Hagenuk

Classico Voice - Telefon Hagenuk - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Classico Voice Hagenuk als PDF.

📄 64 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage 10 Fragen ⚙️ Technik
Notice Hagenuk Classico Voice - page 1
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.
ProdukttypSchnurloses DECT-Telefon mit digitalem Anrufbeantworter
MarkeHagenuk
ModellClassico Voice
Abmessungen Basisstation130 mm Durchmesser, 30 mm Höhe
Abmessungen Mobilteil126 x 35 x 25 mm
Stromversorgung BasisstationEingang 230 V AC / 50 Hz, Ausgang 7,5 V DC / 500 mA
Akkutyp Mobilteil2 x NiMH 2/3 AAA, 1,2 V, 400 mAh
Standby-ZeitBis zu 100 Stunden
GesprächszeitBis zu 8 Stunden
Reichweite im FreienBis zu 300 m
Reichweite in GebäudenBis zu 50 m
DisplayBlau beleuchtetes Punktmatrix-Display
TelefonbuchMaximal 50 Einträge
Anruferliste (CLIP)Bis zu 20 Einträge
Wahlwiederholung10 zuletzt gewählte Rufnummern
Anrufbeantworter AufnahmezeitBis zu 10 Minuten digital
AnsagetextMaximal 1 Minute
FreisprechenJa
TastensperreJa
BabyrufJa
Anklopfen und MakelnJa (nach Freischaltung durch Netzbetreiber)
DreierkonferenzJa (intern und extern)
Anzahl Mobilteile anmeldebarBis zu 4 an einer Basis
FarbeSchwarz (Standard, nicht explizit angegeben)

Häufig gestellte Fragen - Classico Voice Hagenuk

Wie kann ich die Lautstärke des Klingeltons am Mobilteil einstellen?
Gehen Sie ins Menü, wählen Sie EINSTELLEN > EINSTELLEN MOBILTEIL > AKK. EINSTELL. > RUFTON LAUTSTÄRKE. Stellen Sie die Lautstärke mit den Pfeiltasten auf Stufe 0 (aus) bis 3 ein und bestätigen Sie mit OK.
Wie kann ich eine eigene abgehende Mitteilung (OGM) aufnehmen?
Drücken Sie die Menütaste, wählen Sie AB EINSTELL. > AB ANSAGE > ANSAGE AUFNAHME > ANSAGE 1 (oder 2). Nach dem Signal sprechen Sie Ihren Text ins Mikrofon. Drücken Sie die OK-Taste zum Beenden und Speichern.
Wie kann ich meinen Anrufbeantworter von unterwegs abhören?
Rufen Sie Ihre eigene Rufnummer an. Nach dem Ansagetext geben Sie Ihren Zugangscode (werksseitig 123) ein. Sie können dann mit den Funktionstasten (z.B. 2 für Wiedergabe aller Nachrichten) den AB fernsteuern.
Wie stelle ich die automatische Gesprächsannahme ein?
Im Menü unter EINSTELLEN > EINSTELLEN MOBILTEIL > AUTOM. ANNAHME wählen Sie EIN, um Anrufe automatisch zu beantworten, sobald Sie das Mobilteil aus der Basis nehmen.
Wie kann ich die Anzahl der Ruftöne vor der AB-Antwort einstellen?
Gehen Sie zu AB EINSTELL. > AB EINSTELLEN > ANZ. RUFT. EINSTELLEN. Wählen Sie zwischen 2, 3, 4, 5 oder AUTO (2 bei neuen, 4 bei alten Nachrichten).
Was ist der Babyruf und wie aktiviere ich ihn?
Der Babyruf wählt bei Tastendruck eine voreingestellte Nummer. Aktivieren Sie ihn im Menü EINSTELLEN > EINSTELLEN MOBILTEIL > BABYRUF EINSTELLEN. Stellen Sie auf EIN und geben Sie die Zielrufnummer ein. Achtung: Notruf ist dann nicht möglich, außer die Babyrufnummer ist gleich der Notrufnummer.
Wie kann ich das Mobilteil an der Basisstation anmelden?
Drücken Sie am Mobilteil die Menütaste, wählen Sie EINSTELLEN > EINSTELLEN MOBILTEIL > ANMELDEN. Geben Sie die Basis-PIN (Standard 0000) ein. Halten Sie dann an der Basis die Paging-Taste für ca. 6 Sekunden gedrückt, bis der Anmeldeton ertönt. Im Display erscheint ANGEMELDET.
Wie kann ich die Hörerlautstärke während eines Gesprächs ändern?
Drücken Sie während des Gesprächs die Pfeiltasten ▲ oder ▼, um die Hörerlautstärke in Stufe 1-3 einzustellen. Die Einstellung wird automatisch gespeichert.
Kann ich das Telefon an einer TK-Anlage betreiben?
Ja, das Telefon ist GAP-kompatibel und kann an den meisten modernen TK-Anlagen betrieben werden. Stellen Sie die Flashzeit wie in der Anleitung der TK-Anlage ein (meist 80 oder 100 ms) unter EINSTELLEN > BASIS EINSTELLEN > LEIT EINST TONWAHL > FLASHZEIT.
Wie kann ich das Telefon auf Werkseinstellungen zurücksetzen?
Für das Mobilteil: Menü > EINSTELLEN > EINSTELLEN MOBILTEIL > WERKSEINSTELLUNGEN > BESTÄTIGEN. Für die Basis: Menü > EINSTELLEN > BASIS EINSTELLEN > WERKSEINSTELLUNGEN > BESTÄTIGEN. Nach Bestätigung sind alle Einstellungen zurückgesetzt.

Benutzerfragen zu Classico Voice Hagenuk

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Telefon kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Classico Voice - Hagenuk und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Classico Voice von der Marke Hagenuk.

BEDIENUNGSANLEITUNG Classico Voice Hagenuk

Schnurloses DECT- Telefon mit Rufnummernanzeige und digitalem Anrufbeantworter

11/06 hj V.2

Hagenuk Classico Voice - 1

Hagenuk Classico Voice - 2

Hagenuk Classico Voice - 3

hagenuk

1 Kurzbedienungsanleitung

1.1 DECT- Telefon

Wahlwiederholung (zuletzt gewählt)Hagenuk Classico Voice - DECT- Telefon - 1
Wahlwiederholung (aus Liste)Hagenuk Classico Voice - DECT- Telefon - 2
Extern anrufen oderHagenuk Classico Voice - DECT- Telefon - 3
Intern anrufen ca.3s ▼▲Hagenuk Classico Voice - DECT- Telefon - 4
Rufnummer im Telefonbuch speichernHagenuk Classico Voice - DECT- Telefon - 5Hagenuk Classico Voice - DECT- Telefon - 6
Wahl aus dem TelefonbuchHagenuk Classico Voice - DECT- Telefon - 7
Wahl aus der Anruferliste ▼Hagenuk Classico Voice - DECT- Telefon - 8
Hörerlautstärke einstellenHagenuk Classico Voice - DECT- Telefon - 9
Tastensperre aktivierenHagenuk Classico Voice - DECT- Telefon - 10
Tastensperre deaktivierenHagenuk Classico Voice - DECT- Telefon - 11 Sekunde gedrückt halten
Mobilteil ein-/ausschalten ca. 2 SelHagenuk Classico Voice - DECT- Telefon - 12 Drückt halten

1.2 Anrufbeantworter

Tasten FBFunktionen Classico Voice Sprachausgabe
2 Wiedergabe aller Nachrichten
*2 Wiedergabe neuer Nachrichten
5 Pause
2 Wiedergabe fortsetzen
55 Wiedergabe stoppen
1 Beginn einer Nachricht
11 Zur vorherigen Nachricht
3 Zur nächsten Nachricht
02 Nachricht während der Wieder-gabe löschenNachricht gelöscht
02 Alle Nachrichten nach Wieder-gabe gelöschtNachrichten gelöscht
61 OGM 1 aufnehmen
62 OGM 2 aufnehmen
71 OGM 1 wiedergeben
72 OGM 2 wiedergeben
91 OGM 1 auswählen
92 OGM 2 auswählen
63 Memoaufnahme starten
5 Aufnahme beenden
8 AB Ein / Aus Anrufbeantworter Ein (Aus)

hagenuk

2 Garantie / Service

2.1 Garantie\*

Für dieses Gerät besteht eine Garantie von 24 Monaten.

Die Garantiezeit beginnt mit dem Kauf. Zum Nachweis des Datums bewahren Sie bitte die Kaufbelege, wie Quittung, Rechnung, Kassenzettel oder Lieferschein, auf.

Werden Artikel ohne Kaufbelege zur Reparatur eingesandt, kann die Reparatur nur kostenpflichtig erfolgen. Dies trifft auch bei nicht ausreichend verpackten Artikeln zu. Innerhalb der Garantiezeit werden unentgeltlich alle Mängel beseitigt, die auf Material- oder Herstellungsfehlern beruhen. Innerhalb der Garantiezeit wird nach eigener Wahl des Service bzw. der Firma ITM Technology AG Garantie durch Reparatur oder Gerätetausch geleistet.

Ausgetauschte Teile/Geräte gehen in unser Eigentum über. Durch den Gerätetausch erneuert oder verlängert sich die Garantie nicht automatisch, es bleibt die ursprüngliche Garantiezeit des Erstgerätes bestehen, diese endet nach 24 Monaten. Von der

Garantie ausgenommen sind Schäden, die auf unsachgemäßen Gebrauch, auf Verschleiß, auf Eingriff durch Dritte oder auf höhere Gewalt zurückzuführen sind. Die

Garantie erfasst nicht Verbrauchsmaterialien (Akku, Batterien, Verpackung, usw.) und auch nicht diejenigen Mängel, die den Wert oder die Gebrauchstauglichkeit des Gerätes nur unerheblich beeinträchtigen. Schadenersatzansprüche sind ausgeschlossen, soweit sie nicht auf Vorsatz oder grober Fahrlässigkeit des Herstellers beruhen. Unser Kundendienst steht Ihnen selbstverständlich auch nach Ablauf der Garantiezeit weiterhin zur Verfügung. Nach Ablauf der Garantie bzw. für Schäden, für die wir keine Garantie übernehmen können, erhalten Sie einen Kostenvoranschlag.

2.2 Hotline / Reparaturanschrift\*

Sollte es erforderlich sein, dass Sie Ihr Gerät zur Reparatur einschicken müssen, erfahren Sie die für Sie zuständige Servicestelle und Adresse unter der

Hotline

für Deutschland : 01805 88 01 01 (12 Cent / Min. aus dem Festnetz)

für Österreich : 08209 19 93 0 (16 Cent / Min. aus dem Festnetz)

Hotline-Zeiten:

Montag bis Donnerstag: 08:00 Uhr - 17:00 Uhr

Freitag: 08:00 Uhr - 16:00 Uhr

Dieser Reparaturservice ist in der Garantiezeit (24 Monate) kostenlos. Bitte beachten Sie die obenstehenden allgemeinen Garantiebestimmungen. Bitte verwenden Sie zur Einsendung die beiliegende Garantiekarte und senden Sie Ihr komplettes Gerät inkl. aller Zubehörteile frei Haus (Porto bezahlt) ein.

*) Die Garantie und Hotline gilt nur in Deutschland und Österreich.

Für die Garantiebedingungen und Reparaturanschriften in anderen Ländern wenden Sie sich bitte an ihren Händler.

Copyright: ITM Technology AG 11/06 hj

3 Sicherheitshinweise

Hagenuk Classico Voice - Sicherheitshinweise - 1

Lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch.

Bestimmungsgemäße Verwendung

Dieses Telefon ist für das Telefonieren innerhalb eines Telefonnetzes geeignet. I de andere Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß. Eigenmächtige Veränderungen oder Umbauten sind nicht zulässig. Öffnen Sie das Gerät in keinem Fall selbst und führen Sie keine eigenen Reparaturversuche durch.

Aufstellungsort

Hagenuk Classico Voice - Aufstellungsort - 1

Vermeiden Sie Belastungen durch Rauch, Staub, Erschütterungen, eemikalien, Feuchtigkeit, Hitze oder direkte Sonneneinstrahlung.

Verwenden Sie das Mobilteil nicht in explosionsgefährdeten Bereichen.

Netzteil

Hagenuk Classico Voice - Netzteil - 1

wenden Sie nur das mitgelieferte Steckernetzteil, da andere Netzteile das efon beschädigen können. Versperren Sie den Zugang zum Netzteil nicht mit beln oder anderen Gegenständen.

Aufl adbare Akkus

Hagenuk Classico Voice - Aufl adbare Akkus - 1

Verwenden Sie nur zugelassene, aufladbare Akkus des gleichen Typs! Niemals herkömmliche (nicht aufladbare) Batterien verwenden, da diese zu

Gesundheits- und Personenschäden führen können!

Polarität der Akkus

Hagenuk Classico Voice - Polarität der Akkus - 1

gen Sie die Akkus richtig gepolt ein! achten Sie die Hinweise auf den Akkus und am Akkufach!

Stromausfall

Bei Stromausfall kann mit dem Telefon nicht telefoniert werden. Halten Sie für Notfälle ein schnurgebundenes Telefon bereit, das ohne externe Stromversorgung arbeitet.

Medizinische Geräte

Hagenuk Classico Voice - Medizinische Geräte - 1

Medizinische Geräte können in ihrer Funktion beeinflusst werden. Beachten Sie technischen Bedingungen des Umfeldes (Arztpraxen o. ä.). Das Mobilteil n in Hörgeräten einen unangenehmen Brummton verursachen.

hagenuk

3 Sicherheitshinweise

Entsorgung

Hat Ihr Gerät ausgedient, bringen Sie das Altgerät zur Sammelstelle Ihres

kommunalen Entsorgungsträgers (z. B. Wertstoffhof). Das nebenstehende Symbol bedeutet, dass das Altgerät getrennt vom Hausmüll zu entsorgen ist. Nach dem Elektro- und Elektronikgerätegesetz sind Besitzer von Altgeräten gesetzlich gehalten, alte Elektro- und Elektronikgeräte einer getrennten Abfallerfassung zuzuführen.

Akkus entsorgen Sie beim Batterievertreibenden Handel sowie bei zuständigen Sammelstellen, die entsprechende Behälter bereitstellen.

Verpackungsmaterialien entsorgen Sie entsprechend den lokalen Vorschriften.

Pf ege

Wischen Sie Basis und Mobilteil mit einem feuchten Tuch oder einem Anti-

Statiktuch ab. Benutzen Sie nie ein trockenes Tuch! Es besteht die Gefahr der statischen Aufl adung.

Die heutigen Möbel sind mit einer Vielzahl von Lacken und Kunststoffen beschichtet und werden mit unterschiedlichen Pflegemitteln behandelt.

Die Bestandteile dieser Stoffe können die Kunststofffüße des Telefons angreifen und erweichen. Mit einer rutschfesten Unterlage beugen Sie Lackschäden auf Ihren Möbeln vor. Für derartige Schäden können wir nicht haften.

Diese Bedienungsanleitung dient der Information. Ihr Inhalt ist nicht Vertragsbestandteil. Alle angegebenen Daten sind lediglich Normalwerte.

Die beschriebenen Ausstattungen und Optionen können je nach den länder-spezifi schen Anforderungen unterschiedlich sein.

Technische Änderungen vorbehalten.

ITM Technology AG

Alle Rechte vorbehalten.

Vollständige bzw. partielle Vervielfältigung dieser Bedienungsanleitung ist nur mit schriftlicher Genehmigung der ITM Technology AG erlaubt.

