I.......
- +
UP SIDE DOWN OFF
REFRESH -PUSH SW
CAMERA RESET -PUSH SW
RET
24
- +
UP SIDE DOWN OFF
REFRESH -PUSH SW
CAMERA RESET -PUSH SW
RET
UP SIDE DOWN OFF
REFRESH -PUSH SW
CAMERA RESET -PUSH SW
RET
25F
REFRESH -PUSH SW
CAMERA RESET -PUSH SW
RET
26PUSH SW
CAMERA RESET -PUSH SW
RET
27ERA RESET -PUSH SW
RET
28PUSH SW
RET
SW
RET
29s>30"installation">31on">32ATIONID: 33-64 RETh1>Die Installation darf nur von qualifiziertem Kunden-dienstpersonal oder Installationsfachleuch-ten vorgenommen werden.
Einstellen der Kameraschalter (nur Modell WV-CSR650)
• Die DIP-Schalter im Inneren der Kamera wie untenstehend einstellen, wenn die Kommuni-kationsparameter auf die Vernetzung mehrerer Kameraeinheiten zu ermöglichen.
nstallation darf nur von qualifiziertem Kunden-dienstpersonal oder Installationsfachleuch-ten vorgenommen werden.
Einstellen der Kameraschalter (nur Modell WV-CSR650)
• Die DIP-Schalter im Inneren der Kamera wie untenstehend einstellen, wenn die Kommuni-kationsparameter auf die Vernetzung mehrerer Kameraeinheiten zu ermöglichen. - 1](/content/2026/05/796486/images/1e4d6055f11b6c55435fdec62c50afbb4b8371683e5adfd7304b26978056e2b5.jpg)
text_imageF
REFRESH -PUSH SW
CAMERA RESET -PUSH SW
RET
*** SET UP MENU ***
PRESET 1*
MAP ↑
HOME POSITION 15
SELF RETURN 10MIN
AUTO MODE AUTO PAN ↑
FLIP-A-CHIP ON
LOCAL/REMOTE LOCAL
CAMERA ↑
** SPECIAL **
CHROMA GAIN ....I....
AP GAIN ....I....
PEDESTAL .I.......
- +
UP SIDE DOWN OFF
REFRESH -PUSH SW
CAMERA RESET -PUSH SW
RET
Setup-Menü

Preset-Einstellmenü
text_image..
AP GAIN ....I....
PEDESTAL .I.....
- +
UP SIDE DOWN OFF
REFRESH -PUSH SW
CAMERA RESET -PUSH SW
RET
PRESET NO.15*H
POSITION SET
PRESET ID ON
ALC/MANUAL ALC
DWELL TIME 2S
SCENE FILE 1
RET DEL

PRESET NUMBER SET-Menü
* PRESET NUMBER SET *OMA GAIN ....I....
AP GAIN ....I....
PEDESTAL .I....
- +
UP SIDE DOWN OFF
REFRESH -PUSH SW
CAMERA RESET -PUSH SW
RET
AIN ....I....
AP GAIN ....I....
PEDESTAL .I....
- +
UP SIDE DOWN OFF
REFRESH -PUSH SW
CAMERA RESET -PUSH SW
RET
1*P GAIN ....I....
PEDESTAL .I....
- +
UP SIDE DOWN OFF
REFRESH -PUSH SW
CAMERA RESET -PUSH SW
RET
2*I....
PEDESTAL .I....
- +
UP SIDE DOWN OFF
REFRESH -PUSH SW
CAMERA RESET -PUSH SW
RET
3*TAL .I....
- +
UP SIDE DOWN OFF
REFRESH -PUSH SW
CAMERA RESET -PUSH SW
RET
4*- +
UP SIDE DOWN OFF
REFRESH -PUSH SW
CAMERA RESET -PUSH SW
RET
P SIDE DOWN OFF
REFRESH -PUSH SW
CAMERA RESET -PUSH SW
RET
5*
REFRESH -PUSH SW
CAMERA RESET -PUSH SW
RET
6*USH SW
CAMERA RESET -PUSH SW
RET
7*RA RESET -PUSH SW
RET
8*USH SW
RET
W
RET
9*>10*s/451fe163bf5a00782502fe4d95d930e8665b03e24a9039c6e3919ecc3efa3d3a.jpg)
11*5a00782502fe4d95d930e8665b03e24a9039c6e3919ecc3efa3d3a.jpg)
12*4d95d930e8665b03e24a9039c6e3919ecc3efa3d3a.jpg)
930e8665b03e24a9039c6e3919ecc3efa3d3a.jpg)
13*039c6e3919ecc3efa3d3a.jpg)
14*c3efa3d3a.jpg)
15pg)
16ls>summary>17age18y>19IAL **
CHROMA GAIN ....I....
AP GAIN ....I....
PEDESTAL .I.......
- +
UP SIDE DOWN OFF
REFRESH -PUSH SW
CAMERA RESET -PUSH SW
RET
20*A GAIN ....I....
AP GAIN ....I....
PEDESTAL .I.......
- +
UP SIDE DOWN OFF
REFRESH -PUSH SW
CAMERA RESET -PUSH SW
RET
N ....I....
AP GAIN ....I....
PEDESTAL .I.......
- +
UP SIDE DOWN OFF
REFRESH -PUSH SW
CAMERA RESET -PUSH SW
RET
21GAIN ....I....
PEDESTAL .I.......
- +
UP SIDE DOWN OFF
REFRESH -PUSH SW
CAMERA RESET -PUSH SW
RET
22...
PEDESTAL .I.......
- +
UP SIDE DOWN OFF
REFRESH -PUSH SW
CAMERA RESET -PUSH SW
RET
23L .I.......
- +
UP SIDE DOWN OFF
REFRESH -PUSH SW
CAMERA RESET -PUSH SW
RET
24
- +
UP SIDE DOWN OFF
REFRESH -PUSH SW
CAMERA RESET -PUSH SW
RET
UP SIDE DOWN OFF
REFRESH -PUSH SW
CAMERA RESET -PUSH SW
RET
25F
REFRESH -PUSH SW
CAMERA RESET -PUSH SW
RET
26PUSH SW
CAMERA RESET -PUSH SW
RET
27ERA RESET -PUSH SW
RET
28PUSH SW
RET
SW
RET
29s>30"installation">31on">32ATIONID: 33-64 RETh1>Die Installation darf nur von qualifiziertem Kunden-dienstpersonal oder Installationsfachleuch-ten vorgenommen werden.
Einstellen der Kameraschalter (nur Modell WV-CSR650)
• Die DIP-Schalter im Inneren der Kamera wie untenstehend einstellen, wenn die Kommuni-kationsparameter auf die Vernetzung mehrerer Kameraeinheiten zu ermöglichen.
nstallation darf nur von qualifiziertem Kunden-dienstpersonal oder Installationsfachleuch-ten vorgenommen werden.
Einstellen der Kameraschalter (nur Modell WV-CSR650)
• Die DIP-Schalter im Inneren der Kamera wie untenstehend einstellen, wenn die Kommuni-kationsparameter auf die Vernetzung mehrerer Kameraeinheiten zu ermöglichen. - 2](/content/2026/05/796486/images/aa7505a72ed46b545a800bbae7c75861831a5a796d51fcbdc1439ac86a8aa195.jpg)
text_imageFRESH -PUSH SW
CAMERA RESET -PUSH SW
RET
*** SET UP MENU ***
PRESET 1*
MAP *
HOME POSITION 15
SELF RETURN 10MIN
AUTO MODE AUTO PAN ?
FLIP-A-CHIP ON
LOCAL/REMOTE LOCAL
CAMERA >
Einstellen der Kameraschalter (nur Modell WV-CSR650)
• Die DIP-Schalter im Inneren der Kamera wie untenstehend einstellen, wenn die Kommuni-kationsparameter auf die Vernetzung mehrerer Kameraeinheiten zu ermöglichen.
■ Einstellen der Automatik-Betriebsartuni-kationsparameter auf die Vernetzung mehrerer Kameraeinheiten zu ermöglichen.
- Den Cursor auf AUTO MODE bewegen und durch Bewegen des Joysticks nach links oder rechts den Modus wählen. Die Modi wechseln wie folgt:

-
Wenn AUTO PAN gewählt wird, die Details wie folgt einstellen: Den Cursor auf AUTO PAN bewegen. Mit der Taste CAM (SET) das AUTO PAN-Menü aufrufen.
-
Einstellen der Schwenk-Start- und -Endposition Die nachfolgenden Schritte befolgen.
(1) Den Cursor auf POSITION SET bewegen und die Taste CAM (SET) betätigen.
Der Cursor wechselt auf START.
(2) Durch Bewegen des Joysticks nach links oder rechts die Schwenk-Startpostion wählen und mit der Taste CAM (SET) festlegen.
Der Cursor wechselt auf END.
(3) Durch Bewegen des Joysticks nach links oder rechts die Schwenk-Endpostion wählen und mit der Taste CAM (SET) festlegen.
Der Cursor wechselt auf POSITION SET.
- Einstellen der Schwenkgeschwindigkeit
Den Cursor auf SPEED stellen und durch Bewegen des Joysticks nach links oder rechts die Schwenkgeschwindigkeit wählen.
Den Joystick nach rechts bewegen, um die Schwenkgeschwindigkeit zu erhöhen, und nach links, um sie zu verringern.
Vorsicht: Falls der Schwenkbereich geändert wurde, nachdem die Kamera für längere Zeit nicht geschwenkt oder im gleichen Schwenkbereich geschwenkt wurde, ist das Bild vielleicht nicht klar oder es kann zu Rauschstörungen kommen. In einem solchen Fall die Kamera mehrmals über den gesamten Bereich schwenken.
Falls dadurch das Problem nicht behoben wird, lassen Sie die Wartung von qualifiziertem Wartungspersonal ausführen.
Setup-Menü

text_imagelines) Half
(2 lines)
*** SET UP MENU ***
PRESET 1*
MAP *
HOME POSITION 15
SELF RETURN 10MIN
AUTO MODE AUTO PAN *
FLIP-A-CHIP ON
LOCAL/REMOTE LOCAL
CAMERA ?
AUTO PAN-Einstellmenü

text_imageist OFF.
** AUTO PAN **
POSITION SET START
END
SPEED ...I....
ENDLESS ON H
DWELL TIME 1S
RET

text_imageßregeln">
** AUTO PAN **
POSITION SET START
END
SPEED ...I...
L H
ENDLESS ON
DWELL TIME 1S
RET


text_image
** AUTO PAN **
POSITION SET START
END
SPEED ...I....
ENDLESS ON
DWELL TIME 1S
RET


text_imageing of a mechanical or structural component with no visible text or symbols
** AUTO PAN **
POSITION SET START
END
SPEED ....I....
ENDLESS L H
ON
DWELL TIME 1S
RET
Markierungen
5. Ein-/Ausschalten der Endlos-Schwenkfunktionls>
Den Cursor auf ENDLESS bewegen und durch Bewegen des Joysticks nach links oder rechts den Modus ON oder OFF wählen.
ON: Die Kamera schwenkt von der Start- zur Endposition und rotiert dann ohne Richtungswechsel weiter, bis erneut die Startposition erreicht ist.
OFF: Die Kamera schwenkt von der Start- zur Endposition und kehrt dann in entgegengesetzter Richtung zur Startposition zurück.
Dieser Bewegungsablauf wird endlos wiederholt.
- Um die Verweilzeit einzustellen, den Cursor auf DWELL TIME bewegen und durch Bewegen des Joysticks nach links oder rechts die gewünschte Verweilzeit wählen. Die Verweilzeit wechselt wie folgt:

Notes:m vierfachen Gesamtgewicht standhalten.
4. Den Fangdraht in die Kamera-Einbauplatte einhängen.

- Hinweis: Automatikbetrieb sollte aufgehoben werden, wenn Schwenk-, Neige-, Zoom- oder Fokusbetrieb manuell gesteuert wird.
Automatikbetrieb kann durch Wählen von AUTO MODE ON wieder aktiviert werden.
- Falls 0S gewählt ist, stoppt die Kamera ohne Verweilzeit und startet wieder.
■ FLIP-A-CHIP Einstellungring-loaded component and a circular housing (no text or symbols)
- Den Cursor an FLIP-A-CHIP bringen und den Joystick nach links oder rechts bewegen, um FLIP-A-CHIP auf ON oder OFF einzustellen.
Wenn der Joystick niedergedrückt wird, um die Kamera an das untere Ende zu bewegen, bewegt sich die Kamera an das untere Ende des Bereichs und stoppt.
Wenn FLIP-A-CHIP ON gewählt ist, dreht die Kamera am unteren Ende automatisch um 180°, worauf sie sich nach oben zu bewegen beginnt.
Hinweise:
- Falls Sie den Joystick einmal in die Mitte und danach nach oben (oder unten) bewegen, nachdem die Kamera durch FLIP-A-CHIP gedreht wurde, bewegt sich die Kamera nach oben (oder unten).
- Falls Sie eine Bewegung der Kamera aufgrund von FLIP-ACHIP wünschen, den Joystick einmal in die Mitte bewegen.
- FLIP-A-CHIP arbeitet nicht, wenn das Modell WV-RM70 oder WV-CU254 angeschlossen ist.
■ Einstellen auf Orts-/Fernsteuerungages/586c09469ae56333585ddca5953ed38f7b68d02619fe23ac405896b0fc518dcf.jpg)
- Den Cursor auf LOCAL/REMOTE bewegen und durch Bewegen des Joysticks nach links oder rechts den Modus wählen.
Die Einstellung ist zwischen LOCAL und REMOTE umschaltbar.
Hinweis: REMOTE funktioniert nicht, wenn das Steuergerät WV-RM70 bis WV-CU254 angeschlossen ist. In diesem Fall muß LOCAL gewählt werden.

text_imagenden Schraube (M3) befestigen.
** AUTO PAN **
POSITION SET START
END
SPEED ....I....H
ENDLESS ON
DWELL TIME 1S
RET


text_imageical lifting device with a screwdriver and lever (no text or symbols)
** AUTO PAN **
POSITION SET START
SPEED END
...I....
ENDLESS ON
DWELL TIME 1S
RET

Setup menu

text_image"b-oabenliegender-kabelaustritt">
*** SET UP MENU ***
PRESET 1*
MAP ↑
HOME POSITION 15
SELF RETURN 10MIN
AUTO MODE AUTO PAN ↑
FLIP-A-CHIP ON
LOCAL/REMOTE LOCAL
CAMERA ↑
Diagram of a mechanical component with two upward arrows indicating direction, showing internal structure and no text or symbols.
Setup-Menü

text_image">
*** SET UP MENU ***
PRESET 1*
MAP ↑
HOME POSITION 15
SELF RETURN 10MIN
AUTO MODE AUTO PAN ↑
FLIP-A-CHIP ON
LOCAL/REMOTE LOCAL
CAMERA ↑
(WV-CS650 und WV-CSR650)
24V Ws (WV-CS654)
Datenkabel (nur WV-CSR650)
Kabel RS485
Video-Ausgangskabel
BNC-Stecker
Koaxialkabel
(5-adrig, 2V)
An Video-Eingang
(CAMERA IN)
BNC-Stecker
* Die Länge des Koaxialkabels darf 1200m (RG-6/U, und 5 überschreiten
■ Einstellen der Kameraabel
BNC-Stecker
Koaxialkabel
(5-adrig, 2V)
An Video-Eingang
(CAMERA IN)
BNC-Stecker
* Die Länge des Koaxialkabels darf 1200m (RG-6/U, und 5 überschreiten
1. Aufrufen des Kamera-EinstellmenüsRA IN)
BNC-Stecker
* Die Länge des Koaxialkabels darf 1200m (RG-6/U, und 5 überschreiten
- Den Cursor auf CAMERA bewegen. Mit der Taste CAM (SET) das Kamera-Einstellmenü aufrufen.
2. Einstellen der Kamera-Kennung (CAMERA ID)5 überschreiten
- Den Cursor auf CAMERA ID bewegen und mit dem Joystick ON (Anzeige der Kamera-ID) oder OFF wählen.
- Die Kamera-ID kann wie im folgenden beschrieben editiert werden:
2-1 Den Cursor auf CAMERA ID bewegen. Mit der Taste CAM (SET) das Zeichen-Editiermenü aufrufen. Der Zeichen-Cursor auf Zeichen "0" und der Editier-Cursor links im Editierfeld blinken.
2-2 Den Zeichen-Cursor mit dem Joystick auf das zu ändernde Zeichen bewegen und die Taste CAM (SET) betätigen. Das gewählte Zeichen wird an der Position des Editier-Cursors eingeschrieben. (Danach bewegt sich der blinkende Editier-Cursor um eine Stelle nach rechts.)
2-3 Den obigen Vorgang wiederholen, bis alle Zeichen editiert sind.
- Nachdem die Kamera-ID editiert worden ist, kann die Anzeigeposition der Kamera-ID auf dem Bildschirm bestimmt werden.
3-1 Den Cursor auf POSI bewegen. Mit der Taste CAM (SET) das ID-Positionsmenü aufrufen. CAMERA ID beginnt zu blinken.
3-2 Mit dem Joystick die Lage der Kamera-ID auf dem Bildschirm bestimmen. Die Position mit der Taste MON (ESC) festlegen und zum Zeichen-Editiermenü zurückschalten.
Hinweise:pferleiter (AWG)
- Falls Sie den Zeiger an ein bestimmtes Zeichen im Editierbereich bewegen möchten, ein neues Zeichen wählen und die Taste CAM (SET) drücken. Diese Funktion gestattet Ihnen das Editieren oder Korrigieren eines bestimmten Zeichens.
- Mit SPACE können Leerstellen in die Kamera-ID eingegeben werden. Den Zeichen-Cursor auf SPACE bewegen und die Taste CAM (SET) betätigen.
- Um alle Zeichen im Editierbereich zu löschen, den Cursor auf RESET bewegen und die Taste CAM (SET) betätigen.
Setup-Menü

text_image 3 mm zurückstreifen, um die einzelnen Leiter freizulegen.

*** SET UP MENU ***
PRESET 1*
MAP "1"
HOME POSITION 15
SELF RETURN 10MIN
AUTO MODE AUTO PAN
FLIP-A-CHIP ON
LOCAL/REMOTE LOCAL
CAMERA"
Kabel
Das Kabel bis Punkt A einschieben und den abisolierten Teil mit der
Kontaktleiste einklemmen.
Kamera-Einstellmenü

text_image0edf032792896dde5106a19c28bc4d4bed8dd87954cff0c83da3d2599.jpg)
** SET UP **
CAMERA ID OFF
ALC/MANUAL ALC
SHUTTER ---
AGC ON
SENS UP OFF
SYNC INT
WHITE BAL ATW
MOTION DET OFF
AF MODE MANUAL
RET SPECIAL
Das Aufschrumpfen der Kabeldichtung ist ein einmaliger Vorgang. Warten Sie mit diesem Schritt, bis Sie sicher sind, daß das Gerät funktioniert.
NUR AN EINE SPANNUNGSVERSOR-GUNG DER KLASSE 2 FÜR 24 V WECH-SELSTROM ANSCHLIESSEN.

text_image7f203b982f368e29303b3145650a050523b163c87475381888f5b34e7.jpg)
** SET UP **
CAMERA ID OFF
ALC/MANUAL ALC
SHUTTER ---
AGC ON
SENS UP OFF
SYNC INT
WHITE BAL ATW
MOTION DET OFF
AF MODE MANUAL
RET SPECIAL
Zeichen-Editiermenü

text_image mindestens 0,33 mm ^2 .
CAMERA ID.--
0123456789
ABCDEFGHIJKLMNOP
NOPQRSTUVWXYZ
() . '"; &#!?=
+-*/%$AUOENA
SPACE
---- POSI RET RESET
CAM1.......

text_image
Blinkt
CAM1
- Das Verschieben der Kamera-ID stoppt am Bildschirmrand.
- Gedrückthalten des Joysticks (mindestens 0,5 Sekunden) erhöht die Bewegungsgeschwindigkeit auf dem Bildschirm.
- Bewegen des Cursors auf RET und Betätigen der Taste CAM (SET) führt zurück zum SETUP-Menü.

text_image
CAMERA ID.--
0123456789
ABCDEFGHIJKLM
NOPQRSTUVWXYZ
() , '":;#!?=
+-*/%$AUOENA
SPACE
---- POSI RET RESET
CAM1......

text_image
CAMERA ID.--
0123456789
ABCDEFGHIJKLMNOP
NOPQRSTUVWXYZ
() . ' "; & # ! ?
+ - * / % $AUOENA
SPACE
---- POSI RET RESET
CAM1......
3. Einstellen der Belichtungsregelung (ALC/MANUAL)
1. Das SETUP-Menü aufrufen.
Siehe dazu "Aufrufen des SETUP-Menüs" auf Seite 50.
2. Den Cursor auf ALC/MANUAL bewegen und mit dem Joystick ALC oder MANUAL wählen. Bei Einstellung auf ALC Gegenlicht-kompensation wählen.
Das diesem Menü zugeordnete BACK LIGHT COMP-Menü (Gegenlichtkompensation) ist an getrennter Stelle beschrieben. Diese Einstellungen sollten erst vorgenommen werden, nachdem die Kamera an Ort und Stelle installiert und das tatsächliche Überwachungsbild vorliegt.
Hinweis:
Kamera-Einstellmenü

text_image
** SET UP **
CAMERA ID OFF
ALC/MANUAL ALC
SHUTTER --
AGC ON
SENS UP OFF
SYNC INT ?
WHITE BAL ATW "
WIDE D-RANGE OFF
MOTION DET OFF
AF MODE MANUAL "
RET SPECIAL ?
(1) ALC-Modus mit SUPER-D ON
1. Die Taste CAM (SET) drücken, nachdem ALC gewählt wurde. Das ALC CONT-Menü erscheint.
2. Den Cursor an den SUPER-D Parameter bewegen und ON wählen.
3. Falls Sie den Video-Ausgangspegel einstel- len möchten, den Cursor an die Position "I" bewegen. Danach unter Verwendung des Joysticks auf den gewünschten Pegel einstellen.
4. Den Cursor an RET bewegen und die Taste CAM (SET) drücken, um an das CAM SET-Menü zurückzukehren. (Um an das Kamerabild zurückzukehren, die Taste F4 drücken.)
Gegenlichtkompensationsmenü

text_image
** ALC CONT **
BACK LIGHT COMP
SUPER-D OFF
MASK SET *
LEVEL ....I....
RET

text_image
** ALC CONT **
BACK LIGHT COMP
SUPER-D ON
LEVEL ....I....
- +
RET
(2) ALC-Modus mit SUPER-D OFF
1. Den Cursor an den SUPER-D Parameter bewegen und OFF wählen. (Falls Sie MANUAL wählen, steht SUPER-D nicht zur Verfügung.) Der Posten MASK SET erscheint im Menü.
2. Den Cursor an MASK SET bewegen und die Taste CAM (SET) drücken. Nun erscheinen 48 Maskenbereiche am Monitorbildschirm. Der Cursor blinkt in der oberen linken Ecke des Bildschirms.
3. Den Cursor in einen Bereich mit starkem Gegenlicht bewegen und die Taste CAM (SET) drücken, um diesen Bereich zu maskieren. Die Maske wird weiß. (Falls der Cursor in einen Bereich bewegt wird, der bereits maskiert wurde, beginnen die Maske und der Cursor zu blinken.)
4. Die Schritte 1 bis 3 wiederholen, um die gewünschten Bereiche zu maskieren. Um eine Maske zu entfernen, den Cursor in diesen Bereich bringen und die Taste F2 an dem WV-CU550A drücken. (An dem WV-RM70 die Links- und Rechtsschalter gleichzeitig drücken.

text_image
Blinkt
Blinkt

natural_image
Line drawing of a woman with long hair wearing a top, viewed through a grid-patterned frame (no text or symbols)

text_image
Wird weiß
Blinkt
die
den
5. Nachdem alle erforderlichen Masken eingestellt wurden, die Taste MON (ESC) drücken. Die 48 Maskenbereiche verschwinden von dem Monitorbildschirm, und das Feldeinstellmenü erscheint.
6. Falls Sie den Video-Ausgangspegel (Bildkontrast) ändern möchten, den Cursor "I" an LEVEL bewegen und den Pegel einstellen.
7. Den Cursor an RET bewegen und die Taste CAM (SET) drücken, um in das CAM SETUP-Menü zurückzukehren. (Um an das Kamerabild zurückzukehren, die Taste F4 drücken.)

text_image
** ALC CONT **
BACK LIGHT COMP
SUPER-D OFF
MASK SET ?
LEVEL ...I...
RET

text_image
** ALC CONT **
BACK LIGHT COMP
SUPER-D OFF
MASK SET"
LEVEL ....I...
RET
(3) Manueller Modus
1. Den Cursor auf ALC/MANUAL bewegen und mit dem Joystick MANUAL wählen.
2. Mit der Taste CAM (SET) das MANUAL CONT-Menü aufrufen und mit dem Joystick die Blendenöffnung einstellen.
3. Den Cursor mit dem Joystick auf RET bewegen und mit der Taste CAM (SET) wieder das SETUP-Menü aufrufen.
Manuelles Einstellmenü

text_image
** MANUAL CONT **
IRIS
CLOSE I OPEN
RET
4. Einstellen der Verschlußzeit (SHUTTER)
Hinweis: Wenn ON für SUPER-D in dem ALC CONT-Menü gewählt ist, steht dieser Posten nicht zur Verfügung.
Um die elektronische Verschlußzeit zu wählen, OFF für SUPER-D in dem genannten Menü wählen.
1. Das SETUP-Menü aufrufen.
Siehe dazu "Aufrufen des SETUP-Menüs" auf Seite 50.
2. Den Cursor auf SHUTTER bewegen und mit dem Joystick die elektronische Verschlußzeit wählen.
Die Verschlußzeit wechselt wie folgt:

text_image
OFF (1/50) 1/120 → 1/250 1/500
1/10 000 1/4 000 1/2 000 1/1 000
Kamera-Einstellmenü

text_image
** SET UP **
CAMERA ID OFF
ALC/MANUAL ALC
SHUTTER OFF
AGC ON
SENS UP OFF
SYNC LL
WHITE BAL ATW
MOTION DET OFF
AF MODE MANUAL
RET SPECIAL
5. Einstellen der Verstärkungsregelung (AGC ON/OFF)
1. Das SETUP-Menü aufrufen.
Siehe dazu "Aufrufen des SETUP-Menüs" auf Seite 50.
2. Den Cursor auf AGC bewegen und mit dem Joystick ON oder OFF wählen.
6. Einstellen der elektronischen Empfindlichkeitsanhebung (SENS UP)
1. Das SETUP-Menü aufrufen.
Siehe dazu "Aufrufen des SETUP-Menüs" auf Seite 50.
2. Den Cursor auf SENS UP bewegen und mit dem Joystick den Modus wählen.
Die Empfindlichkeitsanhebungswerte wechseln wie folgt:

flowchart
graph LR
A["OFF"] --> B["X2 AUTO"] --> C["X4 AUTO X6 AUTO X10 AUTO"]
D["X16 AUTO"] --> E["X32 AUTO X2 FIX"] --> F["X4 FIXOFF"]
G["X6 FIX X10 FIX X16 FIX X32 FIX"] --> H["End"]
Kamera-Einstellmenü

text_image
** SET UP **
CAMERA ID OFF ↓
ALC/MANUAL ALC ↓
SHUTTER OFF
AGC ON
SENS UP OFF
SYNC LL ↓
WHITE BAL ATW ↓
MOTION DET OFF ↓
AF MODE MANUAL ↓
RET SPECIAL ↑
Kamera-Einstellmenü

text_image
** SET UP **
CAMERA ID OFF
ALC/MANUAL ALC
SHUTTER OFF
AGC ON
SENS UP OFF
SYNC LL
WHITE BAL ATW
MOTION DET OFF
AF MODE MANUAL
RET SPECIAL
Hinweise:
- Wenn ON für SUPER-D in dem ALC CONT-Menü gewählt ist, steht FIX für diesen Posten nicht zur Verfügung.
- Wenn Sie AUTO für SENS UP und ON für SUPER-D wählen, hat die SENS UP-Funktion Vorrang, so daß die SUPER-D Funktion nicht automatisch aktiviert wird.
- Wenn die SENS UP-Funktion gewählt ist, können Rausch- oder Punktstörungen im Bild erscheinen, wenn die Empfindlichkeit der Kamera erhöht wird. Dies ist ein normale Phänomen.
7. Einstellen der Synchronisation (SYNC)
1. Das SETUP-Menü aufrufen.
Siehe dazu "Aufrufen des SETUP-Menüs" auf Seite 50.
2. Den Cursor auf SYNC bewegen und mit dem Joystick LL (Zeilensynchronisation) oder INT (interne Synchronisation) wählen.
Wichtige Hinweise:
1. Den Synchronisationsmodi sind folgende Prioritäten zugeordnet:
1. Multiplexiertes vertikales Antriebssignal (VD2) (höchste Priorität)
2. Zeilensynchronisation (LL)
3. Interne Synchronisation (INT) (niedrigste Priorität)
2. Für interne Synchronisation INT wählen.
3. Bei Eingang eines multiplexierten vertikalen Antriebsimpulses (VD2) schaltet die Kamera unabhängig vom eingestellten Modus auf VD2-Synchronisation.
Kamera-Einstellmenü

text_image
** SET UP **
CAMERA ID OFF
ALC/MANUAL ALC
SHUTTER OFF
AGC ON
SENS UP OFF
SYNC LL
WHITE BAL ATW
MOTION DET OFF
AF MODE MANUAL
RET SPECIAL
Zeilensynchronisation (LL)
1. Das SETUP-Menü aufrufen.
Siehe dazu "Aufrufen des SETUP-Menüs" auf Seite 50.
2. Den Cursor auf SYNC bewegen und mit dem Joystick LL wählen. LL-Synchronisation ist nicht wirksam, wenn der Kamera das multiplexierte vertikale Antriebssignal (VD2) zugeführt wird.
3. Mit der Taste CAM (SET) das SYNC-Menü aufrufen.
4. Das Video-Ausgangssignal der einzustellenden Kamera und einer Bezugskamera (z.B. Kamera 1) an einen Zweistrahloszillografen anschließen.
5. Den Oszillografen auf den Bildsynchronisierimpuls einstellen und diesen auf dem Schirm expandieren.
6. Den Cursor mit dem Joystick auf COARSE bewegen. Damit beginnt der Cursor zu blinken.
7. Mit dem Joystick die Vertikalphase beider Video-Ausgangssignale so genau wie möglich anpassen. (Im COARSE-Modus wird die Einstellung mit dem Joystick um jeweils 22,5 Grad erhöht (16 Schritte).)

flowchart
graph TD
A["1 (1 --- 16): 0 Grad\n2 (1 --- 16): 22,5 Grad"] --> B["16 (1 --- 16): 337,5 Grad"]
B --> A
Kamera-Einstellmenü

text_image
** SET UP **
CAMERA ID OFF
ALC/MANUAL ALC
SHUTTER OFF
AGC ON
SENS UP OFF
SYNC LL
WHITE BAL ATW
MOTION DET OFF
AF MODE MANUAL
RET SPECIAL
SYNC-Menü

text_image
** SYNC **
V PHASE
COARSE 1 (1--16)
FINE .I.......
RET

text_image
e ** SYNC **
e e e
V PHASE
COARSE 1 (1--16)
FINE .I....+
RET
Hinweis: Nach 16 Schritten kehrt der Einstellwert wieder zum ersten Schritt zurück.
8. Den Cursor mit dem Joystick auf FINE bewegen. Damit beginnt der Cursor zu blinken.
9. Mit dem Joystick die Vertikalphase beider Video-Ausgangssignale so genau wie möglich anpassen.
Hinweise:
- Der "I"-Cursor springt bei Erreichen des Endes in Richtung "+" zu "-" zurück, wobei COARSE um einen Schritt erhöht wird. Bei Erreichen des Endes in Richtung "-" ist es umgekehrt.
- Der "l"-Cursor bewegt sich schneller, wenn der Joystick mindestens eine Sekunde in Rechts- oder Linksstellung gehalten wird.
- COARSE und FINE können mit der Taste F2 am Steuergerät WV-CU550A auf die Werksvorgaben rückgesetzt werden. (Bei Modell WV-RM70, Links- und Rechtstaste gleichzeitig drücken.) COARSE ist werksseitig so eingestellt, daß eine Phasenüberkreuzung mit der Netzleitung ausgeschlossen ist.
- Rauschen (Überschwingspitzen usw.) in der Netzleitung kann den Bildsynchronisierimpuls im Video-Ausgangssisgnal der Kamera beeinträchtigen.

