WV-PS154 - Sicherheitskamera PANASONIC - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts WV-PS154 PANASONIC als PDF.
Benutzerfragen zu WV-PS154 PANASONIC
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Sicherheitskamera kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch WV-PS154 - PANASONIC und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. WV-PS154 von der Marke PANASONIC.
BEDIENUNGSANLEITUNG WV-PS154 PANASONIC
VORSICHTSMASSNAHMEN 13
WICHTIGE BEDIENUNGSELEMENTE UND IHRE FUNKTIONEN 14
■ Vorderansicht 14
■ Rückenansicht 14
EINBAUARBEITEN 15
■ Rack-Einbau 15
SYSTEMANSCHLÜSSE 16
TECHNISCHE DATEN 20
NORMALZUBEHÖR 20

CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN

VORSICHT: WEDER DECKEL NOCH RÜCKPLATTE
ELEKTRISCHEN SCHLAGS ZU VERMEIDEN. DAS
GERÄT ENTHÄLT KEINE BAUTEILE, DIE VOM
KUNDEN GEWARTET WERDEN KÖNNEN.

Das Blitzzeichen mit Pfeil im gleichseitigen Dreieck soll den Benutzer auf das Vorhandensein von nichtisolierter "gefährlicher Spannung" innerhalb des Gehäuses hinweisen, die so groß sein kann, daß sie Gefahr eines elektrischen Schlags darstellt.

Das Ausrufezeichen im gleichseitigen Dreieck soll den Benutzer auf wichtige Bedienungs- und Wartungsanweisungen in den Unterlagen hinweisen, die dem Gerät beiliegen.
Vorsicht:
Bevor Sie dieses Produkt anschließen oder in Betrieb nehmen, bitte das Schlld auf der Unterseite durchlesen.
Wir erklären in alleiniger Verantwortung, daß das Produkt, auf das sich diese Erklärung bezieht, mit der folgenden Normen oder normativen Dokumenten übereinstimmt. Gemäß den Bestimmungen der Richtlinie 73/23/EEC und 89/336/EEC.
Die Fabriknummer dieses Gerätes ist auf dessen Bodenabdeckung angegeben.
Sie sollten die Fabriknummer dieses Gerätes in den dafür vorgesehenen Raum eintragen und diese Anleitung als Kaufsunterlage aufbewahren, um im Falle eines Diebstahls die Identifizierung zu erleichtern.
Modellnummer
Fabriknummer
WARNUNG: UM DIE GEFAHR VON BRAND ODER STROMSCHLAG ZU VERHÜTEN, DIESES GERÄT WEDER REGEN NOCH FEUCHTIGKEIT AUSSETZEN.
VORWORT
Der Kameraantrieb WV-PS154 von Panasonic treibt bis zu vier VP (Video & Power) Multiplexkameras an. Dieses unkomplizierte System ist für den Einsatz in kleineren Überwachungsanlagen wie z.B. in Büros, Fabriken sowie öffentlichen und privaten Gebäuden geeignet.
MERKMALE
- Mit einem WV-PS154 können bis zu vier VP-Multiplex-kameras des vorgeschriebenen Modells angetrieben werden.
- Ein einziges Koaxialkabel verbindet die Eingänge der vorgeschriebenen Kameras mit dem Kameraantrieb. Dieser versorgt die Kameras mit Strom, steuert die Übertragung von Daten und Vertikalantriebsimpulsen zu den Kameras und empfängt von diesen Video- und Ausiosignale *.
* Bei Anschluß von Kameras, die dieses Merkmal besitzen.
- Steuert das Setup der Kameras über ein angeschlossenes externes Gerät.
- Für die Synchronisierung in paralleler Anschaltung sind VD/SYNC-Eingänge und -Ausgänge vorhanden.
VORSICHTSMASSNAHMEN
• Die Installation des Geräts nur von qualifiziertem Kundendienstpersonal oder sonstigen Fachleuten vornehmen lassen.
• Die Entlüftungsöffnung oder Schlitze im Gehäuse nicht blockieren.
Das Gerät in einem Abstand von mindestens 5 cm von der Wand aufstellen, um ein Ansteigen der Temperatur im Geräteinneren zu verhindern.
- Verhindern, daß metallische Gegenstände durch die Gehäuseschlitze ins Innere gelangen.
Dies könnte das Gerät permanent beschädigen. Ggf. sofort den Strom ausschalten und von qualifiziertem Kundendienstpersonal warten lassen.
• Das Gerät nicht zerlegen.
Um elektrische Schläge zu vermeiden, niemals Schrauben oder Abdeckungen entfernen.
Im Inneren befinden sich keine Teile, die vom Benutzer gewartet werden können. Wartungsarbeiten nur von qualifiziertem Kundendienstpersonal vornehmen lassen.
- Das Gerät keinen übermäßigen Beanspruchungen aussetzen.
Es kann durch starke Stöße oder Erschütterungen beschädigt werden.
- Das Gerät vor Wasser und Feuchtigkeit schützen. Nicht in feuchter Umgebung betreiben.
Sofort für Abhilfe sorgen, falls das Gerät naß wird. Die Stromzufuhr abschalten und erforderliche Wartungsarbeiten qualifiziertem Kundendienstpersonal überlassen. Feuchtigkeit kann das Gerät beschädigen und die Gefahr eines elektrischen Schlags herbeiführen.
- Zum Reinigen des Gehäuses keine starken oder scheuernden Reinigungsmittel verwenden.
Schmutz mit einem trockenen Tuch abwischen. Bei stärkerer Verschmutzung vorsichtig mit einem milden Reinigungsmittel abwischen.
- Das Gerät nur innerhalb seiner zulässigen Temperatur-, Feuchtigkeits- und Leistungsgrenzen betreiben.
Nicht unter ungünstigen Umgebungsbedingungen wie z.B. hohen Temperaturen und hoher Luftfeuchtigkeit betreiben. Die Umgebungstemperatur sollte innerhalb -10^ C bis +50^ C und die Luftfeuchtigkeit unter 90 % liegen. Das Gerät nur mit 220 - 240 V/50 Hz Wechselstrom betreiben.
WICHTIGE BEDIENUNGSELEMENTE UND IHRE FUNKTIONEN
■ Vorderansicht