Inhaltsverzeichnis

1 Kurzbedienungsanleitung 2

1.1 DECT- Telefon 2
1.2 Anrufbeantworter 3

2 Garantie / Service 4

2.1 Garantie 4

2.2 Hotline / Reparaturanschrift 4

3 Sicherheitshinweise 5

4 Inhaltsverzeichnis 7

5 Allgemeines 11

5.1 Lieferumfang 11
5.2 Auslieferungszustand 11
5.3 Leistungsmerkmale 12

6 Geräteübersicht 13

6.1 Mobilteil 13
6.1.1 Übersicht Scrolltaste 14
6.2 Basisstation 14
6.3 Anschlüsse auf der Rückseite 14
6.4 Display 14
6.4.1 Displaysymbole 14
6.5 Darstellungen und Schreibweisen 15

6.6 Navigation im Menü 15

7 Menüübersicht 16

7.1 Menü 16

8 Inbetriebnahme 19

8.1 Anschluss an das Stromnetz / Akkus einlegen 19

8.2 Anschluss an das Telefonnetz 20
8.3 Akkuwechsel 20
8.4 Akkuladezustand 20
8.5 Außer Reichweite 21
8.6 Mobilteil an der Basisstation anmelden 21

8.6.1 Anmelden des Mobilteiles an eine Basisstation
Classico voice 21
8.6.2 Anmelden des Mobilteiles an einer anderen
(GAP- kompatiblen) DECT- Basisstation
8.6.3 Mobilteil abmelden 22
8.6.4 Mobilteil ein- oder ausschalten 22

9 Mobilteil 23

9 Mobilteileinstellungen 23

9.1 Akkustische Einstellungen 23

9.1.1 Ruftonlautstärke einstellen 23
9.1.2 Ruftonmelodie einstellen 7 23

hagenuk

4 Inhaltsverzeichnis

9.1.3 Hörerlautstärke einstellen 24

9.1.4 Tastenton ein- / ausschalten

9.1.5 Batteriewarnton ein- / ausschalten

9.2 Sprache einstellen 25

9.3 Automatische Gesprächsannahme einstellen 26

9.4 Zurücksetzen des Mobilteiles auf Werkseinstellungen 26

9.5 Mobilteil- PIN ändern 27

9.6 Babyruf einstellen 27

9.7 Mobilteilname einstellen 28

10 Basis 29

10 Basiseinstellungen 29

10.1 Ruftonlautstärke einstellen 29

10.2 Ruftonmelodie einstellen 29

10.3 Tag und Uhrzeit einstellen 30

10.4 Basisstation auf Werkseinstellungen zurücksetzen 30

10.5 Wahlverfahren einstellen 31

10.6 Flashzeit einstellen 31

10.7 Basis- PIN ändern 32

10.8 Anrufkontrolle 33

10.8.1 Gesprächsdaueranzeigen 33

10.8.2 Gesprächszeit Total abrufen 33

10.8.3 Gesprächszeit letzter Anruf 33

10.8.4 Gesprächsdaueranzeigen zurücksetzen 33

10.9 Anrufbeschränkungen einstellen 34

10.9.1 Rufnummernsperre einrichten 34

10.9.2 Gesperrte Rufnummern freigeben 35

10.9.3 Notrufnummern speichern 35

11 Telefonieren 36

11.1 Anruf entgegennehmen 36

11.1.1 Externen Anruf entgegennehmen 36

11.2 Freisprechen 36

11.2.1 Freisprechlautstärke einstellen 37

11.2.2 Hörerlautstärke einstellen 37

11.3 Extern anrufen 37

11.3.1 Blockwahl 37

11.4 Intern anrufen 38

11.5 Wahlwiederholung 38

11.5.1 Einfache Wahlwiederholung 38

11.5.2 Erweiterte Wahlwiederholung der 10 zuletzt gewählten

Rufnummern 38

11.6 Wahl aus dem Telefonbuch 38

11.7 Gesprächsdaueranzeige 39

11.8 Mikrofonstummschaltung / Mute 39

4 Inhaltsverzeichnis

Classico Voice

11.9

Tastensperre

ein- /

ausschalten

11.10 Rufen der Mobilteile von der Basisstation ( Paging) 39

12 Komfortfunktionen

12.1 Komfortfunktionen Extern 40

12.1.2 Anklopfen und Makeln 40

12.1.3 Rückfragen und Makeln 40

12.1.4 Dreierkonferenz 41 12.1.5 Gesprächsübergabe an ein anderes Mobilteil 41

12.2 Komfortfunktionen Intern 42

12.2.1 Anklopfen während eines Interngespräches 42

12.2.2 Rückfrage und Makeln 42

12.2.3 Dreierkonferenz 42

13 Telefonbuch

13 Allgemein 43

13.1 Telefonbucheinträge 43

13.2 Wahl aus dem Telefonbuch 43

13.3 Telefonbucheinträge bearbeiten 44

13.4 Telefonbucheintrag löschen 44

13.5 Alle Telefonbucheinträge löschen 45

13.6 Zeichentabelle für alphanumerische Eingaben 45

14 Anruferliste (CLIP)

14.1 Anruferliste öffnen 4 6

14.2 Wählen aus der Anruferliste 47

14.3 Einträge in der Anruferliste ändern 47

14.4 Rufnummer aus der Anruferliste ins Telefonbuch übernehmen 47

15 Anrufbeantworter 48

15.1 Allgemeines 48

15.2 Anrufbeantworter Ein- / Ausschalten 4

15.3 Abgehende Mitteilung (OGM 1)

15.3.1 Aufnahme einer eigenen abgehenden Mitteilung (OGM 1) 48

15.4 Abgehende Mitteilung Nur Ansage (OGM 2) 49

15.4.1 Aufnahme einer eigenen abgehenden Mitteilung (OGM 2) 49

15.5 Wiedergabe / Überprüfung Ihrer abgehenden Mitteilungen 50

15.6 Auswahl Ihrer gewünschten abgehenden Mitteilung 50

15.7 Anrufbeantworter einstellen 51

15.7.1 Nachrichtenlänge einstellen 51

15.7.2 Anrufzeit ein- oder ausschalten 5

15.7.3 Anzahl Ruftöne einstellen 52

15.7.4 Mithörfunktion ein- oder ausschalten 52

15.7.5 Aufnahmequalität einstellen 53

15.8 Memo aufnehmen 53

15.9 Aufnehmen eingehender Nachrichten 53

15.10 Abhören eingegangener Nachrichten 54

15.11 Fernbedienung 55

9

Hagenuk Classico Voice - Anrufbeantworter 48 - 1

Hagenuk Classico Voice - Anrufbeantworter 48 - 2

45

4

4

5

52

52

(No text)

[Non-Text]

53

55

Hagenuk Classico Voice - Anrufbeantworter 48 - 3

Hagenuk Classico Voice - Anrufbeantworter 48 - 4

Hagenuk Classico Voice - Anrufbeantworter 48 - 5

hagenuk

4 Inhaltsverzeichnis

15.11.1

Fernbedienung Zugangscode

(PIN) ändern

15.11.2

Fernbedienung ein- oder

ausschalten

15.11.3 Löschen via Fernbedienung ein- oder ausschalten 56

15.11.4

Fernbedienungsfunktionen

57

16

Anhang

16.1 Fehlersuche 58

16.2 Technische Daten 59

16.3 Stichwortverzeichnis (Index) 60

16.4 Notizen 62

16.5 CE-Erklärung 64

16.6 Rücknahme von alten Geräten 64

Hagenuk Classico Voice - Anhang - 1

• 1 Basisstation mit digitalem Anrufbeantworter
• 1 Mobilteil
• 2 Akkus NiMH, Typ 2/3 AAA, 1,2 V, 400 mAh
• 1 Steckernetzteil
• 1 Telefonanschlusskabel (TAE)
• 1 Bedienungsanleitung
• 1 Garantiekarte
• 1 Kurzbedienungsanleitung

5.2 Auslieferungszustand

Ein Mobilteil an der Basis angemeldet

Basis PIN 0000

Ruflautstärke MT Stufe 3

Rufl autstärke Basis Stufe 3

Hörerlautstärke Stufe 2

Rufl autstärke BS Stufe 3

Flashzeit 300ms

Akkus beiliegend, nicht eingelegt

Sprache Deutsch

Mobilteilname MOBILTEIL

Tastenton Ein

Akkuwarnton Ein

Autom. Rufannahme Aus

Babyruf Aus

Telefonbuch Leer

Anruferliste Leer

Wahlwiederholung Leer

5.3 Leistungsmerkmale

Mobilteil Classico Voice

DECT- Telefon nach GAP- Standard

Blau beleuchtetes Punktmatrix- Display

Standby- Zeit ca. 100 Stunden, Gesprächsdauer ca. 8 Stunden

Telefonbuch mit maximal 50 Einträgen (mit max. 20 Zeichen und 32 Ziffern)

Erweiterte

Wahlwiederholung (10 fach)

Ruftonlautstärke einstellbar in 3 Stufen und Aus (Ruhe vor dem Telefon)

6 Rufmelodien einstellbar

Hörerlautstärke in 3 Stufen einstellbar

Gesprächsdaueranzeige, Mikrofonstummschaltung (Mute)

Freisprechen, Tastensperre, Automatische Gesprächsannahme

Flashzeit (80 / 100 / 300 ms) einstellbar

Intercom, Menüführung in 4 Sprachen möglich

Anmelden von bis zu 4 Mobilteilen möglich

Anmelden eines Mobilteiles an bis zu 4 Basisstationen möglich

Dreierkonferenz, Babyruf, Rufnummernsperre, Notrufnummer

Rufnummernanzeige Typ 1 FSK und DTMF mit automatischer Erkennung

Namensanzeige, wenn Nummer im Telefonbuch bekannt

Anruferliste mit bis zu 20 Einträgen

Übernahme von Rufnummern aus der Anruferliste in das Telefonbuch

Wiederwahl aus der Anruferliste

Anrufbeantworter Classico Voice

Digitale Gesprächsaufzeichnung bis zu 10 Minuten

Individueller Ansagetext bis zu 1 Minute

Digitale Anzeige neuer Nachrichten (LED)

Ansage mit Gesprächsaufzeichnung oder Nur- Ansage

Gesprächsaufzeichnungsdauer einstellbar auf 1 oder 2 Minuten und unbegrenzt.

Datums- / Uhrzeitansage

Lautstärkeregelung, Mithören, Memofunktion

Fernabfrage mit Gebührensparfunktion

Basisstation Classico Voice

Pagingfunktion

Anzeige für Akku laden, Leitungsbelegung, Anmeldung (Statusanzeige)

Tonwahl / Impulswahl einstellbar

Basisrufton 6- fach einstellbar mit 3 Lautstärkestufen und Aus (Ruhe vor dem Telefon)

Hagenuk Classico Voice - Basisstation Classico Voice - 1

① Lautsprecher
② Display
③ Anruferliste öffnen
4 Menütaste; Mikrofonstummschaltung (Mute)
⑤ Menünavigation nach links
⑥ Abheben / Freisprechen / OK- Taste
⑦ Telefonbuch Öffnen; Menü nach unten
8 Alphanumerische Tastatur
⑨ Sterntaste
10 R- Taste
11 Wahlwiederholung; Menü nach rechts
12 Aufl egen; Mobilteil Ein- / Ausschalten; Löschtaste
13 Rautetaste / Intern
14 Mikrofon
15 Ladekontakte Mobilteil
16 Anschlussbuchse für Netzadapter
17 Anschlussbuchse für Telefonanschlusskabel
18 Ladekontakte Basisstation
19 Pagingtaste
20 Leitungsbelegungsanzeige
21 Nachrichtenanzeige (LED)

Die Kennzeichnung der Bedienelemente finden Sie in der Bedienungsanleitung wieder. So können Sie sich schnell und einfach orientieren.

hagenuk

6 Geräteübersicht

6.1.1 Übersicht Scrolltaste

Hagenuk Classico Voice - Übersicht Scrolltaste - 1

A ◀ Scrollen nach links
B ▶ Scrollen nach rechts; Wahlwiederholung
C ▲ Scrollen nach oben; Anruferliste öffnen
D ▼ Scrollen nach unten; Telefonbuch öffnen

6.4 Display

Hagenuk Classico Voice - Display - 1

6.3 Anschlüsse auf der Unter- seite der Basis

Hagenuk Classico Voice - Anschlüsse auf der Unter- seite der Basis - 1

Signalanzeige, blinkt bei schlechtem Empfang

Hagenuk Classico Voice - Anschlüsse auf der Unter- seite der Basis - 2

Ein: Int. Verbindung hergestellt Blinkend: Int. Verbindung wird auf- gebaut

Hagenuk Classico Voice - Anschlüsse auf der Unter- seite der Basis - 3

Freisprechen aktiviert

Hagenuk Classico Voice - Anschlüsse auf der Unter- seite der Basis - 4

Ein: Im Gesprächsmodus Blinkend: Eingehender Anruf wird signalisiert

Hagenuk Classico Voice - Anschlüsse auf der Unter- seite der Basis - 5

Ein: Anrufe in Anruferliste Blinkend: Neue Anrufe in Anruferliste

Hagenuk Classico Voice - Anschlüsse auf der Unter- seite der Basis - 6

Telefonbuch geöffnet

Hagenuk Classico Voice - Anschlüsse auf der Unter- seite der Basis - 7

Akkuanzeige (Akkus voll)

Hagenuk Classico Voice - Anschlüsse auf der Unter- seite der Basis - 8

Akkus zu 2/3 voll

Hagenuk Classico Voice - Anschlüsse auf der Unter- seite der Basis - 9

Akkus zu 1/3 voll

Hagenuk Classico Voice - Anschlüsse auf der Unter- seite der Basis - 10

Symbol blinkt, wenn die Akkus leer sind

Hagenuk Classico Voice - Anschlüsse auf der Unter- seite der Basis - 11

Hagenuk Classico Voice - Anschlüsse auf der Unter- seite der Basis - 12

Hagenuk Classico Voice - Anschlüsse auf der Unter- seite der Basis - 13

6 Geräteübersicht

Classico Voice

6.5 Darstellungen und Schreibweisen

[SDWD] mmern oder Buchstaben eingeben
[32195] gebildeteTaste kurz drücken
n S###gebildete Taste für n Sekunden drücken
[6WST] bilteil klingelt (Externer / Interner Anruf)
[20ACZ]Basisstation klingelt
Hagenuk Classico Voice - Darstellungen und Schreibweisen - 1Mobilteil aus der Basisstation nehmen
[133H1]Mobilteil in die Basisstation stellen
Deutsch Hagenuk Classico Voice - Darstellungen und Schreibweisen - 2 Hagenuk Classico Voice - Darstellungen und Schreibweisen - 3Hagenuk Classico Voice - Darstellungen und Schreibweisen - 4 Hagenuk Classico Voice - Darstellungen und Schreibweisen - 5

6.6 Navigation im Menü

Alle Funktionen sind über verschiedene Menüs zu erreichen. Den Weg zur gewünschten Funktion entnehmen Sie der Menüstruktur 📋 Seite 16.

Taste
Funktion

Hagenuk Classico Voice - Navigation im Menü - 1 aptmenü öffnen
▼ oder ▲ Untermenü auswählen
Hagenuk Classico Voice - Navigation im Menü - 2Untermenü öffnen
▼ oder ▲ Funktion auswählen
Hagenuk Classico Voice - Navigation im Menü - 3Funktion öffnen
▼ oder ▲ GewünschteEinstellung auswählen
Hagenuk Classico Voice - Navigation im Menü - 4 mern oder Buchstaben über Tastatur eingeben
Hagenuk Classico Voice - Navigation im Menü - 5Eingaben bestätigen oder speichern
Hagenuk Classico Voice - Navigation im Menü - 6 e Ebene zurück
Hagenuk Classico Voice - Navigation im Menü - 7Zeichen links vom Cursor löschen
Hagenuk Classico Voice - Navigation im Menü - 8Programmier- und Speichervorgänge abbrechen und in den Standby- Modus zurückkehren

① Jeder Vorgang wird automatisch abgebrochen, wenn innerhalb von 20 Sekunden keine Ein gabe erfolgt!