text_image
** SYNC **
V PHASE
COARSE 4 (1--16)
FINE ....I..
RET
** SYNC **
V PHASE
COARSE 1 (1--16)
FINE .I.....
RET
8. Einstellen des Weißabgleichs (WHITE BAL)
(1) Auto-Tracing-Weißabgleich (ATW)
1. Das SETUP-Menü aufrufen.
Siehe dazu "Aufrufen des SETUP-Menüs" auf Seite 50.
2. Den Cursor auf WHITE BAL bewegen und mit dem Joystick ATW wählen. Damit ist automatische Einstellung des Kamera-Weißabgleichs gewählt.
3. Soll ATW manuell eingestellt werden, mit der Taste CAM (SET) das ATW-Feineinstellmenü aufrufen.
4. Den Cursor auf MASK SET bewegen und die Taste CAM (SET) betätigen. Nun erscheint das Bild aufgeteilt in 48 Teilraster.
Zum Maskieren der Teilraster siehe "Einstellen der Belichtungsregelung" auf Seite 61.
5. Nach Einstellung der gewünschten Masken die Taste MON (ESC) betätigen.
6. Den Cursor auf "R" bewegen. Mit dem Joystick den Rotanteil optimal einstellen. Dabei bewegt sich der "I"-Cursor nach links oder rechts.
7. Den Cursor auf "B" bewegen. Mit dem Joystick den Blauanteil optimal einstellen. Dabei bewegt sich der "I"-Cursor nach links oder rechts.
8. Den Cursor auf RET bewegen und mit der Taste CAM (SET) wieder das SETUP-Menü aufrufen.
Kamera-Einstellmenü

text_image
** SET UP **
CAMERA ID OFF
ALC/MANUAL ALC
SHUTTER OFF
AGC ON
SENS UP OFF
SYNC LL
WHITE BAL ATW
MOTION DET OFF
AF MODE MANUAL
RET SPECIAL
ATW-Feineinstellmenü

text_image
** ATW **
R .... I.... +
B .... I.... +
MASK SET ""
RET
(2) Automatischer Weißabgleich (AWC)
1. Das SETUP-Menü aufrufen.
Siehe dazu "Aufrufen des SETUP-Menüs" auf Seite 50.
2. Den Cursor auf WHITE BAL bewegen und mit dem Joystick AWC → PUSH SW wählen.
3. Mit der Taste CAM (SET) die Weißabgleich-Einstellung aktivieren. Blinken der Zeile "PUSH SW" weist darauf hin, daß der Weißabgleich eingestellt wird.
4. "PUSH SW" hört auf zu blinken, wenn die Weißabgleich-Einstellung beendet ist.
5. Soll AWC manuell eingestellt werden, mit der Taste CAM (SET) das AWC-Feineinstellmenü aufrufen.
In diesem Menü können die Teilraster maskiert werden.
6. Den Cursor auf MASK SET bewegen und die Taste CAM (SET) betätigen.
Nun erscheint das Bild aufgeteilt in 48 Teilraster.
Zum Maskieren der Teilraster siehe "Einstellen der Belichtungsregelung" auf Seite 61.
7. Nach Einstellung der gewünschten Masken die Taste MON (ESC) betätigen. Dies führt zurück zum AWC-Menü.
8. Den Cursor auf "R" bewegen. Mit dem Joystick den Rotanteil optimal einstellen. Dabei bewegt sich der "I"-Cursor nach links oder rechts.
9. Den Cursor auf "B" bewegen. Mit dem Joystick den Blauanteil optimal einstellen. Dabei bewegt sich der "I"-Cursor nach links oder rechts.
10. Den Cursor auf RET bewegen und mit der Taste CAM (SET) wieder das SETUP-Menü aufrufen.
Kamera-Einstellmenü

text_image
** SET UP **
CAMERA ID OFF *
ALC/MANUAL ALC *
SHUTTER OFF
AGC ON
SENS UP OFF *
SYNC LL *
WHITE BAL AWC PUSH SW
MOTION DET OFF *
AF MODE MANUAL *
RET SPECIAL
AWC-Feineinstellmenü

text_image
** AWC **
R ....I....
B ....I....
MASK SET ""
RET

waterfall
| Event | Name | Value |
|---|---|---|
| Blauanteil | Awc | 7000K |
| Blauanteil | AWC | 6000K |
| Blauanteil | ATW | 5000K |
| Blauanteil | Kerze | 2000K |
| Blauanteil | Betwölkt | 7000K |
| Blauanteil | Fein | 3000K |
| Blauanteil | Halogen-Lampe | 2000K |
| Blauanteil | Regnerisch | 10000K |
| Blauanteil | Fluoreszenz-Lampe | 10000K |
| Blauanteil | Fluoreszenz-Lampe | 10000K |
| Blauanteil | Wolfram-Lampe | 10000K |
| Rotanteil | | 1000K |
The chart displays a vertical scale from 1000K to 10000K, likely representing a scale or intensity for the measured variable. The visual elements are labeled above the vertical axis (e.g., 'Blauer Himmel', 'Regnerisch', 'Fluoreszenz-Lampe') and are marked with icons. The title of the chart is 'Blauanteil'.
9. Einstellen der Bewegungserfassung (MOTION DET)
1. Das SETUP-Menü aufrufen.
Siehe dazu "Aufrufen des SETUP-Menüs" auf Seite 50.
2. Den Cursor auf MOTION DET bewegen und mit dem Joystick ON oder OFF wählen.
3. Wenn MOTION DET auf ON gesetzt wurde, mit der Taste CAM (SET) das MOTION-Einstellmenü aufrufen.
4. Den Cursor auf MASK SET bewegen und die Taste CAM (SET) betätigen. Nun erscheint das Bild aufgeteilt in 48 Teilraster. Zum Maskieren der Teilraster siehe "Einstellen der Belichtungsregelung" auf Seite 61.
5. Nach Einstellung der gewünschten Masken die Taste MON (ESC) betätigen. Das MOTION DETECT-Menü erscheint auf dem Bildschirm.
6. Den Cursor an ALARM bewegen und ON oder OFF wählen, indem der Joystick verwendet wird.
ON: Das Alarmsignal wird geliefert, während der DISPLAY-Modus aktiv ist.
OFF: Das Alarmsignal wird nicht geliefert, während der DISPLAY-Modus aktiv ist.
7. Den Cursor auf DISPLAY MODE bewegen. Die Taste CAM (SET) betätigen, um die gegenwärtigen Einstellwerte zu überprüfen. Masken, in denen eine Helligkeitsänderung erfaßt wurde, beginnen zu blinken.
8. Den Cursor mit dem Joystick auf LEVEL bewegen. Mit dem Joystick die Ansprechschwelle optimal einstellen. Der "I"-Cursor bewegt sich dabei entsprechend nach links oder rechts.
Hinweis: Den obigen Vorgang wiederholen, bis das Ergebnis zufriedenstellend ist.
9. Den Cursor mit dem Joystick auf RECOVER TIME bewegen und die Wiederbereitschaftszeit einstellen. Die Einstellwerte wechseln wie folgt:

flowchart
graph LR
A["OFF"] --> B["1MIN"]
B --> C["2MIN"]
C --> D["3MIN"]
D --> E["5MIN"]
E --> F["60MIN"]
F --> G["30MIN"]
G --> H["20MIN"]
H --> I["10MIN"]
10. Den Cursor auf RET bewegen und mit der Taste CAM (SET) wieder das SETUP-Menü aufrufen.
Kamera-Einstellmenü

text_image
** SET UP **
CAMERA ID OFF
ALC/MANUAL ALC
SHUTTER OFF
AGC ON
SENS UP OFF
SYNC LL
WHITE BAL AWC
MOTION DET ON
AF MODE MANUAL
RET SPECIAL
MOTION DETECT-Menü

text_image
** MOTION DETECT **
LEVEL ....I....
DISPLAY MODE"
ALARM OFF
MASK SET"
RECOVER TIME 1 MIN
RET

natural_image
Empty grid pattern with uniform squares, no text or symbols present

natural_image
Grid-based sports diagram with soccer balls, soccer ball, and soccer player silhouette (no text or symbols)
Wichtige Hinweise:
\- Das mit dieser Funktion zu erfassende Objekt muß folgende Voraussetzungen erfüllen:
1) Es muß größer als 1/48 der Bildschirmfläche sein.
2) Das Kontrastverhältnis des Objekts gegenüber dem Hintergrundbild auf dem Bildschirm muß mindestens 5% betragen (bei maximal eingestellter Ansprechschwelle).
3) Die Zeit, in der sich das Objekt vom einen zum anderen Ende des Bildschirms bewegt, muß mindestens 0,1 Sek. betragen.
\- Unter folgenden Bedingungen mit MASK maskieren oder die Ansprechempfindlichkeit anpassen, um Fehlbetrieb zu vermei-den.
1) Wenn das Bild durch vom Wind bewegte Blätter oder Vorhänge beeinflußt wird.
2) Wenn das Bild Rauschanteile enthält, wie z.B. bei schwacher Beleuchtung.
3) Wenn das Objekt durch eine ständig an- und ausgehende Lichtquelle beleuchtet ist.
\- Vom Zeitpunkt der Erfassung des Objekts durch die Kamera bis zum Eingang des Alarmsignals am Alarmeingang des Videorekorders vergehen ca. 0,2 Sek.
Da das Alarmsignal im Multiplex-Verfahren auf dem Videosignal übertragen wird, kann es vorkommen, daß es von anderen Videogeräten als Timecode-Signal interpretiert wird. Falls die Kamera nicht in einem intelligenten CCTV-System von Panasonic betrieben wird, sollte der OFF-Modus gewählt werden, um diesem Problem vorzubeugen.
10. Autofokus-Einstellung (AF MODE)
1. Den Cursor auf AF MODE bewegen und durch Bewegen des Joysticks nach links oder rechts den Autofokus-Modus einstellen.
MANUAL: Der AF-Modus wird über die AF-Taste am Steuergerät aktiviert.
AUTO: AF-Modus wird anschließend an eine manuelle Schwenk-, Neigungs- oder Zoomhandlung automatisch aktiviert.
Hinweis: AUTO steht im AF-Modus nur dann zur Verfügung, wenn SENS UP auf OFF gesetzt ist. Andernfalls wird der Parameter automatisch auf MANUAL gesetzt.
2. Einstellen eines Meßfelds
Den Cursor auf MANUAL oder AUTO bewegen und mit der Taste CAM (SET) das AF AREA SET-Menü aufrufen. Den Cursor auf AREA bewegen und durch Bewegen des Joysticks nach links und rechts das gewünschte Feld (LARGE, MID oder SMALL) wählen.
3. Überprüfen der Einstellung
Der Autofokusbetrieb kann überprüft werden, indem der Cursor auf AF CHECK bewegt und die Taste CAM (SET) betätigt wird.
Hinweise:
- Bei Einschaltung der Empfindlichkeitsanhebung (SENS UP) wird dieser Parameter automatisch auf MANUAL gesetzt.
- Unter folgenden Bedingungen ist eine einwandfreie Funktion des Objektivs im Autofokusbetrieb nicht gewährleistet:
1. An einer Fensterscheibe anhaftender Schmutz oder Wasser. In diesem Fall könnte auf den Schmutz oder das Wasser scharfeingestellt werden.
2. Bei schwacher Beleuchtung oder blinkender Zonenmarkierung.
3. Bei hellen oder stark strahlenden Objekten.
4. Bei einfarbigen, kontrastlosen Objekten wie einer weißen Wand oder feinem Filz.
5. Bei fehlendem Objekt in der Mitte und schrägen Objekten.
6. Bei fernen und nahen Objekten im Bild.
Kamera-Einstellmenü

text_image
** SET UP **
CAMERA ID OFF *
ALC/MANUAL ALC *
SHUTTER OFF
AGC ON
SENS UP OFF
SYNC LL *
WHITE BAL ATW *
MOTION DET OFF *
AF MODE MANUAL *
RET SPECIAL *
Zonen-Einstellmenü

text_image
** AF AREA SET **
AREA SMALL
AF CHECK PUSH SW
RET

text_image
** AF AREA SET **
AREA SMALL
AF CHECK - PUSH SW
RET
11. Spezialmenü (SPECIAL)
Über dieses Menü kann das Videosignal der Kamera je nach den Erfordernissen eingestellt werden.
• Das SETUP-Menü aufrufen.
Siehe dazu "Aufrufen des SETUP-Menüs" auf Seite 50.
\- Den Cursor auf SPECIAL bewegen und die Taste F2 am Steuergerät WV-CU550A drücken. Auf dem Bildschirm erscheint das SPECIAL-Menü.
(Bei Modell WV-RM70, Links- und Rechtstaste gleichzeitig mindestens 2 Sek. gedrückt halten.)
(1) Einstellen des Chromapegels (CHROMA GAIN)
1. Den Cursor auf CHROMA GAIN bewegen. Der "I"-Cursor beginnt zu blinken.
2. Unter Beobachtung des Vektorskops oder Video-Farbmonitors den Chromapegel mit dem Joystick einstellen. Der "I"-Cursor bewegt sich nach links oder rechts.
Mit der Taste F2 am Steuergerät WV-CU550A kann der Parameter auf die Werksvorgabe rückgesetzt werden.
(Bei Modell WV-RM70, Links- und Rechtstaste gleichzeitig mindestens 2 Sek. gedrückt halten.)
(2) Einstellen des Blendenpegels (AP GAIN)
1. Den Cursor auf AP GAIN bewegen. Der "I"-Cursor beginnt zu blinken.
2. Unter Beobachtung des Video-Monitors den Blendenpegel mit dem Joystick einstellen. Der "I"-Cursor bewegt sich nach links oder rechts.
Mit der Taste F2 am Steuergerät WV-CU550A kann der Parameter auf die Werksvorgabe rückgesetzt werden.
(Bei Modell WV-RM70, Links- und Rechtstaste gleichzeitig mindestens 2 Sek. gedrückt halten.)
(3) Einstellen des Schwarzwertimpulspegels (PEDESTAL)
1. Den Cursor auf PEDESTAL bewegen. Der "I"-Cursor beginnt zu blinken.
2. Unter Beobachtung des Wellenformmonitors/Oszillografen oder Video-Monitors den Schwarzwertimpulspegel mit dem Joystick einstellen. Der "I"-Cursor bewegt sich nach links (niedrig, dunkel) oder rechts (hoch, hell).
Mit der Taste F2 am Steuergerät WV-CU550A kann der Parameter auf die Werksvorgabe rückgesetzt werden.
(Bei Modell WV-RM70, Links- und Rechtstaste gleichzeitig mindestens 2 Sek. gedrückt halten.)
(4) Einstellen von Höhenverkehrung (UP SIDE DOWN)
1. In diesem Menü kann das Bild auf den Kopf gestellt werden. Verwenden Sie dieses Menü gemäß nachfolgender Beschreibung.
2. Den Cursor auf UP SIDE DOWN bewegen und mit dem Joystick ON wählen. Damit wird das Bild höhen- aber nicht seitenverkehrt auf dem Monitor dargestellt.
Kamera-Einstellmenü

text_image
** SET UP **
CAMERA ID OFF
ALC/MANUAL ALC
SHUTTER OFF
AGC ON
SENS UP OFF
SYNC LL
WHITE BAL ATW
WIDE D-RANGE OFF
MOTION DET ON
AF MODE MANUAL
RET SPECIAL
Spezialmenü

text_image
** SPECIAL **
CHROMA GAIN ....I....
AP GAIN ....I....
PEDESTAL .I.......
- +
UP SIDE DOWN OFF
REFRESH → PUSH SW
CAMERA RESET - PUSH SW
RET

text_image
** SPECIAL **
CHROMA GAIN ....I....
AP GAIN ....I....
PEDESTAL .I.......
- +
UP SIDE DOWN OFF
REFRESH - PUSH SW
CAMERA RESET - PUSH SW
RET

text_image
** SPECIAL **
CHROMA GAIN ....I....
AP GAIN ....I....
PEDESTAL .I.....
- +
UP SIDE DOWN OFF
REFRESH - PUSH SW
CAMERA RESET → PUSH SW
RET

text_image
** SPECIAL **
CHROMA GAIN ....I....
AP GAIN ....I....
PEDESTAL .I.......
- +
UP SIDE DOWN OFF
REFRESH →PUSH SW
CAMERA RESET →PUSH SW
RET
(5) Rücksetzen der Kameraposition auf die Standardvorgabe
Den Cursor mit dem Joystick auf REFRESH bewegen und die Taste F2 am Steuergerät WV-CU550A drücken.
(Bei Modell WV-RM70, Links- und Rechtstaste gleichzeitig mindestens 2 Sek. gedrückt halten.)
(6) Rücksetzen der Kamera
Den Cursor mit dem Joystick auf CAMERA RESET bewegen und die Taste F3 am Steuergerät WV-CU550A drücken. Damit wird die Kamera auf die Werksvorgaben rückgesetzt.
(Bei Medell WV-RM70, Links-, Rechts- und Einstelltaste gleichzeitig mindestens 2 Sek. gedrückt halten.)
(7) Schließen des SPECIAL-Menüs
Den Cursor auf RET bewegen und mit der Taste CAM (SET) wieder das SETUP-Menü aufrufen.
Hinweise:
■ Rücksetzen auf die Werksvorgaben
Jede der obigen Einstellungen sowie die ALC/MANUAL-Pegel- und -Phaseneinstellungen können auf die Werksvorgaben rückgesetzt werden, indem der Cursor auf den jeweiligen Parameter bewegt und die Taste F2 des Modells WV-CU550A gedrückt wird.
(Bei Modell WV-RM70, Links- und Rechtstaste gleichzeitig mindestens 2 Sek. gedrückt halten.)

text_image
** SPECIAL **
CHROMA GAIN ....I....
AP GAIN ....I....
PEDESTAL .I.....
- +
UP SIDE DOWN OFF
REFRESH -PUSH SW
CAMERA RESET -PUSH SW
RET

text_image
** SPECIAL **
CHROMA GAIN ....I....
AP GAIN ....I....
PEDESTAL .I....
- +
UP SIDE DOWN OFF
REFRESH -PUSH SW
CAMERA RESET -PUSH SW
RET

text_image
** SPECIAL **
CHROMA GAIN ....I....
AP GAIN ....I....
PEDESTAL .I.......
- +
UP SIDE DOWN OFF
REFRESH -PUSH SW
CAMERA RESET -PUSH SW
RET
INSTALLATION
Vorsicht:
Die Installation darf nur von qualifiziertem Kunden-dienstpersonal oder Installationsfachleuch-ten vorgenommen werden.
Einstellen der Kameraschalter (nur Modell WV-CSR650)
• Die DIP-Schalter im Inneren der Kamera wie untenstehend einstellen, wenn die Kommuni-kationsparameter auf die Vernetzung mehrerer Kameraeinheiten zu ermöglichen.
1. Zerlegen der Kamera
Sicherstellen, daß der Strom ausgeschaltet ist.
Die Schraube aus dem für die Fangkette bestimmten Loch entfernen. Das Spritzgußgehäuse mit der Kamera wie unten gezeigt nach links abdrehen.
Hinweis: Verändern der DIP-Schalterstellungen bei eingeschalteter Kamera kann zu Funktionsstörungen führen. Deshalb vor der Einstellung unbedingt sicher-stellen, daß der Strom ausgeschaltet ist.

text_image
Spritzgußgehäuse
2. Einstellen der DIP-Schalter
Die DIP-Schalter wie unten gezeigt einstellen.

text_image
DIP-Schalter
ON
OFF
Schalter B
Termination
ON ← OFF
Schalter A
Full
(4 lines) Half
(2 lines)
Schalter A: Vollduplex (4 Leiter)/Halbduplex (2 Leiter)
Schalter B: Abschluß EIN/AUS
Schalter C: DIP-Schalter (wirksam ab der nächsten Einschaltung)
Rücksetzen der Software-Kommunikations-parameter DIP 3 OFF Normalstellung ON Ausgangsstellung
Hinweise:
- Vor Einstellung auf OFF, zunächst alle Parameter durch Einstellung auf ON rücksetzen.
• Die Werksvorgabe ist OFF.
Anzahl der Kameraeinheiten DIP 1 DIP 2 OFF OFF 01 - 32 OFF ON 33 - 64 ON OFF 65 - 96 ON ON Gesperrt
Die werksseitige Voreinstellung für DIP-Schalter 1 und 2 ist OFF.
PAL oder NTSC DIP φ OFF NTSC ON PAL
Hinweis: Der DIP-Schalter φ ist nicht zum Umschalten von NTSC auf PAL oder umgekehrt bestimmt. Der Schalter ist werkseitig auf ON voreingestellt und darf nicht verändert werden.
3. Zusammenbauen der Kamera
Die Reihenfolge bei der Zerlegung umkehren. Darauf achten, daß keine Kabel beschädigt werden.
Vorsichtsmaßregeln:
1. Die folgenden Arbeiten müssen qualifiziertem Kundendienstpersonal anvertraut werden und den örtlichen Vorschriften entsprechen.
2. Die für die Installation gewählte Decke muß ausreichende Festigkeit aufweisen.
3. Ist dies nicht der Fall, die als Sonderzubehör erhältliche Decken-Einbauhalterung WV-Q105, WV-Q106 oder WV-Q107 verwenden.
4. Für die Wandinstallation die als Sonderzubehör erhältliche Wand-Einbauhalterung WV-Q108 verwenden.
a. Seitlicher Kabelaustritt
In dem Spritzgußgehäuse und der Zierabdeckung einen Auschnitt anbringen (siehe Abbildung unten).

text_image
Spritzguß-
gehäuse
Hinweis: Video- und Netzkabel entsprechend schützen, damit sie nicht an den Schnittkanten beschädigt werden.
b. Obenliegender Kabelaustritt

natural_image
Technical line drawing of a mechanical or structural component with no visible text or symbols
1. Die Befestigungsschraube (M3) von der Kamera-Einbauplatte (mitgeliefert) entfernen.
2. Die Befestigungsbohrungen an der Decke markieren. Dabei die Kamera-Einbauplatte als Schablone verwenden.

text_image
Markierungen

natural_image
Technical line drawing of a mechanical flange assembly mounted on a grid-patterned base (no text or symbols)
3. Die Kamera-Einbauplatte mit vier Schrauben (nicht mitgeliefert) an der Decke befestigen.
Vorsicht:
Die Montage sollte dem vierfachen Gesamtgewicht standhalten.
4. Den Fangdraht in die Kamera-Einbauplatte einhängen.

natural_image
Technical line drawing of a mechanical assembly with a spring-loaded component and a circular housing (no text or symbols)
Den Ring am Fangdraht wie unten abgebildet in den dafür vorgesehenen Befestigungswinkel einhängen.

text_image
Befestigungswinkel
Ring
5. Die Kamera an die Einbauplatte drücken und im Uhrzeigersinn drehen.

text_image
15°
6. Mit der beiliegenden Schraube (M3) befestigen.
Hinweise:
1. Die Kamera-Befestigungsschraube mit einem Schraubenzieher festziehen.
2. Nach den hier gegebenen Anweisungen vorgehen, um eine sichere Installation zu gewährleisten.
3. Um die Kamera von der Einbauplatte zu trennen, die Kamera-Befestigungsschraube (M3) mit einem Schraubenzieher lockern und hochdrücken.

natural_image
Diagram of a mechanical lifting device with a screwdriver and lever (no text or symbols)
7. Die Zierabdeckung an der Kamera-Einbauplatte befestigen.
a. Seitlicher Kabelaustritt
Die Kabel durch den im Spritzgußgehäuse und in der Zierabdeckung angebrachten Aus-schnitt herausführen (siehe "INSTALLATIOAN", Abschnitt a).

natural_image
Diagram of a mechanical component with directional arrows indicating movement or force (no text or symbols)
b. Oabenliegender Kabelaustritt
Die Zierabdeckung gegen die Kamera-Einbauplatte drücken.

natural_image
Diagram of a mechanical component with two upward arrows indicating direction, showing internal structure and no text or symbols.
Bei Verwendung der als Sonderzubehör erhältlichen Einbauhalterungen WV-Q105, WV-Q106, WV-Q107 oder WV-Q108 entsprechend der jeweils beiliegenden Gebrauchsanleitung vorgehen.
ANSCHLÜSSE
Vorsicht:
Die folgenden Anschlüsse sind von qualifiziertem Wartungs- oder Kundendienstpersonal in Übereinstimmung mit den örtlichen Vorschriften auszuführen.

text_image
220 - 240 V Ws
(WV-CS650 und WV-CSR650)
24V Ws (WV-CS654)
Datenkabel (nur WV-CSR650)
Kabel RS485
Video-Ausgangskabel
BNC-Stecker
Koaxialkabel
(5-adrig, 2V)
An Video-Eingang
(CAMERA IN)
BNC-Stecker
* Die Länge des Koaxialkabels darf 1200m (RG-6/U, und 5 überschreiten
\* Die Länge des Koaxialkabels darf 1200m (RG-6/U, und 5-adrig, 2 V) nicht überschreiten
Hinweis: Bei der Einschaltung wird ein Selbsttest (einmaliger Schwenk-, Neige-, Zoom- und Fokussiervorgang) durchgeführt.
- Netzanschluß
Empfohlene Leiterquerschnitte für 24V-Wechselstromleitung
Kupferleiter (AWG) #24 (0,22mm2) #22 (0,33mm2) #20 (0,52mm2) #18 (0,83mm2) Kabellänge (ca.) (m) 20 30 45 75
Zubehörsteckerbelegung
Stift-No Belegung 1 : Spannungsführend 24 VWs 2 : Nulleiter 24 V Ws 3 : Masse 4 : Nicht belegt

Anschluß des Zubehörsteckers an das Kabel
Den Kabelmantel ca. 3 mm zurückstreifen, um die einzelnen Leiter freizulegen.

text_image
ca. 3 mm
Oben A
Kontakt
Einschieben
Kabel
Das Kabel bis Punkt A einschieben und den abisolierten Teil mit der
Kontaktleiste einklemmen.
Die einzelnen Leiter müssen vor dem Einklemmen vorbereitet werden. Verwenden Sie zum Einklemmen der Kontakte ein MOLEX Werkzeug Teil-Nº 57027-5000 (für UL-Kabelausführung UL 1015) bzw. 57026-5000 (für UL-Kabelausführung UL1007). Zum Schluß die Kontakte in die entsprechenden Löcher im Zubehörstecker der Kamera schieben, bis sie einschnappen.

text_image
Oben
Kabel
Kontakt
VORSICHT
Das Aufschrumpfen der Kabeldichtung ist ein einmaliger Vorgang. Warten Sie mit diesem Schritt, bis Sie sicher sind, daß das Gerät funktioniert.
NUR AN EINE SPANNUNGSVERSOR-GUNG DER KLASSE 2 FÜR 24 V WECH-SELSTROM ANSCHLIESSEN.
- Anschluß der RS485-Schnittstelle

flowchart
graph LR
A["Datenübertragung"] --> B["Transistor"]
C["Datenempfang"] --> D["Transistor"]
B --> E["graun"]
D --> F["grün"]
E --> G["GND"]
F --> H["T (B)"]
E --> I["orange"]
F --> J["T (A)"]
D --> K["gelb"]
D --> L["R (B)"]
D --> M["R (A)"]
Bei Vernetzung mehrerer Kameras darauf achten, daß die einzelnen Steckerteile richtig miteinander verbunden werden.
Hinweis:
Das für den Anschluß der Kamera WV-CSR650 an die RS485-Schnittstelle verwendete Kabel sollte folgende Bedingungen erfüllen:
• Paarverseiltes Schirmkabel
- Niederohmig
• Leiterquerschnitt mindestens 0,33 mm ^2 .
SYSTEMANSCHLÜSSE

flowchart
graph TD
A["Personal Computer RS-232C Port"] --> B["Alarm-Eingänge"]
C["Drucker"] --> B
D["System-Status-Monitor"] --> B
E["Nur WV-CSR650"] --> F["Kombinations-Kamera"]
G["WV-CS650"] --> F
H["WV-CS654 oder andere modelle"] --> F
I["Max. 64 Kameras"] --> F
J["Matrix-Switcher"] --> K["Videorecorder (bis zu 16)"]
L["Steuereinheit (bis zu 8)"] --> M["Monitor (bis zu 16)"]
N["Computer"] --> O["Analog unit"]
P["Monitor (bis zu 16)"] --> Q["Monitor (bis zu 16)"]
Hinweis: Die Zahl der Kameras, die über ein Matrix-Schaltgerät betrieben werden können, ist auf 8 beschränkt. Dies gilt auch bei Vernetzung.
VERMEIDUNG VONÜBERSTRAHLEN UND LEUCHTFAHNEN
Wenn die Kamera auf eine Punktleuchte oder andere helle Lampen oder lichtreflektierende Objekte gerichtet ist, kann es zu Leuchtfahnen und Überstrahlen kommen. Beim Bedienen der Kamera im Bereich starker Lichtquellen ist deshalb Vorsicht geboten, wenn diese Erscheinungen zu vermieden werden sollen.

text_image
Leuchtfahne
Helles Objekt
TECHNISCHE DATEN
Effektive Pixelzahl 752 (H) x 582 (V) Abtastfläche 1/3" Synchronisation Intern/Zeilensynchronisation/Multiplex-Vertikal-Treiber (VD2) Horizontale Abtastfrequenz 15,625 kHz VertikaleAbtastfrequenz 50,00 Hz Video-Ausgang 1,0 V[p-p] PAL BAS-Signal/75 Ω Horizontale Auflösung Mehr als 480 Zeilen in Bildmitte Vertikale Auflösung Mehr als 400 Zeilen in Bildmitte Signal-Rausch-Abstand 50 dB (AGC OFF, gewichtet) Dynamikbereich 42 dB (SUPER-D ON) Mindestbeleuchtungsstärke 3 lx Zoom-Geschwindigkeit ca. 6 s (TELE/WIDE) bei manueller Bedienung Fokussiergeschwindigkeit ca. 5 s (FAR/NEAR) bei manueller Bedienung Blende Automatisch (Öffnen/Schließen)/Manuelle Max. Öffnungsverhältnis 1 : 1,2 (WIDE) - 1,9 (TELE) Brennweite 5 - 50 mm Bildwinkel H 5,2° - 52,3° V 4,0° - 39,7° Elektronischer Verschluß 1/50 (OFF), 1/120, 1/250, 1/500, 1/1 000, 1/2 000, 1/4 000, 1/10 000 s SUPER-D ON/OFF wählbar (im Einstellmenü) Zoomverhältnis x 10 Blendenbereich F1,2 - 64, CLOSE
Stromversorgung WV-CS650 und WV-CSR650 220 - 240 V Ws, 50 HzWV-CS654 24 V Ws, 50 Hz Leistungsaufnahme 16W (WV-CS650 und WV-CS654)19W (WV-CSR650) Zul. Betriebstemperatur -10°C bis +50°C Abmessungen 130 (T) x 191 (H) mm Gewicht ca. 2 kg Schwenkbereich 360° Endlos Schwenkwinkel Einstellbar (im AUTO PAN-Modus) Schwenkmodi Manuell/Seq.-Position/Sort-Position/Auto Pan Schwenkgeschwindigkeit Manuell: ca. 3°/s - 120°/s, acht StufenSequenz-Position: max. ca. 240°/s Neigungswinkel 0 - 90° Neigungsmodi Manuell/Seq.-Position/Sort-Position Neigungsgeschwindigkeit: Manuell: ca. 1,5°/s - 60°/s, acht StufenSequenz-Position: max. ca. 120°/s Steuerfunktionen Schwenk/Neigung, Objektiv, 64 Preset-Positionen, Ausgangsposition
Gewichte und Abmessungen verstehen sich als Näherungswerte.
Änderungen der technischen Daten jederzeit vorbehalten.
ZUBEHÖR
Kamera-Einbauplatte 1
Kamera-Befestigungsschraube 1
Steckverbinder (nur WV-CS654) 1
Zierabdeckung 1
SONDERZUBEHÖR
Glocke (Rauchglas) ...... WV-CS1S
Decken-Einbauplatte ..... WV-Q105,WV-Q106, WV-Q107
Wand-Einbauhalterung WV-Q108
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
Central P.O. Box 288, Osaka 530-91, Japan
N0798-0 YWV8QA4984AN Printed in Japan
⑨ 30 Gedruckt in Japan
Imprimé au Japon
Impreso en Japón

text_imageen-von-höhenverkehrung-up-side-down">
PRESET NO.15*H
POSITION SET ↑
PRESET ID ON ↑
ALC/MANUAL ALC ↑
DWELL TIME 2S
SCENE FILE 1 ↑
RET DEL
Szenendatei-Einstellmenü

text_imageSENS UP OFF
SYNC LL
WHITE BAL ATW
WIDE D-RANGE OFF
MOTION DET ON
AF MODE MANUAL
RET SPECIAL
* * SCENE FILE 1 **
SHUTTER OFF
AGC ON
SENS UP OFF
WHITE BAL ATW *
MOTION DET ON *
AF MODE MANUAL *
RET
Spezialmenü

Preset-Einstellmenü

text_imageMA GAIN ....I....
AP GAIN ....I....
PEDESTAL .I.......
- +
UP SIDE DOWN OFF
REFRESH → PUSH SW
CAMERA RESET - PUSH SW
RET
PRESET NO.15*H
POSITION SET ↑
PRESET ID ON ↓
ALC/MANUAL ALC ↓
DWELL TIME 2S
SCENE FILE 1 ↓
RET DEL
RET
PRESET NUMBER SET-Menü

text_image
* PRESET NUMBER SET *
1* 2* 3* 4*
5* 6* 7* 8*
9* 10* 11* 12*
13* 14* 15*H 16
17 18 19 20*
21 22 23 24
25 26 27 28
29 30 31 32
ID:
33-64 RET

■ Löschen von Preset-Positionen.I....
AP GAIN ....I....
PEDESTAL .I.....
- +
UP SIDE DOWN OFF
REFRESH - PUSH SW
CAMERA RESET → PUSH SW
RET
-
Den Cursor auf PRESET 1 * bewegen und mit dem Joystick die zu löschende Positionsnummer wählen.
-
Mit der Taste CAM (SET) das Preset-Einstellmenü aufrufen.
-
Den Cursor auf DEL bewegen und die Taste CAM (SET) betätigen.
Damit wird die gewählte Positionsnummer gelöscht und das PRESET NUMBER SET-Menü erscheint. Das * Zeichen neben der Positions-nummer ist erloschen.
Hinweis:
Die gewählte Preset-Nummer ist nur in den Modi SEQ und SORT gültig. Bereits gespeicherte Preset-Daten (PAN-, TILT-Positionen usw.) bleiben unverändert erhalten. Wenn diese geändert werden sollen, müssen sie neu eingestellt werden.
■ Einstellen der Ausgangsposition1.jpg)
-
Zuordnen einer Positionsnummer zur Ausgangsposition
Den Cursor auf HOME POSITION bewegen und durch Bewegen des Joysticks nach links oder rechts die gewünschte Positionsnummer wählen.
-
Den Parameter auf OFF setzen, wenn die Funktion nicht benötigt wird.
■ Einstellen der SelbstrückführungAMERA RESET →PUSH SW
RET
- Einstellen eines Time-out für die Rückkehr in die Ausgangsposition
Den Cursor auf SELF RETURN bewegen und durch Bewegen des Joysticks nach links oder rechts ein Time-out wählen. Die Zeitangaben wechseln wie folgt:

flowcharten-der-kameraposition-auf-die-standardvorgabe">
graph LR
A["1MIN"] --> B["2MIN 3MIN 5MIN 10MIN"]
C["OFF"] <--_D["60MIN"] <--_E["30MIN 20MIN"]
"MIN" bezeichnet Minuten.
Setup-Menü

text_image bewegen und mit der Taste CAM (SET) wieder das SETUP-Menü aufrufen.
*** SET UP MENU ***
PRESET 1*
MAP ↑
HOME POSITION 15
SELF RETURN 10MIN
AUTO MODE AUTO PAN ↑
FLIP-A-CHIP ON
LOCAL/REMOTE LOCAL
CAMERA ↑

Preset-Einstellmenü

text_image..
AP GAIN ....I....
PEDESTAL .I.....
- +
UP SIDE DOWN OFF
REFRESH -PUSH SW
CAMERA RESET -PUSH SW
RET
PRESET NO.15*H
POSITION SET
PRESET ID ON
ALC/MANUAL ALC
DWELL TIME 2S
SCENE FILE 1
RET DEL

PRESET NUMBER SET-Menü
* PRESET NUMBER SET *OMA GAIN ....I....
AP GAIN ....I....
PEDESTAL .I....
- +
UP SIDE DOWN OFF
REFRESH -PUSH SW
CAMERA RESET -PUSH SW
RET
AIN ....I....
AP GAIN ....I....
PEDESTAL .I....
- +
UP SIDE DOWN OFF
REFRESH -PUSH SW
CAMERA RESET -PUSH SW
RET
1*P GAIN ....I....
PEDESTAL .I....
- +
UP SIDE DOWN OFF
REFRESH -PUSH SW
CAMERA RESET -PUSH SW
RET
2*I....
PEDESTAL .I....
- +
UP SIDE DOWN OFF
REFRESH -PUSH SW
CAMERA RESET -PUSH SW
RET
3*TAL .I....
- +
UP SIDE DOWN OFF
REFRESH -PUSH SW
CAMERA RESET -PUSH SW
RET
4*- +
UP SIDE DOWN OFF
REFRESH -PUSH SW
CAMERA RESET -PUSH SW
RET
P SIDE DOWN OFF
REFRESH -PUSH SW
CAMERA RESET -PUSH SW
RET
5*
REFRESH -PUSH SW
CAMERA RESET -PUSH SW
RET
6*USH SW
CAMERA RESET -PUSH SW
RET
7*RA RESET -PUSH SW
RET
8*USH SW
RET
W
RET
9*> 10*s/451fe163bf5a00782502fe4d95d930e8665b03e24a9039c6e3919ecc3efa3d3a.jpg)
11*5a00782502fe4d95d930e8665b03e24a9039c6e3919ecc3efa3d3a.jpg)
12*4d95d930e8665b03e24a9039c6e3919ecc3efa3d3a.jpg)
930e8665b03e24a9039c6e3919ecc3efa3d3a.jpg)
13*039c6e3919ecc3efa3d3a.jpg)
14*c3efa3d3a.jpg)
15pg)
16ls>summary> 17age 18y> 19IAL **
CHROMA GAIN ....I....
AP GAIN ....I....
PEDESTAL .I.......
- +
UP SIDE DOWN OFF
REFRESH -PUSH SW
CAMERA RESET -PUSH SW
RET
20*A GAIN ....I....
AP GAIN ....I....
PEDESTAL .I.......
- +
UP SIDE DOWN OFF
REFRESH -PUSH SW
CAMERA RESET -PUSH SW
RET
N ....I....
AP GAIN ....I....
PEDESTAL .I.......
- +
UP SIDE DOWN OFF
REFRESH -PUSH SW
CAMERA RESET -PUSH SW
RET
21GAIN ....I....
PEDESTAL .I.......
- +
UP SIDE DOWN OFF
REFRESH -PUSH SW
CAMERA RESET -PUSH SW
RET
22...
PEDESTAL .I.......
- +
UP SIDE DOWN OFF
REFRESH -PUSH SW
CAMERA RESET -PUSH SW
RET
23L .I.......
- +
UP SIDE DOWN OFF
REFRESH -PUSH SW
CAMERA RESET -PUSH SW
RET
24
- +
UP SIDE DOWN OFF
REFRESH -PUSH SW
CAMERA RESET -PUSH SW
RET
UP SIDE DOWN OFF
REFRESH -PUSH SW
CAMERA RESET -PUSH SW
RET
25F
REFRESH -PUSH SW
CAMERA RESET -PUSH SW
RET
26PUSH SW
CAMERA RESET -PUSH SW
RET
27ERA RESET -PUSH SW
RET
28PUSH SW
RET
SW
RET
29s> 30"installation"> 31on"> 32ATION ID: 33-64 RETh1>Die Installation darf nur von qualifiziertem Kunden-dienstpersonal oder Installationsfachleuch-ten vorgenommen werden.
Einstellen der Kameraschalter (nur Modell WV-CSR650)
• Die DIP-Schalter im Inneren der Kamera wie untenstehend einstellen, wenn die Kommuni-kationsparameter auf die Vernetzung mehrerer Kameraeinheiten zu ermöglichen.
nstallation darf nur von qualifiziertem Kunden-dienstpersonal oder Installationsfachleuch-ten vorgenommen werden.
Einstellen der Kameraschalter (nur Modell WV-CSR650)
• Die DIP-Schalter im Inneren der Kamera wie untenstehend einstellen, wenn die Kommuni-kationsparameter auf die Vernetzung mehrerer Kameraeinheiten zu ermöglichen.
Setup-Menü

Preset-Einstellmenü
text_image..
AP GAIN ....I....
PEDESTAL .I.....
- +
UP SIDE DOWN OFF
REFRESH -PUSH SW
CAMERA RESET -PUSH SW
RET
PRESET NO.15*H
POSITION SET
PRESET ID ON
ALC/MANUAL ALC
DWELL TIME 2S
SCENE FILE 1
RET DEL

PRESET NUMBER SET-Menü
* PRESET NUMBER SET *OMA GAIN ....I....
AP GAIN ....I....
PEDESTAL .I....
- +
UP SIDE DOWN OFF
REFRESH -PUSH SW
CAMERA RESET -PUSH SW
RET
AIN ....I....
AP GAIN ....I....
PEDESTAL .I....
- +
UP SIDE DOWN OFF
REFRESH -PUSH SW
CAMERA RESET -PUSH SW
RET
1*P GAIN ....I....
PEDESTAL .I....
- +
UP SIDE DOWN OFF
REFRESH -PUSH SW
CAMERA RESET -PUSH SW
RET
2*I....
PEDESTAL .I....
- +
UP SIDE DOWN OFF
REFRESH -PUSH SW
CAMERA RESET -PUSH SW
RET
3*TAL .I....
- +
UP SIDE DOWN OFF
REFRESH -PUSH SW
CAMERA RESET -PUSH SW
RET
4*- +
UP SIDE DOWN OFF
REFRESH -PUSH SW
CAMERA RESET -PUSH SW
RET
P SIDE DOWN OFF
REFRESH -PUSH SW
CAMERA RESET -PUSH SW
RET
5*
REFRESH -PUSH SW
CAMERA RESET -PUSH SW
RET
6*USH SW
CAMERA RESET -PUSH SW
RET
7*RA RESET -PUSH SW
RET
8*USH SW
RET
W
RET
9*>10*s/451fe163bf5a00782502fe4d95d930e8665b03e24a9039c6e3919ecc3efa3d3a.jpg)
11*5a00782502fe4d95d930e8665b03e24a9039c6e3919ecc3efa3d3a.jpg)
12*4d95d930e8665b03e24a9039c6e3919ecc3efa3d3a.jpg)
930e8665b03e24a9039c6e3919ecc3efa3d3a.jpg)
13*039c6e3919ecc3efa3d3a.jpg)
14*c3efa3d3a.jpg)
15pg)
16ls>summary>17age18y>19IAL **
CHROMA GAIN ....I....
AP GAIN ....I....
PEDESTAL .I.......
- +
UP SIDE DOWN OFF
REFRESH -PUSH SW
CAMERA RESET -PUSH SW
RET
20*A GAIN ....I....
AP GAIN ....I....
PEDESTAL .I.......
- +
UP SIDE DOWN OFF
REFRESH -PUSH SW
CAMERA RESET -PUSH SW
RET
N ....I....
AP GAIN ....I....
PEDESTAL .I.......
- +
UP SIDE DOWN OFF
REFRESH -PUSH SW
CAMERA RESET -PUSH SW
RET
21GAIN ....I....
PEDESTAL .I.......
- +
UP SIDE DOWN OFF
REFRESH -PUSH SW
CAMERA RESET -PUSH SW
RET
22...
PEDESTAL .I.......
- +
UP SIDE DOWN OFF
REFRESH -PUSH SW
CAMERA RESET -PUSH SW
RET
23L .I.......
- +
UP SIDE DOWN OFF
REFRESH -PUSH SW
CAMERA RESET -PUSH SW
RET
24
- +
UP SIDE DOWN OFF
REFRESH -PUSH SW
CAMERA RESET -PUSH SW
RET
UP SIDE DOWN OFF
REFRESH -PUSH SW
CAMERA RESET -PUSH SW
RET
25F
REFRESH -PUSH SW
CAMERA RESET -PUSH SW
RET
26PUSH SW
CAMERA RESET -PUSH SW
RET
27ERA RESET -PUSH SW
RET
28PUSH SW
RET
SW
RET
29s>30"installation">31on">32ATIONID: 33-64 RETh1>Die Installation darf nur von qualifiziertem Kunden-dienstpersonal oder Installationsfachleuch-ten vorgenommen werden.
Einstellen der Kameraschalter (nur Modell WV-CSR650)
• Die DIP-Schalter im Inneren der Kamera wie untenstehend einstellen, wenn die Kommuni-kationsparameter auf die Vernetzung mehrerer Kameraeinheiten zu ermöglichen.
nstallation darf nur von qualifiziertem Kunden-dienstpersonal oder Installationsfachleuch-ten vorgenommen werden.
Einstellen der Kameraschalter (nur Modell WV-CSR650)
• Die DIP-Schalter im Inneren der Kamera wie untenstehend einstellen, wenn die Kommuni-kationsparameter auf die Vernetzung mehrerer Kameraeinheiten zu ermöglichen. - 1](/content/2026/05/796486/images/1e4d6055f11b6c55435fdec62c50afbb4b8371683e5adfd7304b26978056e2b5.jpg)
text_imageF
REFRESH -PUSH SW
CAMERA RESET -PUSH SW
RET
*** SET UP MENU ***
PRESET 1*
MAP ↑
HOME POSITION 15
SELF RETURN 10MIN
AUTO MODE AUTO PAN ↑
FLIP-A-CHIP ON
LOCAL/REMOTE LOCAL
CAMERA ↑
** SPECIAL **
CHROMA GAIN ....I....
AP GAIN ....I....
PEDESTAL .I.......
- +
UP SIDE DOWN OFF
REFRESH -PUSH SW
CAMERA RESET -PUSH SW
RET
Setup-Menü