Mit diesem Schalter werden der Kameraantrieb und die angeschlossenen Kameras ein- und ausgeschaltet. Im eingeschalteten Zustand leuchtet die LED über dem Schalter.
Im ausgeschalteten Zustand ist die Stromversorgung nicht unterbrochen. Um die Anlage auszuschalten, das Netzkabel aus der Steckdose ziehen oder den Leistungsschalter ausschalten.
Hinweis: Den mitgelieferten Schalterschutz gemäß Abbildung auf dem Schalter anbringen, um ein versehentliches Ausschalten des Kameraantriebs zu vermeiden.

text_image
SWITCH PROTECTOR②Kamera-Eingangsbuchsen (CAMERA IN 1,2,3,4)
An diesen Buchsen gehen die FBAS- oder BAS-Videosignale der Kameras ein. Die Buchsen liefern auch Gleichstrom und den Vertikalantriebsimpuls zum Synchronisieren der Kameras und empfangen Video- und Audiosignale von den Kameras.
③Video-Ausgangsbuchsen (VIDEO OUT 1,2,3,4)
Über diese Ausgänge werden die Videosignale der Kameras an externe Geräte ausgegeben.
④Audio-Ausgangsbuchsen (AUDIO OUT 1,2,3,4)
Über diese Ausgänge werden die Audiosignale der Kameras an externe Geräte ausgegeben (bei Anschluß von Kameras, die dieses Merkmal besitzen).
⑤Eingangsbuchse für dieser buchse Vertikalantriebssignal/Synchronsignalgemisch (VD/SYNC IN)
Das Vertikalantriebssignal (VD) oder das Synchronsignalgemisch (VS) liegt an diesem Steckverbinder an und sorgt für die Synchronisation des Systems.
⑥ Ausgangsbuchse für Vertikalantriebssignal/Synchronsignalgemisch (VD/SYNC OUT)
Diese Buchse liefert das Vertikalantriebssignal (VD) oder Synchronsignalgemisch (VS) zum Synchronisieren anderer Systemkomponenten.
Hinweis:
Darauf achten, daß die spezifizierte Kamera und der Kameraeingang (1CH) richtig und fest verbunden sind. Das Synchronisierungssignal wird nicht geliefert, wenn dieser Anschluß fehlerhaft ist.
⑦Kühlventilator
Der Ventilator arbeitet, um einen Anstieg der Temperatur in der Kamera-antriebseinheit zu vermeiden.
Vorsicht:
Die Ventilationsöffnung oder Schlitze an der Oberseite nicht blockieren, um einen Temperaturanstieg im Gerät zu vermeiden. Die Einschaltanzeige blinkt, wenn die Temperatur ungewöhnlich hoch ansteigt. Falls die Einschaltan-zeige blinkt, sofort für Abhilfe sorgen, indem das Gerät ausgeschaltet und qualifiziertes Kundendienstpersonal zum Ausführen von erforderlichen Wartungsarbeiten angefordert wird.
⑧Netzkabel
⑨Signalerdungsklemme (SIGNAL GND)
EINBAUARBEITEN
Die hier beschriebenen Einbauarbeiten nur von qualifiziertem Kundendienstpersonal oder sonstigen Fachleuchten vornehmen lassen.
■ Rack-Einbau
- Die vier Befestigungsschrauben der Gummifüße an der Unterseite des Kameraantriebs lösen, und die vier Gummifüße entfernen.