Hagenuk Classico Voice - Navigation im Menü - 9

Hagenuk Classico Voice - Navigation im Menü - 10

Hagenuk Classico Voice - Navigation im Menü - 11

hagenuk

7 Menüübersicht

7.1 Menü
Hagenuk Classico Voice - Menüübersicht - 1

flowchart
graph TD
    A["MENÜ"] --> B["Telefonbuch"]
    B --> C["Auswahl Telefonbuch"]
    B --> D["Telefonbucheintrag"]
    D --> E["Eing. Name"]
    E --> F["Nummer eingeben"]
    D --> G["Eintrag bearbeit."]
    G --> H["Edit Name"]
    H --> I["Nummer bearbeiten"]
    D --> J["Eintrag löschen"]
    J --> K["Löschen?"]
    K --> L["Gelöscht"]
    D --> M["Alle Eintr. löschen"]
    M --> N["PIN MT eingeben"]
    N --> O["Alles gelöscht"]

    P["Tastensperre"] --> Q["Tasten gesperrt"]
    R["Interner Anruf"] --> S["Internruf zu MT 1-4"]
    T["Einstellen"] --> U["Einstellen Mobilteil"]
    U --> V["Rufton Lautstärke 0-3"]
    U --> W["Melodie Rufton 1-6"]
    U --> X["Hörerlautstärke"]
    X --> Y["Lautstärke Einstellen 1-3"]
    U --> Z["Tastenton"]
    Z --> AA["Ein / Aus"]
    U --> AB["Batteriewarnton"]
    AB --> AC["Ein / Aus"]

    V --> AD["Sprache"]
    AD --> AE["Deutsch / English / Francais / Italiano"]
    V --> AF["Autom. Annahme"]
    AF --> AG["Ein / Aus"]

    W --> AH["Werkseinstellungen"]
    AH --> AI["Bestätigen"]
    AI --> AJ["Eingestellt"]

    X --> AK["Anmelden"]
    AK --> AL["Basis PIN eingeben"]
    AL --> AM["Wird Angemeldet"]

    Z --> AN["PIN ändern"]
    AN --> AO["Alte PIN eingeben"]
    AO --> AP["Neue PIN eingeben"]

    AB --> AQ["Babyruf"]
    AQ --> AR["Einstellen Ein / Aus"]
    AR --> AS["Neue PIN bestätigen"]

    U --> AT["Babyrufnummer"]
    AT --> AU["Babyrufnr. eingeben"]

    U --> AV["Name Mobilteil"]
    AV --> AW["Name eingeben"]

Hagenuk Classico Voice - Menüübersicht - 2

flowchart
graph TD
    A["Basis einstellen"] --> B["Rufton Lautstärke 0-3"]
    A --> C["Akk. Einstell."]
    C --> D["Melodie Rufton"]
    D --> E["Melodie auswählen 3"]
    A --> F["Zeit / Tag einstellen"]
    F --> G["Zeit einstellen 00:00"]
    G --> H["Tag einstellen Sonntag"]
    A --> I["Werkseinstellungen"]
    I --> J["WE bestätigen"]
    J --> K["Eingestellt"]
    A --> L["Leit Einst. Tonwahl 300 ms"]
    L --> M["Wahlverfahren"]
    M --> N["Impuls / Ton"]
    M --> O["Flashzeit"]
    O --> P["100 / 300 / 600 ms"]
    A --> Q["Abmelden"]
    Q --> R["Basis- PIN eingeben"]
    R --> S["Mobilteil 1-4"]
    R --> T["Mobilteil abgemeldet"]
    A --> U["PIN ändern"]
    U --> V["Alte PIN eingeben"]
    V --> W["Neue PIN eingeben"]
    W --> X["Neue PIN bestätigen"]
    A --> Y["Anrufkontrolle"]
    Y --> Z["Gespr- zeit"]
    Z --> AA["Gesprächszeit Total"]
    AA --> AB["Letzter Anruf"]
    AA --> AC["Gesprächsdauer zurücksetzen"]
    Y --> AD["Nummer gesperrt"]
    AD --> AE["MT wählen"]
    AD --> AF["Netzzugang MT 1 Offen / National / Intern"]
    Y --> AG["Rufnummernsperre"]
    AG --> AH["MT wählen"]
    AG --> AI["Rufnummernsperre"]
    AG --> AJ["R-Sperre Ein / Aus"]
    Y --> AK["Spernummer"]
    AK --> AL["Auswahl Sperrnr. 1-3"]
    AK --> AM["Spernr."]
    Y --> AN["Notrufnummer"]
    AN --> AO["Notrufnummer 1-4"]
    AN --> AP["Notrufnummer 1-4"]

Hagenuk Classico Voice - Menüübersicht - 3

Hagenuk Classico Voice - Menüübersicht - 4

Hagenuk Classico Voice - Menüübersicht - 5

hagenuk

7 Menüübersicht

Hagenuk Classico Voice - Menüübersicht - 1

flowchart
graph TD
    A["AB Einstell."] --> B["AB Neue Nachricht"]
    A --> C["AB Einstellen"]
    C --> D["Nach.Länge Einstellen"] --> E["60 / 120 Sek. / Auto"]
    C --> F["Anrufzeit"] --> G["Ein / Aus"]
    C --> H["Anz. Ruftöne Einstellen"] --> I["2 / 3 / 4 / 5 Auto"]
    C --> J["Mithören"] --> K["Ein / Aus"]
    C --> L["Aufnahmequalität"] --> M["Hoch / Normal"]
    A --> N["AB Memo Aufnehmen"]
    A --> O["AB Ansage"]
    O --> P["Memo aufnehmen 00:00"]
    O --> Q["Ansage Auswahl"] --> R["Ansage 1/2/ Ans&Aufn/Nur Ansage"]
    O --> S["Ansage Aufnahme"] --> T["Ansage 1/2"]
    O --> U["Ansage Wiedergabe"] --> V["Ansage 1 / 2 / Ans&Aufn / Nur Ansage"]
    A --> W["AB Ein / Aus"]
    A --> X["AB Fernbedienung"]
    X --> Y["Ein / Aus"]
    X --> Z["PIN Ändern"] --> AA["PIN Eingeben"]
    Z --> AB["Neue PIN Eingeben"]
    Z --> AC["PIN Bestätigen"]
    X --> AD["Fernbed. Ein / Aus"] --> AE["Ein / Aus"]
    X --> AF["Löschen via F.Bed. Ein / Aus"] --> AG["Nachricht löschen Ein / Aus"]

Hagenuk Classico Voice - Menüübersicht - 2

Hagenuk Classico Voice - Menüübersicht - 3

Hagenuk Classico Voice - Menüübersicht - 4

8 Inbetriebnahme

Classico Voice

8.1 Anschluss an das Stromnetz / Akkus einlegen

Lesen Sie vor der Inbetriebnahme unbedingt die Sicherheitshinweise in Kapitel 3.

Wir empfehlen die Akkus bei der ersten Inbetriebnahme mindestens 15 Stunden zu laden, bevor Sie das Telefon benutzen.

  1. Stecken Sie den Stecker des Stromanschlusskabels in die Buchse (16) an der Unterseite der Basisstation.
  2. Stecken Sie den Netzadapter in eine Netzsteckdose (230 V \~)

Hagenuk Classico Voice - Anschluss an das Stromnetz / Akkus einlegen - 1

flowchart
graph TD
    A["Telefonanschlussdose"] --> B["Device 16"]
    C["Netzsteckdose"] --> D["Device 17"]
    style A fill:#f9f,stroke:#333
    style C fill:#f9f,stroke:#333
    style B fill:#ccf,stroke:#333
    style D fill:#ccf,stroke:#333

Hagenuk Classico Voice - Anschluss an das Stromnetz / Akkus einlegen - 2

Akkus einlegen
Hagenuk Classico Voice - Anschluss an das Stromnetz / Akkus einlegen - 3

text_image Schritt 1 Legen Sie die mitgelieferten Akkus wie dargestellt ein. Ach- ten Sie auf die richtige Polung.

Schritt 2 Setzen Sie den Akkufachdeckel so ein, dass sich die beiden Dreiecke auf gleicher Höhe befin den.

Hagenuk Classico Voice - Anschluss an das Stromnetz / Akkus einlegen - 4

text_image Schritt 3 Drücken Sie den Deckel bis zum Anschlag nach unten. 0509 001001 Drehrichtung entgegen dem Uhrzeigersinn Schritt 4 Zum Verriegeln drehen Sie den Deckel entgegen dem Uhrzeigersinn so weit, bis sich die beiden Punkte auf gleicher Höhe befin den.

Zum Öffnen des Akkufachdeckels verfahren Sie in umgekehrter Reihenfolge - Drehung im Uhrzeigersinn-

Hagenuk Classico Voice - Anschluss an das Stromnetz / Akkus einlegen - 5

Hagenuk Classico Voice - Anschluss an das Stromnetz / Akkus einlegen - 6

Hagenuk Classico Voice - Anschluss an das Stromnetz / Akkus einlegen - 7

hagenuk

8 Inbetriebnahme

8.2 Anschluss an das Telefonnetz

  1. Stecken Sie den kleinen Stecker des Telefonanschlusskabels in die Telefonanschlussbuchse (1) an der Rückseite der Basisstation.
  2. Stecken Sie den großen Stecker (TAE- Stecker) des Telefonanschlusskabels in die Telefonanschlussdose (F- Codiert).

Das Telefon ist jetzt betriebsbereit.

8.3 Akkuwechsel

  1. Zum Wechseln der Akkus verfahren Sie wie unter Kapitel 8.1 beschrieben.
  2. Entnehmen sie die gebrauchten Akkus.
  3. Legen sie die neuen Akkus in das Akkufach.

Auf richtige Polung achten!

  1. Verschliessen Sie das Akkufach wieder mit dem Deckel.

8.4 Akkuladezustand

Hagenuk Classico Voice - Akkuladezustand - 1

Akkus vollständig geladen

Hagenuk Classico Voice - Akkuladezustand - 2

Akkus zu 2/3 geladen

Hagenuk Classico Voice - Akkuladezustand - 3

Akkus zu 1/3 geladen

Hagenuk Classico Voice - Akkuladezustand - 4

Akkus leer, Symbol blinkt und Sie hören einen Warnton. Akkus bitte aufl aden!

Hagenuk Classico Voice - Akkuladezustand - 5

Hagenuk Classico Voice - Akkuladezustand - 6

Hagenuk Classico Voice - Akkuladezustand - 7

8 Inbetriebnahme

Classico Voice

8.5 Außer Reichweite

  1. Ist das Mobilteil zu weit von der Basisstation entfernt, hören Sie einen Warnton. Das Antennensymbol beginnt zu blinken und im Display blinkt Suchen.
  2. Gehen Sie näher an die Basisstation heran.
  3. Leuchtet das Antennensymbol wieder permanent, ist der Kontakt zur Basisstation wieder hergestellt.

8.6 Mobilteil an der Basisstation anmelden

An eine Basisstation können 4 Mobilteile angemeldet werden. Sie können das Mobilteil auch an einer anderen GAP ^1 - kompatiblen DECT ^2 - Basisstation anmelden.

8.6.1 Anmelden des Mobilteiles an eine Basisstation Classico Voice

Hagenuk Classico Voice - Anmelden des Mobilteiles an eine Basisstation Classico Voice - 1 uptmenü öffnen
▼ 3 x drücken Menüpunkt EINSTELLEN wählen
Hagenuk Classico Voice - Anmelden des Mobilteiles an eine Basisstation Classico Voice - 2OK; im Display erscheint EINSTELLEN MOBILTEIL.
Hagenuk Classico Voice - Anmelden des Mobilteiles an eine Basisstation Classico Voice - 3 OK; im Display erscheint AKK. EINSTELLUNGEN.
▼ 4 x drücken ANMELDEN wählen
Hagenuk Classico Voice - Anmelden des Mobilteiles an eine Basisstation Classico Voice - 4OK
Hagenuk Classico Voice - Anmelden des Mobilteiles an eine Basisstation Classico Voice - 5BASIS- PIN EINGEBEN 0000 (Standardeinstellung) oder Ihren geänderten Code
Hagenuk Classico Voice - Anmelden des Mobilteiles an eine Basisstation Classico Voice - 6OK; im Display blinkt WIRD ANGEMELDET.
•|}Pagingtaste 19 an der Basis gedrückt halten (ca. 6 Sekunden), bis Sie den Anmeldeton hören
MOBILTEILIm Display erscheint ANGEMELDET und das Antennen-symbol hört auf zu blinken.

Erscheint im Display die Fehlermeldung KEINE ANMELDUNG ERFOLGT, sehen Sie im Display ANMELDEN und Sie müssen den Anmeldevorgang w. o. beschrieben wiederholen.

1 GAP: Generic Access Profile = Standard für das Zusammenwirken von Mobilteilen und Basisstationen unterschiedlicher Hersteller.
2 DECT: Digitally Enhanced Cordless Telecommunication = Standard für kabellose Telefone

Hagenuk Classico Voice - Anmelden des Mobilteiles an eine Basisstation Classico Voice - 7

Hagenuk Classico Voice - Anmelden des Mobilteiles an eine Basisstation Classico Voice - 8

Hagenuk Classico Voice - Anmelden des Mobilteiles an eine Basisstation Classico Voice - 9

hagenuk

8 Inbetriebnahme

8.6.2 Anmelden des Mobilteiles an einer anderen (GAP- kompatiblen) DECT-Basisstation

Lesen sie in der Bedienungsanleitung Ihrer Basisstation nach, wie Sie diese in den Anmeldestatus versetzen können. Gehen Sie jetzt vor wie unter 8.6.1 beschrieben.

8.6.3 Mobilteil abmelden

Ein Mobilteil kann von einer Basis abgemeldet werden, um z. B. ein defektes Mobilteil durch ein neues zu ersetzen.

Hagenuk Classico Voice - Mobilteil abmelden - 1Hauptmenü öffnen
▼ 3 x drücken Menüpunkt EINSTELLEN wählen
Hagenuk Classico Voice - Mobilteil abmelden - 2OK
▼ 1 x drückenFunktion BASIS EINSTELLEN wählen
Hagenuk Classico Voice - Mobilteil abmelden - 3OK
▼ 4 x drücken Funktion ABMELDEN wählen
Hagenuk Classico Voice - Mobilteil abmelden - 4OK; BASIS- PIN EINGEBEN
BASIS- PIN EINGEBEN 0000 (Standardeinstellung) oder Ihren geänderten Code.
Hagenuk Classico Voice - Mobilteil abmelden - 5OK
▼ ▲ABMELDEN MOBILTEIL 1 erscheint. Wählen Sie das abzumeldende Mobilteil aus.
Hagenuk Classico Voice - Mobilteil abmelden - 6OK; im Display erscheint ABGEMELDET.

8.6.4 Mobilteil ein- oder ausschalten

Sie können das Mobilteil ein- oder ausschalten. Halten sie jeweils für ca. 2 Sekunden die Taste gedrückt.

Hagenuk Classico Voice - Mobilteil ein- oder ausschalten - 1

Hagenuk Classico Voice - Mobilteil ein- oder ausschalten - 2

Hagenuk Classico Voice - Mobilteil ein- oder ausschalten - 3

9 Mobilteil

Classico Voice

9 Mobilteileinstellungen

9.1 Akkustische Einstellungen

9.1.1 Ruftonlautstärke einstellen

Die Ruftonlautstärke ist in 3 Stufen und Aus (Ruhe vor dem Telefon) einstellbar.

Hauptmenü öffnen
▼ 3 x drücken Menüpunkt EINSTELLEN wählen
OK; im Display erscheint EINSTELLEN MOBILTEIL
OK; im Display erscheint AKK. EINSTELL.
OK; im Display erscheint RUFTON LAUTSTÄRKE
OK; im Display erscheint LAUTSTÄRKE EINSTELLEN
▼ ▲ Lautstärke einstellen 0-3 (0 = Aus)
OK; Einstellung ist gespeichert

Hagenuk Classico Voice - Ruftonlautstärke einstellen - 1

9.1.2 Ruftonmelodie einstellen

Sie haben die Möglichkeit aus 6 verschiedenen Ruftönen den Rufton einzustellen.

Hauptmenü öffnen
▼ 3 x drücken Menüpunkt EINSTELLEN wählen
OK; im Display erscheint EINSTELLEN MOBILTEIL
OK; im Display erscheint AKK. EINSTELL.
OK; MELODIE RUFTON
OK; im Display erscheint MELODIE AUSWÄHLEN
▼ ▲ Melodie auswählen 1-6
OK; Einstellung ist gespeichert

Hagenuk Classico Voice - Ruftonmelodie einstellen - 1

Hagenuk Classico Voice - Ruftonmelodie einstellen - 2

Hagenuk Classico Voice - Ruftonmelodie einstellen - 3

hagenuk

9 Mobilteil

9.1.3 Hörerlautstärke einstellen

Sie können die Hörerlautstärke Ihres Mobilteiles in 3 Stufen einstellen. Werksseitig ist Lautstärke 2 eingestellt.

Hagenuk Classico Voice - Hörerlautstärke einstellen - 1Hauptmenü öffnen
▼ 3 x drücken Menüpunkt EINSTELLEN wählen
Hagenuk Classico Voice - Hörerlautstärke einstellen - 2OK; im Display erscheint EINSTELLEN MOBILTEIL
OK; im Display erscheint AKK. EINSTELL.
Hagenuk Classico Voice - Hörerlautstärke einstellen - 3▼ 2 x drückenOK; HÖRERLAUTSTÄRKE
Hagenuk Classico Voice - Hörerlautstärke einstellen - 4OK; im Display erscheint LAUTSTÄRKE EINSTELLEN
▼ ▲Hörerlautstärke einstellen 1-3
Hagenuk Classico Voice - Hörerlautstärke einstellen - 5OK; Einstellung ist gespeichert

9.1.4 Tastenton ein- / ausschalten

Bei jeder Tastenbetätigung hören Sie einen Tastenton, den Sie ein- oder ausschalten können.

Hagenuk Classico Voice - Tastenton ein- / ausschalten - 1Hauptmenü öffnen
▼ 3 x drücken Menüpunkt EINSTELLEN wählen
Hagenuk Classico Voice - Tastenton ein- / ausschalten - 2OK; im Display erscheint EINSTELLEN MOBILTEIL
Hagenuk Classico Voice - Tastenton ein- / ausschalten - 3OK; im Display erscheint AKK. EINSTELL.
Hagenuk Classico Voice - Tastenton ein- / ausschalten - 4▼ 3 x drückenOK; TASTENTON
Hagenuk Classico Voice - Tastenton ein- / ausschalten - 5OK; im Display erscheint TASTENTON EIN
Hagenuk Classico Voice - Tastenton ein- / ausschalten - 6Tastenton einstellen EIN oder AUS
Hagenuk Classico Voice - Tastenton ein- / ausschalten - 7OK; Einstellung ist gespeichert

Hagenuk Classico Voice - Tastenton ein- / ausschalten - 8

Hagenuk Classico Voice - Tastenton ein- / ausschalten - 9

Hagenuk Classico Voice - Tastenton ein- / ausschalten - 10

9 Mobilteil

Classico Voice

9.1.5 Batteriewarnton ein- / ausschalten

Sind die Akkus fast leer, hören Sie einen Warnton. Diesen Warnton können Sie ein-/oder ausschalten. Die werksseitige Einstellung ist EIN.