Preset-Einstellmenü
text_image..
AP GAIN ....I....
PEDESTAL .I.....
- +
UP SIDE DOWN OFF
REFRESH -PUSH SW
CAMERA RESET -PUSH SW
RET
PRESET NO.15*H
POSITION SET
PRESET ID ON
ALC/MANUAL ALC
DWELL TIME 2S
SCENE FILE 1
RET DEL

PRESET NUMBER SET-Menü
* PRESET NUMBER SET *OMA GAIN ....I....
AP GAIN ....I....
PEDESTAL .I....
- +
UP SIDE DOWN OFF
REFRESH -PUSH SW
CAMERA RESET -PUSH SW
RET
AIN ....I....
AP GAIN ....I....
PEDESTAL .I....
- +
UP SIDE DOWN OFF
REFRESH -PUSH SW
CAMERA RESET -PUSH SW
RET
1*P GAIN ....I....
PEDESTAL .I....
- +
UP SIDE DOWN OFF
REFRESH -PUSH SW
CAMERA RESET -PUSH SW
RET
2*I....
PEDESTAL .I....
- +
UP SIDE DOWN OFF
REFRESH -PUSH SW
CAMERA RESET -PUSH SW
RET
3*TAL .I....
- +
UP SIDE DOWN OFF
REFRESH -PUSH SW
CAMERA RESET -PUSH SW
RET
4*- +
UP SIDE DOWN OFF
REFRESH -PUSH SW
CAMERA RESET -PUSH SW
RET
P SIDE DOWN OFF
REFRESH -PUSH SW
CAMERA RESET -PUSH SW
RET
5*
REFRESH -PUSH SW
CAMERA RESET -PUSH SW
RET
6*USH SW
CAMERA RESET -PUSH SW
RET
7*RA RESET -PUSH SW
RET
8*USH SW
RET
W
RET
9*>10*s/451fe163bf5a00782502fe4d95d930e8665b03e24a9039c6e3919ecc3efa3d3a.jpg)
11*5a00782502fe4d95d930e8665b03e24a9039c6e3919ecc3efa3d3a.jpg)
12*4d95d930e8665b03e24a9039c6e3919ecc3efa3d3a.jpg)
930e8665b03e24a9039c6e3919ecc3efa3d3a.jpg)
13*039c6e3919ecc3efa3d3a.jpg)
14*c3efa3d3a.jpg)
15pg)
16ls>summary>17age18y>19IAL **
CHROMA GAIN ....I....
AP GAIN ....I....
PEDESTAL .I.......
- +
UP SIDE DOWN OFF
REFRESH -PUSH SW
CAMERA RESET -PUSH SW
RET
20*A GAIN ....I....
AP GAIN ....I....
PEDESTAL .I.......
- +
UP SIDE DOWN OFF
REFRESH -PUSH SW
CAMERA RESET -PUSH SW
RET
N ....I....
AP GAIN ....I....
PEDESTAL .I.......
- +
UP SIDE DOWN OFF
REFRESH -PUSH SW
CAMERA RESET -PUSH SW
RET
21GAIN ....I....
PEDESTAL .I.......
- +
UP SIDE DOWN OFF
REFRESH -PUSH SW
CAMERA RESET -PUSH SW
RET
22...
PEDESTAL .I.......
- +
UP SIDE DOWN OFF
REFRESH -PUSH SW
CAMERA RESET -PUSH SW
RET
23L .I.......
- +
UP SIDE DOWN OFF
REFRESH -PUSH SW
CAMERA RESET -PUSH SW
RET
24
- +
UP SIDE DOWN OFF
REFRESH -PUSH SW
CAMERA RESET -PUSH SW
RET
UP SIDE DOWN OFF
REFRESH -PUSH SW
CAMERA RESET -PUSH SW
RET
25F
REFRESH -PUSH SW
CAMERA RESET -PUSH SW
RET
26PUSH SW
CAMERA RESET -PUSH SW
RET
27ERA RESET -PUSH SW
RET
28PUSH SW
RET
SW
RET
29s>30"installation">31on">32ATIONID: 33-64 RETh1>Die Installation darf nur von qualifiziertem Kunden-dienstpersonal oder Installationsfachleuch-ten vorgenommen werden.
Einstellen der Kameraschalter (nur Modell WV-CSR650)
• Die DIP-Schalter im Inneren der Kamera wie untenstehend einstellen, wenn die Kommuni-kationsparameter auf die Vernetzung mehrerer Kameraeinheiten zu ermöglichen.
nstallation darf nur von qualifiziertem Kunden-dienstpersonal oder Installationsfachleuch-ten vorgenommen werden.
Einstellen der Kameraschalter (nur Modell WV-CSR650)
• Die DIP-Schalter im Inneren der Kamera wie untenstehend einstellen, wenn die Kommuni-kationsparameter auf die Vernetzung mehrerer Kameraeinheiten zu ermöglichen. - 2](/content/2026/05/796486/images/aa7505a72ed46b545a800bbae7c75861831a5a796d51fcbdc1439ac86a8aa195.jpg)
text_imageFRESH -PUSH SW
CAMERA RESET -PUSH SW
RET
*** SET UP MENU ***
PRESET 1*
MAP *
HOME POSITION 15
SELF RETURN 10MIN
AUTO MODE AUTO PAN ?
FLIP-A-CHIP ON
LOCAL/REMOTE LOCAL
CAMERA >
Einstellen der Kameraschalter (nur Modell WV-CSR650)
• Die DIP-Schalter im Inneren der Kamera wie untenstehend einstellen, wenn die Kommuni-kationsparameter auf die Vernetzung mehrerer Kameraeinheiten zu ermöglichen.
■ Einstellen der Automatik-Betriebsartuni-kationsparameter auf die Vernetzung mehrerer Kameraeinheiten zu ermöglichen.
- Den Cursor auf AUTO MODE bewegen und durch Bewegen des Joysticks nach links oder rechts den Modus wählen. Die Modi wechseln wie folgt:

-
Wenn AUTO PAN gewählt wird, die Details wie folgt einstellen: Den Cursor auf AUTO PAN bewegen. Mit der Taste CAM (SET) das AUTO PAN-Menü aufrufen.
-
Einstellen der Schwenk-Start- und -Endposition Die nachfolgenden Schritte befolgen.
(1) Den Cursor auf POSITION SET bewegen und die Taste CAM (SET) betätigen.
Der Cursor wechselt auf START.
(2) Durch Bewegen des Joysticks nach links oder rechts die Schwenk-Startpostion wählen und mit der Taste CAM (SET) festlegen.
Der Cursor wechselt auf END.
(3) Durch Bewegen des Joysticks nach links oder rechts die Schwenk-Endpostion wählen und mit der Taste CAM (SET) festlegen.
Der Cursor wechselt auf POSITION SET.
- Einstellen der Schwenkgeschwindigkeit
Den Cursor auf SPEED stellen und durch Bewegen des Joysticks nach links oder rechts die Schwenkgeschwindigkeit wählen.
Den Joystick nach rechts bewegen, um die Schwenkgeschwindigkeit zu erhöhen, und nach links, um sie zu verringern.
Vorsicht: Falls der Schwenkbereich geändert wurde, nachdem die Kamera für längere Zeit nicht geschwenkt oder im gleichen Schwenkbereich geschwenkt wurde, ist das Bild vielleicht nicht klar oder es kann zu Rauschstörungen kommen. In einem solchen Fall die Kamera mehrmals über den gesamten Bereich schwenken.
Falls dadurch das Problem nicht behoben wird, lassen Sie die Wartung von qualifiziertem Wartungspersonal ausführen.
Setup-Menü

text_imagelines) Half
(2 lines)
*** SET UP MENU ***
PRESET 1*
MAP *
HOME POSITION 15
SELF RETURN 10MIN
AUTO MODE AUTO PAN *
FLIP-A-CHIP ON
LOCAL/REMOTE LOCAL
CAMERA ?
AUTO PAN-Einstellmenü

text_imageist OFF.
** AUTO PAN **
POSITION SET START
END
SPEED ...I....
ENDLESS ON H
DWELL TIME 1S
RET

text_imageßregeln">
** AUTO PAN **
POSITION SET START
END
SPEED ...I...
L H
ENDLESS ON
DWELL TIME 1S
RET


text_image
** AUTO PAN **
POSITION SET START
END
SPEED ...I....
ENDLESS ON
DWELL TIME 1S
RET


text_imageing of a mechanical or structural component with no visible text or symbols
** AUTO PAN **
POSITION SET START
END
SPEED ....I....
ENDLESS L H
ON
DWELL TIME 1S
RET
Markierungen
5. Ein-/Ausschalten der Endlos-Schwenkfunktionls>
Den Cursor auf ENDLESS bewegen und durch Bewegen des Joysticks nach links oder rechts den Modus ON oder OFF wählen.
ON: Die Kamera schwenkt von der Start- zur Endposition und rotiert dann ohne Richtungswechsel weiter, bis erneut die Startposition erreicht ist.
OFF: Die Kamera schwenkt von der Start- zur Endposition und kehrt dann in entgegengesetzter Richtung zur Startposition zurück.
Dieser Bewegungsablauf wird endlos wiederholt.
- Um die Verweilzeit einzustellen, den Cursor auf DWELL TIME bewegen und durch Bewegen des Joysticks nach links oder rechts die gewünschte Verweilzeit wählen. Die Verweilzeit wechselt wie folgt:

Notes:m vierfachen Gesamtgewicht standhalten.
4. Den Fangdraht in die Kamera-Einbauplatte einhängen.

- Hinweis: Automatikbetrieb sollte aufgehoben werden, wenn Schwenk-, Neige-, Zoom- oder Fokusbetrieb manuell gesteuert wird.
Automatikbetrieb kann durch Wählen von AUTO MODE ON wieder aktiviert werden.
- Falls 0S gewählt ist, stoppt die Kamera ohne Verweilzeit und startet wieder.
■ FLIP-A-CHIP Einstellungring-loaded component and a circular housing (no text or symbols)
- Den Cursor an FLIP-A-CHIP bringen und den Joystick nach links oder rechts bewegen, um FLIP-A-CHIP auf ON oder OFF einzustellen.
Wenn der Joystick niedergedrückt wird, um die Kamera an das untere Ende zu bewegen, bewegt sich die Kamera an das untere Ende des Bereichs und stoppt.
Wenn FLIP-A-CHIP ON gewählt ist, dreht die Kamera am unteren Ende automatisch um 180°, worauf sie sich nach oben zu bewegen beginnt.
Hinweise:
- Falls Sie den Joystick einmal in die Mitte und danach nach oben (oder unten) bewegen, nachdem die Kamera durch FLIP-A-CHIP gedreht wurde, bewegt sich die Kamera nach oben (oder unten).
- Falls Sie eine Bewegung der Kamera aufgrund von FLIP-ACHIP wünschen, den Joystick einmal in die Mitte bewegen.
- FLIP-A-CHIP arbeitet nicht, wenn das Modell WV-RM70 oder WV-CU254 angeschlossen ist.
■ Einstellen auf Orts-/Fernsteuerungages/586c09469ae56333585ddca5953ed38f7b68d02619fe23ac405896b0fc518dcf.jpg)
- Den Cursor auf LOCAL/REMOTE bewegen und durch Bewegen des Joysticks nach links oder rechts den Modus wählen.
Die Einstellung ist zwischen LOCAL und REMOTE umschaltbar.
Hinweis: REMOTE funktioniert nicht, wenn das Steuergerät WV-RM70 bis WV-CU254 angeschlossen ist. In diesem Fall muß LOCAL gewählt werden.

text_imagenden Schraube (M3) befestigen.
** AUTO PAN **
POSITION SET START
END
SPEED ....I....H
ENDLESS ON
DWELL TIME 1S
RET


text_imageical lifting device with a screwdriver and lever (no text or symbols)
** AUTO PAN **
POSITION SET START
SPEED END
...I....
ENDLESS ON
DWELL TIME 1S
RET

Setup menu

text_image"b-oabenliegender-kabelaustritt">
*** SET UP MENU ***
PRESET 1*
MAP ↑
HOME POSITION 15
SELF RETURN 10MIN
AUTO MODE AUTO PAN ↑
FLIP-A-CHIP ON
LOCAL/REMOTE LOCAL
CAMERA ↑
Diagram of a mechanical component with two upward arrows indicating direction, showing internal structure and no text or symbols.
Setup-Menü

text_image">
*** SET UP MENU ***
PRESET 1*
MAP ↑
HOME POSITION 15
SELF RETURN 10MIN
AUTO MODE AUTO PAN ↑
FLIP-A-CHIP ON
LOCAL/REMOTE LOCAL
CAMERA ↑
(WV-CS650 und WV-CSR650)
24V Ws (WV-CS654)
Datenkabel (nur WV-CSR650)
Kabel RS485
Video-Ausgangskabel
BNC-Stecker
Koaxialkabel
(5-adrig, 2V)
An Video-Eingang
(CAMERA IN)
BNC-Stecker
* Die Länge des Koaxialkabels darf 1200m (RG-6/U, und 5 überschreiten
■ Einstellen der Kameraabel
BNC-Stecker
Koaxialkabel
(5-adrig, 2V)
An Video-Eingang
(CAMERA IN)
BNC-Stecker
* Die Länge des Koaxialkabels darf 1200m (RG-6/U, und 5 überschreiten
1. Aufrufen des Kamera-EinstellmenüsRA IN)
BNC-Stecker
* Die Länge des Koaxialkabels darf 1200m (RG-6/U, und 5 überschreiten
- Den Cursor auf CAMERA bewegen. Mit der Taste CAM (SET) das Kamera-Einstellmenü aufrufen.
2. Einstellen der Kamera-Kennung (CAMERA ID)5 überschreiten
- Den Cursor auf CAMERA ID bewegen und mit dem Joystick ON (Anzeige der Kamera-ID) oder OFF wählen.
- Die Kamera-ID kann wie im folgenden beschrieben editiert werden:
2-1 Den Cursor auf CAMERA ID bewegen. Mit der Taste CAM (SET) das Zeichen-Editiermenü aufrufen. Der Zeichen-Cursor auf Zeichen "0" und der Editier-Cursor links im Editierfeld blinken.
2-2 Den Zeichen-Cursor mit dem Joystick auf das zu ändernde Zeichen bewegen und die Taste CAM (SET) betätigen. Das gewählte Zeichen wird an der Position des Editier-Cursors eingeschrieben. (Danach bewegt sich der blinkende Editier-Cursor um eine Stelle nach rechts.)
2-3 Den obigen Vorgang wiederholen, bis alle Zeichen editiert sind.
- Nachdem die Kamera-ID editiert worden ist, kann die Anzeigeposition der Kamera-ID auf dem Bildschirm bestimmt werden.
3-1 Den Cursor auf POSI bewegen. Mit der Taste CAM (SET) das ID-Positionsmenü aufrufen. CAMERA ID beginnt zu blinken.
3-2 Mit dem Joystick die Lage der Kamera-ID auf dem Bildschirm bestimmen. Die Position mit der Taste MON (ESC) festlegen und zum Zeichen-Editiermenü zurückschalten.
Hinweise:pferleiter (AWG)
- Falls Sie den Zeiger an ein bestimmtes Zeichen im Editierbereich bewegen möchten, ein neues Zeichen wählen und die Taste CAM (SET) drücken. Diese Funktion gestattet Ihnen das Editieren oder Korrigieren eines bestimmten Zeichens.
- Mit SPACE können Leerstellen in die Kamera-ID eingegeben werden. Den Zeichen-Cursor auf SPACE bewegen und die Taste CAM (SET) betätigen.
- Um alle Zeichen im Editierbereich zu löschen, den Cursor auf RESET bewegen und die Taste CAM (SET) betätigen.
Setup-Menü

text_image 3 mm zurückstreifen, um die einzelnen Leiter freizulegen.

*** SET UP MENU ***
PRESET 1*
MAP "1"
HOME POSITION 15
SELF RETURN 10MIN
AUTO MODE AUTO PAN
FLIP-A-CHIP ON
LOCAL/REMOTE LOCAL
CAMERA"
Kabel
Das Kabel bis Punkt A einschieben und den abisolierten Teil mit der
Kontaktleiste einklemmen.
Kamera-Einstellmenü

text_image0edf032792896dde5106a19c28bc4d4bed8dd87954cff0c83da3d2599.jpg)
** SET UP **
CAMERA ID OFF
ALC/MANUAL ALC
SHUTTER ---
AGC ON
SENS UP OFF
SYNC INT
WHITE BAL ATW
MOTION DET OFF
AF MODE MANUAL
RET SPECIAL
Das Aufschrumpfen der Kabeldichtung ist ein einmaliger Vorgang. Warten Sie mit diesem Schritt, bis Sie sicher sind, daß das Gerät funktioniert.
NUR AN EINE SPANNUNGSVERSOR-GUNG DER KLASSE 2 FÜR 24 V WECH-SELSTROM ANSCHLIESSEN.

text_image7f203b982f368e29303b3145650a050523b163c87475381888f5b34e7.jpg)
** SET UP **
CAMERA ID OFF
ALC/MANUAL ALC
SHUTTER ---
AGC ON
SENS UP OFF
SYNC INT
WHITE BAL ATW
MOTION DET OFF
AF MODE MANUAL
RET SPECIAL
Zeichen-Editiermenü

text_image mindestens 0,33 mm ^2 .
CAMERA ID.--
0123456789
ABCDEFGHIJKLMNOP
NOPQRSTUVWXYZ
() . '"; &#!?=
+-*/%$AUOENA
SPACE
---- POSI RET RESET
CAM1.......

text_image
Blinkt
CAM1
- Das Verschieben der Kamera-ID stoppt am Bildschirmrand.
- Gedrückthalten des Joysticks (mindestens 0,5 Sekunden) erhöht die Bewegungsgeschwindigkeit auf dem Bildschirm.
- Bewegen des Cursors auf RET und Betätigen der Taste CAM (SET) führt zurück zum SETUP-Menü.

text_image
CAMERA ID.--
0123456789
ABCDEFGHIJKLM
NOPQRSTUVWXYZ
() , '":;#!?=
+-*/%$AUOENA
SPACE
---- POSI RET RESET
CAM1......

text_image
CAMERA ID.--
0123456789
ABCDEFGHIJKLMNOP
NOPQRSTUVWXYZ
() . ' "; & # ! ?
+ - * / % $AUOENA
SPACE
---- POSI RET RESET
CAM1......
3. Einstellen der Belichtungsregelung (ALC/MANUAL)
1. Das SETUP-Menü aufrufen.
Siehe dazu "Aufrufen des SETUP-Menüs" auf Seite 50.
2. Den Cursor auf ALC/MANUAL bewegen und mit dem Joystick ALC oder MANUAL wählen. Bei Einstellung auf ALC Gegenlicht-kompensation wählen.
Das diesem Menü zugeordnete BACK LIGHT COMP-Menü (Gegenlichtkompensation) ist an getrennter Stelle beschrieben. Diese Einstellungen sollten erst vorgenommen werden, nachdem die Kamera an Ort und Stelle installiert und das tatsächliche Überwachungsbild vorliegt.
Hinweis:
Kamera-Einstellmenü

text_image
** SET UP **
CAMERA ID OFF
ALC/MANUAL ALC
SHUTTER --
AGC ON
SENS UP OFF
SYNC INT ?
WHITE BAL ATW "
WIDE D-RANGE OFF
MOTION DET OFF
AF MODE MANUAL "
RET SPECIAL ?
(1) ALC-Modus mit SUPER-D ON
1. Die Taste CAM (SET) drücken, nachdem ALC gewählt wurde. Das ALC CONT-Menü erscheint.
2. Den Cursor an den SUPER-D Parameter bewegen und ON wählen.
3. Falls Sie den Video-Ausgangspegel einstel- len möchten, den Cursor an die Position "I" bewegen. Danach unter Verwendung des Joysticks auf den gewünschten Pegel einstellen.
4. Den Cursor an RET bewegen und die Taste CAM (SET) drücken, um an das CAM SET-Menü zurückzukehren. (Um an das Kamerabild zurückzukehren, die Taste F4 drücken.)
Gegenlichtkompensationsmenü

text_image
** ALC CONT **
BACK LIGHT COMP
SUPER-D OFF
MASK SET *
LEVEL ....I....
RET

text_image
** ALC CONT **
BACK LIGHT COMP
SUPER-D ON
LEVEL ....I....
- +
RET
(2) ALC-Modus mit SUPER-D OFF
1. Den Cursor an den SUPER-D Parameter bewegen und OFF wählen. (Falls Sie MANUAL wählen, steht SUPER-D nicht zur Verfügung.) Der Posten MASK SET erscheint im Menü.
2. Den Cursor an MASK SET bewegen und die Taste CAM (SET) drücken. Nun erscheinen 48 Maskenbereiche am Monitorbildschirm. Der Cursor blinkt in der oberen linken Ecke des Bildschirms.
3. Den Cursor in einen Bereich mit starkem Gegenlicht bewegen und die Taste CAM (SET) drücken, um diesen Bereich zu maskieren. Die Maske wird weiß. (Falls der Cursor in einen Bereich bewegt wird, der bereits maskiert wurde, beginnen die Maske und der Cursor zu blinken.)
4. Die Schritte 1 bis 3 wiederholen, um die gewünschten Bereiche zu maskieren. Um eine Maske zu entfernen, den Cursor in diesen Bereich bringen und die Taste F2 an dem WV-CU550A drücken. (An dem WV-RM70 die Links- und Rechtsschalter gleichzeitig drücken.

text_image
Blinkt
Blinkt

natural_image
Line drawing of a woman with long hair wearing a top, viewed through a grid-patterned frame (no text or symbols)

text_image
Wird weiß
Blinkt
die
den
5. Nachdem alle erforderlichen Masken eingestellt wurden, die Taste MON (ESC) drücken. Die 48 Maskenbereiche verschwinden von dem Monitorbildschirm, und das Feldeinstellmenü erscheint.
6. Falls Sie den Video-Ausgangspegel (Bildkontrast) ändern möchten, den Cursor "I" an LEVEL bewegen und den Pegel einstellen.
7. Den Cursor an RET bewegen und die Taste CAM (SET) drücken, um in das CAM SETUP-Menü zurückzukehren. (Um an das Kamerabild zurückzukehren, die Taste F4 drücken.)

text_image
** ALC CONT **
BACK LIGHT COMP
SUPER-D OFF
MASK SET ?
LEVEL ...I...
RET

text_image
** ALC CONT **
BACK LIGHT COMP
SUPER-D OFF
MASK SET"
LEVEL ....I...
RET
(3) Manueller Modus
1. Den Cursor auf ALC/MANUAL bewegen und mit dem Joystick MANUAL wählen.
2. Mit der Taste CAM (SET) das MANUAL CONT-Menü aufrufen und mit dem Joystick die Blendenöffnung einstellen.
3. Den Cursor mit dem Joystick auf RET bewegen und mit der Taste CAM (SET) wieder das SETUP-Menü aufrufen.
Manuelles Einstellmenü

text_image
** MANUAL CONT **
IRIS
CLOSE I OPEN
RET
4. Einstellen der Verschlußzeit (SHUTTER)
Hinweis: Wenn ON für SUPER-D in dem ALC CONT-Menü gewählt ist, steht dieser Posten nicht zur Verfügung.
Um die elektronische Verschlußzeit zu wählen, OFF für SUPER-D in dem genannten Menü wählen.
1. Das SETUP-Menü aufrufen.
Siehe dazu "Aufrufen des SETUP-Menüs" auf Seite 50.
2. Den Cursor auf SHUTTER bewegen und mit dem Joystick die elektronische Verschlußzeit wählen.
Die Verschlußzeit wechselt wie folgt:

text_image
OFF (1/50) 1/120 → 1/250 1/500
1/10 000 1/4 000 1/2 000 1/1 000
Kamera-Einstellmenü

text_image
** SET UP **
CAMERA ID OFF
ALC/MANUAL ALC
SHUTTER OFF
AGC ON
SENS UP OFF
SYNC LL
WHITE BAL ATW
MOTION DET OFF
AF MODE MANUAL
RET SPECIAL
5. Einstellen der Verstärkungsregelung (AGC ON/OFF)
1. Das SETUP-Menü aufrufen.
Siehe dazu "Aufrufen des SETUP-Menüs" auf Seite 50.
2. Den Cursor auf AGC bewegen und mit dem Joystick ON oder OFF wählen.
6. Einstellen der elektronischen Empfindlichkeitsanhebung (SENS UP)
1. Das SETUP-Menü aufrufen.
Siehe dazu "Aufrufen des SETUP-Menüs" auf Seite 50.
2. Den Cursor auf SENS UP bewegen und mit dem Joystick den Modus wählen.
Die Empfindlichkeitsanhebungswerte wechseln wie folgt:

flowchart
graph LR
A["OFF"] --> B["X2 AUTO"] --> C["X4 AUTO X6 AUTO X10 AUTO"]
D["X16 AUTO"] --> E["X32 AUTO X2 FIX"] --> F["X4 FIXOFF"]
G["X6 FIX X10 FIX X16 FIX X32 FIX"] --> H["End"]
Kamera-Einstellmenü

text_image
** SET UP **
CAMERA ID OFF ↓
ALC/MANUAL ALC ↓
SHUTTER OFF
AGC ON
SENS UP OFF
SYNC LL ↓
WHITE BAL ATW ↓
MOTION DET OFF ↓
AF MODE MANUAL ↓
RET SPECIAL ↑
Kamera-Einstellmenü

text_image
** SET UP **
CAMERA ID OFF
ALC/MANUAL ALC
SHUTTER OFF
AGC ON
SENS UP OFF
SYNC LL
WHITE BAL ATW
MOTION DET OFF
AF MODE MANUAL
RET SPECIAL
Hinweise:
- Wenn ON für SUPER-D in dem ALC CONT-Menü gewählt ist, steht FIX für diesen Posten nicht zur Verfügung.
- Wenn Sie AUTO für SENS UP und ON für SUPER-D wählen, hat die SENS UP-Funktion Vorrang, so daß die SUPER-D Funktion nicht automatisch aktiviert wird.
- Wenn die SENS UP-Funktion gewählt ist, können Rausch- oder Punktstörungen im Bild erscheinen, wenn die Empfindlichkeit der Kamera erhöht wird. Dies ist ein normale Phänomen.
7. Einstellen der Synchronisation (SYNC)
1. Das SETUP-Menü aufrufen.
Siehe dazu "Aufrufen des SETUP-Menüs" auf Seite 50.
2. Den Cursor auf SYNC bewegen und mit dem Joystick LL (Zeilensynchronisation) oder INT (interne Synchronisation) wählen.
Wichtige Hinweise:
1. Den Synchronisationsmodi sind folgende Prioritäten zugeordnet:
1. Multiplexiertes vertikales Antriebssignal (VD2) (höchste Priorität)
2. Zeilensynchronisation (LL)
3. Interne Synchronisation (INT) (niedrigste Priorität)
2. Für interne Synchronisation INT wählen.
3. Bei Eingang eines multiplexierten vertikalen Antriebsimpulses (VD2) schaltet die Kamera unabhängig vom eingestellten Modus auf VD2-Synchronisation.
Kamera-Einstellmenü

text_image
** SET UP **
CAMERA ID OFF
ALC/MANUAL ALC
SHUTTER OFF
AGC ON
SENS UP OFF
SYNC LL
WHITE BAL ATW
MOTION DET OFF
AF MODE MANUAL
RET SPECIAL
Zeilensynchronisation (LL)
1. Das SETUP-Menü aufrufen.
Siehe dazu "Aufrufen des SETUP-Menüs" auf Seite 50.
2. Den Cursor auf SYNC bewegen und mit dem Joystick LL wählen. LL-Synchronisation ist nicht wirksam, wenn der Kamera das multiplexierte vertikale Antriebssignal (VD2) zugeführt wird.
3. Mit der Taste CAM (SET) das SYNC-Menü aufrufen.
4. Das Video-Ausgangssignal der einzustellenden Kamera und einer Bezugskamera (z.B. Kamera 1) an einen Zweistrahloszillografen anschließen.
5. Den Oszillografen auf den Bildsynchronisierimpuls einstellen und diesen auf dem Schirm expandieren.
6. Den Cursor mit dem Joystick auf COARSE bewegen. Damit beginnt der Cursor zu blinken.
7. Mit dem Joystick die Vertikalphase beider Video-Ausgangssignale so genau wie möglich anpassen. (Im COARSE-Modus wird die Einstellung mit dem Joystick um jeweils 22,5 Grad erhöht (16 Schritte).)

flowchart
graph TD
A["1 (1 --- 16): 0 Grad\n2 (1 --- 16): 22,5 Grad"] --> B["16 (1 --- 16): 337,5 Grad"]
B --> A
Kamera-Einstellmenü

text_image
** SET UP **
CAMERA ID OFF
ALC/MANUAL ALC
SHUTTER OFF
AGC ON
SENS UP OFF
SYNC LL
WHITE BAL ATW
MOTION DET OFF
AF MODE MANUAL
RET SPECIAL
SYNC-Menü

text_image
** SYNC **
V PHASE
COARSE 1 (1--16)
FINE .I.......
RET

text_image
e ** SYNC **
e e e
V PHASE
COARSE 1 (1--16)
FINE .I....+
RET
Hinweis: Nach 16 Schritten kehrt der Einstellwert wieder zum ersten Schritt zurück.
8. Den Cursor mit dem Joystick auf FINE bewegen. Damit beginnt der Cursor zu blinken.
9. Mit dem Joystick die Vertikalphase beider Video-Ausgangssignale so genau wie möglich anpassen.
Hinweise:
- Der "I"-Cursor springt bei Erreichen des Endes in Richtung "+" zu "-" zurück, wobei COARSE um einen Schritt erhöht wird. Bei Erreichen des Endes in Richtung "-" ist es umgekehrt.
- Der "l"-Cursor bewegt sich schneller, wenn der Joystick mindestens eine Sekunde in Rechts- oder Linksstellung gehalten wird.
- COARSE und FINE können mit der Taste F2 am Steuergerät WV-CU550A auf die Werksvorgaben rückgesetzt werden. (Bei Modell WV-RM70, Links- und Rechtstaste gleichzeitig drücken.) COARSE ist werksseitig so eingestellt, daß eine Phasenüberkreuzung mit der Netzleitung ausgeschlossen ist.
- Rauschen (Überschwingspitzen usw.) in der Netzleitung kann den Bildsynchronisierimpuls im Video-Ausgangssisgnal der Kamera beeinträchtigen.