text_image
Vier Gummifüße entfernen- Die Rack-Einbauwinkel an beiden Seiten des Kamera-Antribseinheit mit sechs Schrauben (M3x10, beiliegend) befestigen.

text_image
Sechs Schrauben (beiliegend) Rack-Einbauwinkel befestigen- Den Kameraantrieb mit den Rack-Einbauwinkeln und vier Schrauben (örtlich zu beschaffen) im Rack befestigen.

- Die Entlüftungsöffnung oder Schlitze im Gehäuse nicht blockieren, um ein Ansteigen der Temperatur im Geräteinneren zu verhindern.
• Die Temperatur im Rack sollte 45°C nicht überschreiten. - Der Ventilator im Inneren des Kameraantriebs ist ein Verschleißteil und muß regelmäßig ersetzt werden.
- Bei Vibrationsgefahr die Rückseite des Geräts mit zusätzlichen Einbauwinkeln (örtlich zu beschaffen) am Rack sichern.
SYSTEMANSCHLÜSSE
Vorsicht:
- Während der Anschlüsse muß der POWER-Schalter des Kameraantriebs in Stellung OFF [■] bleiben. Ist das Gerät bei den Anschlußarbeiten eingeschaltet, wird die Schutzschaltung ausgelöst, so daß die Kameras nicht funktionsfähig sind.
- Nur VP-Multiplexkameras des vorgeschriebenen Modells anschließen. Bei Anschluß anderer Kameras wird die Schutzschaltung ausgelöst, so daß der Kameraantrieb nicht funktionsfähig ist.
- Den Anschluß der Kameras an die Buchse CAMERA IN 1 richtig ausführen. Andernfalls wird das Synchronisiersignal nicht zugeführt.

flowchart
graph TD
A["Camera"] -->|1| B["Kameraantrieb WV-PS154"]
A -->|2| B
A -->|3| B
A -->|4| B
A -->|5| B
A -->|6| B
A -->|7| B
A -->|8| B
B --> C["VIDEO OUT"]
B --> D["VIDEO OUT"]
C --> E["Video-Multiplexer"]
D --> E
E --> F["Monitor"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style B fill:#ccf,stroke:#333
style C fill:#cfc,stroke:#333
style D fill:#fcc,stroke:#333
style E fill:#ffc,stroke:#333
style F fill:#fcc,stroke:#333
- Anschluß an den Datenmultiplexer WJ-MP204

text_image
Kameras 1 ch 2 ch 3 ch 4 ch Kameraantrieb WV-PS154 VIDEO OUT AUDIO OUT CAMERA IN (4VIP-6790) Datenmultiplexer WJ-MP204 MONITOR Vierdraht-Betrieb Leitungsabschluß ON Panasonic-Datensicherungsmod DatenmodusSystemsteuergerät WV-CU360
- Anschluß an das Matrix-Schaltgerät WJ-SX550A