Hagenuk Classico Voice - Batteriewarnton ein- / ausschalten - 1Hauptmenü öffnen
▼ 3 x drücken Menüpunkt EINSTELLEN wählen
Hagenuk Classico Voice - Batteriewarnton ein- / ausschalten - 2OK; im Display erscheint EINSTELLEN MOBILTEIL
OK; im Display erscheint AKK. EINSTELL.
Hagenuk Classico Voice - Batteriewarnton ein- / ausschalten - 3▼ 4 x drückenOK; BATTERIEWARNTON
Hagenuk Classico Voice - Batteriewarnton ein- / ausschalten - 4OK; im Display erscheint BATTERIEWARNTON EIN
▼ ▲ Batteriewarnton einstellen EIN oder AUS
Hagenuk Classico Voice - Batteriewarnton ein- / ausschalten - 5OK; Einstellung ist gespeichert

9.2 Sprache einstellen

Das Menü kann in 4 Sprachen dargestellt werden: Englisch, Französisch, Niederländisch und Deutsch.

Hagenuk Classico Voice - Sprache einstellen - 1Hauptmenü öffnen
▼ 3 x drücken Menüpunkt EINSTELLEN wählen
Hagenuk Classico Voice - Sprache einstellen - 2OK; im Display erscheint EINSTELLEN MOBILTEIL
Hagenuk Classico Voice - Sprache einstellen - 3▼ OK; ind rücken Display erscheint SPRACHE
Hagenuk Classico Voice - Sprache einstellen - 4OK; SPRACHE AUSWÄHLEN
▼ ▲ Gewünschte Sprache einstellen
Hagenuk Classico Voice - Sprache einstellen - 5OK; Einstellung ist gespeichert

hagenuk

9 Mobilteil

9.3 Automatische Gesprächsannahme ein- / ausschalten

Sie können Ihr Telefon so einstellen (Ein), dass ein eingehendes Gespräch sofort nach dem Entnehmen des Mobilteiles aus der Basis entgegengenommen wird. Sie dürfen dann nicht mehr die Abhebentaste betätigen.

Hagenuk Classico Voice - Automatische Gesprächsannahme ein- / ausschalten - 1

Hagenuk Classico Voice - Automatische Gesprächsannahme ein- / ausschalten - 2Hauptmenü öffnen
▼ 3 x drücken Menüpunkt EINSTELLEN wählen
Hagenuk Classico Voice - Automatische Gesprächsannahme ein- / ausschalten - 3OK; im Display erscheint EINSTELLEN MOBILTEIL
Hagenuk Classico Voice - Automatische Gesprächsannahme ein- / ausschalten - 4 ▼ 2 x drückenOK; im Display erscheint AUTOM.ANNAHME
Hagenuk Classico Voice - Automatische Gesprächsannahme ein- / ausschalten - 5 OK; AUTOM. ANNAHME
Hagenuk Classico Voice - Automatische Gesprächsannahme ein- / ausschalten - 6Automatische Annahme einstellen (EIN oder AUS)
Hagenuk Classico Voice - Automatische Gesprächsannahme ein- / ausschalten - 7OK; Einstellung ist gespeichert

9.4 Zurücksetzen des Mobilteiles auf Werkseinstellungen

Um das Mobilteil auf die Werkseinstellungen zurückzusetzen, gehen Sie wie folgt vor:

Hagenuk Classico Voice - Zurücksetzen des Mobilteiles auf Werkseinstellungen - 1Hauptmenü öffnen
▼ 3 x drücken Menüpunkt EINSTELLEN wählen
Hagenuk Classico Voice - Zurücksetzen des Mobilteiles auf Werkseinstellungen - 2OK; im Display erscheint EINSTELLEN MOBILTEIL
Hagenuk Classico Voice - Zurücksetzen des Mobilteiles auf Werkseinstellungen - 3 ▼ 3 x drückenOK; im Display erscheint WERKSEINSTELLUNGEN
Hagenuk Classico Voice - Zurücksetzen des Mobilteiles auf Werkseinstellungen - 4 OK; WERKSEINSTELLUNGEN BESTÄTIGEN
Hagenuk Classico Voice - Zurücksetzen des Mobilteiles auf Werkseinstellungen - 5Sie hören einen Quittungston und im Display erscheint für ca. 5 Sekunden WERKSEINSTELLUNGEN OK.
Ihr Mobilteil ist auf Werkseinstellungen zurückgesetzt

Hagenuk Classico Voice - Zurücksetzen des Mobilteiles auf Werkseinstellungen - 6

Hagenuk Classico Voice - Zurücksetzen des Mobilteiles auf Werkseinstellungen - 7

Hagenuk Classico Voice - Zurücksetzen des Mobilteiles auf Werkseinstellungen - 8

9 Mobilteil

Classico Voice

9.5 Mobilteil- PIN ändern

Jedes Mobilteil hat seine eigene PIN (Persönliche Identifikations Nummer). Werksseitig lautet diese PIN 0000. Sie können diese Nummer durch jede beliebige vierstellige Ziffernfolge ersetzen. Wurde die PIN geändert, kann ohne vorherige Eingabe Ihrer neuen PIN keine Einstellung verändert werden.

Hagenuk Classico Voice - Mobilteil- PIN ändern - 1Hauptmenü öffnen
▼ 3 x drückenMenüpunkt EINSTELLEN wählen
Hagenuk Classico Voice - Mobilteil- PIN ändern - 2OK; im Display erscheint EINSTELLEN MOBILTEIL
Hagenuk Classico Voice - Mobilteil- PIN ändern - 3▼ 5 x drückenOK; im Display erscheint PIN ÄNDERN
Hagenuk Classico Voice - Mobilteil- PIN ändern - 4OK; ALTE PINEINGEBEN
Hagenuk Classico Voice - Mobilteil- PIN ändern - 5OK; NEUE PIN EINGEBEN
Hagenuk Classico Voice - Mobilteil- PIN ändern - 6OK; NEUE PIN BESTÄTIGEN
Hagenuk Classico Voice - Mobilteil- PIN ändern - 7OK; sind die beiden eingegebenen PIN- Codes identisch, hören Sie einen Quittungston und die neue PIN ist gespeichert

9.6 Babyruf einstellen

Haben Sie den Menüpunkt Babyruf aktiviert, genügt ein Druck auf eine beliebige Taste des Mobilteils (mit Ausnahme der Menütaste), um automatisch eine vorher einprogrammierte Rufnummer zu wählen. Ist der Babyruf aktiviert, ist ein Notruf nicht mehr möglich, es sei denn, Sie haben die Notrufnummer als Babyrufnummer gespeichert. Auch ein normales Telefonat ist nicht möglich, bis der Babyruf deaktiviert wird.

Hagenuk Classico Voice - Babyruf einstellen - 1Hauptmenü öffnen
Hagenuk Classico Voice - Babyruf einstellen - 2▼ 3 x drückenMenüpunkt EINSTELLEN wählen
Hagenuk Classico Voice - Babyruf einstellen - 3OK; im Display erscheint EINSTELLEN MOBILTEIL
Hagenuk Classico Voice - Babyruf einstellen - 4▲ 3 x drückenOK; im Display erscheint BABYRUF EINSTELLEN
[ZYS7]▼ ▲ Wählen SieEIN oder AUS (EIN)
Hagenuk Classico Voice - Babyruf einstellen - 5OK; BABYRUFNR. EINGEBEN
Hagenuk Classico Voice - Babyruf einstellen - 6Gewünschte Rufnummer eingeben
Hagenuk Classico Voice - Babyruf einstellen - 7OK; im Display erscheint BABYRUF

hagenuk

9 Mobilteil

Fortsetzung Babyruf einstellen

Zum Ändern oder Löschen Ihrer Babyrufnummer gehen Sie wie folgt vor:

Hagenuk Classico Voice - Mobilteil - 1Hauptmenü öffnen
Hagenuk Classico Voice - Mobilteil - 2▼ 3 x drückenMenüpunkt EINSTELLEN wählen
Hagenuk Classico Voice - Mobilteil - 3OK; im Display erscheint EINSTELLEN MOBILTEIL
Hagenuk Classico Voice - Mobilteil - 4▲ 2 x drückenOK; im Display erscheint BABYRUF NUMMER
Hagenuk Classico Voice - Mobilteil - 5OK; im Display erscheint die gespeicherte Nummer. Die Ziffer links vom blinkenden Cursor können sie mit der Taste X (12) löschen und mit der Tastatur neu eingeben. Mit den Pfeiltasten ◀ ▶ können Sie den Cursor zur gewünschten Stelle bringen.
Hagenuk Classico Voice - Mobilteil - 6
Hagenuk Classico Voice - Mobilteil - 7OK; geänderte Rufnummer gespeichert

9.7 Mobilteilname einstellen

Sie können Ihren Mobilteilen einen Namen mit bis zu 10 Buchstaben geben. Der Name Ihres Mobilteiles wird zusammen mit der Nummer (1-4) im Display in Bereitschaft angezeigt. Bei einem internen Gespräch erscheint der Mobilteilname im Display des anderen Mobilteiles. Werksseitig ist MOBILTEIL und die zugehörige Mobilteilnummer (1-4) eingestellt.

Hagenuk Classico Voice - Mobilteilname einstellen - 1Hauptmenü öffnen
Hagenuk Classico Voice - Mobilteilname einstellen - 2▼ 3 x drückenMenüpunkt EINSTELLEN wählen
Hagenuk Classico Voice - Mobilteilname einstellen - 3OK; im Display erscheint EINSTELLEN MOBILTEIL
Hagenuk Classico Voice - Mobilteilname einstellen - 4▲ 1 x drückenOK; im Display erscheint NAME MOBILTEIL
Hagenuk Classico Voice - Mobilteilname einstellen - 5OK; NAME EINGEBEN
Hagenuk Classico Voice - Mobilteilname einstellen - 6Gewünschten Namen eingeben
Hagenuk Classico Voice - Mobilteilname einstellen - 7OK; der Name ist gespeichert

Hagenuk Classico Voice - Mobilteilname einstellen - 8

Hagenuk Classico Voice - Mobilteilname einstellen - 9

Hagenuk Classico Voice - Mobilteilname einstellen - 10

10 Basis

Classico Voice

10 Basiseinstellungen

Um in das Menü Basiseinstellungen zu gelangen, müssen Sie die Basis- PIN eingeben, wenn diese nicht der Werkseinstellung 0000 entspricht. Haben Sie die PIN nicht geändert, wird die PIN- Eingabe im Menü übersprungen und ist nicht erforderlich. Um einen Menüpunkt zu verlassen, drücken Sie die Taste X. Um direkt in den Bereitschaftsmodus zurückzukehren, halten Sie die Taste X gedrückt. Betätigen Sie länger als 20 Sekunden keine Taste, kehrt das Telefon in den Bereitschaftsmodus zurück. Wenn Sie das Telefon in die Basis stellen, kehrt es ebenfalls in den Bereitschaftsmodus zurück.

10.1 Ruftonlautstärke einstellen

Sie können die Ruftonlautstärke Ihrer Basisstation in 3 Stufen und Aus (Ruhe vor dem Telefon) einstellen.

Hagenuk Classico Voice - Ruftonlautstärke einstellen - 1Hauptmenü öffnen
Hagenuk Classico Voice - Ruftonlautstärke einstellen - 2▼ 3 x drückenMenüpunkt EINSTELLEN wählen
Hagenuk Classico Voice - Ruftonlautstärke einstellen - 3▼ 1 x drückenOK; im Display erscheint BASIS EINSTELLEN
Hagenuk Classico Voice - Ruftonlautstärke einstellen - 4OK; imDisplay erscheint AKK. EINSTELL.
Hagenuk Classico Voice - Ruftonlautstärke einstellen - 5OK; RUFTON LAUTSTÄRKE
Hagenuk Classico Voice - Ruftonlautstärke einstellen - 6▼ ▲ Gewünschte Lautstärke auswählen (AUS oder 1-3)
Hagenuk Classico Voice - Ruftonlautstärke einstellen - 7OK; Einstellung ist gespeichert

10.2 Ruftonmelodie einstellen

Sie können den Rufton Ihrer Basisstation aus 6 Ruftönen auswählen.

Hagenuk Classico Voice - Ruftonmelodie einstellen - 1Hauptmenü öffnen
Hagenuk Classico Voice - Ruftonmelodie einstellen - 2▼ 3 x drückenMenüpunkt EINSTELLEN wählen
Hagenuk Classico Voice - Ruftonmelodie einstellen - 3▼ 1 x drückenOK; im Display erscheint BASIS EINSTELLEN
Hagenuk Classico Voice - Ruftonmelodie einstellen - 4OK; imDisplay erscheint AKK. EINSTELL.
Hagenuk Classico Voice - Ruftonmelodie einstellen - 5▼ 1 x drückenOK; MELODIE RUFTON
Hagenuk Classico Voice - Ruftonmelodie einstellen - 6▼ ▲ GewünschteMelodie auswählen (1-6)
Hagenuk Classico Voice - Ruftonmelodie einstellen - 7OK; Einstellung ist gespeichert

hagenuk

10 Basis

10.3 Tag und Uhrzeit einstellen

Wochentag und Uhrzeit (im 24- Stunden- Format) werden im Display angezeigt.

Hagenuk Classico Voice - Tag und Uhrzeit einstellen - 1Hauptmenü öffnen
Hagenuk Classico Voice - Tag und Uhrzeit einstellen - 2 ▼ 3 x drückenMenüpunkt EINSTELLEN wählen
Hagenuk Classico Voice - Tag und Uhrzeit einstellen - 3 ▼ 1 x drückenOK; im Display erscheint BASIS EINSTELLEN
Hagenuk Classico Voice - Tag und Uhrzeit einstellen - 4 ▼ 1 x drückenOK; im Display erscheint ZEIT/TAG EINSTELLEN
Hagenuk Classico Voice - Tag und Uhrzeit einstellen - 5OK; im Display erscheint ZEIT EINSTELLEN 12:01
Hagenuk Classico Voice - Tag und Uhrzeit einstellen - 6 Hagenuk Classico Voice - Tag und Uhrzeit einstellen - 7Aktuelle Uhrzeit eingeben; OK
Im Display erscheint TAG EINSTELLEN MONTAG
▼▲ AktuellenWochentag einstellen
Hagenuk Classico Voice - Tag und Uhrzeit einstellen - 8OK; im Display erscheint DAT. EINST. TT/MM/JJ 01/01/00
Hagenuk Classico Voice - Tag und Uhrzeit einstellen - 9Aktuelles Datum eingeben
Hagenuk Classico Voice - Tag und Uhrzeit einstellen - 10OK; Einstellungen gespeichert

10.4 Basisstation auf Werkseinstellungen zurücksetzen

Um die Basisstation auf die Werkseinstellungen zurückzusetzen, gehen Sie wie folgt vor:

Hagenuk Classico Voice - Basisstation auf Werkseinstellungen zurücksetzen - 1Hauptmenü öffnen
▼ 3 x drückenMenüpunkt EINSTELLEN wählen
Hagenuk Classico Voice - Basisstation auf Werkseinstellungen zurücksetzen - 2OK
▼ 1 x drückenFunktion BASIS EINSTELLEN wählen
Hagenuk Classico Voice - Basisstation auf Werkseinstellungen zurücksetzen - 3OK
▼ 2 x drückenFunktion WERKSEINSTELLUNGEN wählen
Hagenuk Classico Voice - Basisstation auf Werkseinstellungen zurücksetzen - 4OK; WERKSEINSTELLUNGEN BESTÄTIGEN
Hagenuk Classico Voice - Basisstation auf Werkseinstellungen zurücksetzen - 5OK
Sie hören einen Quittungston und im Display erscheint für ca. 5 Sekunden WERKSEINSTELLUNGEN OK.
MOBILTEILIhre Basisstation ist auf Werkseinstellungen zurückgesetzt.