text_image
** SYNC **
V PHASE
COARSE 4 (1--16)
FINE ....I..
RET
** SYNC **
V PHASE
COARSE 1 (1--16)
FINE .I.....
RET
8. Einstellen des Weißabgleichs (WHITE BAL)
(1) Auto-Tracing-Weißabgleich (ATW)
1. Das SETUP-Menü aufrufen.
Siehe dazu "Aufrufen des SETUP-Menüs" auf Seite 50.
2. Den Cursor auf WHITE BAL bewegen und mit dem Joystick ATW wählen. Damit ist automatische Einstellung des Kamera-Weißabgleichs gewählt.
3. Soll ATW manuell eingestellt werden, mit der Taste CAM (SET) das ATW-Feineinstellmenü aufrufen.
4. Den Cursor auf MASK SET bewegen und die Taste CAM (SET) betätigen. Nun erscheint das Bild aufgeteilt in 48 Teilraster.
Zum Maskieren der Teilraster siehe "Einstellen der Belichtungsregelung" auf Seite 61.
5. Nach Einstellung der gewünschten Masken die Taste MON (ESC) betätigen.
6. Den Cursor auf "R" bewegen. Mit dem Joystick den Rotanteil optimal einstellen. Dabei bewegt sich der "I"-Cursor nach links oder rechts.
7. Den Cursor auf "B" bewegen. Mit dem Joystick den Blauanteil optimal einstellen. Dabei bewegt sich der "I"-Cursor nach links oder rechts.
8. Den Cursor auf RET bewegen und mit der Taste CAM (SET) wieder das SETUP-Menü aufrufen.
Kamera-Einstellmenü

text_image
** SET UP **
CAMERA ID OFF
ALC/MANUAL ALC
SHUTTER OFF
AGC ON
SENS UP OFF
SYNC LL
WHITE BAL ATW
MOTION DET OFF
AF MODE MANUAL
RET SPECIAL
ATW-Feineinstellmenü

text_image
** ATW **
R .... I.... +
B .... I.... +
MASK SET ""
RET
(2) Automatischer Weißabgleich (AWC)
1. Das SETUP-Menü aufrufen.
Siehe dazu "Aufrufen des SETUP-Menüs" auf Seite 50.
2. Den Cursor auf WHITE BAL bewegen und mit dem Joystick AWC → PUSH SW wählen.
3. Mit der Taste CAM (SET) die Weißabgleich-Einstellung aktivieren. Blinken der Zeile "PUSH SW" weist darauf hin, daß der Weißabgleich eingestellt wird.
4. "PUSH SW" hört auf zu blinken, wenn die Weißabgleich-Einstellung beendet ist.
5. Soll AWC manuell eingestellt werden, mit der Taste CAM (SET) das AWC-Feineinstellmenü aufrufen.
In diesem Menü können die Teilraster maskiert werden.
6. Den Cursor auf MASK SET bewegen und die Taste CAM (SET) betätigen.
Nun erscheint das Bild aufgeteilt in 48 Teilraster.
Zum Maskieren der Teilraster siehe "Einstellen der Belichtungsregelung" auf Seite 61.
7. Nach Einstellung der gewünschten Masken die Taste MON (ESC) betätigen. Dies führt zurück zum AWC-Menü.
8. Den Cursor auf "R" bewegen. Mit dem Joystick den Rotanteil optimal einstellen. Dabei bewegt sich der "I"-Cursor nach links oder rechts.
9. Den Cursor auf "B" bewegen. Mit dem Joystick den Blauanteil optimal einstellen. Dabei bewegt sich der "I"-Cursor nach links oder rechts.
10. Den Cursor auf RET bewegen und mit der Taste CAM (SET) wieder das SETUP-Menü aufrufen.
Kamera-Einstellmenü

text_image
** SET UP **
CAMERA ID OFF *
ALC/MANUAL ALC *
SHUTTER OFF
AGC ON
SENS UP OFF *
SYNC LL *
WHITE BAL AWC PUSH SW
MOTION DET OFF *
AF MODE MANUAL *
RET SPECIAL
AWC-Feineinstellmenü

text_image
** AWC **
R ....I....
B ....I....
MASK SET ""
RET

waterfall
| Event | Name | Value |
|---|---|---|
| Blauanteil | Awc | 7000K |
| Blauanteil | AWC | 6000K |
| Blauanteil | ATW | 5000K |
| Blauanteil | Kerze | 2000K |
| Blauanteil | Betwölkt | 7000K |
| Blauanteil | Fein | 3000K |
| Blauanteil | Halogen-Lampe | 2000K |
| Blauanteil | Regnerisch | 10000K |
| Blauanteil | Fluoreszenz-Lampe | 10000K |
| Blauanteil | Fluoreszenz-Lampe | 10000K |
| Blauanteil | Wolfram-Lampe | 10000K |
| Rotanteil | | 1000K |
The chart displays a vertical scale from 1000K to 10000K, likely representing a scale or intensity for the measured variable. The visual elements are labeled above the vertical axis (e.g., 'Blauer Himmel', 'Regnerisch', 'Fluoreszenz-Lampe') and are marked with icons. The title of the chart is 'Blauanteil'.
9. Einstellen der Bewegungserfassung (MOTION DET)
1. Das SETUP-Menü aufrufen.
Siehe dazu "Aufrufen des SETUP-Menüs" auf Seite 50.
2. Den Cursor auf MOTION DET bewegen und mit dem Joystick ON oder OFF wählen.
3. Wenn MOTION DET auf ON gesetzt wurde, mit der Taste CAM (SET) das MOTION-Einstellmenü aufrufen.
4. Den Cursor auf MASK SET bewegen und die Taste CAM (SET) betätigen. Nun erscheint das Bild aufgeteilt in 48 Teilraster. Zum Maskieren der Teilraster siehe "Einstellen der Belichtungsregelung" auf Seite 61.
5. Nach Einstellung der gewünschten Masken die Taste MON (ESC) betätigen. Das MOTION DETECT-Menü erscheint auf dem Bildschirm.
6. Den Cursor an ALARM bewegen und ON oder OFF wählen, indem der Joystick verwendet wird.
ON: Das Alarmsignal wird geliefert, während der DISPLAY-Modus aktiv ist.
OFF: Das Alarmsignal wird nicht geliefert, während der DISPLAY-Modus aktiv ist.
7. Den Cursor auf DISPLAY MODE bewegen. Die Taste CAM (SET) betätigen, um die gegenwärtigen Einstellwerte zu überprüfen. Masken, in denen eine Helligkeitsänderung erfaßt wurde, beginnen zu blinken.
8. Den Cursor mit dem Joystick auf LEVEL bewegen. Mit dem Joystick die Ansprechschwelle optimal einstellen. Der "I"-Cursor bewegt sich dabei entsprechend nach links oder rechts.
Hinweis: Den obigen Vorgang wiederholen, bis das Ergebnis zufriedenstellend ist.
9. Den Cursor mit dem Joystick auf RECOVER TIME bewegen und die Wiederbereitschaftszeit einstellen. Die Einstellwerte wechseln wie folgt:

flowchart
graph LR
A["OFF"] --> B["1MIN"]
B --> C["2MIN"]
C --> D["3MIN"]
D --> E["5MIN"]
E --> F["60MIN"]
F --> G["30MIN"]
G --> H["20MIN"]
H --> I["10MIN"]
10. Den Cursor auf RET bewegen und mit der Taste CAM (SET) wieder das SETUP-Menü aufrufen.
Kamera-Einstellmenü

text_image
** SET UP **
CAMERA ID OFF
ALC/MANUAL ALC
SHUTTER OFF
AGC ON
SENS UP OFF
SYNC LL
WHITE BAL AWC
MOTION DET ON
AF MODE MANUAL
RET SPECIAL
MOTION DETECT-Menü

text_image
** MOTION DETECT **
LEVEL ....I....
DISPLAY MODE"
ALARM OFF
MASK SET"
RECOVER TIME 1 MIN
RET

natural_image
Empty grid pattern with uniform squares, no text or symbols present

natural_image
Grid-based sports diagram with soccer balls, soccer ball, and soccer player silhouette (no text or symbols)
Wichtige Hinweise:
\- Das mit dieser Funktion zu erfassende Objekt muß folgende Voraussetzungen erfüllen:
1) Es muß größer als 1/48 der Bildschirmfläche sein.
2) Das Kontrastverhältnis des Objekts gegenüber dem Hintergrundbild auf dem Bildschirm muß mindestens 5% betragen (bei maximal eingestellter Ansprechschwelle).
3) Die Zeit, in der sich das Objekt vom einen zum anderen Ende des Bildschirms bewegt, muß mindestens 0,1 Sek. betragen.
\- Unter folgenden Bedingungen mit MASK maskieren oder die Ansprechempfindlichkeit anpassen, um Fehlbetrieb zu vermei-den.
1) Wenn das Bild durch vom Wind bewegte Blätter oder Vorhänge beeinflußt wird.
2) Wenn das Bild Rauschanteile enthält, wie z.B. bei schwacher Beleuchtung.
3) Wenn das Objekt durch eine ständig an- und ausgehende Lichtquelle beleuchtet ist.
\- Vom Zeitpunkt der Erfassung des Objekts durch die Kamera bis zum Eingang des Alarmsignals am Alarmeingang des Videorekorders vergehen ca. 0,2 Sek.
Da das Alarmsignal im Multiplex-Verfahren auf dem Videosignal übertragen wird, kann es vorkommen, daß es von anderen Videogeräten als Timecode-Signal interpretiert wird. Falls die Kamera nicht in einem intelligenten CCTV-System von Panasonic betrieben wird, sollte der OFF-Modus gewählt werden, um diesem Problem vorzubeugen.
10. Autofokus-Einstellung (AF MODE)
1. Den Cursor auf AF MODE bewegen und durch Bewegen des Joysticks nach links oder rechts den Autofokus-Modus einstellen.
MANUAL: Der AF-Modus wird über die AF-Taste am Steuergerät aktiviert.
AUTO: AF-Modus wird anschließend an eine manuelle Schwenk-, Neigungs- oder Zoomhandlung automatisch aktiviert.
Hinweis: AUTO steht im AF-Modus nur dann zur Verfügung, wenn SENS UP auf OFF gesetzt ist. Andernfalls wird der Parameter automatisch auf MANUAL gesetzt.
2. Einstellen eines Meßfelds
Den Cursor auf MANUAL oder AUTO bewegen und mit der Taste CAM (SET) das AF AREA SET-Menü aufrufen. Den Cursor auf AREA bewegen und durch Bewegen des Joysticks nach links und rechts das gewünschte Feld (LARGE, MID oder SMALL) wählen.
3. Überprüfen der Einstellung
Der Autofokusbetrieb kann überprüft werden, indem der Cursor auf AF CHECK bewegt und die Taste CAM (SET) betätigt wird.
Hinweise:
- Bei Einschaltung der Empfindlichkeitsanhebung (SENS UP) wird dieser Parameter automatisch auf MANUAL gesetzt.
- Unter folgenden Bedingungen ist eine einwandfreie Funktion des Objektivs im Autofokusbetrieb nicht gewährleistet:
1. An einer Fensterscheibe anhaftender Schmutz oder Wasser. In diesem Fall könnte auf den Schmutz oder das Wasser scharfeingestellt werden.
2. Bei schwacher Beleuchtung oder blinkender Zonenmarkierung.
3. Bei hellen oder stark strahlenden Objekten.
4. Bei einfarbigen, kontrastlosen Objekten wie einer weißen Wand oder feinem Filz.
5. Bei fehlendem Objekt in der Mitte und schrägen Objekten.
6. Bei fernen und nahen Objekten im Bild.
Kamera-Einstellmenü

text_image
** SET UP **
CAMERA ID OFF *
ALC/MANUAL ALC *
SHUTTER OFF
AGC ON
SENS UP OFF
SYNC LL *
WHITE BAL ATW *
MOTION DET OFF *
AF MODE MANUAL *
RET SPECIAL *
Zonen-Einstellmenü

text_image
** AF AREA SET **
AREA SMALL
AF CHECK PUSH SW
RET

text_image
** AF AREA SET **
AREA SMALL
AF CHECK - PUSH SW
RET
11. Spezialmenü (SPECIAL)
Über dieses Menü kann das Videosignal der Kamera je nach den Erfordernissen eingestellt werden.
• Das SETUP-Menü aufrufen.
Siehe dazu "Aufrufen des SETUP-Menüs" auf Seite 50.
\- Den Cursor auf SPECIAL bewegen und die Taste F2 am Steuergerät WV-CU550A drücken. Auf dem Bildschirm erscheint das SPECIAL-Menü.
(Bei Modell WV-RM70, Links- und Rechtstaste gleichzeitig mindestens 2 Sek. gedrückt halten.)
(1) Einstellen des Chromapegels (CHROMA GAIN)
1. Den Cursor auf CHROMA GAIN bewegen. Der "I"-Cursor beginnt zu blinken.
2. Unter Beobachtung des Vektorskops oder Video-Farbmonitors den Chromapegel mit dem Joystick einstellen. Der "I"-Cursor bewegt sich nach links oder rechts.
Mit der Taste F2 am Steuergerät WV-CU550A kann der Parameter auf die Werksvorgabe rückgesetzt werden.
(Bei Modell WV-RM70, Links- und Rechtstaste gleichzeitig mindestens 2 Sek. gedrückt halten.)
(2) Einstellen des Blendenpegels (AP GAIN)
1. Den Cursor auf AP GAIN bewegen. Der "I"-Cursor beginnt zu blinken.
2. Unter Beobachtung des Video-Monitors den Blendenpegel mit dem Joystick einstellen. Der "I"-Cursor bewegt sich nach links oder rechts.
Mit der Taste F2 am Steuergerät WV-CU550A kann der Parameter auf die Werksvorgabe rückgesetzt werden.
(Bei Modell WV-RM70, Links- und Rechtstaste gleichzeitig mindestens 2 Sek. gedrückt halten.)
(3) Einstellen des Schwarzwertimpulspegels (PEDESTAL)
1. Den Cursor auf PEDESTAL bewegen. Der "I"-Cursor beginnt zu blinken.
2. Unter Beobachtung des Wellenformmonitors/Oszillografen oder Video-Monitors den Schwarzwertimpulspegel mit dem Joystick einstellen. Der "I"-Cursor bewegt sich nach links (niedrig, dunkel) oder rechts (hoch, hell).
Mit der Taste F2 am Steuergerät WV-CU550A kann der Parameter auf die Werksvorgabe rückgesetzt werden.
(Bei Modell WV-RM70, Links- und Rechtstaste gleichzeitig mindestens 2 Sek. gedrückt halten.)
(4) Einstellen von Höhenverkehrung (UP SIDE DOWN)
1. In diesem Menü kann das Bild auf den Kopf gestellt werden. Verwenden Sie dieses Menü gemäß nachfolgender Beschreibung.
2. Den Cursor auf UP SIDE DOWN bewegen und mit dem Joystick ON wählen. Damit wird das Bild höhen- aber nicht seitenverkehrt auf dem Monitor dargestellt.
Kamera-Einstellmenü

text_image
** SET UP **
CAMERA ID OFF
ALC/MANUAL ALC
SHUTTER OFF
AGC ON
SENS UP OFF
SYNC LL
WHITE BAL ATW
WIDE D-RANGE OFF
MOTION DET ON
AF MODE MANUAL
RET SPECIAL
Spezialmenü

text_image
** SPECIAL **
CHROMA GAIN ....I....
AP GAIN ....I....
PEDESTAL .I.......
- +
UP SIDE DOWN OFF
REFRESH → PUSH SW
CAMERA RESET - PUSH SW
RET

text_image
** SPECIAL **
CHROMA GAIN ....I....
AP GAIN ....I....
PEDESTAL .I.......
- +
UP SIDE DOWN OFF
REFRESH - PUSH SW
CAMERA RESET - PUSH SW
RET

text_image
** SPECIAL **
CHROMA GAIN ....I....
AP GAIN ....I....
PEDESTAL .I.....
- +
UP SIDE DOWN OFF
REFRESH - PUSH SW
CAMERA RESET → PUSH SW
RET

text_image
** SPECIAL **
CHROMA GAIN ....I....
AP GAIN ....I....
PEDESTAL .I.......
- +
UP SIDE DOWN OFF
REFRESH →PUSH SW
CAMERA RESET →PUSH SW
RET
(5) Rücksetzen der Kameraposition auf die Standardvorgabe
Den Cursor mit dem Joystick auf REFRESH bewegen und die Taste F2 am Steuergerät WV-CU550A drücken.
(Bei Modell WV-RM70, Links- und Rechtstaste gleichzeitig mindestens 2 Sek. gedrückt halten.)
(6) Rücksetzen der Kamera
Den Cursor mit dem Joystick auf CAMERA RESET bewegen und die Taste F3 am Steuergerät WV-CU550A drücken. Damit wird die Kamera auf die Werksvorgaben rückgesetzt.
(Bei Medell WV-RM70, Links-, Rechts- und Einstelltaste gleichzeitig mindestens 2 Sek. gedrückt halten.)
(7) Schließen des SPECIAL-Menüs
Den Cursor auf RET bewegen und mit der Taste CAM (SET) wieder das SETUP-Menü aufrufen.
Hinweise:
■ Rücksetzen auf die Werksvorgaben
Jede der obigen Einstellungen sowie die ALC/MANUAL-Pegel- und -Phaseneinstellungen können auf die Werksvorgaben rückgesetzt werden, indem der Cursor auf den jeweiligen Parameter bewegt und die Taste F2 des Modells WV-CU550A gedrückt wird.
(Bei Modell WV-RM70, Links- und Rechtstaste gleichzeitig mindestens 2 Sek. gedrückt halten.)

text_image
** SPECIAL **
CHROMA GAIN ....I....
AP GAIN ....I....
PEDESTAL .I.....
- +
UP SIDE DOWN OFF
REFRESH -PUSH SW
CAMERA RESET -PUSH SW
RET

text_image
** SPECIAL **
CHROMA GAIN ....I....
AP GAIN ....I....
PEDESTAL .I....
- +
UP SIDE DOWN OFF
REFRESH -PUSH SW
CAMERA RESET -PUSH SW
RET

text_image
** SPECIAL **
CHROMA GAIN ....I....
AP GAIN ....I....
PEDESTAL .I.......
- +
UP SIDE DOWN OFF
REFRESH -PUSH SW
CAMERA RESET -PUSH SW
RET
INSTALLATION
Vorsicht:
Die Installation darf nur von qualifiziertem Kunden-dienstpersonal oder Installationsfachleuch-ten vorgenommen werden.
Einstellen der Kameraschalter (nur Modell WV-CSR650)
• Die DIP-Schalter im Inneren der Kamera wie untenstehend einstellen, wenn die Kommuni-kationsparameter auf die Vernetzung mehrerer Kameraeinheiten zu ermöglichen.
1. Zerlegen der Kamera
Sicherstellen, daß der Strom ausgeschaltet ist.
Die Schraube aus dem für die Fangkette bestimmten Loch entfernen. Das Spritzgußgehäuse mit der Kamera wie unten gezeigt nach links abdrehen.
Hinweis: Verändern der DIP-Schalterstellungen bei eingeschalteter Kamera kann zu Funktionsstörungen führen. Deshalb vor der Einstellung unbedingt sicher-stellen, daß der Strom ausgeschaltet ist.

text_image
Spritzgußgehäuse
2. Einstellen der DIP-Schalter
Die DIP-Schalter wie unten gezeigt einstellen.

text_image
DIP-Schalter
ON
OFF
Schalter B
Termination
ON ← OFF
Schalter A
Full
(4 lines) Half
(2 lines)
Schalter A: Vollduplex (4 Leiter)/Halbduplex (2 Leiter)
Schalter B: Abschluß EIN/AUS
Schalter C: DIP-Schalter (wirksam ab der nächsten Einschaltung)
Rücksetzen der Software-Kommunikations-parameter DIP 3 OFF Normalstellung ON Ausgangsstellung
Hinweise:
- Vor Einstellung auf OFF, zunächst alle Parameter durch Einstellung auf ON rücksetzen.
• Die Werksvorgabe ist OFF.
Anzahl der Kameraeinheiten DIP 1 DIP 2 OFF OFF 01 - 32 OFF ON 33 - 64 ON OFF 65 - 96 ON ON Gesperrt
Die werksseitige Voreinstellung für DIP-Schalter 1 und 2 ist OFF.
PAL oder NTSC DIP φ OFF NTSC ON PAL
Hinweis: Der DIP-Schalter φ ist nicht zum Umschalten von NTSC auf PAL oder umgekehrt bestimmt. Der Schalter ist werkseitig auf ON voreingestellt und darf nicht verändert werden.
3. Zusammenbauen der Kamera
Die Reihenfolge bei der Zerlegung umkehren. Darauf achten, daß keine Kabel beschädigt werden.
Vorsichtsmaßregeln:
1. Die folgenden Arbeiten müssen qualifiziertem Kundendienstpersonal anvertraut werden und den örtlichen Vorschriften entsprechen.
2. Die für die Installation gewählte Decke muß ausreichende Festigkeit aufweisen.
3. Ist dies nicht der Fall, die als Sonderzubehör erhältliche Decken-Einbauhalterung WV-Q105, WV-Q106 oder WV-Q107 verwenden.
4. Für die Wandinstallation die als Sonderzubehör erhältliche Wand-Einbauhalterung WV-Q108 verwenden.
a. Seitlicher Kabelaustritt
In dem Spritzgußgehäuse und der Zierabdeckung einen Auschnitt anbringen (siehe Abbildung unten).

text_image
Spritzguß-
gehäuse
Hinweis: Video- und Netzkabel entsprechend schützen, damit sie nicht an den Schnittkanten beschädigt werden.
b. Obenliegender Kabelaustritt

natural_image
Technical line drawing of a mechanical or structural component with no visible text or symbols
1. Die Befestigungsschraube (M3) von der Kamera-Einbauplatte (mitgeliefert) entfernen.
2. Die Befestigungsbohrungen an der Decke markieren. Dabei die Kamera-Einbauplatte als Schablone verwenden.

text_image
Markierungen

natural_image
Technical line drawing of a mechanical flange assembly mounted on a grid-patterned base (no text or symbols)
3. Die Kamera-Einbauplatte mit vier Schrauben (nicht mitgeliefert) an der Decke befestigen.
Vorsicht:
Die Montage sollte dem vierfachen Gesamtgewicht standhalten.
4. Den Fangdraht in die Kamera-Einbauplatte einhängen.

natural_image
Technical line drawing of a mechanical assembly with a spring-loaded component and a circular housing (no text or symbols)
Den Ring am Fangdraht wie unten abgebildet in den dafür vorgesehenen Befestigungswinkel einhängen.

text_image
Befestigungswinkel
Ring
5. Die Kamera an die Einbauplatte drücken und im Uhrzeigersinn drehen.

text_image
15°
6. Mit der beiliegenden Schraube (M3) befestigen.
Hinweise:
1. Die Kamera-Befestigungsschraube mit einem Schraubenzieher festziehen.
2. Nach den hier gegebenen Anweisungen vorgehen, um eine sichere Installation zu gewährleisten.
3. Um die Kamera von der Einbauplatte zu trennen, die Kamera-Befestigungsschraube (M3) mit einem Schraubenzieher lockern und hochdrücken.

natural_image
Diagram of a mechanical lifting device with a screwdriver and lever (no text or symbols)
7. Die Zierabdeckung an der Kamera-Einbauplatte befestigen.
a. Seitlicher Kabelaustritt
Die Kabel durch den im Spritzgußgehäuse und in der Zierabdeckung angebrachten Aus-schnitt herausführen (siehe "INSTALLATIOAN", Abschnitt a).

natural_image
Diagram of a mechanical component with directional arrows indicating movement or force (no text or symbols)
b. Oabenliegender Kabelaustritt
Die Zierabdeckung gegen die Kamera-Einbauplatte drücken.

natural_image
Diagram of a mechanical component with two upward arrows indicating direction, showing internal structure and no text or symbols.
Bei Verwendung der als Sonderzubehör erhältlichen Einbauhalterungen WV-Q105, WV-Q106, WV-Q107 oder WV-Q108 entsprechend der jeweils beiliegenden Gebrauchsanleitung vorgehen.
ANSCHLÜSSE
Vorsicht:
Die folgenden Anschlüsse sind von qualifiziertem Wartungs- oder Kundendienstpersonal in Übereinstimmung mit den örtlichen Vorschriften auszuführen.

text_image
220 - 240 V Ws
(WV-CS650 und WV-CSR650)
24V Ws (WV-CS654)
Datenkabel (nur WV-CSR650)
Kabel RS485
Video-Ausgangskabel
BNC-Stecker
Koaxialkabel
(5-adrig, 2V)
An Video-Eingang
(CAMERA IN)
BNC-Stecker
* Die Länge des Koaxialkabels darf 1200m (RG-6/U, und 5 überschreiten
\* Die Länge des Koaxialkabels darf 1200m (RG-6/U, und 5-adrig, 2 V) nicht überschreiten
Hinweis: Bei der Einschaltung wird ein Selbsttest (einmaliger Schwenk-, Neige-, Zoom- und Fokussiervorgang) durchgeführt.
- Netzanschluß
Empfohlene Leiterquerschnitte für 24V-Wechselstromleitung
Kupferleiter (AWG) #24 (0,22mm2) #22 (0,33mm2) #20 (0,52mm2) #18 (0,83mm2) Kabellänge (ca.) (m) 20 30 45 75
Zubehörsteckerbelegung
Stift-No Belegung 1 : Spannungsführend 24 VWs 2 : Nulleiter 24 V Ws 3 : Masse 4 : Nicht belegt

Anschluß des Zubehörsteckers an das Kabel
Den Kabelmantel ca. 3 mm zurückstreifen, um die einzelnen Leiter freizulegen.

text_image
ca. 3 mm
Oben A
Kontakt
Einschieben
Kabel
Das Kabel bis Punkt A einschieben und den abisolierten Teil mit der
Kontaktleiste einklemmen.
Die einzelnen Leiter müssen vor dem Einklemmen vorbereitet werden. Verwenden Sie zum Einklemmen der Kontakte ein MOLEX Werkzeug Teil-Nº 57027-5000 (für UL-Kabelausführung UL 1015) bzw. 57026-5000 (für UL-Kabelausführung UL1007). Zum Schluß die Kontakte in die entsprechenden Löcher im Zubehörstecker der Kamera schieben, bis sie einschnappen.

text_image
Oben
Kabel
Kontakt
VORSICHT
Das Aufschrumpfen der Kabeldichtung ist ein einmaliger Vorgang. Warten Sie mit diesem Schritt, bis Sie sicher sind, daß das Gerät funktioniert.
NUR AN EINE SPANNUNGSVERSOR-GUNG DER KLASSE 2 FÜR 24 V WECH-SELSTROM ANSCHLIESSEN.
- Anschluß der RS485-Schnittstelle

flowchart
graph LR
A["Datenübertragung"] --> B["Transistor"]
C["Datenempfang"] --> D["Transistor"]
B --> E["graun"]
D --> F["grün"]
E --> G["GND"]
F --> H["T (B)"]
E --> I["orange"]
F --> J["T (A)"]
D --> K["gelb"]
D --> L["R (B)"]
D --> M["R (A)"]
Bei Vernetzung mehrerer Kameras darauf achten, daß die einzelnen Steckerteile richtig miteinander verbunden werden.
Hinweis:
Das für den Anschluß der Kamera WV-CSR650 an die RS485-Schnittstelle verwendete Kabel sollte folgende Bedingungen erfüllen:
• Paarverseiltes Schirmkabel
- Niederohmig
• Leiterquerschnitt mindestens 0,33 mm ^2 .
SYSTEMANSCHLÜSSE

flowchart
graph TD
A["Personal Computer RS-232C Port"] --> B["Alarm-Eingänge"]
C["Drucker"] --> B
D["System-Status-Monitor"] --> B
E["Nur WV-CSR650"] --> F["Kombinations-Kamera"]
G["WV-CS650"] --> F
H["WV-CS654 oder andere modelle"] --> F
I["Max. 64 Kameras"] --> F
J["Matrix-Switcher"] --> K["Videorecorder (bis zu 16)"]
L["Steuereinheit (bis zu 8)"] --> M["Monitor (bis zu 16)"]
N["Computer"] --> O["Analog unit"]
P["Monitor (bis zu 16)"] --> Q["Monitor (bis zu 16)"]
Hinweis: Die Zahl der Kameras, die über ein Matrix-Schaltgerät betrieben werden können, ist auf 8 beschränkt. Dies gilt auch bei Vernetzung.
VERMEIDUNG VONÜBERSTRAHLEN UND LEUCHTFAHNEN
Wenn die Kamera auf eine Punktleuchte oder andere helle Lampen oder lichtreflektierende Objekte gerichtet ist, kann es zu Leuchtfahnen und Überstrahlen kommen. Beim Bedienen der Kamera im Bereich starker Lichtquellen ist deshalb Vorsicht geboten, wenn diese Erscheinungen zu vermieden werden sollen.

text_image
Leuchtfahne
Helles Objekt
TECHNISCHE DATEN
Effektive Pixelzahl 752 (H) x 582 (V) Abtastfläche 1/3" Synchronisation Intern/Zeilensynchronisation/Multiplex-Vertikal-Treiber (VD2) Horizontale Abtastfrequenz 15,625 kHz VertikaleAbtastfrequenz 50,00 Hz Video-Ausgang 1,0 V[p-p] PAL BAS-Signal/75 Ω Horizontale Auflösung Mehr als 480 Zeilen in Bildmitte Vertikale Auflösung Mehr als 400 Zeilen in Bildmitte Signal-Rausch-Abstand 50 dB (AGC OFF, gewichtet) Dynamikbereich 42 dB (SUPER-D ON) Mindestbeleuchtungsstärke 3 lx Zoom-Geschwindigkeit ca. 6 s (TELE/WIDE) bei manueller Bedienung Fokussiergeschwindigkeit ca. 5 s (FAR/NEAR) bei manueller Bedienung Blende Automatisch (Öffnen/Schließen)/Manuelle Max. Öffnungsverhältnis 1 : 1,2 (WIDE) - 1,9 (TELE) Brennweite 5 - 50 mm Bildwinkel H 5,2° - 52,3° V 4,0° - 39,7° Elektronischer Verschluß 1/50 (OFF), 1/120, 1/250, 1/500, 1/1 000, 1/2 000, 1/4 000, 1/10 000 s SUPER-D ON/OFF wählbar (im Einstellmenü) Zoomverhältnis x 10 Blendenbereich F1,2 - 64, CLOSE
Stromversorgung WV-CS650 und WV-CSR650 220 - 240 V Ws, 50 HzWV-CS654 24 V Ws, 50 Hz Leistungsaufnahme 16W (WV-CS650 und WV-CS654)19W (WV-CSR650) Zul. Betriebstemperatur -10°C bis +50°C Abmessungen 130 (T) x 191 (H) mm Gewicht ca. 2 kg Schwenkbereich 360° Endlos Schwenkwinkel Einstellbar (im AUTO PAN-Modus) Schwenkmodi Manuell/Seq.-Position/Sort-Position/Auto Pan Schwenkgeschwindigkeit Manuell: ca. 3°/s - 120°/s, acht StufenSequenz-Position: max. ca. 240°/s Neigungswinkel 0 - 90° Neigungsmodi Manuell/Seq.-Position/Sort-Position Neigungsgeschwindigkeit: Manuell: ca. 1,5°/s - 60°/s, acht StufenSequenz-Position: max. ca. 120°/s Steuerfunktionen Schwenk/Neigung, Objektiv, 64 Preset-Positionen, Ausgangsposition
Gewichte und Abmessungen verstehen sich als Näherungswerte.
Änderungen der technischen Daten jederzeit vorbehalten.
ZUBEHÖR
Kamera-Einbauplatte 1
Kamera-Befestigungsschraube 1
Steckverbinder (nur WV-CS654) 1
Zierabdeckung 1
SONDERZUBEHÖR
Glocke (Rauchglas) ...... WV-CS1S
Decken-Einbauplatte ..... WV-Q105,WV-Q106, WV-Q107
Wand-Einbauhalterung WV-Q108
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
Central P.O. Box 288, Osaka 530-91, Japan
N0798-0 YWV8QA4984AN Printed in Japan
⑨ 30 Gedruckt in Japan
Imprimé au Japon
Impreso en Japón
Szenendatei-Einstellmenü

text_imageSENS UP OFF SYNC LL WHITE BAL ATW WIDE D-RANGE OFF MOTION DET ON AF MODE MANUAL RET SPECIAL
Preset-Einstellmenü

text_imageMA GAIN ....I.... AP GAIN ....I.... PEDESTAL .I....... - + UP SIDE DOWN OFF REFRESH → PUSH SW CAMERA RESET - PUSH SW RET
PRESET NUMBER SET-Menü

text_image
* PRESET NUMBER SET * 1* 2* 3* 4* 5* 6* 7* 8* 9* 10* 11* 12* 13* 14* 15*H 16 17 18 19 20* 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ID: 33-64 RET ■ Löschen von Preset-Positionen.I.... AP GAIN ....I.... PEDESTAL .I..... - + UP SIDE DOWN OFF REFRESH - PUSH SW CAMERA RESET → PUSH SW RET
-
Den Cursor auf PRESET 1 * bewegen und mit dem Joystick die zu löschende Positionsnummer wählen.
-
Mit der Taste CAM (SET) das Preset-Einstellmenü aufrufen.
-
Den Cursor auf DEL bewegen und die Taste CAM (SET) betätigen.
Damit wird die gewählte Positionsnummer gelöscht und das PRESET NUMBER SET-Menü erscheint. Das * Zeichen neben der Positions-nummer ist erloschen.
Hinweis:
Die gewählte Preset-Nummer ist nur in den Modi SEQ und SORT gültig. Bereits gespeicherte Preset-Daten (PAN-, TILT-Positionen usw.) bleiben unverändert erhalten. Wenn diese geändert werden sollen, müssen sie neu eingestellt werden.
■ Einstellen der Ausgangsposition1.jpg)
-
Zuordnen einer Positionsnummer zur Ausgangsposition
Den Cursor auf HOME POSITION bewegen und durch Bewegen des Joysticks nach links oder rechts die gewünschte Positionsnummer wählen.
-
Den Parameter auf OFF setzen, wenn die Funktion nicht benötigt wird.
■ Einstellen der SelbstrückführungAMERA RESET →PUSH SW
RET
-
Zuordnen einer Positionsnummer zur Ausgangsposition Den Cursor auf HOME POSITION bewegen und durch Bewegen des Joysticks nach links oder rechts die gewünschte Positionsnummer wählen.
-
Den Parameter auf OFF setzen, wenn die Funktion nicht benötigt wird.
■ Einstellen der SelbstrückführungAMERA RESET →PUSH SW RET
- Einstellen eines Time-out für die Rückkehr in die Ausgangsposition
Den Cursor auf SELF RETURN bewegen und durch Bewegen des Joysticks nach links oder rechts ein Time-out wählen. Die Zeitangaben wechseln wie folgt:

flowcharten-der-kameraposition-auf-die-standardvorgabe">
graph LR
A["1MIN"] --> B["2MIN 3MIN 5MIN 10MIN"]
C["OFF"] <--_D["60MIN"] <--_E["30MIN 20MIN"]
"MIN" bezeichnet Minuten.
Setup-Menü

text_image bewegen und mit der Taste CAM (SET) wieder das SETUP-Menü aufrufen.
*** SET UP MENU ***
PRESET 1*
MAP ↑
HOME POSITION 15
SELF RETURN 10MIN
AUTO MODE AUTO PAN ↑
FLIP-A-CHIP ON
LOCAL/REMOTE LOCAL
CAMERA ↑

Preset-Einstellmenü

text_image..
AP GAIN ....I....
PEDESTAL .I.....
- +
UP SIDE DOWN OFF
REFRESH -PUSH SW
CAMERA RESET -PUSH SW
RET
PRESET NO.15*H
POSITION SET
PRESET ID ON
ALC/MANUAL ALC
DWELL TIME 2S
SCENE FILE 1
RET DEL

PRESET NUMBER SET-Menü
* PRESET NUMBER SET *OMA GAIN ....I....
AP GAIN ....I....
PEDESTAL .I....
- +
UP SIDE DOWN OFF
REFRESH -PUSH SW
CAMERA RESET -PUSH SW
RET
AIN ....I....
AP GAIN ....I....
PEDESTAL .I....
- +
UP SIDE DOWN OFF
REFRESH -PUSH SW
CAMERA RESET -PUSH SW
RET
1*P GAIN ....I....
PEDESTAL .I....
- +
UP SIDE DOWN OFF
REFRESH -PUSH SW
CAMERA RESET -PUSH SW
RET
2*I....
PEDESTAL .I....
- +
UP SIDE DOWN OFF
REFRESH -PUSH SW
CAMERA RESET -PUSH SW
RET
3*TAL .I....
- +
UP SIDE DOWN OFF
REFRESH -PUSH SW
CAMERA RESET -PUSH SW
RET
4*- +
UP SIDE DOWN OFF
REFRESH -PUSH SW
CAMERA RESET -PUSH SW
RET
P SIDE DOWN OFF
REFRESH -PUSH SW
CAMERA RESET -PUSH SW
RET
5*
REFRESH -PUSH SW
CAMERA RESET -PUSH SW
RET
6*USH SW
CAMERA RESET -PUSH SW
RET
7*RA RESET -PUSH SW
RET
8*USH SW
RET
W
RET
9*> 10*s/451fe163bf5a00782502fe4d95d930e8665b03e24a9039c6e3919ecc3efa3d3a.jpg)
11*5a00782502fe4d95d930e8665b03e24a9039c6e3919ecc3efa3d3a.jpg)
12*4d95d930e8665b03e24a9039c6e3919ecc3efa3d3a.jpg)
930e8665b03e24a9039c6e3919ecc3efa3d3a.jpg)
13*039c6e3919ecc3efa3d3a.jpg)
14*c3efa3d3a.jpg)
15pg)
16ls>summary> 17age 18y> 19IAL **
CHROMA GAIN ....I....
AP GAIN ....I....
PEDESTAL .I.......
- +
UP SIDE DOWN OFF
REFRESH -PUSH SW
CAMERA RESET -PUSH SW
RET
20*A GAIN ....I....
AP GAIN ....I....
PEDESTAL .I.......
- +
UP SIDE DOWN OFF
REFRESH -PUSH SW
CAMERA RESET -PUSH SW
RET
N ....I....
AP GAIN ....I....
PEDESTAL .I.......
- +
UP SIDE DOWN OFF
REFRESH -PUSH SW
CAMERA RESET -PUSH SW
RET
21GAIN ....I....
PEDESTAL .I.......
- +
UP SIDE DOWN OFF
REFRESH -PUSH SW
CAMERA RESET -PUSH SW
RET
22...
PEDESTAL .I.......
- +
UP SIDE DOWN OFF
REFRESH -PUSH SW
CAMERA RESET -PUSH SW
RET
23L .I.......
- +
UP SIDE DOWN OFF
REFRESH -PUSH SW
CAMERA RESET -PUSH SW
RET
24
- +
UP SIDE DOWN OFF
REFRESH -PUSH SW
CAMERA RESET -PUSH SW
RET
UP SIDE DOWN OFF
REFRESH -PUSH SW
CAMERA RESET -PUSH SW
RET
25F
REFRESH -PUSH SW
CAMERA RESET -PUSH SW
RET
26PUSH SW
CAMERA RESET -PUSH SW
RET
27ERA RESET -PUSH SW
RET
28PUSH SW
RET
SW
RET
29s> 30"installation"> 31on"> 32ATION ID: 33-64 RETh1>Die Installation darf nur von qualifiziertem Kunden-dienstpersonal oder Installationsfachleuch-ten vorgenommen werden.
Einstellen der Kameraschalter (nur Modell WV-CSR650)
• Die DIP-Schalter im Inneren der Kamera wie untenstehend einstellen, wenn die Kommuni-kationsparameter auf die Vernetzung mehrerer Kameraeinheiten zu ermöglichen.
nstallation darf nur von qualifiziertem Kunden-dienstpersonal oder Installationsfachleuch-ten vorgenommen werden.
Einstellen der Kameraschalter (nur Modell WV-CSR650)
• Die DIP-Schalter im Inneren der Kamera wie untenstehend einstellen, wenn die Kommuni-kationsparameter auf die Vernetzung mehrerer Kameraeinheiten zu ermöglichen.
Setup-Menü

Preset-Einstellmenü
text_image..
AP GAIN ....I....
PEDESTAL .I.....
- +
UP SIDE DOWN OFF
REFRESH -PUSH SW
CAMERA RESET -PUSH SW
RET
PRESET NO.15*H
POSITION SET
PRESET ID ON
ALC/MANUAL ALC
DWELL TIME 2S
SCENE FILE 1
RET DEL

PRESET NUMBER SET-Menü
* PRESET NUMBER SET *OMA GAIN ....I....
AP GAIN ....I....
PEDESTAL .I....
- +
UP SIDE DOWN OFF
REFRESH -PUSH SW
CAMERA RESET -PUSH SW
RET
AIN ....I....
AP GAIN ....I....
PEDESTAL .I....
- +
UP SIDE DOWN OFF
REFRESH -PUSH SW
CAMERA RESET -PUSH SW
RET
1*P GAIN ....I....
PEDESTAL .I....
- +
UP SIDE DOWN OFF
REFRESH -PUSH SW
CAMERA RESET -PUSH SW
RET
2*I....
PEDESTAL .I....
- +
UP SIDE DOWN OFF
REFRESH -PUSH SW
CAMERA RESET -PUSH SW
RET
3*TAL .I....
- +
UP SIDE DOWN OFF
REFRESH -PUSH SW
CAMERA RESET -PUSH SW
RET
4*- +
UP SIDE DOWN OFF
REFRESH -PUSH SW
CAMERA RESET -PUSH SW
RET
P SIDE DOWN OFF
REFRESH -PUSH SW
CAMERA RESET -PUSH SW
RET
5*
REFRESH -PUSH SW
CAMERA RESET -PUSH SW
RET
6*USH SW
CAMERA RESET -PUSH SW
RET
7*RA RESET -PUSH SW
RET
8*USH SW
RET
W
RET
9*>10*s/451fe163bf5a00782502fe4d95d930e8665b03e24a9039c6e3919ecc3efa3d3a.jpg)
11*5a00782502fe4d95d930e8665b03e24a9039c6e3919ecc3efa3d3a.jpg)
12*4d95d930e8665b03e24a9039c6e3919ecc3efa3d3a.jpg)
930e8665b03e24a9039c6e3919ecc3efa3d3a.jpg)
13*039c6e3919ecc3efa3d3a.jpg)
14*c3efa3d3a.jpg)
15pg)
16ls>summary>17age18y>19IAL **
CHROMA GAIN ....I....
AP GAIN ....I....
PEDESTAL .I.......
- +
UP SIDE DOWN OFF
REFRESH -PUSH SW
CAMERA RESET -PUSH SW
RET
20*A GAIN ....I....
AP GAIN ....I....
PEDESTAL .I.......
- +
UP SIDE DOWN OFF
REFRESH -PUSH SW
CAMERA RESET -PUSH SW
RET
N ....I....
AP GAIN ....I....
PEDESTAL .I.......
- +
UP SIDE DOWN OFF
REFRESH -PUSH SW
CAMERA RESET -PUSH SW
RET
21GAIN ....I....
PEDESTAL .I.......
- +
UP SIDE DOWN OFF
REFRESH -PUSH SW
CAMERA RESET -PUSH SW
RET
22...
PEDESTAL .I.......
- +
UP SIDE DOWN OFF
REFRESH -PUSH SW
CAMERA RESET -PUSH SW
RET
23L .I.......
- +
UP SIDE DOWN OFF
REFRESH -PUSH SW
CAMERA RESET -PUSH SW
RET
24
- +
UP SIDE DOWN OFF
REFRESH -PUSH SW
CAMERA RESET -PUSH SW
RET
UP SIDE DOWN OFF
REFRESH -PUSH SW
CAMERA RESET -PUSH SW
RET
25F
REFRESH -PUSH SW
CAMERA RESET -PUSH SW
RET
26PUSH SW
CAMERA RESET -PUSH SW
RET
27ERA RESET -PUSH SW
RET
28PUSH SW
RET
SW
RET
29s>30"installation">31on">32ATIONID: 33-64 RETh1>Die Installation darf nur von qualifiziertem Kunden-dienstpersonal oder Installationsfachleuch-ten vorgenommen werden.
Einstellen der Kameraschalter (nur Modell WV-CSR650)
• Die DIP-Schalter im Inneren der Kamera wie untenstehend einstellen, wenn die Kommuni-kationsparameter auf die Vernetzung mehrerer Kameraeinheiten zu ermöglichen.
nstallation darf nur von qualifiziertem Kunden-dienstpersonal oder Installationsfachleuch-ten vorgenommen werden.
Einstellen der Kameraschalter (nur Modell WV-CSR650)
• Die DIP-Schalter im Inneren der Kamera wie untenstehend einstellen, wenn die Kommuni-kationsparameter auf die Vernetzung mehrerer Kameraeinheiten zu ermöglichen. - 1](/content/2026/05/796486/images/1e4d6055f11b6c55435fdec62c50afbb4b8371683e5adfd7304b26978056e2b5.jpg)
text_imageF
REFRESH -PUSH SW
CAMERA RESET -PUSH SW
RET
*** SET UP MENU ***
PRESET 1*
MAP ↑
HOME POSITION 15
SELF RETURN 10MIN
AUTO MODE AUTO PAN ↑
FLIP-A-CHIP ON
LOCAL/REMOTE LOCAL
CAMERA ↑
** SPECIAL **
CHROMA GAIN ....I....
AP GAIN ....I....
PEDESTAL .I.......
- +
UP SIDE DOWN OFF
REFRESH -PUSH SW
CAMERA RESET -PUSH SW
RET
Setup-Menü