flowchart
graph TD
A["Kameras"] --> B["Kameraantrieb WV-PS154"]
C["Kameras"] --> B
D["Kameras"] --> B
E["Kameras"] --> B
F["Kameras"] --> B
G["WJ-SX550A"] --> H["Monitor"]
I["VD2/POWER"] --> J["Cameraantrieb WV-PS154"]
K["VIDEO"] --> J
L["DATA"] --> B
M["VD2"] --> B
N["VIDEO"] --> B
O["Systemsteuergerät WV-CU550A"]
- Ein Koaxialkabel zwischen der Kamera und der Buchse CAMERA IN des Kameraantriebs anschließen. Richtwerte für die maximalen Kabellängen zeigt die folgende Tabelle.
Koaxialkabeltyp Ohmscher Widerstand Maximale /300 m des Innenleiters Kabellänge
RG-59/U Weniger als 30 Ω 200 m
Der maximale Widerstand des Kabels zwischen der Kamera-Antriebseinheit und Kamera beträgt 20 Ω.
- Ein Koaxialkabel zwischen dem Videomonitor und der Buchse VIDEO OUT des Kameraantriebs anschließen. Richtwerte für die maximalen Kabellängen zeigt die folgende Tabelle.
| Koaxialkabeltyp | RG-59/U (3C-2V) | RG-6/U (5C-2V) | RG-11/U (7C-2V) |
| Empfohlene maximale Kabellänge (m) | 250 500 | 600 |
Hinweis:
Wenn die Länge des Koaxialkabels zwischen der Kamera-Antriebseinheit und dem Videomonitor die in der obigen Tabelle angegebenen Werte überschreitet, sollte ein Kabeldämpfungs-Kompensator zwischen der Kamera-Antriebsein-heit und dem Videomonitor verwendet werden.
- Nach dem Anschließen der spezifizierten Kamera an die Kamera-Antriebseinheit, das Tonkabel zwischen dem Monitor und dem Tonausgangs-Steckverbinder (AUDIO OUT) der Kamera-Antriebseinheit anschließen.
Externe Synchronisierung
Signalpegel
Dem Eingangs-Steckverbinder für das Vertikalantriebsignal/Synchronsignalgemisch wird das Vertikalantriebsignal oder Synchronsignalgemisch für externe Synchronisierung wie folgt zugeleitet:
• Vertikalantriebssignal: 4 V[p-p]/75 Ω

Genauigkeit des Vertikalsignals
Vertikalfrequenz: 50 Hz ± 0,0013 Hz
Beziehung zwischen den Eingangs- und Ausgangs-Steckverbindern für das Vertikalantriebssignal/-Synchronsignalgemisch
Das an der Buchse VD/SYNC OUT anliegende Signal ist je nach der angeschlossenen Kamera und dem an der Buchse VD/SYNC IN des Kameraantriebs eingehenden Signals unterschiedlich.
Die Ausgangsbuchse VD/SYNC OUT liefert die unten gezeigten Signale für das VD/SYNC-Signalgemisch.
| Angeschlossene Kamera\Signal an den Eingangs Steckverb inder für das Vertikalantriebs-signal/Synchron-signal-gemisch | Kein Signal | Vertikal antriebs-signal | Synchron-signal-gemisch |
| WV-BP50E oder WV-CP110E | Synchron-signal-gemisch | Vertikal antriebs-signal | Synchron-signal-gemisch |
TECHNISCHE DATEN
Stromversorgung: 220 - 240 V Netzstrom, 50 Hz
Leistungsaufnahme: Ungefähr 55 W
Kameraeingang: 1,0 V[p-p]/75 Ω, BNC-Steckverbinder
Videoausgang: 1,0 V[p-p]/75 Ω, BNC-Steckverbinder
Tonausgang: -10 dB/600 Ω, asymmetrisch, Cinchsteckerbuchse
Stromversorgung für die Kamera: Multiplexverfahren für stabilisierte Stromzufuhr (350 mA)
Maximale Entfernung zur Kamera: Koaxialkabeltyp Ohmscher Widerstand/ Maximale
300 m des Innenleiters Kabellänge
Maximaler Widerstand:
VD/SYNC-Eingang:
VD/SYNC-Ausgang:
Umgebungstemperatur für Betrieb:
Luftfeuchtigkeit für Betrieb:
Abmessungen: 420 (B) x 44 (H) x 350 (T) mm
Gewicht:
RG-59/U Weniger als 30 Ω 200 m
Zwischen Kamera und Kamera-Antriebseinheit: 20 Ω
4,0 V[p-p]/75 Ω, in negativer Richtung, oder Vertikalsignal 1 V[p-p]/75 Ω,
BNC-Steckverbinder
4,0 V[p-p]/75 Ω, in negativer Richtung, BNC-Steckverbinder
-10^ bis +50^
Weniger als 90%
mm
4,0 kg
Gewicht und Abmessungen sind ungefähre Angaben.
Änderungen der technischen Daten jederzeit vorbehalten.
NORMALZUBEHÖR
Gestelleinbauwinkel 2 Stück
Schraube für Gestelleinbauwinkel 6 Stück
Schalterschutz ....1 Stück