Hagenuk Classico Voice - Basisstation auf Werkseinstellungen zurücksetzen - 6

Hagenuk Classico Voice - Basisstation auf Werkseinstellungen zurücksetzen - 7

Hagenuk Classico Voice - Basisstation auf Werkseinstellungen zurücksetzen - 8

10 Basis

Classico Voice

10.5 Wahlverfahren einstellen

Es stehen Ihnen zwei Wahlverfahren zur Verfügung:

  • MFV (Tonwahl) - heute Standard
  • IWV (Impulswahl) - nur noch bei älteren Telefonanlagen erforderlich
Hagenuk Classico Voice - Wahlverfahren einstellen - 1Hauptmenü öffnen
▼ 3 x drückenMenüpunkt EINSTELLEN wählen
Hagenuk Classico Voice - Wahlverfahren einstellen - 2OK
▼ 1 x drückenFunktion BASIS EINSTELLEN wählen
Hagenuk Classico Voice - Wahlverfahren einstellen - 3OK
▼ 3 x drückenFunktion LEIT EINST TONWAHL wählen
Hagenuk Classico Voice - Wahlverfahren einstellen - 4OK; WAHLVERFAHREN TONWAHL
OK
Hagenuk Classico Voice - Wahlverfahren einstellen - 5 ▼▲Wählen Sie zwischen TONWAHL und IMPULSWAHL
Hagenuk Classico Voice - Wahlverfahren einstellen - 6 ; Einstellung gespeichert.

10.6 Flashzeit einstellen

Die Flashzeit lässt sich auf 100, 300 oder 600 ms einstellen.

Welche Flashzeit Sie wählen, hängt davon ab, an welchem Anschluss Sie das Telefon betreiben möchten:

an einem Hauptanschluss, mit Nutzung der Komfortfunktionen oder

an einer Nebenstellenanlage, die gleichwertige Funktionen bereitstellt.

Die Komfortfunktionen – Anklopfen, Makeln, Rückfrage, weiteres Gespräch annehmen, Dreierkonferenz - müssen Sie bei Ihrem Netzbetreiber beantragen. Bei der Deutschen Telekom AG sind diese Leistungen unter der Bezeichnung T-Net-Funktionen geführt und können ausschließlich an einem Hauptanschluss genutzt werden, wenn Sie die Flashzeit auf 300 ms eingestellt haben. Betreiben Sie Ihr Telefon an einer modernen TK-Anlage, so können Sie diese Funktionen ebenfalls nutzen.

Stellen Sie dazu die Flashzeit wie in der Bedienungsanleitung der TK-Anlage vorgegeben ein, meist 100 (80) ms. Weitere Einzelheiten erfahren Sie ebenfalls aus der Bedienungsanleitung Ihrer TK-Anlage. Die ab Seite 40 folgende Beschreibung der Komfortfunktionen muss deshalb nicht mit den Vorgaben Ihrer TK-Anlage übereinstimmen.

Hagenuk Classico Voice - Flashzeit einstellen - 1

Hagenuk Classico Voice - Flashzeit einstellen - 2

Hagenuk Classico Voice - Flashzeit einstellen - 3

hagenuk

10 Basis

Fortsetzung Flashzeit einstellen

Hagenuk Classico Voice - Basis - 1Hauptmenü öffnen
▼ 3 x drückenMenüpunkt EINSTELLEN wählen
Hagenuk Classico Voice - Basis - 2OK
▼ 1 x drückenFunktion BASIS EINSTELLEN wählen
Hagenuk Classico Voice - Basis - 3OK
▼ 3 x drückenFunktion LEIT EINST TONWAHL wählen
Hagenuk Classico Voice - Basis - 4▼ 1 x drückenOK; FLASHZEIT 300 MS
Hagenuk Classico Voice - Basis - 5OK
▼ ▲Wählen Sie zwischen 100, 300 und 600 ms
Hagenuk Classico Voice - Basis - 6; Einstellung gespeichert.

10.7 Basis- PIN ändern

Hagenuk Classico Voice - Basis- PIN ändern - 1

Die Basisstation besitzt eine PIN (Werksseitige Einstellung 0000). Sie können diese PIN durch jede beliebige vierstellige Zahlenkombination ersetzen.

Hagenuk Classico Voice - Basis- PIN ändern - 2Hauptmenü öffnen
Hagenuk Classico Voice - Basis- PIN ändern - 3 ▼ 3 x drückenMenüpunkt EINSTELLEN wählen
Hagenuk Classico Voice - Basis- PIN ändern - 4OK
Hagenuk Classico Voice - Basis- PIN ändern - 5 ▼ 1 x drückenFunktion BASIS EINSTELLEN wählen
Hagenuk Classico Voice - Basis- PIN ändern - 6OK
Hagenuk Classico Voice - Basis- PIN ändern - 7 ▼ 5 x drückenFunktion PIN ÄNDERN wählen
Hagenuk Classico Voice - Basis- PIN ändern - 8 OK ALTE PIN EINGEBEN
Hagenuk Classico Voice - Basis- PIN ändern - 9A##OK; NEUE PIN EINGEBEN
Hagenuk Classico Voice - Basis- PIN ändern - 10A##OK; NEUE PIN BESTÄTIGEN
Hagenuk Classico Voice - Basis- PIN ändern - 11 ; Einstellung gespeichert.

Stimmen die beiden eingegebenen PIN nicht überein, hören Sie einen Fehlerton. Das Display zeigt für ca. 5 Sekunden PIN FALSCH an. Die alte PIN bleibt gültig und Sie müssen Ihre Einstellungen wiederholen.

Hagenuk Classico Voice - Basis- PIN ändern - 12

Hagenuk Classico Voice - Basis- PIN ändern - 13

Hagenuk Classico Voice - Basis- PIN ändern - 14

10 Basis

Classico Voice

10.8 Anrufkontrolle

Unter dem Menüpunkt Anrufkontrolle verbirgt sich zweierlei. Zum Einen die Anzeige der Gesprächszeiten und zum Anderen die Rufnummernsperre.

10.8.1 Gesprächsdaueranzeigen

Sie können sich die gesamte Gesprächszeit oder die Gesprächszeit des letzten Anrufs anzeigen lassen. Außerdem können Sie alle gespeicherten Zeiten auf Null zurücksetzen.

10.8.2 Gesprächszeit Total abrufen

Hagenuk Classico Voice - Gesprächszeit Total abrufen - 1Hauptmenü öffnen
▼ 3 x drückenMenüpunkt EINSTELLEN wählen
Hagenuk Classico Voice - Gesprächszeit Total abrufen - 2OK
▼ 1 x drückenFunktion BASIS EINSTELLEN wählen
Hagenuk Classico Voice - Gesprächszeit Total abrufen - 3OK
▲ 1 x drückenFunktion ANRUFKONTROLLE wählen
Hagenuk Classico Voice - Gesprächszeit Total abrufen - 4OK; GESPR-ZEIT*
OK; GESPRÄCHSZEIT TOTAL
Hagenuk Classico Voice - Gesprächszeit Total abrufen - 5OK; Anzeige in Stunden, Minuten und Sekunden (z. B. 01:46:35 = 1 Stunde, 46 Minuten und 35 Sekunden)

10.8.3 Gesprächszeit letzter Anruf

Verfahren Sie bis zum * w. o. beschrieben.

Hagenuk Classico Voice - Gesprächszeit letzter Anruf - 1 ▼ 1 x drückenOK; LETZTER ANRUF
Hagenuk Classico Voice - Gesprächszeit letzter Anruf - 2OK; Anzeige in Stunden, Minuten und Sekunden(z. B. 01:46:35 = 1 Stunde, 46 Minuten und 35 Sekunden)

10.8.4 Gesprächsdaueranzeigen zurücksetzen

Verfahren Sie bis zum * w. o. beschrieben.

2 x drückenOK; GESPRÄCHSDAUER ZURÜCKS.
GESPR ZEIT RÜCKSETZEN; OK; Zähler auf Null

hagenuk

10 Basis

10.9 Anrufbeschränkungen einstellen

Sie haben die Möglichkeit, den Gebrauch des Telefons einzuschränken. Sie können bestimmen, welche Nummernkreise gewählt werden können.

OFFEN = Alle Rufnummern uneingeschränkt wählbar NATIONAL = Nur Rufnummern im Inland sind wählbar INTERN = Nur Interngespräche möglich

Hagenuk Classico Voice - Anrufbeschränkungen einstellen - 1Hauptmenü öffnen.
▼ 3 x drückenMenüpunkt EINSTELLEN wählen.
Hagenuk Classico Voice - Anrufbeschränkungen einstellen - 2OK
▼ 1 x drückenFunktion BASIS EINSTELLEN wählen.
Hagenuk Classico Voice - Anrufbeschränkungen einstellen - 3OK
▲ 1 x drückenFunktion ANRUFKONTROLLE* wählen.
Hagenuk Classico Voice - Anrufbeschränkungen einstellen - 4▼ 1 x drückenOK; NUMMER GESPERRT
Hagenuk Classico Voice - Anrufbeschränkungen einstellen - 5OK; MT WÄHLEN MOBILTEIL n (n = Mobilteil 1-4).
▼ ▲ Wählen Sie das gewünschte Mobilteil aus.
Hagenuk Classico Voice - Anrufbeschränkungen einstellen - 6OK; im Display erscheint NETZZUGANG MT n OFFEN.
▼ ▲Wählen Sie zwischen OFFEN, NATIONAL und INTERN.
Hagenuk Classico Voice - Anrufbeschränkungen einstellen - 7OK; Einstellung gespeichert.

10.9.1 Rufnummernsperre einrichten

Verfahren Sie bis zum * w. o. beschrieben. Das Verfahren ist für alle 3 Sperrnummern wie folgt beschrieben.

Hagenuk Classico Voice - Rufnummernsperre einrichten - 12 x drückenOK; RUFNUMMERNSPERRE
Hagenuk Classico Voice - Rufnummernsperre einrichten - 2OK; MT WÄHLEN MOBILTEIL n (n = Mobilteil 1-4).
Wählen Sie das gewünschte Mobilteil aus.
Hagenuk Classico Voice - Rufnummernsperre einrichten - 3OK; im Display erscheint SPERRNUMMER.
Hagenuk Classico Voice - Rufnummernsperre einrichten - 4OK; im Display erscheint AUSWAHL SPERRNR. n.Wählen sie zwischen SPERRNR. 1 bis 3
Hagenuk Classico Voice - Rufnummernsperre einrichten - 5OK; SPERRNR. n eingeben. Zu sperrende Nummer eingeben. OK; Nr. ist gesperrt.

Hagenuk Classico Voice - Rufnummernsperre einrichten - 6

Hagenuk Classico Voice - Rufnummernsperre einrichten - 7

Hagenuk Classico Voice - Rufnummernsperre einrichten - 8

10 Basis

Classico Voice

10.9.2 Gesperrte Rufnummern freigeben

Sie haben die Möglichkeit, gesperrte Rufnummern freizugeben. Stellen Sie dazu die Rufnummernsperre auf AUS. Um Sie erneut zu sperren, stellen Sie die Rufnummernsperre auf EIN.

Verfahren Sie bis zum * wie unter 10.9 beschrieben.

Hagenuk Classico Voice - Gesperrte Rufnummern freigeben - 1▼ 2 x drückenOK; RUFNUMMERNSPERRE
Hagenuk Classico Voice - Gesperrte Rufnummern freigeben - 2OK; MT WÄHLEN MOBILTEIL n (n = Mobilteil 1-4).
Hagenuk Classico Voice - Gesperrte Rufnummern freigeben - 3OK; im Display erscheint GESPERRT.
Hagenuk Classico Voice - Gesperrte Rufnummern freigeben - 4▼▲OK; im Display erscheint RUFNUMMERNSPERRE EIN Wählen sie zwischen EIN und AUS.
Hagenuk Classico Voice - Gesperrte Rufnummern freigeben - 5OK; Einstellung gespeichert.

10.9.3 Notrufnummern speichern

Sie können 4 Notrufnummern speichern, die auch im Falle einer Anrufbeschränkung auf die Funktion Intern wählbar sind.

Die Notrufnummern 110 und 112 sind vorprogrammiert.

Verfahren Sie bis zum * wie unter 10.9 beschrieben.

Hagenuk Classico Voice - Notrufnummern speichern - 1 ▼ 3 x drückenOK; NOTRUFNUMMER
Hagenuk Classico Voice - Notrufnummern speichern - 2OK; NOTRUFNUMMER 1
Hagenuk Classico Voice - Notrufnummern speichern - 3 ▼ ▲ Wählen Sie zwischen Notrufnummer 1-4.
Hagenuk Classico Voice - Notrufnummern speichern - 4OK; im Display erscheint NOTRUFNUMMER 1 und darunter die Rufnummer, z. B. 110. Hinter der letzten Ziffer blinkt der Cursor. Jede Ziffer links vom Cursor kann mit der Taste X gelöscht werden. Mit den Pfeiltasten können Sie den Cursor an die gewünschte Position stellen, löschen und neu eingeben. Geben Sie die gewünschte Rufnummer ein.
Hagenuk Classico Voice - Notrufnummern speichern - 5
Hagenuk Classico Voice - Notrufnummern speichern - 6
Hagenuk Classico Voice - Notrufnummern speichern - 7
Hagenuk Classico Voice - Notrufnummern speichern - 8OK; Einstellung gespeichert. Verfahren sie wie beschrieben auch für die 3 anderen Nummern.

hagenuk

11 Telefonieren

11.1 Anruf entgegennehmen

11.1.1 Externen Anruf entgegennehmen

Hagenuk Classico Voice - Externen Anruf entgegennehmen - 1Alle an der Basis angemeldeten Mobilteile klingeln
0721 Display erscheint Anruf, dann die Rufnummer 1
Hagenuk Classico Voice - Externen Anruf entgegennehmen - 2 oder Abriebentaste drücken oder MT aus Basis entnehmen
und Anzeige im Display; Gesprächsdaueranzeige startet
Hagenuk Classico Voice - Externen Anruf entgegennehmen - 3 oder Beenden des Gespräches

11.1.2 Internen Anruf entgegennehmen

Hagenuk Classico Voice - Internen Anruf entgegennehmen - 1Das angewählte Mobilteil klingelt
INTERN nIm Display erscheint INTERNRUF VON n (n = anrufendes MT 1-4)
Hagenuk Classico Voice - Internen Anruf entgegennehmen - 2 oder Anhebentaste drücken oder MT aus Basis entnehmen2
Hagenuk Classico Voice - Internen Anruf entgegennehmen - 3 und AmeljahrnDisplay
Hagenuk Classico Voice - Internen Anruf entgegennehmen - 4 oder Beenden des Gespräches

11.2 Freisprechen

Mit dieser Funktion können Sie telefonieren, ohne das Mobilteil in die Hand nehmen zu müssen. Sie können die Freisprechfunktion beim Verbindungsaufbau oder während eines Gespräches aktivieren.

Hagenuk Classico Voice - Freisprechen - 1Während eines Gesprächs Freisprechen aktivieren
Hagenuk Classico Voice - Freisprechen - 22x drückenFreisprechen direkt aktivieren (Rufaufbau, Rufannahme)
Hagenuk Classico Voice - Freisprechen - 3Freisprechen deaktivieren, Gespräch fortsetzen
Hagenuk Classico Voice - Freisprechen - 4oder Beenden des Gespräches

11 Telefonieren

Classico Voice

11.2.1 Freisprechlautstärke einstellen

Die Freisprechlautstärke entspricht der Hörerlautstärke. Die Freisprechnung führt zu einem erhöhten Energieverbrauch und reduziert die Zeit für die Gesprächsdauer.

Hagenuk Classico Voice - Freisprechlautstärke einstellen - 12x drückenFreisprechen direkt aktivieren
▼▲Freisprechlautstärke einstellen, Lautstärkestufe 1-3
oder Beenden der Einstellung

11.2.2 Hörerlautstärke einstellen

Die Hörerlautstärke kann in 3 Stufen eingestellt werden. Die Standardeinstellung ist Stufe 3. Die Hörerlautstärke wird während eines Gespräches eingestellt.

Hagenuk Classico Voice - Hörerlautstärke einstellen - 1Abhebentaste drücken
▼▲ Hörerlautstärke einstellen, Lautstärkestufe 1-3
oder Beenden der Einstellung

11.3 Extern anrufen

Externe Anrufe sind Anrufe in das öffentliche Telefonnetz und daher kostenpflichtig.

Hagenuk Classico Voice - Extern anrufen - 1Abhebentaste drücken
Anzeige im Display
Rufnummer eingeben, diese wird angezeigt und automatisch gewählt
oder Gespräch beenden

11.3.1 Blockwahl

Hagenuk Classico Voice - Blockwahl - 1Rufnummer eingeben
0721123456Anzeige im Display
Hagenuk Classico Voice - Blockwahl - 2Abhebentaste drücken, die Nummer wird automatisch gewählt
[x856]oder Gesprächbeenden

hagenuk

11 Telefonieren

11.4 Intern anrufen

Um interne, kostenlose Gespräche führen zu können, müssen zwei oder mehr (max. 4) Mobilteile an Ihrer Basisstation angemeldet sein.