Preset-Einstellmenü
text_image..
AP GAIN ....I....
PEDESTAL .I.....
- +
UP SIDE DOWN OFF
REFRESH -PUSH SW
CAMERA RESET -PUSH SW
RET
PRESET NO.15*H
POSITION SET
PRESET ID ON
ALC/MANUAL ALC
DWELL TIME 2S
SCENE FILE 1
RET DEL

PRESET NUMBER SET-Menü
* PRESET NUMBER SET *OMA GAIN ....I....
AP GAIN ....I....
PEDESTAL .I....
- +
UP SIDE DOWN OFF
REFRESH -PUSH SW
CAMERA RESET -PUSH SW
RET
AIN ....I....
AP GAIN ....I....
PEDESTAL .I....
- +
UP SIDE DOWN OFF
REFRESH -PUSH SW
CAMERA RESET -PUSH SW
RET
1*P GAIN ....I....
PEDESTAL .I....
- +
UP SIDE DOWN OFF
REFRESH -PUSH SW
CAMERA RESET -PUSH SW
RET
2*I....
PEDESTAL .I....
- +
UP SIDE DOWN OFF
REFRESH -PUSH SW
CAMERA RESET -PUSH SW
RET
3*TAL .I....
- +
UP SIDE DOWN OFF
REFRESH -PUSH SW
CAMERA RESET -PUSH SW
RET
4*- +
UP SIDE DOWN OFF
REFRESH -PUSH SW
CAMERA RESET -PUSH SW
RET
P SIDE DOWN OFF
REFRESH -PUSH SW
CAMERA RESET -PUSH SW
RET
5*
REFRESH -PUSH SW
CAMERA RESET -PUSH SW
RET
6*USH SW
CAMERA RESET -PUSH SW
RET
7*RA RESET -PUSH SW
RET
8*USH SW
RET
W
RET
9*>10*s/451fe163bf5a00782502fe4d95d930e8665b03e24a9039c6e3919ecc3efa3d3a.jpg)
11*5a00782502fe4d95d930e8665b03e24a9039c6e3919ecc3efa3d3a.jpg)
12*4d95d930e8665b03e24a9039c6e3919ecc3efa3d3a.jpg)
930e8665b03e24a9039c6e3919ecc3efa3d3a.jpg)
13*039c6e3919ecc3efa3d3a.jpg)
14*c3efa3d3a.jpg)
15pg)
16ls>summary>17age18y>19IAL **
CHROMA GAIN ....I....
AP GAIN ....I....
PEDESTAL .I.......
- +
UP SIDE DOWN OFF
REFRESH -PUSH SW
CAMERA RESET -PUSH SW
RET
20*A GAIN ....I....
AP GAIN ....I....
PEDESTAL .I.......
- +
UP SIDE DOWN OFF
REFRESH -PUSH SW
CAMERA RESET -PUSH SW
RET
N ....I....
AP GAIN ....I....
PEDESTAL .I.......
- +
UP SIDE DOWN OFF
REFRESH -PUSH SW
CAMERA RESET -PUSH SW
RET
21GAIN ....I....
PEDESTAL .I.......
- +
UP SIDE DOWN OFF
REFRESH -PUSH SW
CAMERA RESET -PUSH SW
RET
22...
PEDESTAL .I.......
- +
UP SIDE DOWN OFF
REFRESH -PUSH SW
CAMERA RESET -PUSH SW
RET
23L .I.......
- +
UP SIDE DOWN OFF
REFRESH -PUSH SW
CAMERA RESET -PUSH SW
RET
24
- +
UP SIDE DOWN OFF
REFRESH -PUSH SW
CAMERA RESET -PUSH SW
RET
UP SIDE DOWN OFF
REFRESH -PUSH SW
CAMERA RESET -PUSH SW
RET
25F
REFRESH -PUSH SW
CAMERA RESET -PUSH SW
RET
26PUSH SW
CAMERA RESET -PUSH SW
RET
27ERA RESET -PUSH SW
RET
28PUSH SW
RET
SW
RET
29s>30"installation">31on">32ATIONID: 33-64 RETh1>Die Installation darf nur von qualifiziertem Kunden-dienstpersonal oder Installationsfachleuch-ten vorgenommen werden.
Einstellen der Kameraschalter (nur Modell WV-CSR650)
• Die DIP-Schalter im Inneren der Kamera wie untenstehend einstellen, wenn die Kommuni-kationsparameter auf die Vernetzung mehrerer Kameraeinheiten zu ermöglichen.
nstallation darf nur von qualifiziertem Kunden-dienstpersonal oder Installationsfachleuch-ten vorgenommen werden.
Einstellen der Kameraschalter (nur Modell WV-CSR650)
• Die DIP-Schalter im Inneren der Kamera wie untenstehend einstellen, wenn die Kommuni-kationsparameter auf die Vernetzung mehrerer Kameraeinheiten zu ermöglichen. - 2](/content/2026/05/796486/images/aa7505a72ed46b545a800bbae7c75861831a5a796d51fcbdc1439ac86a8aa195.jpg)
text_imageFRESH -PUSH SW
CAMERA RESET -PUSH SW
RET
*** SET UP MENU ***
PRESET 1*
MAP *
HOME POSITION 15
SELF RETURN 10MIN
AUTO MODE AUTO PAN ?
FLIP-A-CHIP ON
LOCAL/REMOTE LOCAL
CAMERA >
Einstellen der Kameraschalter (nur Modell WV-CSR650)
• Die DIP-Schalter im Inneren der Kamera wie untenstehend einstellen, wenn die Kommuni-kationsparameter auf die Vernetzung mehrerer Kameraeinheiten zu ermöglichen.
■ Einstellen der Automatik-Betriebsartuni-kationsparameter auf die Vernetzung mehrerer Kameraeinheiten zu ermöglichen.
- Den Cursor auf AUTO MODE bewegen und durch Bewegen des Joysticks nach links oder rechts den Modus wählen. Die Modi wechseln wie folgt:

-
Wenn AUTO PAN gewählt wird, die Details wie folgt einstellen: Den Cursor auf AUTO PAN bewegen. Mit der Taste CAM (SET) das AUTO PAN-Menü aufrufen.
-
Einstellen der Schwenk-Start- und -Endposition Die nachfolgenden Schritte befolgen.
(1) Den Cursor auf POSITION SET bewegen und die Taste CAM (SET) betätigen.
Der Cursor wechselt auf START.
(2) Durch Bewegen des Joysticks nach links oder rechts die Schwenk-Startpostion wählen und mit der Taste CAM (SET) festlegen.
Der Cursor wechselt auf END.
(3) Durch Bewegen des Joysticks nach links oder rechts die Schwenk-Endpostion wählen und mit der Taste CAM (SET) festlegen.
Der Cursor wechselt auf POSITION SET.
- Einstellen der Schwenkgeschwindigkeit
Den Cursor auf SPEED stellen und durch Bewegen des Joysticks nach links oder rechts die Schwenkgeschwindigkeit wählen.
Den Joystick nach rechts bewegen, um die Schwenkgeschwindigkeit zu erhöhen, und nach links, um sie zu verringern.
Vorsicht: Falls der Schwenkbereich geändert wurde, nachdem die Kamera für längere Zeit nicht geschwenkt oder im gleichen Schwenkbereich geschwenkt wurde, ist das Bild vielleicht nicht klar oder es kann zu Rauschstörungen kommen. In einem solchen Fall die Kamera mehrmals über den gesamten Bereich schwenken.
Falls dadurch das Problem nicht behoben wird, lassen Sie die Wartung von qualifiziertem Wartungspersonal ausführen.
Setup-Menü

text_imagelines) Half
(2 lines)
*** SET UP MENU ***
PRESET 1*
MAP *
HOME POSITION 15
SELF RETURN 10MIN
AUTO MODE AUTO PAN *
FLIP-A-CHIP ON
LOCAL/REMOTE LOCAL
CAMERA ?
AUTO PAN-Einstellmenü

text_imageist OFF.
** AUTO PAN **
POSITION SET START
END
SPEED ...I....
ENDLESS ON H
DWELL TIME 1S
RET

text_imageßregeln">
** AUTO PAN **
POSITION SET START
END
SPEED ...I...
L H
ENDLESS ON
DWELL TIME 1S
RET


text_image
** AUTO PAN **
POSITION SET START
END
SPEED ...I....
ENDLESS ON
DWELL TIME 1S
RET


text_imageing of a mechanical or structural component with no visible text or symbols
** AUTO PAN **
POSITION SET START
END
SPEED ....I....
ENDLESS L H
ON
DWELL TIME 1S
RET
Markierungen
5. Ein-/Ausschalten der Endlos-Schwenkfunktionls>
Den Cursor auf ENDLESS bewegen und durch Bewegen des Joysticks nach links oder rechts den Modus ON oder OFF wählen.
ON: Die Kamera schwenkt von der Start- zur Endposition und rotiert dann ohne Richtungswechsel weiter, bis erneut die Startposition erreicht ist.
OFF: Die Kamera schwenkt von der Start- zur Endposition und kehrt dann in entgegengesetzter Richtung zur Startposition zurück.
Dieser Bewegungsablauf wird endlos wiederholt.
- Um die Verweilzeit einzustellen, den Cursor auf DWELL TIME bewegen und durch Bewegen des Joysticks nach links oder rechts die gewünschte Verweilzeit wählen. Die Verweilzeit wechselt wie folgt:

Notes:m vierfachen Gesamtgewicht standhalten.
4. Den Fangdraht in die Kamera-Einbauplatte einhängen.

- Hinweis: Automatikbetrieb sollte aufgehoben werden, wenn Schwenk-, Neige-, Zoom- oder Fokusbetrieb manuell gesteuert wird.
Automatikbetrieb kann durch Wählen von AUTO MODE ON wieder aktiviert werden.
- Falls 0S gewählt ist, stoppt die Kamera ohne Verweilzeit und startet wieder.
■ FLIP-A-CHIP Einstellungring-loaded component and a circular housing (no text or symbols)
- Den Cursor an FLIP-A-CHIP bringen und den Joystick nach links oder rechts bewegen, um FLIP-A-CHIP auf ON oder OFF einzustellen.
Wenn der Joystick niedergedrückt wird, um die Kamera an das untere Ende zu bewegen, bewegt sich die Kamera an das untere Ende des Bereichs und stoppt.
Wenn FLIP-A-CHIP ON gewählt ist, dreht die Kamera am unteren Ende automatisch um 180°, worauf sie sich nach oben zu bewegen beginnt.
Hinweise:
- Falls Sie den Joystick einmal in die Mitte und danach nach oben (oder unten) bewegen, nachdem die Kamera durch FLIP-A-CHIP gedreht wurde, bewegt sich die Kamera nach oben (oder unten).
- Falls Sie eine Bewegung der Kamera aufgrund von FLIP-ACHIP wünschen, den Joystick einmal in die Mitte bewegen.
- FLIP-A-CHIP arbeitet nicht, wenn das Modell WV-RM70 oder WV-CU254 angeschlossen ist.
■ Einstellen auf Orts-/Fernsteuerungages/586c09469ae56333585ddca5953ed38f7b68d02619fe23ac405896b0fc518dcf.jpg)
- Den Cursor auf LOCAL/REMOTE bewegen und durch Bewegen des Joysticks nach links oder rechts den Modus wählen.
Die Einstellung ist zwischen LOCAL und REMOTE umschaltbar.
Hinweis: REMOTE funktioniert nicht, wenn das Steuergerät WV-RM70 bis WV-CU254 angeschlossen ist. In diesem Fall muß LOCAL gewählt werden.

text_imagenden Schraube (M3) befestigen.
** AUTO PAN **
POSITION SET START
END
SPEED ....I....H
ENDLESS ON
DWELL TIME 1S
RET


text_imageical lifting device with a screwdriver and lever (no text or symbols)
** AUTO PAN **
POSITION SET START
SPEED END
...I....
ENDLESS ON
DWELL TIME 1S
RET

Setup menu

text_image"b-oabenliegender-kabelaustritt">
*** SET UP MENU ***
PRESET 1*
MAP ↑
HOME POSITION 15
SELF RETURN 10MIN
AUTO MODE AUTO PAN ↑
FLIP-A-CHIP ON
LOCAL/REMOTE LOCAL
CAMERA ↑
Diagram of a mechanical component with two upward arrows indicating direction, showing internal structure and no text or symbols.
Setup-Menü

text_image">
*** SET UP MENU ***
PRESET 1*
MAP ↑
HOME POSITION 15
SELF RETURN 10MIN
AUTO MODE AUTO PAN ↑
FLIP-A-CHIP ON
LOCAL/REMOTE LOCAL
CAMERA ↑
(WV-CS650 und WV-CSR650)
24V Ws (WV-CS654)
Datenkabel (nur WV-CSR650)
Kabel RS485
Video-Ausgangskabel
BNC-Stecker
Koaxialkabel
(5-adrig, 2V)
An Video-Eingang
(CAMERA IN)
BNC-Stecker
* Die Länge des Koaxialkabels darf 1200m (RG-6/U, und 5 überschreiten
■ Einstellen der Kameraabel
BNC-Stecker
Koaxialkabel
(5-adrig, 2V)
An Video-Eingang
(CAMERA IN)
BNC-Stecker
* Die Länge des Koaxialkabels darf 1200m (RG-6/U, und 5 überschreiten
1. Aufrufen des Kamera-EinstellmenüsRA IN)
BNC-Stecker
* Die Länge des Koaxialkabels darf 1200m (RG-6/U, und 5 überschreiten
- Den Cursor auf CAMERA bewegen. Mit der Taste CAM (SET) das Kamera-Einstellmenü aufrufen.
2. Einstellen der Kamera-Kennung (CAMERA ID)5 überschreiten
- Den Cursor auf CAMERA ID bewegen und mit dem Joystick ON (Anzeige der Kamera-ID) oder OFF wählen.
- Die Kamera-ID kann wie im folgenden beschrieben editiert werden:
2-1 Den Cursor auf CAMERA ID bewegen. Mit der Taste CAM (SET) das Zeichen-Editiermenü aufrufen. Der Zeichen-Cursor auf Zeichen "0" und der Editier-Cursor links im Editierfeld blinken.
2-2 Den Zeichen-Cursor mit dem Joystick auf das zu ändernde Zeichen bewegen und die Taste CAM (SET) betätigen. Das gewählte Zeichen wird an der Position des Editier-Cursors eingeschrieben. (Danach bewegt sich der blinkende Editier-Cursor um eine Stelle nach rechts.)
2-3 Den obigen Vorgang wiederholen, bis alle Zeichen editiert sind.
- Nachdem die Kamera-ID editiert worden ist, kann die Anzeigeposition der Kamera-ID auf dem Bildschirm bestimmt werden.
3-1 Den Cursor auf POSI bewegen. Mit der Taste CAM (SET) das ID-Positionsmenü aufrufen. CAMERA ID beginnt zu blinken.
3-2 Mit dem Joystick die Lage der Kamera-ID auf dem Bildschirm bestimmen. Die Position mit der Taste MON (ESC) festlegen und zum Zeichen-Editiermenü zurückschalten.
Hinweise:pferleiter (AWG)
- Falls Sie den Zeiger an ein bestimmtes Zeichen im Editierbereich bewegen möchten, ein neues Zeichen wählen und die Taste CAM (SET) drücken. Diese Funktion gestattet Ihnen das Editieren oder Korrigieren eines bestimmten Zeichens.
- Mit SPACE können Leerstellen in die Kamera-ID eingegeben werden. Den Zeichen-Cursor auf SPACE bewegen und die Taste CAM (SET) betätigen.
- Um alle Zeichen im Editierbereich zu löschen, den Cursor auf RESET bewegen und die Taste CAM (SET) betätigen.
Setup-Menü

text_image 3 mm zurückstreifen, um die einzelnen Leiter freizulegen.

*** SET UP MENU ***
PRESET 1*
MAP "1"
HOME POSITION 15
SELF RETURN 10MIN
AUTO MODE AUTO PAN
FLIP-A-CHIP ON
LOCAL/REMOTE LOCAL
CAMERA"
Kabel
Das Kabel bis Punkt A einschieben und den abisolierten Teil mit der
Kontaktleiste einklemmen.
Kamera-Einstellmenü

text_image0edf032792896dde5106a19c28bc4d4bed8dd87954cff0c83da3d2599.jpg)
** SET UP **
CAMERA ID OFF
ALC/MANUAL ALC
SHUTTER ---
AGC ON
SENS UP OFF
SYNC INT
WHITE BAL ATW
MOTION DET OFF
AF MODE MANUAL
RET SPECIAL
Das Aufschrumpfen der Kabeldichtung ist ein einmaliger Vorgang. Warten Sie mit diesem Schritt, bis Sie sicher sind, daß das Gerät funktioniert.
NUR AN EINE SPANNUNGSVERSOR-GUNG DER KLASSE 2 FÜR 24 V WECH-SELSTROM ANSCHLIESSEN.

text_image7f203b982f368e29303b3145650a050523b163c87475381888f5b34e7.jpg)
** SET UP **
CAMERA ID OFF
ALC/MANUAL ALC
SHUTTER ---
AGC ON
SENS UP OFF
SYNC INT
WHITE BAL ATW
MOTION DET OFF
AF MODE MANUAL
RET SPECIAL
Zeichen-Editiermenü

text_image mindestens 0,33 mm ^2 .
CAMERA ID.--
0123456789
ABCDEFGHIJKLMNOP
NOPQRSTUVWXYZ
() . '"; &#!?=
+-*/%$AUOENA
SPACE
---- POSI RET RESET
CAM1.......

text_image
Blinkt
CAM1
- Das Verschieben der Kamera-ID stoppt am Bildschirmrand.
- Gedrückthalten des Joysticks (mindestens 0,5 Sekunden) erhöht die Bewegungsgeschwindigkeit auf dem Bildschirm.
- Bewegen des Cursors auf RET und Betätigen der Taste CAM (SET) führt zurück zum SETUP-Menü.

text_image
CAMERA ID.--
0123456789
ABCDEFGHIJKLM
NOPQRSTUVWXYZ
() , '":;#!?=
+-*/%$AUOENA
SPACE
---- POSI RET RESET
CAM1......

text_image
CAMERA ID.--
0123456789
ABCDEFGHIJKLMNOP
NOPQRSTUVWXYZ
() . ' "; & # ! ?
+ - * / % $AUOENA
SPACE
---- POSI RET RESET
CAM1......
3. Einstellen der Belichtungsregelung (ALC/MANUAL)
1. Das SETUP-Menü aufrufen.
Siehe dazu "Aufrufen des SETUP-Menüs" auf Seite 50.
2. Den Cursor auf ALC/MANUAL bewegen und mit dem Joystick ALC oder MANUAL wählen. Bei Einstellung auf ALC Gegenlicht-kompensation wählen.
Das diesem Menü zugeordnete BACK LIGHT COMP-Menü (Gegenlichtkompensation) ist an getrennter Stelle beschrieben. Diese Einstellungen sollten erst vorgenommen werden, nachdem die Kamera an Ort und Stelle installiert und das tatsächliche Überwachungsbild vorliegt.
Hinweis:
Kamera-Einstellmenü

text_image
** SET UP **
CAMERA ID OFF
ALC/MANUAL ALC
SHUTTER --
AGC ON
SENS UP OFF
SYNC INT ?
WHITE BAL ATW "
WIDE D-RANGE OFF
MOTION DET OFF
AF MODE MANUAL "
RET SPECIAL ?
(1) ALC-Modus mit SUPER-D ON
1. Die Taste CAM (SET) drücken, nachdem ALC gewählt wurde. Das ALC CONT-Menü erscheint.
2. Den Cursor an den SUPER-D Parameter bewegen und ON wählen.
3. Falls Sie den Video-Ausgangspegel einstel- len möchten, den Cursor an die Position "I" bewegen. Danach unter Verwendung des Joysticks auf den gewünschten Pegel einstellen.
4. Den Cursor an RET bewegen und die Taste CAM (SET) drücken, um an das CAM SET-Menü zurückzukehren. (Um an das Kamerabild zurückzukehren, die Taste F4 drücken.)
Gegenlichtkompensationsmenü

text_image
** ALC CONT **
BACK LIGHT COMP
SUPER-D OFF
MASK SET *
LEVEL ....I....
RET

text_image
** ALC CONT **
BACK LIGHT COMP
SUPER-D ON
LEVEL ....I....
- +
RET
(2) ALC-Modus mit SUPER-D OFF
1. Den Cursor an den SUPER-D Parameter bewegen und OFF wählen. (Falls Sie MANUAL wählen, steht SUPER-D nicht zur Verfügung.) Der Posten MASK SET erscheint im Menü.
2. Den Cursor an MASK SET bewegen und die Taste CAM (SET) drücken. Nun erscheinen 48 Maskenbereiche am Monitorbildschirm. Der Cursor blinkt in der oberen linken Ecke des Bildschirms.
3. Den Cursor in einen Bereich mit starkem Gegenlicht bewegen und die Taste CAM (SET) drücken, um diesen Bereich zu maskieren. Die Maske wird weiß. (Falls der Cursor in einen Bereich bewegt wird, der bereits maskiert wurde, beginnen die Maske und der Cursor zu blinken.)
4. Die Schritte 1 bis 3 wiederholen, um die gewünschten Bereiche zu maskieren. Um eine Maske zu entfernen, den Cursor in diesen Bereich bringen und die Taste F2 an dem WV-CU550A drücken. (An dem WV-RM70 die Links- und Rechtsschalter gleichzeitig drücken.

text_image
Blinkt
Blinkt

natural_image
Line drawing of a woman with long hair wearing a top, viewed through a grid-patterned frame (no text or symbols)

text_image
Wird weiß
Blinkt
die
den
5. Nachdem alle erforderlichen Masken eingestellt wurden, die Taste MON (ESC) drücken. Die 48 Maskenbereiche verschwinden von dem Monitorbildschirm, und das Feldeinstellmenü erscheint.
6. Falls Sie den Video-Ausgangspegel (Bildkontrast) ändern möchten, den Cursor "I" an LEVEL bewegen und den Pegel einstellen.
7. Den Cursor an RET bewegen und die Taste CAM (SET) drücken, um in das CAM SETUP-Menü zurückzukehren. (Um an das Kamerabild zurückzukehren, die Taste F4 drücken.)

text_image
** ALC CONT **
BACK LIGHT COMP
SUPER-D OFF
MASK SET ?
LEVEL ...I...
RET

text_image
** ALC CONT **
BACK LIGHT COMP
SUPER-D OFF
MASK SET"
LEVEL ....I...
RET
(3) Manueller Modus
1. Den Cursor auf ALC/MANUAL bewegen und mit dem Joystick MANUAL wählen.
2. Mit der Taste CAM (SET) das MANUAL CONT-Menü aufrufen und mit dem Joystick die Blendenöffnung einstellen.
3. Den Cursor mit dem Joystick auf RET bewegen und mit der Taste CAM (SET) wieder das SETUP-Menü aufrufen.
Manuelles Einstellmenü

text_image
** MANUAL CONT **
IRIS
CLOSE I OPEN
RET
4. Einstellen der Verschlußzeit (SHUTTER)
Hinweis: Wenn ON für SUPER-D in dem ALC CONT-Menü gewählt ist, steht dieser Posten nicht zur Verfügung.
Um die elektronische Verschlußzeit zu wählen, OFF für SUPER-D in dem genannten Menü wählen.
1. Das SETUP-Menü aufrufen.
Siehe dazu "Aufrufen des SETUP-Menüs" auf Seite 50.
2. Den Cursor auf SHUTTER bewegen und mit dem Joystick die elektronische Verschlußzeit wählen.
Die Verschlußzeit wechselt wie folgt:

text_image
OFF (1/50) 1/120 → 1/250 1/500
1/10 000 1/4 000 1/2 000 1/1 000
Kamera-Einstellmenü

text_image
** SET UP **
CAMERA ID OFF
ALC/MANUAL ALC
SHUTTER OFF
AGC ON
SENS UP OFF
SYNC LL
WHITE BAL ATW
MOTION DET OFF
AF MODE MANUAL
RET SPECIAL
5. Einstellen der Verstärkungsregelung (AGC ON/OFF)
1. Das SETUP-Menü aufrufen.
Siehe dazu "Aufrufen des SETUP-Menüs" auf Seite 50.
2. Den Cursor auf AGC bewegen und mit dem Joystick ON oder OFF wählen.
6. Einstellen der elektronischen Empfindlichkeitsanhebung (SENS UP)
1. Das SETUP-Menü aufrufen.
Siehe dazu "Aufrufen des SETUP-Menüs" auf Seite 50.
2. Den Cursor auf SENS UP bewegen und mit dem Joystick den Modus wählen.
Die Empfindlichkeitsanhebungswerte wechseln wie folgt:

flowchart
graph LR
A["OFF"] --> B["X2 AUTO"] --> C["X4 AUTO X6 AUTO X10 AUTO"]
D["X16 AUTO"] --> E["X32 AUTO X2 FIX"] --> F["X4 FIXOFF"]
G["X6 FIX X10 FIX X16 FIX X32 FIX"] --> H["End"]
Kamera-Einstellmenü

text_image
** SET UP **
CAMERA ID OFF ↓
ALC/MANUAL ALC ↓
SHUTTER OFF
AGC ON
SENS UP OFF
SYNC LL ↓
WHITE BAL ATW ↓
MOTION DET OFF ↓
AF MODE MANUAL ↓
RET SPECIAL ↑
Kamera-Einstellmenü

text_image
** SET UP **
CAMERA ID OFF
ALC/MANUAL ALC
SHUTTER OFF
AGC ON
SENS UP OFF
SYNC LL
WHITE BAL ATW
MOTION DET OFF
AF MODE MANUAL
RET SPECIAL
Hinweise:
- Wenn ON für SUPER-D in dem ALC CONT-Menü gewählt ist, steht FIX für diesen Posten nicht zur Verfügung.
- Wenn Sie AUTO für SENS UP und ON für SUPER-D wählen, hat die SENS UP-Funktion Vorrang, so daß die SUPER-D Funktion nicht automatisch aktiviert wird.
- Wenn die SENS UP-Funktion gewählt ist, können Rausch- oder Punktstörungen im Bild erscheinen, wenn die Empfindlichkeit der Kamera erhöht wird. Dies ist ein normale Phänomen.
7. Einstellen der Synchronisation (SYNC)
1. Das SETUP-Menü aufrufen.
Siehe dazu "Aufrufen des SETUP-Menüs" auf Seite 50.
2. Den Cursor auf SYNC bewegen und mit dem Joystick LL (Zeilensynchronisation) oder INT (interne Synchronisation) wählen.
Wichtige Hinweise:
1. Den Synchronisationsmodi sind folgende Prioritäten zugeordnet:
1. Multiplexiertes vertikales Antriebssignal (VD2) (höchste Priorität)
2. Zeilensynchronisation (LL)
3. Interne Synchronisation (INT) (niedrigste Priorität)
2. Für interne Synchronisation INT wählen.
3. Bei Eingang eines multiplexierten vertikalen Antriebsimpulses (VD2) schaltet die Kamera unabhängig vom eingestellten Modus auf VD2-Synchronisation.
Kamera-Einstellmenü

text_image
** SET UP **
CAMERA ID OFF
ALC/MANUAL ALC
SHUTTER OFF
AGC ON
SENS UP OFF
SYNC LL
WHITE BAL ATW
MOTION DET OFF
AF MODE MANUAL
RET SPECIAL
Zeilensynchronisation (LL)
1. Das SETUP-Menü aufrufen.
Siehe dazu "Aufrufen des SETUP-Menüs" auf Seite 50.
2. Den Cursor auf SYNC bewegen und mit dem Joystick LL wählen. LL-Synchronisation ist nicht wirksam, wenn der Kamera das multiplexierte vertikale Antriebssignal (VD2) zugeführt wird.
3. Mit der Taste CAM (SET) das SYNC-Menü aufrufen.
4. Das Video-Ausgangssignal der einzustellenden Kamera und einer Bezugskamera (z.B. Kamera 1) an einen Zweistrahloszillografen anschließen.
5. Den Oszillografen auf den Bildsynchronisierimpuls einstellen und diesen auf dem Schirm expandieren.
6. Den Cursor mit dem Joystick auf COARSE bewegen. Damit beginnt der Cursor zu blinken.
7. Mit dem Joystick die Vertikalphase beider Video-Ausgangssignale so genau wie möglich anpassen. (Im COARSE-Modus wird die Einstellung mit dem Joystick um jeweils 22,5 Grad erhöht (16 Schritte).)

flowchart
graph TD
A["1 (1 --- 16): 0 Grad\n2 (1 --- 16): 22,5 Grad"] --> B["16 (1 --- 16): 337,5 Grad"]
B --> A
Kamera-Einstellmenü

text_image
** SET UP **
CAMERA ID OFF
ALC/MANUAL ALC
SHUTTER OFF
AGC ON
SENS UP OFF
SYNC LL
WHITE BAL ATW
MOTION DET OFF
AF MODE MANUAL
RET SPECIAL
SYNC-Menü

text_image
** SYNC **
V PHASE
COARSE 1 (1--16)
FINE .I.......
RET

text_image
e ** SYNC **
e e e
V PHASE
COARSE 1 (1--16)
FINE .I....+
RET
Hinweis: Nach 16 Schritten kehrt der Einstellwert wieder zum ersten Schritt zurück.
8. Den Cursor mit dem Joystick auf FINE bewegen. Damit beginnt der Cursor zu blinken.
9. Mit dem Joystick die Vertikalphase beider Video-Ausgangssignale so genau wie möglich anpassen.
Hinweise:
- Der "I"-Cursor springt bei Erreichen des Endes in Richtung "+" zu "-" zurück, wobei COARSE um einen Schritt erhöht wird. Bei Erreichen des Endes in Richtung "-" ist es umgekehrt.
- Der "l"-Cursor bewegt sich schneller, wenn der Joystick mindestens eine Sekunde in Rechts- oder Linksstellung gehalten wird.
- COARSE und FINE können mit der Taste F2 am Steuergerät WV-CU550A auf die Werksvorgaben rückgesetzt werden. (Bei Modell WV-RM70, Links- und Rechtstaste gleichzeitig drücken.) COARSE ist werksseitig so eingestellt, daß eine Phasenüberkreuzung mit der Netzleitung ausgeschlossen ist.
- Rauschen (Überschwingspitzen usw.) in der Netzleitung kann den Bildsynchronisierimpuls im Video-Ausgangssisgnal der Kamera beeinträchtigen.