Hagenuk Classico Voice - Intern anrufen - 1Taste INT (®) gedrückt halten, bis INTERNER ANRUF Im Display erscheint.
Anzeige im Display: INTERNRUF NACH n (n = 1-4)
Hagenuk Classico Voice - Intern anrufen - 2Verbindung wird aufgebaut und das angewählte Mobilteil klingelt. Führen Sie das interne Gespräch.
Hagenuk Classico Voice - Intern anrufen - 3 oder Gespräch beenden

11.5 Wahlwiederholung

11.5.1 Einfache Wahlwiederholung

→ ∞Drücken Sie die Wahlwiederholungstaste.
9721123456Die zuletzt gewählte Rufnummer wird angezeigt.
Hagenuk Classico Voice - Einfache Wahlwiederholung - 1Abhebentaste drücken, die angezeigte Nummer wird Automatisch gewählt.
[c8CY] oder Gesprächbeenden

11.5.2 Erweiterte Wahlwiederholung der 10 zuletzt gewählten Rufnummern

Hagenuk Classico Voice - Erweiterte Wahlwiederholung der 10 zuletzt gewählten Rufnummern - 1Drücken Sie die Wahlwiederholungstaste.
J721123456Die zuletzt gewählte Rufnummer wird angezeigt
Wählen Sie die gewünschte Rufnummer aus der Liste aus
Abhebentaste drücken, die ausgewählte Nummer wird gewählt
Hagenuk Classico Voice - Erweiterte Wahlwiederholung der 10 zuletzt gewählten Rufnummern - 2 oder Gespräch beenden

Hagenuk Classico Voice - Erweiterte Wahlwiederholung der 10 zuletzt gewählten Rufnummern - 3

Hagenuk Classico Voice - Erweiterte Wahlwiederholung der 10 zuletzt gewählten Rufnummern - 4

Hagenuk Classico Voice - Erweiterte Wahlwiederholung der 10 zuletzt gewählten Rufnummern - 5

11 Telefonieren

Classico Voice

11.7 Gesprächsdaueranzeige

Sofort nach Betätigung der Abhebentaste wird die Gesprächsdauer in Minuten und Sekunden angezeigt, z. B. 01:20 = 1 Minute, 20 Sekunden. Nach Beendigung des Gespräches wird die Gesprächsdauer noch für ca. 10 Sekunden angezeigt.

11.8 Mikrofonstummschaltung / Mute

Das Mikrofon des Mobilteiles kann während eines Gespräches vorübergehend abgeschaltet werden. Sie können dann mit einer im Raum befindlichen Person sprechen, ohne dass Ihr Gesprächspartner am Telefon mithören kann.

Taste während eines Gesprächs drücken
MIKROFON AUSIm Display erscheint MIKROFON AUS
Drücken, um die Stummschaltung auszuschalten (Anzeige MIKROFON EIN).

11.9 Tastensperre ein- / ausschalten

Um nicht ungewollt eine Verbindung herzustellen, können Sie Ihre Tastatur sperren. Eingehende Anrufe können Sie trotz Tastensperre entgegennehmen. Nur die Aufl egentaste funktioniert bei gesperrter Tastatur.

Hauptmenü öffnen
Tastensperre auswählen; OK; TASTEN GESPERRT
Zum Entsperren halten Sie die Auflegentaste gedrückt.
Die Tasten sind freigegeben.

11.10 Rufen der Mobilteile von der Basisstation ( Paging)

Mit dieser Funktion können Sie alle an der Basisstation angemeldeten Mobilteile rufen. Haben Sie Ihr Mobilteil verlegt, so können Sie es mit dieser Funktion leicht wieder fi nden.

•||Taste 19 an der Basis kurz drücken
erscheint im Display und alle Mobilteile klingeln
Zum Abschalten des Pagingtones beliebige Taste drücken

hagenuk

12 Komfortfunktionen

12.1 Komfortfunktionen Extern

Die Komfortfunktionen – Anklopfen, Makeln, Rückfrage, weiteres Gespräch annehmen, Dreierkonferenz - müssen Sie bei Ihrem Netzbetreiber beantragen und freischalten lassen. Bei der Deutschen Telekom AG sind diese Leistungen unter der Bezeichnung T-Net-Funktionen geführt und können ausschließlich an einem Hauptanschluss genutzt werden, wenn Sie die Flashzeit auf 300 ms eingestellt haben. Betreiben Sie Ihr Telefon an einer modernen TK-Anlage können Sie diese Funktionen ebenfalls nutzen. Stellen Sie dazu die Flashzeit wie in der Bedienungsanleitung der TK-Anlage vorgegeben ein, meist 100 (90) ms. Weitere Einzelheiten erfahren Sie ebenfalls aus der Bedienungsanleitung Ihrer TK-Anlage. Die nachfolgende Beschreibung der Komfortfunktionen muss deshalb nicht mit den Vorgaben Ihrer TK-Anlage übereinstimmen.

12.1.2 Anklopfen und Makeln

Sie haben Ihr Telefon an einem Hauptanschluss der Deutschen Telekom angeschlossen. Während Sie ein Gespräch führen, hören Sie den Anklopfton. Betätigen Sie die R- Taste, um das laufende Gespräch auf Haltefunktion zu legen. Sie hören den Sonderwählton. Durch Wahl der Ziffer 2 können Sie den zweiten Anruf entgegennehmen. Wollen Sie wieder zum ersten Gesprächsteilnehmer zurückkehren, dann drücken Sie erneut die Taste R und wählen anschließend die Ziffer 2. Sie sind wieder mit dem ersten Gesprächsteilnehmer verbunden und das zweite Gespräch wurde auf Haltefunktion gelegt. Diesen Vorgang können Sie beliebig oft wiederholen, d. h. zwischen den beiden Teilnehmern makeln. Betreiben Sie Ihr Telefon an einer TK-Anlage, dann verfahren Sie in gleicher Weise, nur, dass Sie an Stelle der Taste 2 die Taste R noch einmal drücken.

12.1.3 Rückfragen und Makeln

Mit der Funktion Rückfragen / Makeln telefonieren Sie abwechselnd mit 2 Gesprächspartnern, ohne dass diese mithören können, was Sie mit dem jeweils anderen besprechen. Sie können einen „anklopfenden“Anruf entgegennehmen oder selbst einen zweiten Gesprächsteilnehmer anrufen. Diese Funktion ist auch die Basis für eine Dreierkonferenz. Sie führen ein Gespräch mit einem Teilnehmer und möchten von einem zweiten Teilnehmer (intern oder extern) eine Information einholen. Dazu drücken Sie die Taste R, das erste Gespräch wird geparkt. Sie hören den Sonderwählton. Wählen Sie die Rufnummer des zweiten Teilnehmers und führen mit diesem das Gespräch. Durch Betätigen der Taste R parken Sie das zweite Gespräch.

12 Komfortfunktionen

Classico Voice

Drücken Sie jetzt die Taste 2 und Sie gelangen zum ersten Teilnehmer zurück. Sie können jetzt zwischen beiden Teilnehmern makeln. Möchten Sie das Gespräch nach Ihrer Rückfrage mit dem zweiten Gesprächspartner beenden, betätigen Sie die Taste R und wählen die Ziffer 1. Die Verbindung zum zweiten Gesprächspartner wird getrennt und gleichzeitig kehren Sie zum ersten Gesprächsteilnehmer zurück. Beim Betrieb an einer TK-Anlage makeln Sie stets durch zweimaliges Betätigen der Taste R zwischen den beiden Gesprächen. Durch Auflegen des Mobilteiles werden die Verbindungen getrennt.

12.1.4 Dreierkonferenz

Mit dieser Funktion können Sie mit zwei Gesprächspartnern gleichzeitig telefonieren, wobei jeder Gesprächspartner gleichermaßen am Gespräch beteiligt ist. Die Verbindung zu den beiden Teilnehmern können Sie wie oben unter Anklopfen / Rückfrage / Makeln aufbauen. Es bestehen zwei Verbindungen, z.B. über Makeln oder über Rückfrage und Sie wollen eine Dreierkonferenz einrichten, dann drücken Sie die Taste R. Das z. Z. aktive Gespräch wird geparkt und Sie hören den Sonderwählton. Wählen Sie jetzt die Ziffer 3 . Die Dreierkonferenz wird hergestellt. Legt ein Gesprächspartner sein Mobilteil auf, kann das Gespräch mit dem zweiten Gesprächspartner fortgeführt werden. Durch Auflegen Ihres Mobilteiles wird die Dreierkonferenz getrennt. Ist das Telefon an einer TK-Anlage angeschlossen, so folgen Sie bitte den Anweisungen, die in der Bedienungsanleitung der TK-Anlage ausgeführt sind.

12.1.5 Gesprächsübergabe an ein anderes Mobilteil

Sie telefonieren mit einem externen Teilnehmer und wollen das Gespräch intern weitervermitteln.

Taste INT (®) für ca. 3 Sekunden gedrückt halten.
Gewünschtes Mobilteil auswählen (z. B. 2), die Verbindung wird aufgebaut und das angewählte Mobilteil klingelt.
Sobald der interne Gesprächspartner das Gespräch annimmt, können Sie aufl egen und das Gespräch ist übergeben.
Nimmt der interne Gesprächspartner nicht ab, kehren Sie durch drücken der INT- Taste zum externen Teilnehmer zurück.

hagenuk

12 Komfortfunktionen

12.2 Komfortfunktionen Intern

12.2.1 Anklopfen während eines Interngespräches

Der externe Anruf wird in beiden Mobilteilen mit dem Anklopfton (Doppelton) signalisiert.

Hagenuk Classico Voice - Anklopfen während eines Interngespräches - 1Internes Gespräch mit der R- Taste beenden oder
Hagenuk Classico Voice - Anklopfen während eines Interngespräches - 2Die INT- Taste für ca. 2 Sekunden drücken, um mit dem externen Anrufer verbunden zu werden.
Hagenuk Classico Voice - Anklopfen während eines Interngespräches - 3 oder Beendendes Gespräches.

12.2.2 Rückfrage und Makeln

Zwischen dem externen Anrufer und der intern gerufenen Nummer können sie hin und her wechseln ( Makeln). Sie führen ein externes Gespräch.

Hagenuk Classico Voice - Rückfrage und Makeln - 1Taste INT für ca. 1 Sekunde gedrückt halten.
INT. ANRUFAnzeige im Display; der externe Teilnehmer wird gehalten
Hagenuk Classico Voice - Rückfrage und Makeln - 2Im Display erscheint INTERNRUF NACH 2; OK; das andere Mobilteil klingelt.
Hagenuk Classico Voice - Rückfrage und Makeln - 3Halten Sie jeweils für ca. 1 Sekunde die INT- Taste gedrückt, um zwischen dem externen und internen Teilnehmer zu makeln. Im Display steht extern VERBUNDEN und intern INTERNRUF NACH 2.
[ABGY] oder Reendendes Gespräches.

12.2.3 Dreierkonferenz

Sie können ein Gespräch mit zwei internen Mobilteilen und einem externen Teilnehmer gleichzeitig führen (Konferenz). Sie führen ein externes Gespräch.

Hagenuk Classico Voice - Dreierkonferenz - 1Taste INT für ca. 1 Sekunde gedrückt halten.
INT. ANRUFAnzeige im Display; der externe Teilnehmer wird gehalten
Hagenuk Classico Voice - Dreierkonferenz - 2Im Display erscheint INTERNRUF NACH 2; OK; das andere Mobilteil klingelt.
Hagenuk Classico Voice - Dreierkonferenz - 3Um eine Dreierkonferenz herzustellen, halten sie die Sterntaste gedrückt, bis KONFERENZSCHALTUNG erscheint. Die Dreierkonferenz ist hergestellt.
Hagenuk Classico Voice - Dreierkonferenz - 4Beenden der Dreierkonferenz durch Aufl egen eines Teilnehmers. Die beiden anderen können weiter telefonieren.

Hagenuk Classico Voice - Dreierkonferenz - 5

Hagenuk Classico Voice - Dreierkonferenz - 6

Hagenuk Classico Voice - Dreierkonferenz - 7

13 Telefonbuch

Classico Voice

13 Allgemein

Sie können im Telefonbuch bis zu 50 Rufnummern mit Namen speichern.

Für einige Funktionen sind alphanumerische Einträge erforderlich. In solchen Fällen wechselt die Tastatur automatisch in den Alphanum - Modus. Durch mehrmaliges drücken der jeweiligen Tasten können Sie Buchstaben, Ziffern und Sonderzeichen eingeben. Warten Sie mit der Eingabe des nächsten Zeichens, wenn dieses mit der gleichen Taste einzugeben ist, solange bis der Schreibcursor zur nächsten Position gerückt ist.

Beispiel: P R I V A T 1x Taste 7 - Pause - 3x Taste 7 - Pause - 3x Taste 4 - 3x Taste 8 - 1x Taste 2 - 1x Taste 8 .

13.1 Telefonbucheinträge

i Information

Tragen Sie die Rufnummer stets mit der Ortsvorwahl ein, damit der Name in der Anruferliste bzw. bei Anruf im Display erscheint! Sie können Namen mit maximal 16 Zeichen und Rufnummern mit maximal 24 Ziffern speichern.

Hagenuk Classico Voice - i Information - 1Hauptmenü öffnen; OK; Vor dem 1. Eintrag erscheint TELEFONBUCH LEER.
Hagenuk Classico Voice - i Information - 2Menütaste; OK; NAME_
Hagenuk Classico Voice - i Information - 3Name eingeben
Hagenuk Classico Voice - i Information - 4OK
Hagenuk Classico Voice - i Information - 5NUMMER EINGEBEN
Hagenuk Classico Voice - i Information - 6OK; im Display erscheint EINGEST.
Ist der Eintrag bereits vorhanden, erscheint EINTRAG ÜBERSCHREIBEN?
Hagenuk Classico Voice - i Information - 7Wenn ja OK; wenn nein Auflegen.

13.2 Wahl aus dem Telefonbuch

▼ □ Telefonbuch öffnen
▼▲ △ ▼▲Eintrag auswählen oder Anfangsbuchstaben des Namenseingeben und dann in der Liste blättern.
Abhebentaste drücken, Rufnummer wird gewählt

Hagenuk Classico Voice - Wahl aus dem Telefonbuch - 1

Hagenuk Classico Voice - Wahl aus dem Telefonbuch - 2

Hagenuk Classico Voice - Wahl aus dem Telefonbuch - 3

hagenuk

13 Telefonbuch

13.2 Telefonbucheinträge bearbeiten

Sie können vorhandene Einträge bearbeiten. Löschen Sie den Eintrag und geben Sie ihn neu ein. Mit den Tasten ◀ ▶ können Sie im Eintrag navigieren und mit der Taste X löschen.

Hagenuk Classico Voice - Telefonbucheinträge bearbeiten - 1Hauptmenü öffnen
Hagenuk Classico Voice - Telefonbucheinträge bearbeiten - 2OK; im Display erscheint der erste Eintrag.
Hagenuk Classico Voice - Telefonbucheinträge bearbeiten - 3 oder Hagenuk Classico Voice - Telefonbucheinträge bearbeiten - 4Wählen Sie den gewünschten Eintrag aus oder geben Sie den Anfangsbuchstaben des Namens ein.
Hagenuk Classico Voice - Telefonbucheinträge bearbeiten - 5 ▼ 1 x drückenMenütaste drücken; EINTRAG BEARBEITEN auswählen.
Hagenuk Classico Voice - Telefonbucheinträge bearbeiten - 6OK; im Display erscheint EDIT. NAME
Hagenuk Classico Voice - Telefonbucheinträge bearbeiten - 7Hagenuk Classico Voice - Telefonbucheinträge bearbeiten - 8Eintrag löschen und neu eingeben.
Hagenuk Classico Voice - Telefonbucheinträge bearbeiten - 9 OK; im Display erscheint NUMMER BEARBEITEN.
[0XTW]Hagenuk Classico Voice - Telefonbucheinträge bearbeiten - 10Eintrag löschen und neu eingeben.
[4Z60]OK; im Display erscheint EINGEST.

13.3 Telefonbucheintrag löschen

Hagenuk Classico Voice - Telefonbucheintrag löschen - 1Hauptmenü öffnen
Hagenuk Classico Voice - Telefonbucheintrag löschen - 2OK; im Display erscheint der erste Eintrag.
Hagenuk Classico Voice - Telefonbucheintrag löschen - 3Wählen Sie den zu löschenden Eintrag aus.
Hagenuk Classico Voice - Telefonbucheintrag löschen - 4▼ 2 x drückenMenütaste drücken; EINTRAG LÖSCHEN auswählen.
Hagenuk Classico Voice - Telefonbucheintrag löschen - 5OK; im Display erscheint LÖSCHEN? und der zu löschende Eintrag.
Hagenuk Classico Voice - Telefonbucheintrag löschen - 6OK
Im Display erscheint GELÖSCHT.