text_image
** SYNC **
V PHASE
COARSE 4 (1--16)
FINE ....I..
RET
** SYNC **
V PHASE
COARSE 1 (1--16)
FINE .I.....
RET
8. Einstellen des Weißabgleichs (WHITE BAL)
(1) Auto-Tracing-Weißabgleich (ATW)
1. Das SETUP-Menü aufrufen.
Siehe dazu "Aufrufen des SETUP-Menüs" auf Seite 50.
2. Den Cursor auf WHITE BAL bewegen und mit dem Joystick ATW wählen. Damit ist automatische Einstellung des Kamera-Weißabgleichs gewählt.
3. Soll ATW manuell eingestellt werden, mit der Taste CAM (SET) das ATW-Feineinstellmenü aufrufen.
4. Den Cursor auf MASK SET bewegen und die Taste CAM (SET) betätigen. Nun erscheint das Bild aufgeteilt in 48 Teilraster.
Zum Maskieren der Teilraster siehe "Einstellen der Belichtungsregelung" auf Seite 61.
5. Nach Einstellung der gewünschten Masken die Taste MON (ESC) betätigen.
6. Den Cursor auf "R" bewegen. Mit dem Joystick den Rotanteil optimal einstellen. Dabei bewegt sich der "I"-Cursor nach links oder rechts.
7. Den Cursor auf "B" bewegen. Mit dem Joystick den Blauanteil optimal einstellen. Dabei bewegt sich der "I"-Cursor nach links oder rechts.
8. Den Cursor auf RET bewegen und mit der Taste CAM (SET) wieder das SETUP-Menü aufrufen.
Kamera-Einstellmenü

text_image
** SET UP **
CAMERA ID OFF
ALC/MANUAL ALC
SHUTTER OFF
AGC ON
SENS UP OFF
SYNC LL
WHITE BAL ATW
MOTION DET OFF
AF MODE MANUAL
RET SPECIAL
ATW-Feineinstellmenü

text_image
** ATW **
R .... I.... +
B .... I.... +
MASK SET ""
RET
(2) Automatischer Weißabgleich (AWC)
1. Das SETUP-Menü aufrufen.
Siehe dazu "Aufrufen des SETUP-Menüs" auf Seite 50.
2. Den Cursor auf WHITE BAL bewegen und mit dem Joystick AWC → PUSH SW wählen.
3. Mit der Taste CAM (SET) die Weißabgleich-Einstellung aktivieren. Blinken der Zeile "PUSH SW" weist darauf hin, daß der Weißabgleich eingestellt wird.
4. "PUSH SW" hört auf zu blinken, wenn die Weißabgleich-Einstellung beendet ist.
5. Soll AWC manuell eingestellt werden, mit der Taste CAM (SET) das AWC-Feineinstellmenü aufrufen.
In diesem Menü können die Teilraster maskiert werden.
6. Den Cursor auf MASK SET bewegen und die Taste CAM (SET) betätigen.
Nun erscheint das Bild aufgeteilt in 48 Teilraster.
Zum Maskieren der Teilraster siehe "Einstellen der Belichtungsregelung" auf Seite 61.
7. Nach Einstellung der gewünschten Masken die Taste MON (ESC) betätigen. Dies führt zurück zum AWC-Menü.
8. Den Cursor auf "R" bewegen. Mit dem Joystick den Rotanteil optimal einstellen. Dabei bewegt sich der "I"-Cursor nach links oder rechts.
9. Den Cursor auf "B" bewegen. Mit dem Joystick den Blauanteil optimal einstellen. Dabei bewegt sich der "I"-Cursor nach links oder rechts.
10. Den Cursor auf RET bewegen und mit der Taste CAM (SET) wieder das SETUP-Menü aufrufen.
Kamera-Einstellmenü

text_image
** SET UP **
CAMERA ID OFF *
ALC/MANUAL ALC *
SHUTTER OFF
AGC ON
SENS UP OFF *
SYNC LL *
WHITE BAL AWC PUSH SW
MOTION DET OFF *
AF MODE MANUAL *
RET SPECIAL
AWC-Feineinstellmenü

text_image
** AWC **
R ....I....
B ....I....
MASK SET ""
RET

waterfall
| Event | Name | Value |
|---|---|---|
| Blauanteil | Awc | 7000K |
| Blauanteil | AWC | 6000K |
| Blauanteil | ATW | 5000K |
| Blauanteil | Kerze | 2000K |
| Blauanteil | Betwölkt | 7000K |
| Blauanteil | Fein | 3000K |
| Blauanteil | Halogen-Lampe | 2000K |
| Blauanteil | Regnerisch | 10000K |
| Blauanteil | Fluoreszenz-Lampe | 10000K |
| Blauanteil | Fluoreszenz-Lampe | 10000K |
| Blauanteil | Wolfram-Lampe | 10000K |
| Rotanteil | | 1000K |
The chart displays a vertical scale from 1000K to 10000K, likely representing a scale or intensity for the measured variable. The visual elements are labeled above the vertical axis (e.g., 'Blauer Himmel', 'Regnerisch', 'Fluoreszenz-Lampe') and are marked with icons. The title of the chart is 'Blauanteil'.
9. Einstellen der Bewegungserfassung (MOTION DET)
1. Das SETUP-Menü aufrufen.
Siehe dazu "Aufrufen des SETUP-Menüs" auf Seite 50.
2. Den Cursor auf MOTION DET bewegen und mit dem Joystick ON oder OFF wählen.
3. Wenn MOTION DET auf ON gesetzt wurde, mit der Taste CAM (SET) das MOTION-Einstellmenü aufrufen.
4. Den Cursor auf MASK SET bewegen und die Taste CAM (SET) betätigen. Nun erscheint das Bild aufgeteilt in 48 Teilraster. Zum Maskieren der Teilraster siehe "Einstellen der Belichtungsregelung" auf Seite 61.
5. Nach Einstellung der gewünschten Masken die Taste MON (ESC) betätigen. Das MOTION DETECT-Menü erscheint auf dem Bildschirm.
6. Den Cursor an ALARM bewegen und ON oder OFF wählen, indem der Joystick verwendet wird.
ON: Das Alarmsignal wird geliefert, während der DISPLAY-Modus aktiv ist.
OFF: Das Alarmsignal wird nicht geliefert, während der DISPLAY-Modus aktiv ist.
7. Den Cursor auf DISPLAY MODE bewegen. Die Taste CAM (SET) betätigen, um die gegenwärtigen Einstellwerte zu überprüfen. Masken, in denen eine Helligkeitsänderung erfaßt wurde, beginnen zu blinken.
8. Den Cursor mit dem Joystick auf LEVEL bewegen. Mit dem Joystick die Ansprechschwelle optimal einstellen. Der "I"-Cursor bewegt sich dabei entsprechend nach links oder rechts.
Hinweis: Den obigen Vorgang wiederholen, bis das Ergebnis zufriedenstellend ist.
9. Den Cursor mit dem Joystick auf RECOVER TIME bewegen und die Wiederbereitschaftszeit einstellen. Die Einstellwerte wechseln wie folgt:

flowchart
graph LR
A["OFF"] --> B["1MIN"]
B --> C["2MIN"]
C --> D["3MIN"]
D --> E["5MIN"]
E --> F["60MIN"]
F --> G["30MIN"]
G --> H["20MIN"]
H --> I["10MIN"]
10. Den Cursor auf RET bewegen und mit der Taste CAM (SET) wieder das SETUP-Menü aufrufen.
Kamera-Einstellmenü

text_image
** SET UP **
CAMERA ID OFF
ALC/MANUAL ALC
SHUTTER OFF
AGC ON
SENS UP OFF
SYNC LL
WHITE BAL AWC
MOTION DET ON
AF MODE MANUAL
RET SPECIAL
MOTION DETECT-Menü

text_image
** MOTION DETECT **
LEVEL ....I....
DISPLAY MODE"
ALARM OFF
MASK SET"
RECOVER TIME 1 MIN
RET

natural_image
Empty grid pattern with uniform squares, no text or symbols present

natural_image
Grid-based sports diagram with soccer balls, soccer ball, and soccer player silhouette (no text or symbols)
Wichtige Hinweise:
\- Das mit dieser Funktion zu erfassende Objekt muß folgende Voraussetzungen erfüllen:
1) Es muß größer als 1/48 der Bildschirmfläche sein.
2) Das Kontrastverhältnis des Objekts gegenüber dem Hintergrundbild auf dem Bildschirm muß mindestens 5% betragen (bei maximal eingestellter Ansprechschwelle).
3) Die Zeit, in der sich das Objekt vom einen zum anderen Ende des Bildschirms bewegt, muß mindestens 0,1 Sek. betragen.
\- Unter folgenden Bedingungen mit MASK maskieren oder die Ansprechempfindlichkeit anpassen, um Fehlbetrieb zu vermei-den.
1) Wenn das Bild durch vom Wind bewegte Blätter oder Vorhänge beeinflußt wird.
2) Wenn das Bild Rauschanteile enthält, wie z.B. bei schwacher Beleuchtung.
3) Wenn das Objekt durch eine ständig an- und ausgehende Lichtquelle beleuchtet ist.
\- Vom Zeitpunkt der Erfassung des Objekts durch die Kamera bis zum Eingang des Alarmsignals am Alarmeingang des Videorekorders vergehen ca. 0,2 Sek.
Da das Alarmsignal im Multiplex-Verfahren auf dem Videosignal übertragen wird, kann es vorkommen, daß es von anderen Videogeräten als Timecode-Signal interpretiert wird. Falls die Kamera nicht in einem intelligenten CCTV-System von Panasonic betrieben wird, sollte der OFF-Modus gewählt werden, um diesem Problem vorzubeugen.
10. Autofokus-Einstellung (AF MODE)
1. Den Cursor auf AF MODE bewegen und durch Bewegen des Joysticks nach links oder rechts den Autofokus-Modus einstellen.
MANUAL: Der AF-Modus wird über die AF-Taste am Steuergerät aktiviert.
AUTO: AF-Modus wird anschließend an eine manuelle Schwenk-, Neigungs- oder Zoomhandlung automatisch aktiviert.
Hinweis: AUTO steht im AF-Modus nur dann zur Verfügung, wenn SENS UP auf OFF gesetzt ist. Andernfalls wird der Parameter automatisch auf MANUAL gesetzt.
2. Einstellen eines Meßfelds
Den Cursor auf MANUAL oder AUTO bewegen und mit der Taste CAM (SET) das AF AREA SET-Menü aufrufen. Den Cursor auf AREA bewegen und durch Bewegen des Joysticks nach links und rechts das gewünschte Feld (LARGE, MID oder SMALL) wählen.
3. Überprüfen der Einstellung
Der Autofokusbetrieb kann überprüft werden, indem der Cursor auf AF CHECK bewegt und die Taste CAM (SET) betätigt wird.
Hinweise:
- Bei Einschaltung der Empfindlichkeitsanhebung (SENS UP) wird dieser Parameter automatisch auf MANUAL gesetzt.
- Unter folgenden Bedingungen ist eine einwandfreie Funktion des Objektivs im Autofokusbetrieb nicht gewährleistet:
1. An einer Fensterscheibe anhaftender Schmutz oder Wasser. In diesem Fall könnte auf den Schmutz oder das Wasser scharfeingestellt werden.
2. Bei schwacher Beleuchtung oder blinkender Zonenmarkierung.
3. Bei hellen oder stark strahlenden Objekten.
4. Bei einfarbigen, kontrastlosen Objekten wie einer weißen Wand oder feinem Filz.
5. Bei fehlendem Objekt in der Mitte und schrägen Objekten.
6. Bei fernen und nahen Objekten im Bild.
Kamera-Einstellmenü

text_image
** SET UP **
CAMERA ID OFF *
ALC/MANUAL ALC *
SHUTTER OFF
AGC ON
SENS UP OFF
SYNC LL *
WHITE BAL ATW *
MOTION DET OFF *
AF MODE MANUAL *
RET SPECIAL *
Zonen-Einstellmenü

text_image
** AF AREA SET **
AREA SMALL
AF CHECK PUSH SW
RET

text_image
** AF AREA SET **
AREA SMALL
AF CHECK - PUSH SW
RET
11. Spezialmenü (SPECIAL)
Über dieses Menü kann das Videosignal der Kamera je nach den Erfordernissen eingestellt werden.
• Das SETUP-Menü aufrufen.
Siehe dazu "Aufrufen des SETUP-Menüs" auf Seite 50.
\- Den Cursor auf SPECIAL bewegen und die Taste F2 am Steuergerät WV-CU550A drücken. Auf dem Bildschirm erscheint das SPECIAL-Menü.
(Bei Modell WV-RM70, Links- und Rechtstaste gleichzeitig mindestens 2 Sek. gedrückt halten.)
(1) Einstellen des Chromapegels (CHROMA GAIN)
1. Den Cursor auf CHROMA GAIN bewegen. Der "I"-Cursor beginnt zu blinken.
2. Unter Beobachtung des Vektorskops oder Video-Farbmonitors den Chromapegel mit dem Joystick einstellen. Der "I"-Cursor bewegt sich nach links oder rechts.
Mit der Taste F2 am Steuergerät WV-CU550A kann der Parameter auf die Werksvorgabe rückgesetzt werden.
(Bei Modell WV-RM70, Links- und Rechtstaste gleichzeitig mindestens 2 Sek. gedrückt halten.)
(2) Einstellen des Blendenpegels (AP GAIN)
1. Den Cursor auf AP GAIN bewegen. Der "I"-Cursor beginnt zu blinken.
2. Unter Beobachtung des Video-Monitors den Blendenpegel mit dem Joystick einstellen. Der "I"-Cursor bewegt sich nach links oder rechts.
Mit der Taste F2 am Steuergerät WV-CU550A kann der Parameter auf die Werksvorgabe rückgesetzt werden.
(Bei Modell WV-RM70, Links- und Rechtstaste gleichzeitig mindestens 2 Sek. gedrückt halten.)
(3) Einstellen des Schwarzwertimpulspegels (PEDESTAL)
1. Den Cursor auf PEDESTAL bewegen. Der "I"-Cursor beginnt zu blinken.
2. Unter Beobachtung des Wellenformmonitors/Oszillografen oder Video-Monitors den Schwarzwertimpulspegel mit dem Joystick einstellen. Der "I"-Cursor bewegt sich nach links (niedrig, dunkel) oder rechts (hoch, hell).
Mit der Taste F2 am Steuergerät WV-CU550A kann der Parameter auf die Werksvorgabe rückgesetzt werden.
(Bei Modell WV-RM70, Links- und Rechtstaste gleichzeitig mindestens 2 Sek. gedrückt halten.)
(4) Einstellen von Höhenverkehrung (UP SIDE DOWN)
1. In diesem Menü kann das Bild auf den Kopf gestellt werden. Verwenden Sie dieses Menü gemäß nachfolgender Beschreibung.
2. Den Cursor auf UP SIDE DOWN bewegen und mit dem Joystick ON wählen. Damit wird das Bild höhen- aber nicht seitenverkehrt auf dem Monitor dargestellt.
Kamera-Einstellmenü

text_image
** SET UP **
CAMERA ID OFF
ALC/MANUAL ALC
SHUTTER OFF
AGC ON
SENS UP OFF
SYNC LL
WHITE BAL ATW
WIDE D-RANGE OFF
MOTION DET ON
AF MODE MANUAL
RET SPECIAL
Spezialmenü

text_image
** SPECIAL **
CHROMA GAIN ....I....
AP GAIN ....I....
PEDESTAL .I.......
- +
UP SIDE DOWN OFF
REFRESH → PUSH SW
CAMERA RESET - PUSH SW
RET

text_image
** SPECIAL **
CHROMA GAIN ....I....
AP GAIN ....I....
PEDESTAL .I.......
- +
UP SIDE DOWN OFF
REFRESH - PUSH SW
CAMERA RESET - PUSH SW
RET

text_image
** SPECIAL **
CHROMA GAIN ....I....
AP GAIN ....I....
PEDESTAL .I.....
- +
UP SIDE DOWN OFF
REFRESH - PUSH SW
CAMERA RESET → PUSH SW
RET

text_image
** SPECIAL **
CHROMA GAIN ....I....
AP GAIN ....I....
PEDESTAL .I.......
- +
UP SIDE DOWN OFF
REFRESH →PUSH SW
CAMERA RESET →PUSH SW
RET
(5) Rücksetzen der Kameraposition auf die Standardvorgabe
Den Cursor mit dem Joystick auf REFRESH bewegen und die Taste F2 am Steuergerät WV-CU550A drücken.
(Bei Modell WV-RM70, Links- und Rechtstaste gleichzeitig mindestens 2 Sek. gedrückt halten.)
(6) Rücksetzen der Kamera
Den Cursor mit dem Joystick auf CAMERA RESET bewegen und die Taste F3 am Steuergerät WV-CU550A drücken. Damit wird die Kamera auf die Werksvorgaben rückgesetzt.
(Bei Medell WV-RM70, Links-, Rechts- und Einstelltaste gleichzeitig mindestens 2 Sek. gedrückt halten.)
(7) Schließen des SPECIAL-Menüs
Den Cursor auf RET bewegen und mit der Taste CAM (SET) wieder das SETUP-Menü aufrufen.
Hinweise:
■ Rücksetzen auf die Werksvorgaben
Jede der obigen Einstellungen sowie die ALC/MANUAL-Pegel- und -Phaseneinstellungen können auf die Werksvorgaben rückgesetzt werden, indem der Cursor auf den jeweiligen Parameter bewegt und die Taste F2 des Modells WV-CU550A gedrückt wird.
(Bei Modell WV-RM70, Links- und Rechtstaste gleichzeitig mindestens 2 Sek. gedrückt halten.)

text_image
** SPECIAL **
CHROMA GAIN ....I....
AP GAIN ....I....
PEDESTAL .I.....
- +
UP SIDE DOWN OFF
REFRESH -PUSH SW
CAMERA RESET -PUSH SW
RET

text_image
** SPECIAL **
CHROMA GAIN ....I....
AP GAIN ....I....
PEDESTAL .I....
- +
UP SIDE DOWN OFF
REFRESH -PUSH SW
CAMERA RESET -PUSH SW
RET

text_image
** SPECIAL **
CHROMA GAIN ....I....
AP GAIN ....I....
PEDESTAL .I.......
- +
UP SIDE DOWN OFF
REFRESH -PUSH SW
CAMERA RESET -PUSH SW
RET
INSTALLATION
Vorsicht:
Die Installation darf nur von qualifiziertem Kunden-dienstpersonal oder Installationsfachleuch-ten vorgenommen werden.
Einstellen der Kameraschalter (nur Modell WV-CSR650)
• Die DIP-Schalter im Inneren der Kamera wie untenstehend einstellen, wenn die Kommuni-kationsparameter auf die Vernetzung mehrerer Kameraeinheiten zu ermöglichen.
1. Zerlegen der Kamera
Sicherstellen, daß der Strom ausgeschaltet ist.
Die Schraube aus dem für die Fangkette bestimmten Loch entfernen. Das Spritzgußgehäuse mit der Kamera wie unten gezeigt nach links abdrehen.
Hinweis: Verändern der DIP-Schalterstellungen bei eingeschalteter Kamera kann zu Funktionsstörungen führen. Deshalb vor der Einstellung unbedingt sicher-stellen, daß der Strom ausgeschaltet ist.

text_image
Spritzgußgehäuse
2. Einstellen der DIP-Schalter
Die DIP-Schalter wie unten gezeigt einstellen.

text_image
DIP-Schalter
ON
OFF
Schalter B
Termination
ON ← OFF
Schalter A
Full
(4 lines) Half
(2 lines)
Schalter A: Vollduplex (4 Leiter)/Halbduplex (2 Leiter)
Schalter B: Abschluß EIN/AUS
Schalter C: DIP-Schalter (wirksam ab der nächsten Einschaltung)
Rücksetzen der Software-Kommunikations-parameter DIP 3 OFF Normalstellung ON Ausgangsstellung
Hinweise:
- Vor Einstellung auf OFF, zunächst alle Parameter durch Einstellung auf ON rücksetzen.
• Die Werksvorgabe ist OFF.
Anzahl der Kameraeinheiten DIP 1 DIP 2 OFF OFF 01 - 32 OFF ON 33 - 64 ON OFF 65 - 96 ON ON Gesperrt
Die werksseitige Voreinstellung für DIP-Schalter 1 und 2 ist OFF.
PAL oder NTSC DIP φ OFF NTSC ON PAL
Hinweis: Der DIP-Schalter φ ist nicht zum Umschalten von NTSC auf PAL oder umgekehrt bestimmt. Der Schalter ist werkseitig auf ON voreingestellt und darf nicht verändert werden.
3. Zusammenbauen der Kamera
Die Reihenfolge bei der Zerlegung umkehren. Darauf achten, daß keine Kabel beschädigt werden.
Vorsichtsmaßregeln:
1. Die folgenden Arbeiten müssen qualifiziertem Kundendienstpersonal anvertraut werden und den örtlichen Vorschriften entsprechen.
2. Die für die Installation gewählte Decke muß ausreichende Festigkeit aufweisen.
3. Ist dies nicht der Fall, die als Sonderzubehör erhältliche Decken-Einbauhalterung WV-Q105, WV-Q106 oder WV-Q107 verwenden.
4. Für die Wandinstallation die als Sonderzubehör erhältliche Wand-Einbauhalterung WV-Q108 verwenden.
a. Seitlicher Kabelaustritt
In dem Spritzgußgehäuse und der Zierabdeckung einen Auschnitt anbringen (siehe Abbildung unten).

text_image
Spritzguß-
gehäuse
Hinweis: Video- und Netzkabel entsprechend schützen, damit sie nicht an den Schnittkanten beschädigt werden.
b. Obenliegender Kabelaustritt

natural_image
Technical line drawing of a mechanical or structural component with no visible text or symbols
1. Die Befestigungsschraube (M3) von der Kamera-Einbauplatte (mitgeliefert) entfernen.
2. Die Befestigungsbohrungen an der Decke markieren. Dabei die Kamera-Einbauplatte als Schablone verwenden.

text_image
Markierungen

natural_image
Technical line drawing of a mechanical flange assembly mounted on a grid-patterned base (no text or symbols)
3. Die Kamera-Einbauplatte mit vier Schrauben (nicht mitgeliefert) an der Decke befestigen.
Vorsicht:
Die Montage sollte dem vierfachen Gesamtgewicht standhalten.
4. Den Fangdraht in die Kamera-Einbauplatte einhängen.

natural_image
Technical line drawing of a mechanical assembly with a spring-loaded component and a circular housing (no text or symbols)
Den Ring am Fangdraht wie unten abgebildet in den dafür vorgesehenen Befestigungswinkel einhängen.

text_image
Befestigungswinkel
Ring
5. Die Kamera an die Einbauplatte drücken und im Uhrzeigersinn drehen.

text_image
15°
6. Mit der beiliegenden Schraube (M3) befestigen.
Hinweise:
1. Die Kamera-Befestigungsschraube mit einem Schraubenzieher festziehen.
2. Nach den hier gegebenen Anweisungen vorgehen, um eine sichere Installation zu gewährleisten.
3. Um die Kamera von der Einbauplatte zu trennen, die Kamera-Befestigungsschraube (M3) mit einem Schraubenzieher lockern und hochdrücken.

natural_image
Diagram of a mechanical lifting device with a screwdriver and lever (no text or symbols)
7. Die Zierabdeckung an der Kamera-Einbauplatte befestigen.
a. Seitlicher Kabelaustritt
Die Kabel durch den im Spritzgußgehäuse und in der Zierabdeckung angebrachten Aus-schnitt herausführen (siehe "INSTALLATIOAN", Abschnitt a).

natural_image
Diagram of a mechanical component with directional arrows indicating movement or force (no text or symbols)
b. Oabenliegender Kabelaustritt
Die Zierabdeckung gegen die Kamera-Einbauplatte drücken.

natural_image
Diagram of a mechanical component with two upward arrows indicating direction, showing internal structure and no text or symbols.
Bei Verwendung der als Sonderzubehör erhältlichen Einbauhalterungen WV-Q105, WV-Q106, WV-Q107 oder WV-Q108 entsprechend der jeweils beiliegenden Gebrauchsanleitung vorgehen.
ANSCHLÜSSE
Vorsicht:
Die folgenden Anschlüsse sind von qualifiziertem Wartungs- oder Kundendienstpersonal in Übereinstimmung mit den örtlichen Vorschriften auszuführen.

text_image
220 - 240 V Ws
(WV-CS650 und WV-CSR650)
24V Ws (WV-CS654)
Datenkabel (nur WV-CSR650)
Kabel RS485
Video-Ausgangskabel
BNC-Stecker
Koaxialkabel
(5-adrig, 2V)
An Video-Eingang
(CAMERA IN)
BNC-Stecker
* Die Länge des Koaxialkabels darf 1200m (RG-6/U, und 5 überschreiten
\* Die Länge des Koaxialkabels darf 1200m (RG-6/U, und 5-adrig, 2 V) nicht überschreiten
Hinweis: Bei der Einschaltung wird ein Selbsttest (einmaliger Schwenk-, Neige-, Zoom- und Fokussiervorgang) durchgeführt.
- Netzanschluß
Empfohlene Leiterquerschnitte für 24V-Wechselstromleitung
Kupferleiter (AWG) #24 (0,22mm2) #22 (0,33mm2) #20 (0,52mm2) #18 (0,83mm2) Kabellänge (ca.) (m) 20 30 45 75
Zubehörsteckerbelegung
Stift-No Belegung 1 : Spannungsführend 24 VWs 2 : Nulleiter 24 V Ws 3 : Masse 4 : Nicht belegt

Anschluß des Zubehörsteckers an das Kabel
Den Kabelmantel ca. 3 mm zurückstreifen, um die einzelnen Leiter freizulegen.

text_image
ca. 3 mm
Oben A
Kontakt
Einschieben
Kabel
Das Kabel bis Punkt A einschieben und den abisolierten Teil mit der
Kontaktleiste einklemmen.
Die einzelnen Leiter müssen vor dem Einklemmen vorbereitet werden. Verwenden Sie zum Einklemmen der Kontakte ein MOLEX Werkzeug Teil-Nº 57027-5000 (für UL-Kabelausführung UL 1015) bzw. 57026-5000 (für UL-Kabelausführung UL1007). Zum Schluß die Kontakte in die entsprechenden Löcher im Zubehörstecker der Kamera schieben, bis sie einschnappen.

text_image
Oben
Kabel
Kontakt
VORSICHT
Das Aufschrumpfen der Kabeldichtung ist ein einmaliger Vorgang. Warten Sie mit diesem Schritt, bis Sie sicher sind, daß das Gerät funktioniert.
NUR AN EINE SPANNUNGSVERSOR-GUNG DER KLASSE 2 FÜR 24 V WECH-SELSTROM ANSCHLIESSEN.
- Anschluß der RS485-Schnittstelle

flowchart
graph LR
A["Datenübertragung"] --> B["Transistor"]
C["Datenempfang"] --> D["Transistor"]
B --> E["graun"]
D --> F["grün"]
E --> G["GND"]
F --> H["T (B)"]
E --> I["orange"]
F --> J["T (A)"]
D --> K["gelb"]
D --> L["R (B)"]
D --> M["R (A)"]
Bei Vernetzung mehrerer Kameras darauf achten, daß die einzelnen Steckerteile richtig miteinander verbunden werden.
Hinweis:
Das für den Anschluß der Kamera WV-CSR650 an die RS485-Schnittstelle verwendete Kabel sollte folgende Bedingungen erfüllen:
• Paarverseiltes Schirmkabel
- Niederohmig
• Leiterquerschnitt mindestens 0,33 mm ^2 .
SYSTEMANSCHLÜSSE

flowchart
graph TD
A["Personal Computer RS-232C Port"] --> B["Alarm-Eingänge"]
C["Drucker"] --> B
D["System-Status-Monitor"] --> B
E["Nur WV-CSR650"] --> F["Kombinations-Kamera"]
G["WV-CS650"] --> F
H["WV-CS654 oder andere modelle"] --> F
I["Max. 64 Kameras"] --> F
J["Matrix-Switcher"] --> K["Videorecorder (bis zu 16)"]
L["Steuereinheit (bis zu 8)"] --> M["Monitor (bis zu 16)"]
N["Computer"] --> O["Analog unit"]
P["Monitor (bis zu 16)"] --> Q["Monitor (bis zu 16)"]
Hinweis: Die Zahl der Kameras, die über ein Matrix-Schaltgerät betrieben werden können, ist auf 8 beschränkt. Dies gilt auch bei Vernetzung.
VERMEIDUNG VONÜBERSTRAHLEN UND LEUCHTFAHNEN
Wenn die Kamera auf eine Punktleuchte oder andere helle Lampen oder lichtreflektierende Objekte gerichtet ist, kann es zu Leuchtfahnen und Überstrahlen kommen. Beim Bedienen der Kamera im Bereich starker Lichtquellen ist deshalb Vorsicht geboten, wenn diese Erscheinungen zu vermieden werden sollen.

text_image
Leuchtfahne
Helles Objekt
TECHNISCHE DATEN
Effektive Pixelzahl 752 (H) x 582 (V) Abtastfläche 1/3" Synchronisation Intern/Zeilensynchronisation/Multiplex-Vertikal-Treiber (VD2) Horizontale Abtastfrequenz 15,625 kHz VertikaleAbtastfrequenz 50,00 Hz Video-Ausgang 1,0 V[p-p] PAL BAS-Signal/75 Ω Horizontale Auflösung Mehr als 480 Zeilen in Bildmitte Vertikale Auflösung Mehr als 400 Zeilen in Bildmitte Signal-Rausch-Abstand 50 dB (AGC OFF, gewichtet) Dynamikbereich 42 dB (SUPER-D ON) Mindestbeleuchtungsstärke 3 lx Zoom-Geschwindigkeit ca. 6 s (TELE/WIDE) bei manueller Bedienung Fokussiergeschwindigkeit ca. 5 s (FAR/NEAR) bei manueller Bedienung Blende Automatisch (Öffnen/Schließen)/Manuelle Max. Öffnungsverhältnis 1 : 1,2 (WIDE) - 1,9 (TELE) Brennweite 5 - 50 mm Bildwinkel H 5,2° - 52,3° V 4,0° - 39,7° Elektronischer Verschluß 1/50 (OFF), 1/120, 1/250, 1/500, 1/1 000, 1/2 000, 1/4 000, 1/10 000 s SUPER-D ON/OFF wählbar (im Einstellmenü) Zoomverhältnis x 10 Blendenbereich F1,2 - 64, CLOSE
Stromversorgung WV-CS650 und WV-CSR650 220 - 240 V Ws, 50 HzWV-CS654 24 V Ws, 50 Hz Leistungsaufnahme 16W (WV-CS650 und WV-CS654)19W (WV-CSR650) Zul. Betriebstemperatur -10°C bis +50°C Abmessungen 130 (T) x 191 (H) mm Gewicht ca. 2 kg Schwenkbereich 360° Endlos Schwenkwinkel Einstellbar (im AUTO PAN-Modus) Schwenkmodi Manuell/Seq.-Position/Sort-Position/Auto Pan Schwenkgeschwindigkeit Manuell: ca. 3°/s - 120°/s, acht StufenSequenz-Position: max. ca. 240°/s Neigungswinkel 0 - 90° Neigungsmodi Manuell/Seq.-Position/Sort-Position Neigungsgeschwindigkeit: Manuell: ca. 1,5°/s - 60°/s, acht StufenSequenz-Position: max. ca. 120°/s Steuerfunktionen Schwenk/Neigung, Objektiv, 64 Preset-Positionen, Ausgangsposition
Gewichte und Abmessungen verstehen sich als Näherungswerte.
Änderungen der technischen Daten jederzeit vorbehalten.
ZUBEHÖR
Kamera-Einbauplatte 1
Kamera-Befestigungsschraube 1
Steckverbinder (nur WV-CS654) 1
Zierabdeckung 1
SONDERZUBEHÖR
Glocke (Rauchglas) ...... WV-CS1S
Decken-Einbauplatte ..... WV-Q105,WV-Q106, WV-Q107
Wand-Einbauhalterung WV-Q108
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
Central P.O. Box 288, Osaka 530-91, Japan
N0798-0 YWV8QA4984AN Printed in Japan
⑨ 30 Gedruckt in Japan
Imprimé au Japon
Impreso en Japón
graph LR
A["1MIN"] --> B["2MIN 3MIN 5MIN 10MIN"]
C["OFF"] <--_D["60MIN"] <--_E["30MIN 20MIN"]

text_image bewegen und mit der Taste CAM (SET) wieder das SETUP-Menü aufrufen.
*** SET UP MENU ***
PRESET 1*
MAP ↑
HOME POSITION 15
SELF RETURN 10MIN
AUTO MODE AUTO PAN ↑
FLIP-A-CHIP ON
LOCAL/REMOTE LOCAL
CAMERA ↑

Preset-Einstellmenü

text_image..
AP GAIN ....I....
PEDESTAL .I.....
- +
UP SIDE DOWN OFF
REFRESH -PUSH SW
CAMERA RESET -PUSH SW
RET
PRESET NO.15*H
POSITION SET
PRESET ID ON
ALC/MANUAL ALC
DWELL TIME 2S
SCENE FILE 1
RET DEL

PRESET NUMBER SET-Menü
* PRESET NUMBER SET *OMA GAIN ....I....
AP GAIN ....I....
PEDESTAL .I....
- +
UP SIDE DOWN OFF
REFRESH -PUSH SW
CAMERA RESET -PUSH SW
RET
AIN ....I....
AP GAIN ....I....
PEDESTAL .I....
- +
UP SIDE DOWN OFF
REFRESH -PUSH SW
CAMERA RESET -PUSH SW
RET
1*P GAIN ....I....
PEDESTAL .I....
- +
UP SIDE DOWN OFF
REFRESH -PUSH SW
CAMERA RESET -PUSH SW
RET
2*I....
PEDESTAL .I....
- +
UP SIDE DOWN OFF
REFRESH -PUSH SW
CAMERA RESET -PUSH SW
RET
3*TAL .I....
- +
UP SIDE DOWN OFF
REFRESH -PUSH SW
CAMERA RESET -PUSH SW
RET
4*- +
UP SIDE DOWN OFF
REFRESH -PUSH SW
CAMERA RESET -PUSH SW
RET
P SIDE DOWN OFF
REFRESH -PUSH SW
CAMERA RESET -PUSH SW
RET
5*
REFRESH -PUSH SW
CAMERA RESET -PUSH SW
RET
6*USH SW
CAMERA RESET -PUSH SW
RET
7*RA RESET -PUSH SW
RET
8*USH SW
RET
W
RET
9*> 10*s/451fe163bf5a00782502fe4d95d930e8665b03e24a9039c6e3919ecc3efa3d3a.jpg)
11*5a00782502fe4d95d930e8665b03e24a9039c6e3919ecc3efa3d3a.jpg)
12*4d95d930e8665b03e24a9039c6e3919ecc3efa3d3a.jpg)
930e8665b03e24a9039c6e3919ecc3efa3d3a.jpg)
13*039c6e3919ecc3efa3d3a.jpg)
14*c3efa3d3a.jpg)
15pg)
16ls>summary> 17age 18y> 19IAL **
CHROMA GAIN ....I....
AP GAIN ....I....
PEDESTAL .I.......
- +
UP SIDE DOWN OFF
REFRESH -PUSH SW
CAMERA RESET -PUSH SW
RET
20*A GAIN ....I....
AP GAIN ....I....
PEDESTAL .I.......
- +
UP SIDE DOWN OFF
REFRESH -PUSH SW
CAMERA RESET -PUSH SW
RET
N ....I....
AP GAIN ....I....
PEDESTAL .I.......
- +
UP SIDE DOWN OFF
REFRESH -PUSH SW
CAMERA RESET -PUSH SW
RET
21GAIN ....I....
PEDESTAL .I.......
- +
UP SIDE DOWN OFF
REFRESH -PUSH SW
CAMERA RESET -PUSH SW
RET
22...
PEDESTAL .I.......
- +
UP SIDE DOWN OFF
REFRESH -PUSH SW
CAMERA RESET -PUSH SW
RET
23L .I.......
- +
UP SIDE DOWN OFF
REFRESH -PUSH SW
CAMERA RESET -PUSH SW
RET
24
- +
UP SIDE DOWN OFF
REFRESH -PUSH SW
CAMERA RESET -PUSH SW
RET
UP SIDE DOWN OFF
REFRESH -PUSH SW
CAMERA RESET -PUSH SW
RET
25F
REFRESH -PUSH SW
CAMERA RESET -PUSH SW
RET
26PUSH SW
CAMERA RESET -PUSH SW
RET
27ERA RESET -PUSH SW
RET
28PUSH SW
RET
SW
RET
29s> 30"installation"> 31on"> 32ATION ID: 33-64 RETh1>Die Installation darf nur von qualifiziertem Kunden-dienstpersonal oder Installationsfachleuch-ten vorgenommen werden.
Einstellen der Kameraschalter (nur Modell WV-CSR650)
• Die DIP-Schalter im Inneren der Kamera wie untenstehend einstellen, wenn die Kommuni-kationsparameter auf die Vernetzung mehrerer Kameraeinheiten zu ermöglichen.
nstallation darf nur von qualifiziertem Kunden-dienstpersonal oder Installationsfachleuch-ten vorgenommen werden.
Einstellen der Kameraschalter (nur Modell WV-CSR650)
• Die DIP-Schalter im Inneren der Kamera wie untenstehend einstellen, wenn die Kommuni-kationsparameter auf die Vernetzung mehrerer Kameraeinheiten zu ermöglichen.
Setup-Menü

Preset-Einstellmenü
text_image..
AP GAIN ....I....
PEDESTAL .I.....
- +
UP SIDE DOWN OFF
REFRESH -PUSH SW
CAMERA RESET -PUSH SW
RET
PRESET NO.15*H
POSITION SET
PRESET ID ON
ALC/MANUAL ALC
DWELL TIME 2S
SCENE FILE 1
RET DEL

PRESET NUMBER SET-Menü
* PRESET NUMBER SET *OMA GAIN ....I....
AP GAIN ....I....
PEDESTAL .I....
- +
UP SIDE DOWN OFF
REFRESH -PUSH SW
CAMERA RESET -PUSH SW
RET
AIN ....I....
AP GAIN ....I....
PEDESTAL .I....
- +
UP SIDE DOWN OFF
REFRESH -PUSH SW
CAMERA RESET -PUSH SW
RET
1*P GAIN ....I....
PEDESTAL .I....
- +
UP SIDE DOWN OFF
REFRESH -PUSH SW
CAMERA RESET -PUSH SW
RET
2*I....
PEDESTAL .I....
- +
UP SIDE DOWN OFF
REFRESH -PUSH SW
CAMERA RESET -PUSH SW
RET
3*TAL .I....
- +
UP SIDE DOWN OFF
REFRESH -PUSH SW
CAMERA RESET -PUSH SW
RET
4*- +
UP SIDE DOWN OFF
REFRESH -PUSH SW
CAMERA RESET -PUSH SW
RET
P SIDE DOWN OFF
REFRESH -PUSH SW
CAMERA RESET -PUSH SW
RET
5*
REFRESH -PUSH SW
CAMERA RESET -PUSH SW
RET
6*USH SW
CAMERA RESET -PUSH SW
RET
7*RA RESET -PUSH SW
RET
8*USH SW
RET
W
RET
9*>10*s/451fe163bf5a00782502fe4d95d930e8665b03e24a9039c6e3919ecc3efa3d3a.jpg)
11*5a00782502fe4d95d930e8665b03e24a9039c6e3919ecc3efa3d3a.jpg)
12*4d95d930e8665b03e24a9039c6e3919ecc3efa3d3a.jpg)
930e8665b03e24a9039c6e3919ecc3efa3d3a.jpg)
13*039c6e3919ecc3efa3d3a.jpg)
14*c3efa3d3a.jpg)
15pg)
16ls>summary>17age18y>19IAL **
CHROMA GAIN ....I....
AP GAIN ....I....
PEDESTAL .I.......
- +
UP SIDE DOWN OFF
REFRESH -PUSH SW
CAMERA RESET -PUSH SW
RET
20*A GAIN ....I....
AP GAIN ....I....
PEDESTAL .I.......
- +
UP SIDE DOWN OFF
REFRESH -PUSH SW
CAMERA RESET -PUSH SW
RET
N ....I....
AP GAIN ....I....
PEDESTAL .I.......
- +
UP SIDE DOWN OFF
REFRESH -PUSH SW
CAMERA RESET -PUSH SW
RET
21GAIN ....I....
PEDESTAL .I.......
- +
UP SIDE DOWN OFF
REFRESH -PUSH SW
CAMERA RESET -PUSH SW
RET
22...
PEDESTAL .I.......
- +
UP SIDE DOWN OFF
REFRESH -PUSH SW
CAMERA RESET -PUSH SW
RET
23L .I.......
- +
UP SIDE DOWN OFF
REFRESH -PUSH SW
CAMERA RESET -PUSH SW
RET
24
- +
UP SIDE DOWN OFF
REFRESH -PUSH SW
CAMERA RESET -PUSH SW
RET
UP SIDE DOWN OFF
REFRESH -PUSH SW
CAMERA RESET -PUSH SW
RET
25F
REFRESH -PUSH SW
CAMERA RESET -PUSH SW
RET
26PUSH SW
CAMERA RESET -PUSH SW
RET
27ERA RESET -PUSH SW
RET
28PUSH SW
RET
SW
RET
29s>30"installation">31on">32ATIONID: 33-64 RETh1>Die Installation darf nur von qualifiziertem Kunden-dienstpersonal oder Installationsfachleuch-ten vorgenommen werden.
Einstellen der Kameraschalter (nur Modell WV-CSR650)
• Die DIP-Schalter im Inneren der Kamera wie untenstehend einstellen, wenn die Kommuni-kationsparameter auf die Vernetzung mehrerer Kameraeinheiten zu ermöglichen.
nstallation darf nur von qualifiziertem Kunden-dienstpersonal oder Installationsfachleuch-ten vorgenommen werden.
Einstellen der Kameraschalter (nur Modell WV-CSR650)
• Die DIP-Schalter im Inneren der Kamera wie untenstehend einstellen, wenn die Kommuni-kationsparameter auf die Vernetzung mehrerer Kameraeinheiten zu ermöglichen. - 1](/content/2026/05/796486/images/1e4d6055f11b6c55435fdec62c50afbb4b8371683e5adfd7304b26978056e2b5.jpg)
text_imageF
REFRESH -PUSH SW
CAMERA RESET -PUSH SW
RET
*** SET UP MENU ***
PRESET 1*
MAP ↑
HOME POSITION 15
SELF RETURN 10MIN
AUTO MODE AUTO PAN ↑
FLIP-A-CHIP ON
LOCAL/REMOTE LOCAL
CAMERA ↑
** SPECIAL **
CHROMA GAIN ....I....
AP GAIN ....I....
PEDESTAL .I.......
- +
UP SIDE DOWN OFF
REFRESH -PUSH SW
CAMERA RESET -PUSH SW
RET
Setup-Menü

Preset-Einstellmenü
text_image..
AP GAIN ....I....
PEDESTAL .I.....
- +
UP SIDE DOWN OFF
REFRESH -PUSH SW
CAMERA RESET -PUSH SW
RET
PRESET NO.15*H
POSITION SET
PRESET ID ON
ALC/MANUAL ALC
DWELL TIME 2S
SCENE FILE 1
RET DEL