Hagenuk Classico Voice - Telefonbucheintrag löschen - 7

Hagenuk Classico Voice - Telefonbucheintrag löschen - 8

Hagenuk Classico Voice - Telefonbucheintrag löschen - 9

13 Telefonbuch

Classico Voice

13.5 Alle Telefonbucheinträge löschen

Hagenuk Classico Voice - Alle Telefonbucheinträge löschen - 1Hauptmenü öffnen
Hagenuk Classico Voice - Alle Telefonbucheinträge löschen - 2OK; im Display erscheint der erste Eintrag.
Hagenuk Classico Voice - Alle Telefonbucheinträge löschen - 3▼ 3 x drückenMenütaste drücken; ALLE EINTRÄGE LÖSCHEN auswählen.
Hagenuk Classico Voice - Alle Telefonbucheinträge löschen - 4OK; im Display erscheint PIN MT EINGEBEN.
Hagenuk Classico Voice - Alle Telefonbucheinträge löschen - 5Hagenuk Classico Voice - Alle Telefonbucheinträge löschen - 6MT PIN eingeben (unverändert ab Werk 0000); OK
Im Display erscheint ALLE EINTRÄGE GELÖSCHT.

13.6 Zeichentabelle für alphanumerische Eingaben

Taste 1234567890*#
1 x drückenLeer AD GJ M PT W O* #
2 x drücken1B EHKNQUXø+
3 x drücken-CFILORVY=%
4 x drücken?23456S8Z<@
5 x drücken!Äëiö7ü9>&
6 x drücken,àÉíòßù($
7 x drücken.áèÎóú)¥
8 x drücken:ÂêÏôû£
9 x drücken; AEÑ¿
10xdrückenǧ

Hagenuk Classico Voice - Zeichentabelle für alphanumerische Eingaben - 1

Hagenuk Classico Voice - Zeichentabelle für alphanumerische Eingaben - 2

hagenuk

14 Anruferliste (CLIP)

14 Anruferliste (CLIP)

Ihr DECT- Telefon zeigt die Rufnummer des anrufenden Teilnehmers sowie das Datum und die Uhrzeit des Anrufs an (CLIP), sofern dieses Leistungsmerkmal für Ihren Anschluss vom Netzbetreiber aktiviert ist und der Anrufende die Übermittlung der Rufnummer zulässt.

Übermittelt Ihr Netzbetreiber Datum und die Uhrzeit, so wird beim ersten eingehenden Anruf die interne Uhr automatisch eingestellt.

Manche Netzbetreiber übermitteln jedoch nur die Rufnummer. Zur Anzeige von Datum und Uhrzeit des eingegangenen Anrufs muss daher die interne Uhr nach Inbetriebnahme des Gerätes eingestellt werden (siehe Kapitel 10.3, Seite 30). Das Gerät vergleicht die eingehende Telefonnummer mit den Einträgen im Telefonbuch. Wenn die Rufnummer mit Namen auch im Telefonbuch enthalten ist, wird der Name des Anrufers angezeigt. Wenn ein Anruf nicht entgegengenommen wird, werden diese Informationen in der Anruferliste gespeichert.

Die Anruferliste kann Informationen von bis zu 20 Anrufen (mit je maximal 16 Zeichen und 20 Ziffern) aufnehmen. Wenn Sie neue Anrufe haben, erscheint das Symbol für die Anruferliste im Display.

Hagenuk Classico Voice - Anruferliste (CLIP) - 1

① Information

Weitere Informationen zu dieser Funktion erhalten Sie von Ihrem Netzbetreiber. Speichern Sie die Rufnummer stets mit der Ortsvorwahl ab, damit der Name in der Anruferliste angezeigt wird.

Hagenuk Classico Voice - Anruferliste (CLIP) - 2

14.1 Anruferliste öffen

Durch Betätigen der #- Taste wird Häufigkeit, Tag und Uhrzeit angezeigt. Diese Anzeige funktioniert nur, wenn sie Datum und Uhrzeit eingestellt haben. Ist die Liste leer, erscheint ANRUFLISTE LEER.

▲ ☒Anruferliste öffnen
Anrufe n072112345603x SO 12:15Die Daten des letzten Anrufs werden angezeigt (Name, wenn im Telefonbuch hinterlegt, Rufnummer, Häufi gkeit des Anrufs, Datum und Uhrzeit).
▼▲ Betätigen zumBlättern in der Anruferliste

① Die Rufnummer wird während der Anrufsignalisierung angezeigt. Während eines Anrufs ist die Rufnummernanzeige nicht aktiv. Ist die Anruferliste voll, wird der älteste Anruf durch den zuletzt eingegangenen Anruf ersetzt.

14 Anruferliste (CLIP)

Classico Voice

14.2 Wählen aus der Anruferliste

Hagenuk Classico Voice - Wählen aus der Anruferliste - 1
Hagenuk Classico Voice - Wählen aus der Anruferliste - 2Die Daten des letzten Anrufs werden angezeigt (Name, wenn im Telefonbuch hinterlegt, Rufnummer, Häufi gkeit des Anrufs, Datum und Uhrzeit).
Hagenuk Classico Voice - Wählen aus der Anruferliste - 3 Betätigen zum Blättern in der Anruferliste
Hagenuk Classico Voice - Wählen aus der Anruferliste - 4Taste drücken, um die gewünschte Rufnummer zu wählen.

14.3 Einträge in der Anruf iste ändern

Hagenuk Classico Voice - Einträge in der Anruf iste ändern - 1
Hagenuk Classico Voice - Einträge in der Anruf iste ändern - 2Die Daten des letzten Anrufs werden angezeigt (Name, wenn im Telefonbuch hinterlegt, Rufnummer, Häufi gkeit des Anrufs, Datum und Uhrzeit).
Hagenuk Classico Voice - Einträge in der Anruf iste ändern - 3 Gewünschte Rufnummer aus der Anruferliste auswählen.
Hagenuk Classico Voice - Einträge in der Anruf iste ändern - 4Menütaste drücken, im Display erscheint ANRUFEN (lfd. Nr) BEARBEITEN und die Rufnummer.
Hagenuk Classico Voice - Einträge in der Anruf iste ändern - 5Hagenuk Classico Voice - Einträge in der Anruf iste ändern - 6Hagenuk Classico Voice - Einträge in der Anruf iste ändern - 7Die Schreibmarke befindet sich hinter dem letzten Zeichen. Mit der Löschtaste X können Sie das unmittelbar links von der Schreibmarke stehende Zeichen löschen bzw. mit den Pfeiltasten das zu ändernde Zeichen auswählen. Zum Löschen der Rufnummer halten Sie die Löschtaste X länger gedrückt.

14.4 Rufnummer aus der Anruferliste ins Telefonbuch übernehmen

Hagenuk Classico Voice - Rufnummer aus der Anruferliste ins Telefonbuch übernehmen - 1
Hagenuk Classico Voice - Rufnummer aus der Anruferliste ins Telefonbuch übernehmen - 2Die Daten des letzten Anrufs werden angezeigt (Name, wenn im Telefonbuch hinterlegt, Rufnummer, Häufigkeit des Anrufs, Datum und Uhrzeit).
[KKS2] Betätigen zum Blättern in der Anruferliste
Hagenuk Classico Voice - Rufnummer aus der Anruferliste ins Telefonbuch übernehmen - 3 ste gedrückt halten, bis im Display NAME erscheint.
Hagenuk Classico Voice - Rufnummer aus der Anruferliste ins Telefonbuch übernehmen - 4 Hagenuk Classico Voice - Rufnummer aus der Anruferliste ins Telefonbuch übernehmen - 5Name eingeben; OK; Eintrag im Telefonbuch gespeichert.

hagenuk

15 Anrufbeantworter

15.1 Allgemeines

Dieses DECT- Telefon verfügt über einen integrierten digitalen Anrufbeantworter mit einer Aufnahmekapazität von 10 Minuten. Der Anrufbeantworter kann ausschließlich über das Mobilteil bedient werden. Außerdem ist er auch fernbedienbar. Die Nachrichtenlänge ist auf 1 Minute, 2 Minuten oder unbegrenzte Nachrichtenlänge einstellbar. Die Ansagetexte (OGM 1 + 2) dürfen max. 1 Minute lang sein.

15.2 Anrufbeantworter Ein- / Ausschalten

Ist der AB eingeschaltet, wird im Nachrichtendisplay (21) die Anzahl der gespeicherten Nachrichten angezeigt. Schalten Sie den AB aus, erscheinen 2 Striche im Display (--).

Hagenuk Classico Voice - Anrufbeantworter Ein- / Ausschalten - 1Hauptmenü öffnen
▲ 1 x drückenAB EINSTELL. wählen.
Hagenuk Classico Voice - Anrufbeantworter Ein- / Ausschalten - 2▲ 2 x drückenOK; im Display erscheint AB EIN / AUS.
Hagenuk Classico Voice - Anrufbeantworter Ein- / Ausschalten - 3▼ ▲OK; EIN oder AUS wählen
Hagenuk Classico Voice - Anrufbeantworter Ein- / Ausschalten - 4OK; AB ein- oder ausgeschaltet

15.3 Abgehende Mitteilung Ansage mit Aufnahme (OGM 1)

Ihr Anrufbeantworter wird mit einem voreingestellten Ansagetext geliefert, der bei eingehenden Anrufen abgespielt wird. Der Ansagetext lautet: „Hallo, ihr Anruf kann zur Zeit nicht entgegengenommen werden. Bitte hinterlassen Sie nach dem Piepton eine Nachricht.“

Sie können außerdem ihre eigene abgehende Mitteilung (OGM 1) aufnehmen.

15.3.1 Aufnahme einer eigenen abgehenden Mitteilung (OGM 1)

Hagenuk Classico Voice - Aufnahme einer eigenen abgehenden Mitteilung (OGM 1) - 1Hauptmenü öffnen
Hagenuk Classico Voice - Aufnahme einer eigenen abgehenden Mitteilung (OGM 1) - 2▲ 1 x drückenAB EINSTELL. wählen.
Hagenuk Classico Voice - Aufnahme einer eigenen abgehenden Mitteilung (OGM 1) - 3▲ 3 x drückenOK; im Display erscheint AB ANSAGE.
Hagenuk Classico Voice - Aufnahme einer eigenen abgehenden Mitteilung (OGM 1) - 4▼ 1 x drückenOK; ANSAGE AUFNAHME
Hagenuk Classico Voice - Aufnahme einer eigenen abgehenden Mitteilung (OGM 1) - 5OK; ANSAGE 1
Hagenuk Classico Voice - Aufnahme einer eigenen abgehenden Mitteilung (OGM 1) - 6OK; ANSAGE 1 AUFNEHMEN 00:00

15 Anrufbeantworter

Classico Voice

Fortsetzung Aufnahme einer eigenen abgehenden Mitteilung (OGM 1)

Sprechen Sie Ihren Ansagetext nach dem Tonsignal bitte klar und deutlich in das Mikrofon des Mobilteiles.
Hagenuk Classico Voice - Anrufbeantworter - 1Zum Beenden und Speichern der Aufnahme drücken. Ihre Aufnahme wird zur Kontrolle abgespielt.
Hagenuk Classico Voice - Anrufbeantworter - 2Zum Beenden ohne Speichern drücken.

15.4 Abgehende Mitteilung Nur Ansage (OGM 2)

Ihr Anrufbeantworter wird mit einem voreingestellten Ansagetext geliefert, der bei eingehenden Anrufen abgespielt wird. Der Ansagetext lautet:

„Hallo, ihr Anruf kann derzeit nicht entgegengenommen werden.

Bitte rufen Sie später zurück.

Sie können außerdem ihre eigene abgehende Mitteilung (OGM 2) aufnehmen.

15.4.1 Aufnahme einer eigenen abgehenden Mitteilung (OGM 2)

Hagenuk Classico Voice - Aufnahme einer eigenen abgehenden Mitteilung (OGM 2) - 1Hauptmenü öffnen
▲ 1 x drückenAB EINSTELL. wählen.
Hagenuk Classico Voice - Aufnahme einer eigenen abgehenden Mitteilung (OGM 2) - 2▲ 3 x drückenOK; im Display erscheint AB ANSAGE.
Hagenuk Classico Voice - Aufnahme einer eigenen abgehenden Mitteilung (OGM 2) - 3▼ 1 x drückenOK; ANSAGE AUFNAHME
Hagenuk Classico Voice - Aufnahme einer eigenen abgehenden Mitteilung (OGM 2) - 4▼ 1 x drückenOK; ANSAGE 2
Hagenuk Classico Voice - Aufnahme einer eigenen abgehenden Mitteilung (OGM 2) - 5OK; ANSAGE 2 AUFNEHMEN 00:00
Sprechen Sie Ihren Ansagetext nach dem Tonsignal bitte klar und deutlich in das Mikrofon des Mobilteiles.
Hagenuk Classico Voice - Aufnahme einer eigenen abgehenden Mitteilung (OGM 2) - 6Zum Beenden und Speichern der Aufnahme drücken. Ihre Aufnahme wird zur Kontrolle abgespielt.
Hagenuk Classico Voice - Aufnahme einer eigenen abgehenden Mitteilung (OGM 2) - 7Zum Beenden ohne Speichern drücken.

hagenuk

15 Anrufbeantworter

15.5 Wiedergabe / Überprüfung Ihrer abgehenden Mitteilungen

Sie haben die Möglichkeit, alle 4 Ansagetexte zur Überprüfung wiedergeben zu lassen (ANSAGE 1+2 (selbst aufgenommen), ANS & AUFN und NUR ANSAGE (hinterlegt)).

Hagenuk Classico Voice - Wiedergabe / Überprüfung Ihrer abgehenden Mitteilungen - 1Hauptmenü öffnen
▲ 1 x drückenAB EINSTELL. wählen.
Hagenuk Classico Voice - Wiedergabe / Überprüfung Ihrer abgehenden Mitteilungen - 2▲ 3 x drückenOK; im Display erscheint AB ANSAGE.
Hagenuk Classico Voice - Wiedergabe / Überprüfung Ihrer abgehenden Mitteilungen - 3▼ 2 x drückenOK; ANSAGE WIEDERGABE
[TZSY]OK; WIEDERGABE ANSAGE 1
▼ ▲ Wählen siedie gewünschte Ansage aus.
Hagenuk Classico Voice - Wiedergabe / Überprüfung Ihrer abgehenden Mitteilungen - 4OK; zur Wiedergabe der Ansage drücken.

15.6 Auswahl Ihrer gewünschten abgehenden Mitteilung

Wählen Sie die gewünschte Mitteilung aus, die einem Anrufer vom AB abgespielt werden soll.

Hagenuk Classico Voice - Auswahl Ihrer gewünschten abgehenden Mitteilung - 1Hauptmenü öffnen
▲ 1 x drückenAB EINSTELL. wählen.
Hagenuk Classico Voice - Auswahl Ihrer gewünschten abgehenden Mitteilung - 2▲ 3 x drückenOK; im Display erscheint AB ANSAGE.
Hagenuk Classico Voice - Auswahl Ihrer gewünschten abgehenden Mitteilung - 3OK; ANSAGEAUSWÄHL
Hagenuk Classico Voice - Auswahl Ihrer gewünschten abgehenden Mitteilung - 4OK; ANSAGE AUSWÄHLEN ANSAGE 1
▼ ▲ Wählen siedie gewünschte Ansage aus.
Hagenuk Classico Voice - Auswahl Ihrer gewünschten abgehenden Mitteilung - 5OK; Auswahl gespeichert

Die beiden Originalansagetexte können nicht gelöscht werden. Möchten Sie die beiden selbst aufgenommenen Ansagen entfernen, übersprechen Sie diese einfach durch Aufnahme neuer Ansagetexte.

Hagenuk Classico Voice - Auswahl Ihrer gewünschten abgehenden Mitteilung - 6

Hagenuk Classico Voice - Auswahl Ihrer gewünschten abgehenden Mitteilung - 7

Hagenuk Classico Voice - Auswahl Ihrer gewünschten abgehenden Mitteilung - 8

15 Anrufbeantworter

Classico Voice

15.7 Anrufbeantworter einstellen

Sie können unter diesem Menüpunkt folgende Parameter einstellen:

  • Nachrichtenlänge einstellen (1 oder 2 Minuten oder unbegrenzt)
  • Anzeige der Anrufzeit ein- oder ausschalten
  • Anzahl Ruftöne einstellen (2, 3, 4, 5 oder AUTO)
  • Mithörfunktion ein- oder ausschalten
  • Aufnahmequalität einstellen (NORMAL oder HOCH)

15.7.1 Nachrichtenlänge einstellen

Hier können Sie einstellen, wie lang die Nachricht sein darf, die Ihnen ein Anrufer auf Ihrem AB hinterlässt.