PRESET NUMBER SET-Menü
* PRESET NUMBER SET *OMA GAIN ....I....
AP GAIN ....I....
PEDESTAL .I....
- +
UP SIDE DOWN OFF
REFRESH -PUSH SW
CAMERA RESET -PUSH SW
RET
AIN ....I....
AP GAIN ....I....
PEDESTAL .I....
- +
UP SIDE DOWN OFF
REFRESH -PUSH SW
CAMERA RESET -PUSH SW
RET
1*P GAIN ....I....
PEDESTAL .I....
- +
UP SIDE DOWN OFF
REFRESH -PUSH SW
CAMERA RESET -PUSH SW
RET
2*I....
PEDESTAL .I....
- +
UP SIDE DOWN OFF
REFRESH -PUSH SW
CAMERA RESET -PUSH SW
RET
3*TAL .I....
- +
UP SIDE DOWN OFF
REFRESH -PUSH SW
CAMERA RESET -PUSH SW
RET
4*- +
UP SIDE DOWN OFF
REFRESH -PUSH SW
CAMERA RESET -PUSH SW
RET
P SIDE DOWN OFF
REFRESH -PUSH SW
CAMERA RESET -PUSH SW
RET
5*
REFRESH -PUSH SW
CAMERA RESET -PUSH SW
RET
6*USH SW
CAMERA RESET -PUSH SW
RET
7*RA RESET -PUSH SW
RET
8*USH SW
RET
W
RET
9*>10*s/451fe163bf5a00782502fe4d95d930e8665b03e24a9039c6e3919ecc3efa3d3a.jpg)
11*5a00782502fe4d95d930e8665b03e24a9039c6e3919ecc3efa3d3a.jpg)
12*4d95d930e8665b03e24a9039c6e3919ecc3efa3d3a.jpg)
930e8665b03e24a9039c6e3919ecc3efa3d3a.jpg)
13*039c6e3919ecc3efa3d3a.jpg)
14*c3efa3d3a.jpg)
15pg)
16ls>summary>17age18y>19IAL **
CHROMA GAIN ....I....
AP GAIN ....I....
PEDESTAL .I.......
- +
UP SIDE DOWN OFF
REFRESH -PUSH SW
CAMERA RESET -PUSH SW
RET
20*A GAIN ....I....
AP GAIN ....I....
PEDESTAL .I.......
- +
UP SIDE DOWN OFF
REFRESH -PUSH SW
CAMERA RESET -PUSH SW
RET
N ....I....
AP GAIN ....I....
PEDESTAL .I.......
- +
UP SIDE DOWN OFF
REFRESH -PUSH SW
CAMERA RESET -PUSH SW
RET
21GAIN ....I....
PEDESTAL .I.......
- +
UP SIDE DOWN OFF
REFRESH -PUSH SW
CAMERA RESET -PUSH SW
RET
22...
PEDESTAL .I.......
- +
UP SIDE DOWN OFF
REFRESH -PUSH SW
CAMERA RESET -PUSH SW
RET
23L .I.......
- +
UP SIDE DOWN OFF
REFRESH -PUSH SW
CAMERA RESET -PUSH SW
RET
24
- +
UP SIDE DOWN OFF
REFRESH -PUSH SW
CAMERA RESET -PUSH SW
RET
UP SIDE DOWN OFF
REFRESH -PUSH SW
CAMERA RESET -PUSH SW
RET
25F
REFRESH -PUSH SW
CAMERA RESET -PUSH SW
RET
26PUSH SW
CAMERA RESET -PUSH SW
RET
27ERA RESET -PUSH SW
RET
28PUSH SW
RET
SW
RET
29s>30"installation">31on">32ATIONID: 33-64 RETh1>Die Installation darf nur von qualifiziertem Kunden-dienstpersonal oder Installationsfachleuch-ten vorgenommen werden.
Einstellen der Kameraschalter (nur Modell WV-CSR650)
• Die DIP-Schalter im Inneren der Kamera wie untenstehend einstellen, wenn die Kommuni-kationsparameter auf die Vernetzung mehrerer Kameraeinheiten zu ermöglichen.
nstallation darf nur von qualifiziertem Kunden-dienstpersonal oder Installationsfachleuch-ten vorgenommen werden.
Einstellen der Kameraschalter (nur Modell WV-CSR650)
• Die DIP-Schalter im Inneren der Kamera wie untenstehend einstellen, wenn die Kommuni-kationsparameter auf die Vernetzung mehrerer Kameraeinheiten zu ermöglichen. - 2](/content/2026/05/796486/images/aa7505a72ed46b545a800bbae7c75861831a5a796d51fcbdc1439ac86a8aa195.jpg)
text_imageFRESH -PUSH SW
CAMERA RESET -PUSH SW
RET
*** SET UP MENU ***
PRESET 1*
MAP *
HOME POSITION 15
SELF RETURN 10MIN
AUTO MODE AUTO PAN ?
FLIP-A-CHIP ON
LOCAL/REMOTE LOCAL
CAMERA >
Einstellen der Kameraschalter (nur Modell WV-CSR650)
• Die DIP-Schalter im Inneren der Kamera wie untenstehend einstellen, wenn die Kommuni-kationsparameter auf die Vernetzung mehrerer Kameraeinheiten zu ermöglichen.
■ Einstellen der Automatik-Betriebsartuni-kationsparameter auf die Vernetzung mehrerer Kameraeinheiten zu ermöglichen.
- Den Cursor auf AUTO MODE bewegen und durch Bewegen des Joysticks nach links oder rechts den Modus wählen. Die Modi wechseln wie folgt:

-
Wenn AUTO PAN gewählt wird, die Details wie folgt einstellen: Den Cursor auf AUTO PAN bewegen. Mit der Taste CAM (SET) das AUTO PAN-Menü aufrufen.
-
Einstellen der Schwenk-Start- und -Endposition Die nachfolgenden Schritte befolgen.
(1) Den Cursor auf POSITION SET bewegen und die Taste CAM (SET) betätigen.
Der Cursor wechselt auf START.
(2) Durch Bewegen des Joysticks nach links oder rechts die Schwenk-Startpostion wählen und mit der Taste CAM (SET) festlegen.
Der Cursor wechselt auf END.
(3) Durch Bewegen des Joysticks nach links oder rechts die Schwenk-Endpostion wählen und mit der Taste CAM (SET) festlegen.
Der Cursor wechselt auf POSITION SET.
- Einstellen der Schwenkgeschwindigkeit
Den Cursor auf SPEED stellen und durch Bewegen des Joysticks nach links oder rechts die Schwenkgeschwindigkeit wählen.
Den Joystick nach rechts bewegen, um die Schwenkgeschwindigkeit zu erhöhen, und nach links, um sie zu verringern.
Vorsicht: Falls der Schwenkbereich geändert wurde, nachdem die Kamera für längere Zeit nicht geschwenkt oder im gleichen Schwenkbereich geschwenkt wurde, ist das Bild vielleicht nicht klar oder es kann zu Rauschstörungen kommen. In einem solchen Fall die Kamera mehrmals über den gesamten Bereich schwenken.
Falls dadurch das Problem nicht behoben wird, lassen Sie die Wartung von qualifiziertem Wartungspersonal ausführen.
Setup-Menü

text_imagelines) Half
(2 lines)
*** SET UP MENU ***
PRESET 1*
MAP *
HOME POSITION 15
SELF RETURN 10MIN
AUTO MODE AUTO PAN *
FLIP-A-CHIP ON
LOCAL/REMOTE LOCAL
CAMERA ?
AUTO PAN-Einstellmenü

text_imageist OFF.
** AUTO PAN **
POSITION SET START
END
SPEED ...I....
ENDLESS ON H
DWELL TIME 1S
RET

text_imageßregeln">
** AUTO PAN **
POSITION SET START
END
SPEED ...I...
L H
ENDLESS ON
DWELL TIME 1S
RET


text_image
** AUTO PAN **
POSITION SET START
END
SPEED ...I....
ENDLESS ON
DWELL TIME 1S
RET


text_imageing of a mechanical or structural component with no visible text or symbols
** AUTO PAN **
POSITION SET START
END
SPEED ....I....
ENDLESS L H
ON
DWELL TIME 1S
RET
Markierungen
5. Ein-/Ausschalten der Endlos-Schwenkfunktionls>
Den Cursor auf ENDLESS bewegen und durch Bewegen des Joysticks nach links oder rechts den Modus ON oder OFF wählen.
ON: Die Kamera schwenkt von der Start- zur Endposition und rotiert dann ohne Richtungswechsel weiter, bis erneut die Startposition erreicht ist.
OFF: Die Kamera schwenkt von der Start- zur Endposition und kehrt dann in entgegengesetzter Richtung zur Startposition zurück.
Dieser Bewegungsablauf wird endlos wiederholt.
- Um die Verweilzeit einzustellen, den Cursor auf DWELL TIME bewegen und durch Bewegen des Joysticks nach links oder rechts die gewünschte Verweilzeit wählen. Die Verweilzeit wechselt wie folgt:

Notes:m vierfachen Gesamtgewicht standhalten.
4. Den Fangdraht in die Kamera-Einbauplatte einhängen.

- Hinweis: Automatikbetrieb sollte aufgehoben werden, wenn Schwenk-, Neige-, Zoom- oder Fokusbetrieb manuell gesteuert wird.
Automatikbetrieb kann durch Wählen von AUTO MODE ON wieder aktiviert werden.
- Falls 0S gewählt ist, stoppt die Kamera ohne Verweilzeit und startet wieder.
■ FLIP-A-CHIP Einstellungring-loaded component and a circular housing (no text or symbols)
- Den Cursor an FLIP-A-CHIP bringen und den Joystick nach links oder rechts bewegen, um FLIP-A-CHIP auf ON oder OFF einzustellen.
Wenn der Joystick niedergedrückt wird, um die Kamera an das untere Ende zu bewegen, bewegt sich die Kamera an das untere Ende des Bereichs und stoppt.
Wenn FLIP-A-CHIP ON gewählt ist, dreht die Kamera am unteren Ende automatisch um 180°, worauf sie sich nach oben zu bewegen beginnt.
Hinweise:
- Falls Sie den Joystick einmal in die Mitte und danach nach oben (oder unten) bewegen, nachdem die Kamera durch FLIP-A-CHIP gedreht wurde, bewegt sich die Kamera nach oben (oder unten).
- Falls Sie eine Bewegung der Kamera aufgrund von FLIP-ACHIP wünschen, den Joystick einmal in die Mitte bewegen.
- FLIP-A-CHIP arbeitet nicht, wenn das Modell WV-RM70 oder WV-CU254 angeschlossen ist.
■ Einstellen auf Orts-/Fernsteuerungages/586c09469ae56333585ddca5953ed38f7b68d02619fe23ac405896b0fc518dcf.jpg)
- Den Cursor auf LOCAL/REMOTE bewegen und durch Bewegen des Joysticks nach links oder rechts den Modus wählen.
Die Einstellung ist zwischen LOCAL und REMOTE umschaltbar.
Hinweis: REMOTE funktioniert nicht, wenn das Steuergerät WV-RM70 bis WV-CU254 angeschlossen ist. In diesem Fall muß LOCAL gewählt werden.

text_imagenden Schraube (M3) befestigen.
** AUTO PAN **
POSITION SET START
END
SPEED ....I....H
ENDLESS ON
DWELL TIME 1S
RET


text_imageical lifting device with a screwdriver and lever (no text or symbols)
** AUTO PAN **
POSITION SET START
SPEED END
...I....
ENDLESS ON
DWELL TIME 1S
RET

Setup menu

text_image"b-oabenliegender-kabelaustritt">
*** SET UP MENU ***
PRESET 1*
MAP ↑
HOME POSITION 15
SELF RETURN 10MIN
AUTO MODE AUTO PAN ↑
FLIP-A-CHIP ON
LOCAL/REMOTE LOCAL
CAMERA ↑
Diagram of a mechanical component with two upward arrows indicating direction, showing internal structure and no text or symbols.
Setup-Menü

text_image">
*** SET UP MENU ***
PRESET 1*
MAP ↑
HOME POSITION 15
SELF RETURN 10MIN
AUTO MODE AUTO PAN ↑
FLIP-A-CHIP ON
LOCAL/REMOTE LOCAL
CAMERA ↑
(WV-CS650 und WV-CSR650)
24V Ws (WV-CS654)
Datenkabel (nur WV-CSR650)
Kabel RS485
Video-Ausgangskabel
BNC-Stecker
Koaxialkabel
(5-adrig, 2V)
An Video-Eingang
(CAMERA IN)
BNC-Stecker
* Die Länge des Koaxialkabels darf 1200m (RG-6/U, und 5 überschreiten
■ Einstellen der Kameraabel
BNC-Stecker
Koaxialkabel
(5-adrig, 2V)
An Video-Eingang
(CAMERA IN)
BNC-Stecker
* Die Länge des Koaxialkabels darf 1200m (RG-6/U, und 5 überschreiten
1. Aufrufen des Kamera-EinstellmenüsRA IN)
BNC-Stecker
* Die Länge des Koaxialkabels darf 1200m (RG-6/U, und 5 überschreiten
- Den Cursor auf CAMERA bewegen. Mit der Taste CAM (SET) das Kamera-Einstellmenü aufrufen.
2. Einstellen der Kamera-Kennung (CAMERA ID)5 überschreiten
- Den Cursor auf CAMERA ID bewegen und mit dem Joystick ON (Anzeige der Kamera-ID) oder OFF wählen.
- Die Kamera-ID kann wie im folgenden beschrieben editiert werden:
2-1 Den Cursor auf CAMERA ID bewegen. Mit der Taste CAM (SET) das Zeichen-Editiermenü aufrufen. Der Zeichen-Cursor auf Zeichen "0" und der Editier-Cursor links im Editierfeld blinken.
2-2 Den Zeichen-Cursor mit dem Joystick auf das zu ändernde Zeichen bewegen und die Taste CAM (SET) betätigen. Das gewählte Zeichen wird an der Position des Editier-Cursors eingeschrieben. (Danach bewegt sich der blinkende Editier-Cursor um eine Stelle nach rechts.)
2-3 Den obigen Vorgang wiederholen, bis alle Zeichen editiert sind.
- Nachdem die Kamera-ID editiert worden ist, kann die Anzeigeposition der Kamera-ID auf dem Bildschirm bestimmt werden.
3-1 Den Cursor auf POSI bewegen. Mit der Taste CAM (SET) das ID-Positionsmenü aufrufen. CAMERA ID beginnt zu blinken.
3-2 Mit dem Joystick die Lage der Kamera-ID auf dem Bildschirm bestimmen. Die Position mit der Taste MON (ESC) festlegen und zum Zeichen-Editiermenü zurückschalten.
Hinweise:pferleiter (AWG)
- Falls Sie den Zeiger an ein bestimmtes Zeichen im Editierbereich bewegen möchten, ein neues Zeichen wählen und die Taste CAM (SET) drücken. Diese Funktion gestattet Ihnen das Editieren oder Korrigieren eines bestimmten Zeichens.
- Mit SPACE können Leerstellen in die Kamera-ID eingegeben werden. Den Zeichen-Cursor auf SPACE bewegen und die Taste CAM (SET) betätigen.
- Um alle Zeichen im Editierbereich zu löschen, den Cursor auf RESET bewegen und die Taste CAM (SET) betätigen.
Setup-Menü

text_image 3 mm zurückstreifen, um die einzelnen Leiter freizulegen.

*** SET UP MENU ***
PRESET 1*
MAP "1"
HOME POSITION 15
SELF RETURN 10MIN
AUTO MODE AUTO PAN
FLIP-A-CHIP ON
LOCAL/REMOTE LOCAL
CAMERA"
Kabel
Das Kabel bis Punkt A einschieben und den abisolierten Teil mit der
Kontaktleiste einklemmen.
Kamera-Einstellmenü

text_image0edf032792896dde5106a19c28bc4d4bed8dd87954cff0c83da3d2599.jpg)
** SET UP **
CAMERA ID OFF
ALC/MANUAL ALC
SHUTTER ---
AGC ON
SENS UP OFF
SYNC INT
WHITE BAL ATW
MOTION DET OFF
AF MODE MANUAL
RET SPECIAL
Das Aufschrumpfen der Kabeldichtung ist ein einmaliger Vorgang. Warten Sie mit diesem Schritt, bis Sie sicher sind, daß das Gerät funktioniert.
NUR AN EINE SPANNUNGSVERSOR-GUNG DER KLASSE 2 FÜR 24 V WECH-SELSTROM ANSCHLIESSEN.

text_image7f203b982f368e29303b3145650a050523b163c87475381888f5b34e7.jpg)
** SET UP **
CAMERA ID OFF
ALC/MANUAL ALC
SHUTTER ---
AGC ON
SENS UP OFF
SYNC INT
WHITE BAL ATW
MOTION DET OFF
AF MODE MANUAL
RET SPECIAL
Zeichen-Editiermenü

text_image mindestens 0,33 mm ^2 .
CAMERA ID.--
0123456789
ABCDEFGHIJKLMNOP
NOPQRSTUVWXYZ
() . '"; &#!?=
+-*/%$AUOENA
SPACE
---- POSI RET RESET
CAM1.......

text_image
Blinkt
CAM1
- Das Verschieben der Kamera-ID stoppt am Bildschirmrand.
- Gedrückthalten des Joysticks (mindestens 0,5 Sekunden) erhöht die Bewegungsgeschwindigkeit auf dem Bildschirm.
- Bewegen des Cursors auf RET und Betätigen der Taste CAM (SET) führt zurück zum SETUP-Menü.

text_image
CAMERA ID.--
0123456789
ABCDEFGHIJKLM
NOPQRSTUVWXYZ
() , '":;#!?=
+-*/%$AUOENA
SPACE
---- POSI RET RESET
CAM1......

text_image
CAMERA ID.--
0123456789
ABCDEFGHIJKLMNOP
NOPQRSTUVWXYZ
() . ' "; & # ! ?
+ - * / % $AUOENA
SPACE
---- POSI RET RESET
CAM1......
3. Einstellen der Belichtungsregelung (ALC/MANUAL)
1. Das SETUP-Menü aufrufen.
Siehe dazu "Aufrufen des SETUP-Menüs" auf Seite 50.
2. Den Cursor auf ALC/MANUAL bewegen und mit dem Joystick ALC oder MANUAL wählen. Bei Einstellung auf ALC Gegenlicht-kompensation wählen.
Das diesem Menü zugeordnete BACK LIGHT COMP-Menü (Gegenlichtkompensation) ist an getrennter Stelle beschrieben. Diese Einstellungen sollten erst vorgenommen werden, nachdem die Kamera an Ort und Stelle installiert und das tatsächliche Überwachungsbild vorliegt.
Hinweis:
Kamera-Einstellmenü

text_image
** SET UP **
CAMERA ID OFF
ALC/MANUAL ALC
SHUTTER --
AGC ON
SENS UP OFF
SYNC INT ?
WHITE BAL ATW "
WIDE D-RANGE OFF
MOTION DET OFF
AF MODE MANUAL "
RET SPECIAL ?
(1) ALC-Modus mit SUPER-D ON
1. Die Taste CAM (SET) drücken, nachdem ALC gewählt wurde. Das ALC CONT-Menü erscheint.
2. Den Cursor an den SUPER-D Parameter bewegen und ON wählen.
3. Falls Sie den Video-Ausgangspegel einstel- len möchten, den Cursor an die Position "I" bewegen. Danach unter Verwendung des Joysticks auf den gewünschten Pegel einstellen.
4. Den Cursor an RET bewegen und die Taste CAM (SET) drücken, um an das CAM SET-Menü zurückzukehren. (Um an das Kamerabild zurückzukehren, die Taste F4 drücken.)
Gegenlichtkompensationsmenü

text_image
** ALC CONT **
BACK LIGHT COMP
SUPER-D OFF
MASK SET *
LEVEL ....I....
RET

text_image
** ALC CONT **
BACK LIGHT COMP
SUPER-D ON
LEVEL ....I....
- +
RET
(2) ALC-Modus mit SUPER-D OFF
1. Den Cursor an den SUPER-D Parameter bewegen und OFF wählen. (Falls Sie MANUAL wählen, steht SUPER-D nicht zur Verfügung.) Der Posten MASK SET erscheint im Menü.
2. Den Cursor an MASK SET bewegen und die Taste CAM (SET) drücken. Nun erscheinen 48 Maskenbereiche am Monitorbildschirm. Der Cursor blinkt in der oberen linken Ecke des Bildschirms.
3. Den Cursor in einen Bereich mit starkem Gegenlicht bewegen und die Taste CAM (SET) drücken, um diesen Bereich zu maskieren. Die Maske wird weiß. (Falls der Cursor in einen Bereich bewegt wird, der bereits maskiert wurde, beginnen die Maske und der Cursor zu blinken.)
4. Die Schritte 1 bis 3 wiederholen, um die gewünschten Bereiche zu maskieren. Um eine Maske zu entfernen, den Cursor in diesen Bereich bringen und die Taste F2 an dem WV-CU550A drücken. (An dem WV-RM70 die Links- und Rechtsschalter gleichzeitig drücken.

text_image
Blinkt
Blinkt

natural_image
Line drawing of a woman with long hair wearing a top, viewed through a grid-patterned frame (no text or symbols)

text_image
Wird weiß
Blinkt
die
den
5. Nachdem alle erforderlichen Masken eingestellt wurden, die Taste MON (ESC) drücken. Die 48 Maskenbereiche verschwinden von dem Monitorbildschirm, und das Feldeinstellmenü erscheint.
6. Falls Sie den Video-Ausgangspegel (Bildkontrast) ändern möchten, den Cursor "I" an LEVEL bewegen und den Pegel einstellen.
7. Den Cursor an RET bewegen und die Taste CAM (SET) drücken, um in das CAM SETUP-Menü zurückzukehren. (Um an das Kamerabild zurückzukehren, die Taste F4 drücken.)

text_image
** ALC CONT **
BACK LIGHT COMP
SUPER-D OFF
MASK SET ?
LEVEL ...I...
RET

text_image
** ALC CONT **
BACK LIGHT COMP
SUPER-D OFF
MASK SET"
LEVEL ....I...
RET
(3) Manueller Modus
1. Den Cursor auf ALC/MANUAL bewegen und mit dem Joystick MANUAL wählen.
2. Mit der Taste CAM (SET) das MANUAL CONT-Menü aufrufen und mit dem Joystick die Blendenöffnung einstellen.
3. Den Cursor mit dem Joystick auf RET bewegen und mit der Taste CAM (SET) wieder das SETUP-Menü aufrufen.
Manuelles Einstellmenü

text_image
** MANUAL CONT **
IRIS
CLOSE I OPEN
RET
4. Einstellen der Verschlußzeit (SHUTTER)
Hinweis: Wenn ON für SUPER-D in dem ALC CONT-Menü gewählt ist, steht dieser Posten nicht zur Verfügung.
Um die elektronische Verschlußzeit zu wählen, OFF für SUPER-D in dem genannten Menü wählen.
1. Das SETUP-Menü aufrufen.
Siehe dazu "Aufrufen des SETUP-Menüs" auf Seite 50.
2. Den Cursor auf SHUTTER bewegen und mit dem Joystick die elektronische Verschlußzeit wählen.
Die Verschlußzeit wechselt wie folgt:

text_image
OFF (1/50) 1/120 → 1/250 1/500
1/10 000 1/4 000 1/2 000 1/1 000
Kamera-Einstellmenü

text_image
** SET UP **
CAMERA ID OFF
ALC/MANUAL ALC
SHUTTER OFF
AGC ON
SENS UP OFF
SYNC LL
WHITE BAL ATW
MOTION DET OFF
AF MODE MANUAL
RET SPECIAL
5. Einstellen der Verstärkungsregelung (AGC ON/OFF)
1. Das SETUP-Menü aufrufen.
Siehe dazu "Aufrufen des SETUP-Menüs" auf Seite 50.
2. Den Cursor auf AGC bewegen und mit dem Joystick ON oder OFF wählen.
6. Einstellen der elektronischen Empfindlichkeitsanhebung (SENS UP)
1. Das SETUP-Menü aufrufen.
Siehe dazu "Aufrufen des SETUP-Menüs" auf Seite 50.
2. Den Cursor auf SENS UP bewegen und mit dem Joystick den Modus wählen.
Die Empfindlichkeitsanhebungswerte wechseln wie folgt:

flowchart
graph LR
A["OFF"] --> B["X2 AUTO"] --> C["X4 AUTO X6 AUTO X10 AUTO"]
D["X16 AUTO"] --> E["X32 AUTO X2 FIX"] --> F["X4 FIXOFF"]
G["X6 FIX X10 FIX X16 FIX X32 FIX"] --> H["End"]
Kamera-Einstellmenü

text_image
** SET UP **
CAMERA ID OFF ↓
ALC/MANUAL ALC ↓
SHUTTER OFF
AGC ON
SENS UP OFF
SYNC LL ↓
WHITE BAL ATW ↓
MOTION DET OFF ↓
AF MODE MANUAL ↓
RET SPECIAL ↑
Kamera-Einstellmenü

text_image
** SET UP **
CAMERA ID OFF
ALC/MANUAL ALC
SHUTTER OFF
AGC ON
SENS UP OFF
SYNC LL
WHITE BAL ATW
MOTION DET OFF
AF MODE MANUAL
RET SPECIAL
Hinweise:
- Wenn ON für SUPER-D in dem ALC CONT-Menü gewählt ist, steht FIX für diesen Posten nicht zur Verfügung.
- Wenn Sie AUTO für SENS UP und ON für SUPER-D wählen, hat die SENS UP-Funktion Vorrang, so daß die SUPER-D Funktion nicht automatisch aktiviert wird.
- Wenn die SENS UP-Funktion gewählt ist, können Rausch- oder Punktstörungen im Bild erscheinen, wenn die Empfindlichkeit der Kamera erhöht wird. Dies ist ein normale Phänomen.
7. Einstellen der Synchronisation (SYNC)
1. Das SETUP-Menü aufrufen.
Siehe dazu "Aufrufen des SETUP-Menüs" auf Seite 50.
2. Den Cursor auf SYNC bewegen und mit dem Joystick LL (Zeilensynchronisation) oder INT (interne Synchronisation) wählen.
Wichtige Hinweise:
1. Den Synchronisationsmodi sind folgende Prioritäten zugeordnet:
1. Multiplexiertes vertikales Antriebssignal (VD2) (höchste Priorität)
2. Zeilensynchronisation (LL)
3. Interne Synchronisation (INT) (niedrigste Priorität)
2. Für interne Synchronisation INT wählen.
3. Bei Eingang eines multiplexierten vertikalen Antriebsimpulses (VD2) schaltet die Kamera unabhängig vom eingestellten Modus auf VD2-Synchronisation.
Kamera-Einstellmenü

text_image
** SET UP **
CAMERA ID OFF
ALC/MANUAL ALC
SHUTTER OFF
AGC ON
SENS UP OFF
SYNC LL
WHITE BAL ATW
MOTION DET OFF
AF MODE MANUAL
RET SPECIAL
Zeilensynchronisation (LL)
1. Das SETUP-Menü aufrufen.
Siehe dazu "Aufrufen des SETUP-Menüs" auf Seite 50.
2. Den Cursor auf SYNC bewegen und mit dem Joystick LL wählen. LL-Synchronisation ist nicht wirksam, wenn der Kamera das multiplexierte vertikale Antriebssignal (VD2) zugeführt wird.
3. Mit der Taste CAM (SET) das SYNC-Menü aufrufen.
4. Das Video-Ausgangssignal der einzustellenden Kamera und einer Bezugskamera (z.B. Kamera 1) an einen Zweistrahloszillografen anschließen.
5. Den Oszillografen auf den Bildsynchronisierimpuls einstellen und diesen auf dem Schirm expandieren.
6. Den Cursor mit dem Joystick auf COARSE bewegen. Damit beginnt der Cursor zu blinken.
7. Mit dem Joystick die Vertikalphase beider Video-Ausgangssignale so genau wie möglich anpassen. (Im COARSE-Modus wird die Einstellung mit dem Joystick um jeweils 22,5 Grad erhöht (16 Schritte).)

flowchart
graph TD
A["1 (1 --- 16): 0 Grad\n2 (1 --- 16): 22,5 Grad"] --> B["16 (1 --- 16): 337,5 Grad"]
B --> A
Kamera-Einstellmenü

text_image
** SET UP **
CAMERA ID OFF
ALC/MANUAL ALC
SHUTTER OFF
AGC ON
SENS UP OFF
SYNC LL
WHITE BAL ATW
MOTION DET OFF
AF MODE MANUAL
RET SPECIAL
SYNC-Menü

text_image
** SYNC **
V PHASE
COARSE 1 (1--16)
FINE .I.......
RET

text_image
e ** SYNC **
e e e
V PHASE
COARSE 1 (1--16)
FINE .I....+
RET
Hinweis: Nach 16 Schritten kehrt der Einstellwert wieder zum ersten Schritt zurück.
8. Den Cursor mit dem Joystick auf FINE bewegen. Damit beginnt der Cursor zu blinken.
9. Mit dem Joystick die Vertikalphase beider Video-Ausgangssignale so genau wie möglich anpassen.
Hinweise:
- Der "I"-Cursor springt bei Erreichen des Endes in Richtung "+" zu "-" zurück, wobei COARSE um einen Schritt erhöht wird. Bei Erreichen des Endes in Richtung "-" ist es umgekehrt.
- Der "l"-Cursor bewegt sich schneller, wenn der Joystick mindestens eine Sekunde in Rechts- oder Linksstellung gehalten wird.
- COARSE und FINE können mit der Taste F2 am Steuergerät WV-CU550A auf die Werksvorgaben rückgesetzt werden. (Bei Modell WV-RM70, Links- und Rechtstaste gleichzeitig drücken.) COARSE ist werksseitig so eingestellt, daß eine Phasenüberkreuzung mit der Netzleitung ausgeschlossen ist.
- Rauschen (Überschwingspitzen usw.) in der Netzleitung kann den Bildsynchronisierimpuls im Video-Ausgangssisgnal der Kamera beeinträchtigen.

text_image
** SYNC **
V PHASE
COARSE 4 (1--16)
FINE ....I..
RET
** SYNC **
V PHASE
COARSE 1 (1--16)
FINE .I.....
RET
8. Einstellen des Weißabgleichs (WHITE BAL)
(1) Auto-Tracing-Weißabgleich (ATW)
1. Das SETUP-Menü aufrufen.
Siehe dazu "Aufrufen des SETUP-Menüs" auf Seite 50.
2. Den Cursor auf WHITE BAL bewegen und mit dem Joystick ATW wählen. Damit ist automatische Einstellung des Kamera-Weißabgleichs gewählt.
3. Soll ATW manuell eingestellt werden, mit der Taste CAM (SET) das ATW-Feineinstellmenü aufrufen.
4. Den Cursor auf MASK SET bewegen und die Taste CAM (SET) betätigen. Nun erscheint das Bild aufgeteilt in 48 Teilraster.
Zum Maskieren der Teilraster siehe "Einstellen der Belichtungsregelung" auf Seite 61.
5. Nach Einstellung der gewünschten Masken die Taste MON (ESC) betätigen.
6. Den Cursor auf "R" bewegen. Mit dem Joystick den Rotanteil optimal einstellen. Dabei bewegt sich der "I"-Cursor nach links oder rechts.
7. Den Cursor auf "B" bewegen. Mit dem Joystick den Blauanteil optimal einstellen. Dabei bewegt sich der "I"-Cursor nach links oder rechts.
8. Den Cursor auf RET bewegen und mit der Taste CAM (SET) wieder das SETUP-Menü aufrufen.
Kamera-Einstellmenü

text_image
** SET UP **
CAMERA ID OFF
ALC/MANUAL ALC
SHUTTER OFF
AGC ON
SENS UP OFF
SYNC LL
WHITE BAL ATW
MOTION DET OFF
AF MODE MANUAL
RET SPECIAL
ATW-Feineinstellmenü

text_image
** ATW **
R .... I.... +
B .... I.... +
MASK SET ""
RET
(2) Automatischer Weißabgleich (AWC)
1. Das SETUP-Menü aufrufen.
Siehe dazu "Aufrufen des SETUP-Menüs" auf Seite 50.
2. Den Cursor auf WHITE BAL bewegen und mit dem Joystick AWC → PUSH SW wählen.
3. Mit der Taste CAM (SET) die Weißabgleich-Einstellung aktivieren. Blinken der Zeile "PUSH SW" weist darauf hin, daß der Weißabgleich eingestellt wird.
4. "PUSH SW" hört auf zu blinken, wenn die Weißabgleich-Einstellung beendet ist.
5. Soll AWC manuell eingestellt werden, mit der Taste CAM (SET) das AWC-Feineinstellmenü aufrufen.
In diesem Menü können die Teilraster maskiert werden.
6. Den Cursor auf MASK SET bewegen und die Taste CAM (SET) betätigen.
Nun erscheint das Bild aufgeteilt in 48 Teilraster.
Zum Maskieren der Teilraster siehe "Einstellen der Belichtungsregelung" auf Seite 61.
7. Nach Einstellung der gewünschten Masken die Taste MON (ESC) betätigen. Dies führt zurück zum AWC-Menü.
8. Den Cursor auf "R" bewegen. Mit dem Joystick den Rotanteil optimal einstellen. Dabei bewegt sich der "I"-Cursor nach links oder rechts.
9. Den Cursor auf "B" bewegen. Mit dem Joystick den Blauanteil optimal einstellen. Dabei bewegt sich der "I"-Cursor nach links oder rechts.
10. Den Cursor auf RET bewegen und mit der Taste CAM (SET) wieder das SETUP-Menü aufrufen.
Kamera-Einstellmenü

text_image
** SET UP **
CAMERA ID OFF *
ALC/MANUAL ALC *
SHUTTER OFF
AGC ON
SENS UP OFF *
SYNC LL *
WHITE BAL AWC PUSH SW
MOTION DET OFF *
AF MODE MANUAL *
RET SPECIAL
AWC-Feineinstellmenü

text_image
** AWC **
R ....I....
B ....I....
MASK SET ""
RET

waterfall
| Event | Name | Value |
|---|---|---|
| Blauanteil | Awc | 7000K |
| Blauanteil | AWC | 6000K |
| Blauanteil | ATW | 5000K |
| Blauanteil | Kerze | 2000K |
| Blauanteil | Betwölkt | 7000K |
| Blauanteil | Fein | 3000K |
| Blauanteil | Halogen-Lampe | 2000K |
| Blauanteil | Regnerisch | 10000K |
| Blauanteil | Fluoreszenz-Lampe | 10000K |
| Blauanteil | Fluoreszenz-Lampe | 10000K |
| Blauanteil | Wolfram-Lampe | 10000K |
| Rotanteil | | 1000K |
The chart displays a vertical scale from 1000K to 10000K, likely representing a scale or intensity for the measured variable. The visual elements are labeled above the vertical axis (e.g., 'Blauer Himmel', 'Regnerisch', 'Fluoreszenz-Lampe') and are marked with icons. The title of the chart is 'Blauanteil'.
9. Einstellen der Bewegungserfassung (MOTION DET)
1. Das SETUP-Menü aufrufen.
Siehe dazu "Aufrufen des SETUP-Menüs" auf Seite 50.
2. Den Cursor auf MOTION DET bewegen und mit dem Joystick ON oder OFF wählen.
3. Wenn MOTION DET auf ON gesetzt wurde, mit der Taste CAM (SET) das MOTION-Einstellmenü aufrufen.
4. Den Cursor auf MASK SET bewegen und die Taste CAM (SET) betätigen. Nun erscheint das Bild aufgeteilt in 48 Teilraster. Zum Maskieren der Teilraster siehe "Einstellen der Belichtungsregelung" auf Seite 61.
5. Nach Einstellung der gewünschten Masken die Taste MON (ESC) betätigen. Das MOTION DETECT-Menü erscheint auf dem Bildschirm.
6. Den Cursor an ALARM bewegen und ON oder OFF wählen, indem der Joystick verwendet wird.
ON: Das Alarmsignal wird geliefert, während der DISPLAY-Modus aktiv ist.
OFF: Das Alarmsignal wird nicht geliefert, während der DISPLAY-Modus aktiv ist.
7. Den Cursor auf DISPLAY MODE bewegen. Die Taste CAM (SET) betätigen, um die gegenwärtigen Einstellwerte zu überprüfen. Masken, in denen eine Helligkeitsänderung erfaßt wurde, beginnen zu blinken.
8. Den Cursor mit dem Joystick auf LEVEL bewegen. Mit dem Joystick die Ansprechschwelle optimal einstellen. Der "I"-Cursor bewegt sich dabei entsprechend nach links oder rechts.
Hinweis: Den obigen Vorgang wiederholen, bis das Ergebnis zufriedenstellend ist.
9. Den Cursor mit dem Joystick auf RECOVER TIME bewegen und die Wiederbereitschaftszeit einstellen. Die Einstellwerte wechseln wie folgt:

flowchart
graph LR
A["OFF"] --> B["1MIN"]
B --> C["2MIN"]
C --> D["3MIN"]
D --> E["5MIN"]
E --> F["60MIN"]
F --> G["30MIN"]
G --> H["20MIN"]
H --> I["10MIN"]
10. Den Cursor auf RET bewegen und mit der Taste CAM (SET) wieder das SETUP-Menü aufrufen.
Kamera-Einstellmenü

text_image
** SET UP **
CAMERA ID OFF
ALC/MANUAL ALC
SHUTTER OFF
AGC ON
SENS UP OFF
SYNC LL
WHITE BAL AWC
MOTION DET ON
AF MODE MANUAL
RET SPECIAL
MOTION DETECT-Menü

text_image
** MOTION DETECT **
LEVEL ....I....
DISPLAY MODE"
ALARM OFF
MASK SET"
RECOVER TIME 1 MIN
RET

natural_image
Empty grid pattern with uniform squares, no text or symbols present

natural_image
Grid-based sports diagram with soccer balls, soccer ball, and soccer player silhouette (no text or symbols)
Wichtige Hinweise:
\- Das mit dieser Funktion zu erfassende Objekt muß folgende Voraussetzungen erfüllen:
1) Es muß größer als 1/48 der Bildschirmfläche sein.
2) Das Kontrastverhältnis des Objekts gegenüber dem Hintergrundbild auf dem Bildschirm muß mindestens 5% betragen (bei maximal eingestellter Ansprechschwelle).
3) Die Zeit, in der sich das Objekt vom einen zum anderen Ende des Bildschirms bewegt, muß mindestens 0,1 Sek. betragen.
\- Unter folgenden Bedingungen mit MASK maskieren oder die Ansprechempfindlichkeit anpassen, um Fehlbetrieb zu vermei-den.
1) Wenn das Bild durch vom Wind bewegte Blätter oder Vorhänge beeinflußt wird.
2) Wenn das Bild Rauschanteile enthält, wie z.B. bei schwacher Beleuchtung.
3) Wenn das Objekt durch eine ständig an- und ausgehende Lichtquelle beleuchtet ist.
\- Vom Zeitpunkt der Erfassung des Objekts durch die Kamera bis zum Eingang des Alarmsignals am Alarmeingang des Videorekorders vergehen ca. 0,2 Sek.
Da das Alarmsignal im Multiplex-Verfahren auf dem Videosignal übertragen wird, kann es vorkommen, daß es von anderen Videogeräten als Timecode-Signal interpretiert wird. Falls die Kamera nicht in einem intelligenten CCTV-System von Panasonic betrieben wird, sollte der OFF-Modus gewählt werden, um diesem Problem vorzubeugen.
10. Autofokus-Einstellung (AF MODE)
1. Den Cursor auf AF MODE bewegen und durch Bewegen des Joysticks nach links oder rechts den Autofokus-Modus einstellen.
MANUAL: Der AF-Modus wird über die AF-Taste am Steuergerät aktiviert.
AUTO: AF-Modus wird anschließend an eine manuelle Schwenk-, Neigungs- oder Zoomhandlung automatisch aktiviert.
Hinweis: AUTO steht im AF-Modus nur dann zur Verfügung, wenn SENS UP auf OFF gesetzt ist. Andernfalls wird der Parameter automatisch auf MANUAL gesetzt.
2. Einstellen eines Meßfelds
Den Cursor auf MANUAL oder AUTO bewegen und mit der Taste CAM (SET) das AF AREA SET-Menü aufrufen. Den Cursor auf AREA bewegen und durch Bewegen des Joysticks nach links und rechts das gewünschte Feld (LARGE, MID oder SMALL) wählen.
3. Überprüfen der Einstellung
Der Autofokusbetrieb kann überprüft werden, indem der Cursor auf AF CHECK bewegt und die Taste CAM (SET) betätigt wird.
Hinweise:
- Bei Einschaltung der Empfindlichkeitsanhebung (SENS UP) wird dieser Parameter automatisch auf MANUAL gesetzt.
- Unter folgenden Bedingungen ist eine einwandfreie Funktion des Objektivs im Autofokusbetrieb nicht gewährleistet:
1. An einer Fensterscheibe anhaftender Schmutz oder Wasser. In diesem Fall könnte auf den Schmutz oder das Wasser scharfeingestellt werden.
2. Bei schwacher Beleuchtung oder blinkender Zonenmarkierung.
3. Bei hellen oder stark strahlenden Objekten.
4. Bei einfarbigen, kontrastlosen Objekten wie einer weißen Wand oder feinem Filz.
5. Bei fehlendem Objekt in der Mitte und schrägen Objekten.
6. Bei fernen und nahen Objekten im Bild.
Kamera-Einstellmenü

text_image
** SET UP **
CAMERA ID OFF *
ALC/MANUAL ALC *
SHUTTER OFF
AGC ON
SENS UP OFF
SYNC LL *
WHITE BAL ATW *
MOTION DET OFF *
AF MODE MANUAL *
RET SPECIAL *
Zonen-Einstellmenü

text_image
** AF AREA SET **
AREA SMALL
AF CHECK PUSH SW
RET

text_image
** AF AREA SET **
AREA SMALL
AF CHECK - PUSH SW
RET
11. Spezialmenü (SPECIAL)
Über dieses Menü kann das Videosignal der Kamera je nach den Erfordernissen eingestellt werden.
• Das SETUP-Menü aufrufen.
Siehe dazu "Aufrufen des SETUP-Menüs" auf Seite 50.
\- Den Cursor auf SPECIAL bewegen und die Taste F2 am Steuergerät WV-CU550A drücken. Auf dem Bildschirm erscheint das SPECIAL-Menü.
(Bei Modell WV-RM70, Links- und Rechtstaste gleichzeitig mindestens 2 Sek. gedrückt halten.)
(1) Einstellen des Chromapegels (CHROMA GAIN)
1. Den Cursor auf CHROMA GAIN bewegen. Der "I"-Cursor beginnt zu blinken.
2. Unter Beobachtung des Vektorskops oder Video-Farbmonitors den Chromapegel mit dem Joystick einstellen. Der "I"-Cursor bewegt sich nach links oder rechts.
Mit der Taste F2 am Steuergerät WV-CU550A kann der Parameter auf die Werksvorgabe rückgesetzt werden.
(Bei Modell WV-RM70, Links- und Rechtstaste gleichzeitig mindestens 2 Sek. gedrückt halten.)
(2) Einstellen des Blendenpegels (AP GAIN)
1. Den Cursor auf AP GAIN bewegen. Der "I"-Cursor beginnt zu blinken.
2. Unter Beobachtung des Video-Monitors den Blendenpegel mit dem Joystick einstellen. Der "I"-Cursor bewegt sich nach links oder rechts.
Mit der Taste F2 am Steuergerät WV-CU550A kann der Parameter auf die Werksvorgabe rückgesetzt werden.
(Bei Modell WV-RM70, Links- und Rechtstaste gleichzeitig mindestens 2 Sek. gedrückt halten.)
(3) Einstellen des Schwarzwertimpulspegels (PEDESTAL)
1. Den Cursor auf PEDESTAL bewegen. Der "I"-Cursor beginnt zu blinken.
2. Unter Beobachtung des Wellenformmonitors/Oszillografen oder Video-Monitors den Schwarzwertimpulspegel mit dem Joystick einstellen. Der "I"-Cursor bewegt sich nach links (niedrig, dunkel) oder rechts (hoch, hell).
Mit der Taste F2 am Steuergerät WV-CU550A kann der Parameter auf die Werksvorgabe rückgesetzt werden.
(Bei Modell WV-RM70, Links- und Rechtstaste gleichzeitig mindestens 2 Sek. gedrückt halten.)
(4) Einstellen von Höhenverkehrung (UP SIDE DOWN)
1. In diesem Menü kann das Bild auf den Kopf gestellt werden. Verwenden Sie dieses Menü gemäß nachfolgender Beschreibung.
2. Den Cursor auf UP SIDE DOWN bewegen und mit dem Joystick ON wählen. Damit wird das Bild höhen- aber nicht seitenverkehrt auf dem Monitor dargestellt.
Kamera-Einstellmenü

text_image
** SET UP **
CAMERA ID OFF
ALC/MANUAL ALC
SHUTTER OFF
AGC ON
SENS UP OFF
SYNC LL
WHITE BAL ATW
WIDE D-RANGE OFF
MOTION DET ON
AF MODE MANUAL
RET SPECIAL
Spezialmenü

text_image
** SPECIAL **
CHROMA GAIN ....I....
AP GAIN ....I....
PEDESTAL .I.......
- +
UP SIDE DOWN OFF
REFRESH → PUSH SW
CAMERA RESET - PUSH SW
RET

text_image
** SPECIAL **
CHROMA GAIN ....I....
AP GAIN ....I....
PEDESTAL .I.......
- +
UP SIDE DOWN OFF
REFRESH - PUSH SW
CAMERA RESET - PUSH SW
RET

text_image
** SPECIAL **
CHROMA GAIN ....I....
AP GAIN ....I....
PEDESTAL .I.....
- +
UP SIDE DOWN OFF
REFRESH - PUSH SW
CAMERA RESET → PUSH SW
RET

text_image
** SPECIAL **
CHROMA GAIN ....I....
AP GAIN ....I....
PEDESTAL .I.......
- +
UP SIDE DOWN OFF
REFRESH →PUSH SW
CAMERA RESET →PUSH SW
RET
(5) Rücksetzen der Kameraposition auf die Standardvorgabe
Den Cursor mit dem Joystick auf REFRESH bewegen und die Taste F2 am Steuergerät WV-CU550A drücken.
(Bei Modell WV-RM70, Links- und Rechtstaste gleichzeitig mindestens 2 Sek. gedrückt halten.)
(6) Rücksetzen der Kamera
Den Cursor mit dem Joystick auf CAMERA RESET bewegen und die Taste F3 am Steuergerät WV-CU550A drücken. Damit wird die Kamera auf die Werksvorgaben rückgesetzt.
(Bei Medell WV-RM70, Links-, Rechts- und Einstelltaste gleichzeitig mindestens 2 Sek. gedrückt halten.)
(7) Schließen des SPECIAL-Menüs
Den Cursor auf RET bewegen und mit der Taste CAM (SET) wieder das SETUP-Menü aufrufen.
Hinweise:
■ Rücksetzen auf die Werksvorgaben
Jede der obigen Einstellungen sowie die ALC/MANUAL-Pegel- und -Phaseneinstellungen können auf die Werksvorgaben rückgesetzt werden, indem der Cursor auf den jeweiligen Parameter bewegt und die Taste F2 des Modells WV-CU550A gedrückt wird.
(Bei Modell WV-RM70, Links- und Rechtstaste gleichzeitig mindestens 2 Sek. gedrückt halten.)

text_image
** SPECIAL **
CHROMA GAIN ....I....
AP GAIN ....I....
PEDESTAL .I.....
- +
UP SIDE DOWN OFF
REFRESH -PUSH SW
CAMERA RESET -PUSH SW
RET

text_image
** SPECIAL **
CHROMA GAIN ....I....
AP GAIN ....I....
PEDESTAL .I....
- +
UP SIDE DOWN OFF
REFRESH -PUSH SW
CAMERA RESET -PUSH SW
RET

text_image
** SPECIAL **
CHROMA GAIN ....I....
AP GAIN ....I....
PEDESTAL .I.......
- +
UP SIDE DOWN OFF
REFRESH -PUSH SW
CAMERA RESET -PUSH SW
RET
INSTALLATION
Vorsicht:
Die Installation darf nur von qualifiziertem Kunden-dienstpersonal oder Installationsfachleuch-ten vorgenommen werden.
Einstellen der Kameraschalter (nur Modell WV-CSR650)
• Die DIP-Schalter im Inneren der Kamera wie untenstehend einstellen, wenn die Kommuni-kationsparameter auf die Vernetzung mehrerer Kameraeinheiten zu ermöglichen.
1. Zerlegen der Kamera
Sicherstellen, daß der Strom ausgeschaltet ist.
Die Schraube aus dem für die Fangkette bestimmten Loch entfernen. Das Spritzgußgehäuse mit der Kamera wie unten gezeigt nach links abdrehen.
Hinweis: Verändern der DIP-Schalterstellungen bei eingeschalteter Kamera kann zu Funktionsstörungen führen. Deshalb vor der Einstellung unbedingt sicher-stellen, daß der Strom ausgeschaltet ist.

text_image
Spritzgußgehäuse
2. Einstellen der DIP-Schalter
Die DIP-Schalter wie unten gezeigt einstellen.

text_image
DIP-Schalter
ON
OFF
Schalter B
Termination
ON ← OFF
Schalter A
Full
(4 lines) Half
(2 lines)
Schalter A: Vollduplex (4 Leiter)/Halbduplex (2 Leiter)
Schalter B: Abschluß EIN/AUS
Schalter C: DIP-Schalter (wirksam ab der nächsten Einschaltung)
Rücksetzen der Software-Kommunikations-parameter DIP 3 OFF Normalstellung ON Ausgangsstellung
Hinweise:
- Vor Einstellung auf OFF, zunächst alle Parameter durch Einstellung auf ON rücksetzen.
• Die Werksvorgabe ist OFF.
Anzahl der Kameraeinheiten DIP 1 DIP 2 OFF OFF 01 - 32 OFF ON 33 - 64 ON OFF 65 - 96 ON ON Gesperrt
Die werksseitige Voreinstellung für DIP-Schalter 1 und 2 ist OFF.
PAL oder NTSC DIP φ OFF NTSC ON PAL
Hinweis: Der DIP-Schalter φ ist nicht zum Umschalten von NTSC auf PAL oder umgekehrt bestimmt. Der Schalter ist werkseitig auf ON voreingestellt und darf nicht verändert werden.
3. Zusammenbauen der Kamera
Die Reihenfolge bei der Zerlegung umkehren. Darauf achten, daß keine Kabel beschädigt werden.
Vorsichtsmaßregeln:
1. Die folgenden Arbeiten müssen qualifiziertem Kundendienstpersonal anvertraut werden und den örtlichen Vorschriften entsprechen.
2. Die für die Installation gewählte Decke muß ausreichende Festigkeit aufweisen.
3. Ist dies nicht der Fall, die als Sonderzubehör erhältliche Decken-Einbauhalterung WV-Q105, WV-Q106 oder WV-Q107 verwenden.
4. Für die Wandinstallation die als Sonderzubehör erhältliche Wand-Einbauhalterung WV-Q108 verwenden.
a. Seitlicher Kabelaustritt
In dem Spritzgußgehäuse und der Zierabdeckung einen Auschnitt anbringen (siehe Abbildung unten).

text_image
Spritzguß-
gehäuse
Hinweis: Video- und Netzkabel entsprechend schützen, damit sie nicht an den Schnittkanten beschädigt werden.
b. Obenliegender Kabelaustritt

natural_image
Technical line drawing of a mechanical or structural component with no visible text or symbols
1. Die Befestigungsschraube (M3) von der Kamera-Einbauplatte (mitgeliefert) entfernen.
2. Die Befestigungsbohrungen an der Decke markieren. Dabei die Kamera-Einbauplatte als Schablone verwenden.

text_image
Markierungen

natural_image
Technical line drawing of a mechanical flange assembly mounted on a grid-patterned base (no text or symbols)
3. Die Kamera-Einbauplatte mit vier Schrauben (nicht mitgeliefert) an der Decke befestigen.
Vorsicht:
Die Montage sollte dem vierfachen Gesamtgewicht standhalten.
4. Den Fangdraht in die Kamera-Einbauplatte einhängen.

natural_image
Technical line drawing of a mechanical assembly with a spring-loaded component and a circular housing (no text or symbols)
Den Ring am Fangdraht wie unten abgebildet in den dafür vorgesehenen Befestigungswinkel einhängen.

text_image
Befestigungswinkel
Ring
5. Die Kamera an die Einbauplatte drücken und im Uhrzeigersinn drehen.

text_image
15°
6. Mit der beiliegenden Schraube (M3) befestigen.
Hinweise:
1. Die Kamera-Befestigungsschraube mit einem Schraubenzieher festziehen.
2. Nach den hier gegebenen Anweisungen vorgehen, um eine sichere Installation zu gewährleisten.
3. Um die Kamera von der Einbauplatte zu trennen, die Kamera-Befestigungsschraube (M3) mit einem Schraubenzieher lockern und hochdrücken.

natural_image
Diagram of a mechanical lifting device with a screwdriver and lever (no text or symbols)
7. Die Zierabdeckung an der Kamera-Einbauplatte befestigen.
a. Seitlicher Kabelaustritt
Die Kabel durch den im Spritzgußgehäuse und in der Zierabdeckung angebrachten Aus-schnitt herausführen (siehe "INSTALLATIOAN", Abschnitt a).

natural_image
Diagram of a mechanical component with directional arrows indicating movement or force (no text or symbols)
b. Oabenliegender Kabelaustritt
Die Zierabdeckung gegen die Kamera-Einbauplatte drücken.

natural_image
Diagram of a mechanical component with two upward arrows indicating direction, showing internal structure and no text or symbols.
Bei Verwendung der als Sonderzubehör erhältlichen Einbauhalterungen WV-Q105, WV-Q106, WV-Q107 oder WV-Q108 entsprechend der jeweils beiliegenden Gebrauchsanleitung vorgehen.
ANSCHLÜSSE
Vorsicht:
Die folgenden Anschlüsse sind von qualifiziertem Wartungs- oder Kundendienstpersonal in Übereinstimmung mit den örtlichen Vorschriften auszuführen.

text_image
220 - 240 V Ws
(WV-CS650 und WV-CSR650)
24V Ws (WV-CS654)
Datenkabel (nur WV-CSR650)
Kabel RS485
Video-Ausgangskabel
BNC-Stecker
Koaxialkabel
(5-adrig, 2V)
An Video-Eingang
(CAMERA IN)
BNC-Stecker
* Die Länge des Koaxialkabels darf 1200m (RG-6/U, und 5 überschreiten
\* Die Länge des Koaxialkabels darf 1200m (RG-6/U, und 5-adrig, 2 V) nicht überschreiten
Hinweis: Bei der Einschaltung wird ein Selbsttest (einmaliger Schwenk-, Neige-, Zoom- und Fokussiervorgang) durchgeführt.
- Netzanschluß
Empfohlene Leiterquerschnitte für 24V-Wechselstromleitung
Kupferleiter (AWG) #24 (0,22mm2) #22 (0,33mm2) #20 (0,52mm2) #18 (0,83mm2) Kabellänge (ca.) (m) 20 30 45 75
Zubehörsteckerbelegung
Stift-No Belegung 1 : Spannungsführend 24 VWs 2 : Nulleiter 24 V Ws 3 : Masse 4 : Nicht belegt

Anschluß des Zubehörsteckers an das Kabel
Den Kabelmantel ca. 3 mm zurückstreifen, um die einzelnen Leiter freizulegen.

text_image
ca. 3 mm
Oben A
Kontakt
Einschieben
Kabel
Das Kabel bis Punkt A einschieben und den abisolierten Teil mit der
Kontaktleiste einklemmen.
Die einzelnen Leiter müssen vor dem Einklemmen vorbereitet werden. Verwenden Sie zum Einklemmen der Kontakte ein MOLEX Werkzeug Teil-Nº 57027-5000 (für UL-Kabelausführung UL 1015) bzw. 57026-5000 (für UL-Kabelausführung UL1007). Zum Schluß die Kontakte in die entsprechenden Löcher im Zubehörstecker der Kamera schieben, bis sie einschnappen.

text_image
Oben
Kabel
Kontakt
VORSICHT
Das Aufschrumpfen der Kabeldichtung ist ein einmaliger Vorgang. Warten Sie mit diesem Schritt, bis Sie sicher sind, daß das Gerät funktioniert.
NUR AN EINE SPANNUNGSVERSOR-GUNG DER KLASSE 2 FÜR 24 V WECH-SELSTROM ANSCHLIESSEN.
- Anschluß der RS485-Schnittstelle

flowchart
graph LR
A["Datenübertragung"] --> B["Transistor"]
C["Datenempfang"] --> D["Transistor"]
B --> E["graun"]
D --> F["grün"]
E --> G["GND"]
F --> H["T (B)"]
E --> I["orange"]
F --> J["T (A)"]
D --> K["gelb"]
D --> L["R (B)"]
D --> M["R (A)"]
Bei Vernetzung mehrerer Kameras darauf achten, daß die einzelnen Steckerteile richtig miteinander verbunden werden.
Hinweis:
Das für den Anschluß der Kamera WV-CSR650 an die RS485-Schnittstelle verwendete Kabel sollte folgende Bedingungen erfüllen:
• Paarverseiltes Schirmkabel
- Niederohmig
• Leiterquerschnitt mindestens 0,33 mm ^2 .
SYSTEMANSCHLÜSSE

flowchart
graph TD
A["Personal Computer RS-232C Port"] --> B["Alarm-Eingänge"]
C["Drucker"] --> B
D["System-Status-Monitor"] --> B
E["Nur WV-CSR650"] --> F["Kombinations-Kamera"]
G["WV-CS650"] --> F
H["WV-CS654 oder andere modelle"] --> F
I["Max. 64 Kameras"] --> F
J["Matrix-Switcher"] --> K["Videorecorder (bis zu 16)"]
L["Steuereinheit (bis zu 8)"] --> M["Monitor (bis zu 16)"]
N["Computer"] --> O["Analog unit"]
P["Monitor (bis zu 16)"] --> Q["Monitor (bis zu 16)"]
Hinweis: Die Zahl der Kameras, die über ein Matrix-Schaltgerät betrieben werden können, ist auf 8 beschränkt. Dies gilt auch bei Vernetzung.
VERMEIDUNG VONÜBERSTRAHLEN UND LEUCHTFAHNEN
Wenn die Kamera auf eine Punktleuchte oder andere helle Lampen oder lichtreflektierende Objekte gerichtet ist, kann es zu Leuchtfahnen und Überstrahlen kommen. Beim Bedienen der Kamera im Bereich starker Lichtquellen ist deshalb Vorsicht geboten, wenn diese Erscheinungen zu vermieden werden sollen.

text_image
Leuchtfahne
Helles Objekt
TECHNISCHE DATEN
Effektive Pixelzahl 752 (H) x 582 (V) Abtastfläche 1/3" Synchronisation Intern/Zeilensynchronisation/Multiplex-Vertikal-Treiber (VD2) Horizontale Abtastfrequenz 15,625 kHz VertikaleAbtastfrequenz 50,00 Hz Video-Ausgang 1,0 V[p-p] PAL BAS-Signal/75 Ω Horizontale Auflösung Mehr als 480 Zeilen in Bildmitte Vertikale Auflösung Mehr als 400 Zeilen in Bildmitte Signal-Rausch-Abstand 50 dB (AGC OFF, gewichtet) Dynamikbereich 42 dB (SUPER-D ON) Mindestbeleuchtungsstärke 3 lx Zoom-Geschwindigkeit ca. 6 s (TELE/WIDE) bei manueller Bedienung Fokussiergeschwindigkeit ca. 5 s (FAR/NEAR) bei manueller Bedienung Blende Automatisch (Öffnen/Schließen)/Manuelle Max. Öffnungsverhältnis 1 : 1,2 (WIDE) - 1,9 (TELE) Brennweite 5 - 50 mm Bildwinkel H 5,2° - 52,3° V 4,0° - 39,7° Elektronischer Verschluß 1/50 (OFF), 1/120, 1/250, 1/500, 1/1 000, 1/2 000, 1/4 000, 1/10 000 s SUPER-D ON/OFF wählbar (im Einstellmenü) Zoomverhältnis x 10 Blendenbereich F1,2 - 64, CLOSE
Stromversorgung WV-CS650 und WV-CSR650 220 - 240 V Ws, 50 HzWV-CS654 24 V Ws, 50 Hz Leistungsaufnahme 16W (WV-CS650 und WV-CS654)19W (WV-CSR650) Zul. Betriebstemperatur -10°C bis +50°C Abmessungen 130 (T) x 191 (H) mm Gewicht ca. 2 kg Schwenkbereich 360° Endlos Schwenkwinkel Einstellbar (im AUTO PAN-Modus) Schwenkmodi Manuell/Seq.-Position/Sort-Position/Auto Pan Schwenkgeschwindigkeit Manuell: ca. 3°/s - 120°/s, acht StufenSequenz-Position: max. ca. 240°/s Neigungswinkel 0 - 90° Neigungsmodi Manuell/Seq.-Position/Sort-Position Neigungsgeschwindigkeit: Manuell: ca. 1,5°/s - 60°/s, acht StufenSequenz-Position: max. ca. 120°/s Steuerfunktionen Schwenk/Neigung, Objektiv, 64 Preset-Positionen, Ausgangsposition
Gewichte und Abmessungen verstehen sich als Näherungswerte.
Änderungen der technischen Daten jederzeit vorbehalten.
ZUBEHÖR
Kamera-Einbauplatte 1
Kamera-Befestigungsschraube 1
Steckverbinder (nur WV-CS654) 1
Zierabdeckung 1
SONDERZUBEHÖR
Glocke (Rauchglas) ...... WV-CS1S
Decken-Einbauplatte ..... WV-Q105,WV-Q106, WV-Q107
Wand-Einbauhalterung WV-Q108
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
Central P.O. Box 288, Osaka 530-91, Japan
N0798-0 YWV8QA4984AN Printed in Japan
⑨ 30 Gedruckt in Japan
Imprimé au Japon
Impreso en Japón
Preset-Einstellmenü

text_image.. AP GAIN ....I.... PEDESTAL .I..... - + UP SIDE DOWN OFF REFRESH -PUSH SW CAMERA RESET -PUSH SW RET
PRESET NUMBER SET-Menü
| * PRESET NUMBER SET *OMA GAIN ....I.... AP GAIN ....I.... PEDESTAL .I.... - + UP SIDE DOWN OFF REFRESH -PUSH SW CAMERA RESET -PUSH SW RET AIN ....I.... AP GAIN ....I.... PEDESTAL .I.... - + UP SIDE DOWN OFF REFRESH -PUSH SW CAMERA RESET -PUSH SW RET | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 1*P GAIN ....I.... PEDESTAL .I.... - + UP SIDE DOWN OFF REFRESH -PUSH SW CAMERA RESET -PUSH SW RET | 2*I.... PEDESTAL .I.... - + UP SIDE DOWN OFF REFRESH -PUSH SW CAMERA RESET -PUSH SW RET | 3*TAL .I.... - + UP SIDE DOWN OFF REFRESH -PUSH SW CAMERA RESET -PUSH SW RET | 4*- + UP SIDE DOWN OFF REFRESH -PUSH SW CAMERA RESET -PUSH SW RET P SIDE DOWN OFF REFRESH -PUSH SW CAMERA RESET -PUSH SW RET | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 5* REFRESH -PUSH SW CAMERA RESET -PUSH SW RET | 6*USH SW CAMERA RESET -PUSH SW RET | 7*RA RESET -PUSH SW RET | 8*USH SW RET W RET | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 9*> | 10*s/451fe163bf5a00782502fe4d95d930e8665b03e24a9039c6e3919ecc3efa3d3a.jpg)
| 11*5a00782502fe4d95d930e8665b03e24a9039c6e3919ecc3efa3d3a.jpg)
| 12*4d95d930e8665b03e24a9039c6e3919ecc3efa3d3a.jpg)
| 930e8665b03e24a9039c6e3919ecc3efa3d3a.jpg)
13*039c6e3919ecc3efa3d3a.jpg)
| 14*c3efa3d3a.jpg)
| 15pg)
| 16ls>summary> | 17age | 18y> | 19IAL **
CHROMA GAIN ....I....
AP GAIN ....I....
PEDESTAL .I.......
- +
UP SIDE DOWN OFF
REFRESH -PUSH SW
CAMERA RESET -PUSH SW
RET
| 20*A GAIN ....I....
AP GAIN ....I....
PEDESTAL .I.......
- +
UP SIDE DOWN OFF
REFRESH -PUSH SW
CAMERA RESET -PUSH SW
RET
N ....I....
AP GAIN ....I....
PEDESTAL .I.......
- +
UP SIDE DOWN OFF
REFRESH -PUSH SW
CAMERA RESET -PUSH SW
RET
| 21GAIN ....I....
PEDESTAL .I.......
- +
UP SIDE DOWN OFF
REFRESH -PUSH SW
CAMERA RESET -PUSH SW
RET
| 22...
PEDESTAL .I.......
- +
UP SIDE DOWN OFF
REFRESH -PUSH SW
CAMERA RESET -PUSH SW
RET
| 23L .I.......
- +
UP SIDE DOWN OFF
REFRESH -PUSH SW
CAMERA RESET -PUSH SW
RET
| 24
- +
UP SIDE DOWN OFF
REFRESH -PUSH SW
CAMERA RESET -PUSH SW
RET
UP SIDE DOWN OFF
REFRESH -PUSH SW
CAMERA RESET -PUSH SW
RET
| 25F
REFRESH -PUSH SW
CAMERA RESET -PUSH SW
RET
| 26PUSH SW
CAMERA RESET -PUSH SW
RET
| 27ERA RESET -PUSH SW
RET
| 28PUSH SW
RET
SW
RET
| 29s> | 30"installation"> | 31on"> | 32ATION | ID: 33-64 RETh1>Die Installation darf nur von qualifiziertem Kunden-dienstpersonal oder Installationsfachleuch-ten vorgenommen werden.
Einstellen der Kameraschalter (nur Modell WV-CSR650)
• Die DIP-Schalter im Inneren der Kamera wie untenstehend einstellen, wenn die Kommuni-kationsparameter auf die Vernetzung mehrerer Kameraeinheiten zu ermöglichen.
| nstallation darf nur von qualifiziertem Kunden-dienstpersonal oder Installationsfachleuch-ten vorgenommen werden.
Einstellen der Kameraschalter (nur Modell WV-CSR650)
• Die DIP-Schalter im Inneren der Kamera wie untenstehend einstellen, wenn die Kommuni-kationsparameter auf die Vernetzung mehrerer Kameraeinheiten zu ermöglichen.
Setup-Menü text_imageF REFRESH -PUSH SW CAMERA RESET -PUSH SW RETSetup-Menü text_imageFRESH -PUSH SW CAMERA RESET -PUSH SW RET
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Rücksetzen der Software-Kommunikations-parameter | DIP 3 | OFF | Normalstellung |
| ON | Ausgangsstellung |
Hinweise:
- Vor Einstellung auf OFF, zunächst alle Parameter durch Einstellung auf ON rücksetzen. • Die Werksvorgabe ist OFF.| Anzahl der Kameraeinheiten | DIP 1 | DIP 2 | |
| OFF | OFF | 01 - 32 | |
| OFF | ON | 33 - 64 | |
| ON | OFF | 65 - 96 | |
| ON | ON | Gesperrt |
| PAL oder NTSC | DIP φ | OFF | NTSC |
| ON | PAL |
3. Zusammenbauen der Kamera
Die Reihenfolge bei der Zerlegung umkehren. Darauf achten, daß keine Kabel beschädigt werden.Vorsichtsmaßregeln:
1. Die folgenden Arbeiten müssen qualifiziertem Kundendienstpersonal anvertraut werden und den örtlichen Vorschriften entsprechen. 2. Die für die Installation gewählte Decke muß ausreichende Festigkeit aufweisen. 3. Ist dies nicht der Fall, die als Sonderzubehör erhältliche Decken-Einbauhalterung WV-Q105, WV-Q106 oder WV-Q107 verwenden. 4. Für die Wandinstallation die als Sonderzubehör erhältliche Wand-Einbauhalterung WV-Q108 verwenden.a. Seitlicher Kabelaustritt
In dem Spritzgußgehäuse und der Zierabdeckung einen Auschnitt anbringen (siehe Abbildung unten). text_image
Spritzguß- gehäuseb. Obenliegender Kabelaustritt
natural_image
Technical line drawing of a mechanical or structural component with no visible text or symbolstext_image
Markierungennatural_image
Technical line drawing of a mechanical flange assembly mounted on a grid-patterned base (no text or symbols)Vorsicht:
Die Montage sollte dem vierfachen Gesamtgewicht standhalten. 4. Den Fangdraht in die Kamera-Einbauplatte einhängen. natural_image
Technical line drawing of a mechanical assembly with a spring-loaded component and a circular housing (no text or symbols)text_image
Befestigungswinkel Ringtext_image
15°Hinweise:
1. Die Kamera-Befestigungsschraube mit einem Schraubenzieher festziehen. 2. Nach den hier gegebenen Anweisungen vorgehen, um eine sichere Installation zu gewährleisten. 3. Um die Kamera von der Einbauplatte zu trennen, die Kamera-Befestigungsschraube (M3) mit einem Schraubenzieher lockern und hochdrücken. natural_image
Diagram of a mechanical lifting device with a screwdriver and lever (no text or symbols)a. Seitlicher Kabelaustritt
Die Kabel durch den im Spritzgußgehäuse und in der Zierabdeckung angebrachten Aus-schnitt herausführen (siehe "INSTALLATIOAN", Abschnitt a). natural_image
Diagram of a mechanical component with directional arrows indicating movement or force (no text or symbols)b. Oabenliegender Kabelaustritt
Die Zierabdeckung gegen die Kamera-Einbauplatte drücken. natural_image
Diagram of a mechanical component with two upward arrows indicating direction, showing internal structure and no text or symbols.ANSCHLÜSSE
Vorsicht:
Die folgenden Anschlüsse sind von qualifiziertem Wartungs- oder Kundendienstpersonal in Übereinstimmung mit den örtlichen Vorschriften auszuführen. text_image
220 - 240 V Ws (WV-CS650 und WV-CSR650) 24V Ws (WV-CS654) Datenkabel (nur WV-CSR650) Kabel RS485 Video-Ausgangskabel BNC-Stecker Koaxialkabel (5-adrig, 2V) An Video-Eingang (CAMERA IN) BNC-Stecker * Die Länge des Koaxialkabels darf 1200m (RG-6/U, und 5 überschreiten- Netzanschluß
Empfohlene Leiterquerschnitte für 24V-Wechselstromleitung| Kupferleiter (AWG) | #24 (0,22mm2) | #22 (0,33mm2) | #20 (0,52mm2) | #18 (0,83mm2) | |
| Kabellänge (ca.) | (m) | 20 30 | 45 75 | ||
| Stift-No Belegung | |
| 1 : | Spannungsführend 24 VWs |
| 2 : | Nulleiter 24 V Ws |
| 3 : | Masse |
| 4 : | Nicht belegt |
Anschluß des Zubehörsteckers an das Kabel
Den Kabelmantel ca. 3 mm zurückstreifen, um die einzelnen Leiter freizulegen. text_image
ca. 3 mm Oben A Kontakt Einschieben Kabel Das Kabel bis Punkt A einschieben und den abisolierten Teil mit der Kontaktleiste einklemmen.text_image
Oben Kabel KontaktVORSICHT
Das Aufschrumpfen der Kabeldichtung ist ein einmaliger Vorgang. Warten Sie mit diesem Schritt, bis Sie sicher sind, daß das Gerät funktioniert. NUR AN EINE SPANNUNGSVERSOR-GUNG DER KLASSE 2 FÜR 24 V WECH-SELSTROM ANSCHLIESSEN.- Anschluß der RS485-Schnittstelle
flowchart
graph LR
A["Datenübertragung"] --> B["Transistor"]
C["Datenempfang"] --> D["Transistor"]
B --> E["graun"]
D --> F["grün"]
E --> G["GND"]
F --> H["T (B)"]
E --> I["orange"]
F --> J["T (A)"]
D --> K["gelb"]
D --> L["R (B)"]
D --> M["R (A)"]
Hinweis:
Das für den Anschluß der Kamera WV-CSR650 an die RS485-Schnittstelle verwendete Kabel sollte folgende Bedingungen erfüllen: • Paarverseiltes Schirmkabel - Niederohmig • Leiterquerschnitt mindestens 0,33 mm ^2 .SYSTEMANSCHLÜSSE
flowchart
graph TD
A["Personal Computer RS-232C Port"] --> B["Alarm-Eingänge"]
C["Drucker"] --> B
D["System-Status-Monitor"] --> B
E["Nur WV-CSR650"] --> F["Kombinations-Kamera"]
G["WV-CS650"] --> F
H["WV-CS654 oder andere modelle"] --> F
I["Max. 64 Kameras"] --> F
J["Matrix-Switcher"] --> K["Videorecorder (bis zu 16)"]
L["Steuereinheit (bis zu 8)"] --> M["Monitor (bis zu 16)"]
N["Computer"] --> O["Analog unit"]
P["Monitor (bis zu 16)"] --> Q["Monitor (bis zu 16)"]
VERMEIDUNG VONÜBERSTRAHLEN UND LEUCHTFAHNEN
Wenn die Kamera auf eine Punktleuchte oder andere helle Lampen oder lichtreflektierende Objekte gerichtet ist, kann es zu Leuchtfahnen und Überstrahlen kommen. Beim Bedienen der Kamera im Bereich starker Lichtquellen ist deshalb Vorsicht geboten, wenn diese Erscheinungen zu vermieden werden sollen. text_image
Leuchtfahne Helles Objekt| Effektive Pixelzahl | 752 (H) x 582 (V) | |
| Abtastfläche | 1/3" | |
| Synchronisation | Intern/Zeilensynchronisation/Multiplex-Vertikal-Treiber (VD2) | |
| Horizontale Abtastfrequenz | 15,625 kHz | |
| VertikaleAbtastfrequenz | 50,00 Hz | |
| Video-Ausgang | 1,0 V[p-p] PAL BAS-Signal/75 Ω | |
| Horizontale Auflösung | Mehr als 480 Zeilen in Bildmitte | |
| Vertikale Auflösung | Mehr als 400 Zeilen in Bildmitte | |
| Signal-Rausch-Abstand | 50 dB (AGC OFF, gewichtet) | |
| Dynamikbereich | 42 dB (SUPER-D ON) | |
| Mindestbeleuchtungsstärke | 3 lx | |
| Zoom-Geschwindigkeit | ca. 6 s (TELE/WIDE) bei manueller Bedienung | |
| Fokussiergeschwindigkeit | ca. 5 s (FAR/NEAR) bei manueller Bedienung | |
| Blende | Automatisch (Öffnen/Schließen)/Manuelle | |
| Max. Öffnungsverhältnis | 1 : 1,2 (WIDE) - 1,9 (TELE) | |
| Brennweite | 5 - 50 mm | |
| Bildwinkel | H | 5,2° - 52,3° |
| V | 4,0° - 39,7° | |
| Elektronischer Verschluß | 1/50 (OFF), 1/120, 1/250, 1/500, 1/1 000, 1/2 000, 1/4 000, 1/10 000 s | |
| SUPER-D | ON/OFF wählbar (im Einstellmenü) | |
| Zoomverhältnis | x 10 | |
| Blendenbereich | F1,2 - 64, CLOSE | |
| Stromversorgung | WV-CS650 und WV-CSR650 220 - 240 V Ws, 50 HzWV-CS654 24 V Ws, 50 Hz |
| Leistungsaufnahme | 16W (WV-CS650 und WV-CS654)19W (WV-CSR650) |
| Zul. Betriebstemperatur | -10°C bis +50°C |
| Abmessungen | 130 (T) x 191 (H) mm |
| Gewicht | ca. 2 kg |
| Schwenkbereich | 360° Endlos |
| Schwenkwinkel | Einstellbar (im AUTO PAN-Modus) |
| Schwenkmodi | Manuell/Seq.-Position/Sort-Position/Auto Pan |
| Schwenkgeschwindigkeit | Manuell: ca. 3°/s - 120°/s, acht StufenSequenz-Position: max. ca. 240°/s |
| Neigungswinkel | 0 - 90° |
| Neigungsmodi | Manuell/Seq.-Position/Sort-Position |
| Neigungsgeschwindigkeit: | Manuell: ca. 1,5°/s - 60°/s, acht StufenSequenz-Position: max. ca. 120°/s |
| Steuerfunktionen | Schwenk/Neigung, Objektiv, 64 Preset-Positionen, Ausgangsposition |