Hagenuk Classico Voice - Nachrichtenlänge einstellen - 1Hauptmenü öffnen
▲ 1 x drückenAB EINSTELL. wählen.
Hagenuk Classico Voice - Nachrichtenlänge einstellen - 2▼ 1 x drückenOK; im Display erscheint AB EINSTELLEN.
Hagenuk Classico Voice - Nachrichtenlänge einstellen - 3OK; NACH. LÄNGE EINSTELLEN
Hagenuk Classico Voice - Nachrichtenlänge einstellen - 4▼ ▲Wählen sie zwischen 60 SEK., 120 SEK. und UNBEGRENZT.
Hagenuk Classico Voice - Nachrichtenlänge einstellen - 5OK; Auswahl gespeichert

15.7.2 Anrufzeit ein- oder ausschalten

Hier können Sie einstellen, ob Sie bei jeder Nachrichtenwiedergabe die Uhrzeit und das Datum des Nachrichteneingangs angesagt bekommen. Stellen Sie auf AUS, ist diese Funktion deaktiviert. Standardeinstellung ist EIN.

Hagenuk Classico Voice - Anrufzeit ein- oder ausschalten - 1Hauptmenü öffnen
▲ 1 x drückenAB EINSTELL. wählen.
Hagenuk Classico Voice - Anrufzeit ein- oder ausschalten - 2 ▼ 1 x drückenOK; im Display erscheint AB EINSTELLEN.
Hagenuk Classico Voice - Anrufzeit ein- oder ausschalten - 3 ▼ 1 x drückenOK; ANRUFZEIT EIN / AUS
▼ ▲Wählen sie zwischen EIN und AUS.
Hagenuk Classico Voice - Anrufzeit ein- oder ausschalten - 4OK; Auswahl gespeichert

hagenuk

15 Anrufbeantworter

15.7.3 Anzahl Ruftöne einstellen

Hier können Sie einstellen, nach wieviel Ruftönen der AB das Gespräch entgegennimmt. Sie können 2, 3, 4 oder 5 Ruftöne einstellen oder AUTO wählen. Bei der Einstellung AUTO geht der AB nach 2 Ruftönen nur dann an die Leitung, wenn Sie neue Nachrichten haben, ansonsten nach 4 Ruftönen. Diese Einstellung spart Ihnen Gebühren, da Sie bei der Fernabfrage wissen, ob Sie neue Nachrichten haben oder nicht. Geht der AB nach 2 Ruftönen nicht an die Leitung, können Sie den Anruf sofort beenden, ohne dass Gebühren anfallen.

Hagenuk Classico Voice - Anzahl Ruftöne einstellen - 1Hauptmenü öffnen
▲ 1 x drückenAB EINSTELL. wählen.
Hagenuk Classico Voice - Anzahl Ruftöne einstellen - 2▼ 1 x drückenOK; im Display erscheint AB EINSTELLEN.
Hagenuk Classico Voice - Anzahl Ruftöne einstellen - 3▼ 2 x drückenOK; ANZ. RUFT. EINSTELLEN
▼ ▲Wählen sie zwischen 2, 3, 4, 5 RUFTÖNE oder AUTO
Hagenuk Classico Voice - Anzahl Ruftöne einstellen - 4OK; Auswahl gespeichert

15.7.4 Mithörfunktion ein- oder ausschalten

Sie können, während Ihnen ein Anrufer eine Nachricht auf Ihrem AB hinterlässt, über das Mobilteil mithören und falls gewünscht, den Anruf doch persönlich entge- gennehmen (nur an einem Mobilteil möglich). Diese Funktion können Sie ein- oder ausschalten. Zur Übernahme des Gesprächs drücken Sie die Abhebentaste.

Hagenuk Classico Voice - Mithörfunktion ein- oder ausschalten - 1Hauptmenü öffnen
▲ 1 x drückenAB EINSTELL. wählen.
Hagenuk Classico Voice - Mithörfunktion ein- oder ausschalten - 2▼ 1 x drückenOK; im Display erscheint AB EINSTELLEN.
Hagenuk Classico Voice - Mithörfunktion ein- oder ausschalten - 3▼ 3 x drückenOK; MITHÖREN EIN / AUS
▼ ▲Wählen sie zwischen EIN und AUS
Hagenuk Classico Voice - Mithörfunktion ein- oder ausschalten - 4OK; Auswahl gespeichert

Falls Sie das Gespräch übernehmen, wird dieser Anruf trotzdem als neue Nachricht gezählt.

Hagenuk Classico Voice - Mithörfunktion ein- oder ausschalten - 5

Hagenuk Classico Voice - Mithörfunktion ein- oder ausschalten - 6

Hagenuk Classico Voice - Mithörfunktion ein- oder ausschalten - 7

15 Anrufbeantworter

Classico Voice

15.7.5 Aufnahmequalität einstellen

Sie können die Aufnahmequalität Ihres AB zwischen NORMAL und HOCH einstellen.

Hagenuk Classico Voice - Aufnahmequalität einstellen - 1Hauptmenü öffnen
▲ 1 x drückenAB EINSTELL. wählen.
Hagenuk Classico Voice - Aufnahmequalität einstellen - 2▼ 1 x drückenOK; im Display erscheint AB EINSTELLEN.
Hagenuk Classico Voice - Aufnahmequalität einstellen - 3▼ 4 x drückenOK; AUFNAHMEQUALITÄT
Hagenuk Classico Voice - Aufnahmequalität einstellen - 4▼ ▲Wählen sie zwischen NORMAL und HOCH
Hagenuk Classico Voice - Aufnahmequalität einstellen - 5OK; Auswahl gespeichert

15.8 Memo aufnehmen

Sie möchten eine Notiz (Memo) für einen Mitbenutzer hinterlassen, dann gehen Sie wie folgt vor. Die Notiz wird wie eine neue Nachricht behandelt und angezeigt.

Hagenuk Classico Voice - Memo aufnehmen - 1Hauptmenü öffnen
▲ 1 x drückenAB EINSTELL. wählen.
Hagenuk Classico Voice - Memo aufnehmen - 2 ▼ 2 x drückenOK; im Display erscheint AB MEMO AUFNEHMEN.
Hagenuk Classico Voice - Memo aufnehmen - 3 OK; MEMO AUFNEHMEN 00:00
Hagenuk Classico Voice - Memo aufnehmen - 4Aufnahme beenden und speichern
Hagenuk Classico Voice - Memo aufnehmen - 5Aufnahme beenden ohne zu speichern

15.9 Aufnehmen eingehender Nachrichten

  • Ist der AB eingeschaltet, nimmt er den Anruf nach der eingestellten Anzahl von-Ruftönen an.
    • Die eingestellte Ansage wird abgespielt.
  • Ist Ansage 1 oder Ansage mit Aufnahme eingestellt, kann der Anrufer nach dem Tonsignal eine Nachricht hinterlassen.
  • Ist Ansage 2 oder Nur Ansage eingestellt, beendet der AB die Verbindung nach Wiedergabe der Ansage.
    • Die Nachricht wird aufgenommen bis:
  • der Anrufer aufl egt;
  • der AB ca. 7 Sekunden lang keine Geräusche (Nachricht) aufzeichnet.
  • die max. eingestellte Nachrichtenlänge erreicht ist;

hagenuk

15 Anrufbeantworter

- der Speicher voll ist (AB schaltet dann auf NUR ANSAGE um).

Ein Ton signalisiert, wenn der AB selbsttätig die Verbindung abbricht und in Bereitschaft zurückkehrt.

• Die Nachricht wird mit dem Zeitstempel (Datum / Uhrzeit) gespeichert.
- Ist der Speicher voll wird die Aufnahme gestoppt. Sie hören einen Warnton und die Ansage „Anrufbeantworter voll“. Die unvollständige Nachricht wird gespeichert.
- Während der Aufnahme zeigt die 7- Segmentanzeige der Basis „An“.

15.10 Abhören eingegangener Nachrichten

Die Anzahl neuer Nachrichten wird blinkend in der Basisanzeige angezeigt. Im Display des Mobilteils werden Nachrichten mit dem Briefsymbol angezeigt. Bei der Wiedergabe werden zuerst die neuen Nachrichten in der Reihenfolge Ihres Einganges abgespielt, erst danach die Alten. Die max. Aufnahmedauer beträgt 10 Minuten.

Zur Wiedergabe drücken Sie die Menütaste, einmal die Pfeiltaste aufwärts und zweimal OK. Der AB beginnt mit der Wiedergabe.

Sie haben n (neue) Nachrichten. Nachricht 1, Datum, Uhrzeit und danach die Nachricht. Nach Beendigung der Wiedergabe hören Sie Ende der (neuen) Nachrichten. Um die Wiedergabelautstärke einzustellen, betätigen Sie die Pfeiltasten

▼ ▲ während der Wiedergabe. Im Display erscheint Lautstärke 1-3.

Hagenuk Classico Voice - Abhören eingegangener Nachrichten - 1

Haben Sie keine neuen Nachrichten, zeigt die Basis- LED die Gesamtzahl der alten Nachrichten an.

Während der Wiedergabe von Nachrichten haben sie folgende Optionen:

Hagenuk Classico Voice - Abhören eingegangener Nachrichten - 2Während der Wiedergabe drücken.
▼ 1 x drückenHagenuk Classico Voice - Abhören eingegangener Nachrichten - 3Zur NÄCHSTEN NACHRICHT springen.
▼ 2 x drückenHagenuk Classico Voice - Abhören eingegangener Nachrichten - 4richt LÖSCHEN
▼ 3 x drückenHagenuk Classico Voice - Abhören eingegangener Nachrichten - 5Zur VORHERIGEN NACHRICHT springen; OK
▼ 4 x drückenHagenuk Classico Voice - Abhören eingegangener Nachrichten - 6HRICHT WIEDERHOLEN; OK
▼ 5 x drückenHagenuk Classico Voice - Abhören eingegangener Nachrichten - 7NACHRICHT RUECKRUF; OK; Rufnummer der einge-gangenen Nachricht direkt zurückrufen.
▼ 6 x drückenHagenuk Classico Voice - Abhören eingegangener Nachrichten - 8NACHRICHT ALLES LÖSCHEN; OK; ALLE NACHR. GELÖSCHT

Hagenuk Classico Voice - Abhören eingegangener Nachrichten - 9

Hagenuk Classico Voice - Abhören eingegangener Nachrichten - 10

Hagenuk Classico Voice - Abhören eingegangener Nachrichten - 11

15 Anrufbeantworter

Classico Voice

15.11 Fernbedienung

Sie können Ihren Anrufbeantworter auch über die Fernsteuerung bedienen und alle Funktionen ein- und ausschalten. Um keine ungewollte Bedienung Ihres Anrufbeantworters durch Dritte zu ermöglichen, ist er mit einem Zugangscode gesichert.

Bitte beachten Sie, dass Sie nur mit einem Telefon, das im Tonwahlverfahren (auch MFV genannt) arbeitet oder mit einem DTMF-Sender die Fernbedienung des Anrufbeantworters ausführen können.

Wenn Ihr Anrufbeantworter ausgeschaltet ist:

Sie können Ihren Anrufbeantworter ferneinschalten, falls Sie vergessen haben, ihn einzuschalten. Dafür muss die Fernbedienung aktiviert sein. Wählen Sie mit einem tonwahlfähigen Telefon Ihre Rufnummer. Nach 10 Ruftönen nimmt Ihr AB das Gespräch entgegen und Sie hören die Ansage: „Bitte PIN eingeben“. Das weitere Vorgehen wird nachfolgend beschrieben.

Wenn Ihr Anrufbeantworter eingeschaltet ist:

  1. Wählen Sie Ihre Rufnummer.
  2. Geben Sie nach Beginn des Ansagetextes Ihren Zugangscode ein (1 2 3).
  3. Die Fernbedienung wird in folgenden Fällen beendet:
    3.1 Sie drücken für 10 Sekunden keine Taste.
    3.2 Nach der dritten Falscheingabe des Zugangscodes.

15.11.1 Fernbedienung Zugangscode (PIN) ändern

Der Zugangscode ist werksseitig auf 1 2 3 eingestellt. Diesen Zugangscode können Sie durch eine beliebige dreistellige Zahlenkombination ersetzen.

Hauptmenü öffnen
▲ 1 x drückenAB EINSTELL. wählen.
OK; FERNBEDIENUNG PIN ÄNDERN wählen.
OK; PIN EINGEBEN
OK; NEUE PIN EINGEBEN
OK; PIN BESTÄTIGEN
OK; Einstellung gespeichert

Hagenuk Classico Voice - Fernbedienung Zugangscode (PIN) ändern - 1

Hagenuk Classico Voice - Fernbedienung Zugangscode (PIN) ändern - 2

Hagenuk Classico Voice - Fernbedienung Zugangscode (PIN) ändern - 3

hagenuk

15 Anrufbeantworter

15.11.2 Fernbedienung ein- oder ausschalten

Wenn Sie hier die Fernbedienung ausschalten, können Sie Ihren AB nicht ferneinschalten. Die anderen Fernbedienungsfunktionen können Sie trotzdem nutzen, wenn Ihr AB eingeschaltet ist.

Hagenuk Classico Voice - Fernbedienung ein- oder ausschalten - 1Hauptmenü öffnen
▲ 1 x drückenAB EINSTELL. wählen.
Hagenuk Classico Voice - Fernbedienung ein- oder ausschalten - 2▲ 1 x drückenOK; AB FERNBEDIENUNG wählen.
Hagenuk Classico Voice - Fernbedienung ein- oder ausschalten - 3▼ 1 x drückenOK; FERNBEDIENUNG EIN / AUS
Hagenuk Classico Voice - Fernbedienung ein- oder ausschalten - 4▼ ▲OK; FERNBEDIENUNG EIN oder AUS wählen.
Hagenuk Classico Voice - Fernbedienung ein- oder ausschalten - 5OK; Einstellung gespeichert

15.11.3 Löschen via Fernbedienung ein- oder ausschalten

Wenn Sie diesen Menüpunkt ausschalten, ist ein Löschen über die Fernbedienungsfunktion nicht mehr möglich.

Hagenuk Classico Voice - Löschen via Fernbedienung ein- oder ausschalten - 1

Hagenuk Classico Voice - Löschen via Fernbedienung ein- oder ausschalten - 2Hauptmenü öffnen
▲ 1 x drückenAB EINSTELL. wählen.
Hagenuk Classico Voice - Löschen via Fernbedienung ein- oder ausschalten - 3▲ 1 x drückenOK; AB FERNBEDIENUNG wählen.
Hagenuk Classico Voice - Löschen via Fernbedienung ein- oder ausschalten - 4▲ 1 x drückenOK; LÖSCHEN VIA F. BED. EIN / AUS
Hagenuk Classico Voice - Löschen via Fernbedienung ein- oder ausschalten - 5▼ ▲OK; NACHRICHT LÖSCHEN EIN oder AUS wählen.
Hagenuk Classico Voice - Löschen via Fernbedienung ein- oder ausschalten - 6OK; Einstellung gespeichert

15 Anrufbeantworter

Classico Voice

15.11.4 Fernbedienungsfunktionen

Tasten FBFunktionen Classico Voice Sprachausgabe
2 Wiedergabe aller Nachrichten
*2 Wiedergabe neuer Nachrichten
5 Pause
2 Wiedergabe fortsetzen
55 Wiedergabe stoppen
1 Beginn einer Nachricht
11 Zur vorherigen Nachricht
3 Zur nächsten Nachricht
02 Nachricht während der Wieder-gabe löschenNachricht gelöscht
02 Alle Nachrichten nach Wieder-gabe gelöschtNachrichten gelöscht
61 OGM 1 aufnehmen
62 OGM 2 aufnehmen
71 OGM 1 wiedergeben
72 OGM 2 wiedergeben
91 OGM 1 auswählen
92 OGM 2 auswählen
63 Memoaufnahme starten
5 Aufnahme beenden
8 AB Ein / Aus Anrufbeantworter Ein (Aus)

hagenuk

16 Anhang

16.1 Fehlersuche

Keine AnzeigeÜberprüfen Sie, ob die Akkus ordnungsgemäss eingelegt sind. Stellen Sie das Mobilteil in die Ladeschale, um die Akkus aufzuladen. Entfernen Sie die Akkus aus dem Mobilteil und legen Sie sie wieder ein.
Der Akku ist leerÜberprüfen Sie, ob die Akkus ordnungsgemäss eingelegt sind. Säubern Sie die Ladekontakte des Mobilteils und der Basisstation, laden Sie die Akkus auf.
1 Die Akkuanzeige zeigt einen niedrigen Ladezustand an und das Mobilteil gibt einen Warnton ab.
Laden Sie die Akkus auf. Tauschen Sie die Akkus gegen neue Akkus aus, wenn die Akkus zu schnell entladen werden.
Das Mobilteil fi ndet die Basis nichtSie befi nden sich ausserhalb der Reichweite, gehen Sie näher an die Basisstation heran. Überprüfen Sie die Stromversorgung der Basisstation. Melden Sie das Mobilteil wie beschrieben an einer Basisstation an. Entfernen Sie die Akkus aus dem Mobilteil und legen Sie sie wieder ein. Trennen Sie das Netzteil von der Basisstation und schließen Sie es erneut an.
Kein FreizeichenPrüfen Sie, ob das Telefonanschlusskabel ordnungsgemäss an der Basisstation und an der Telefonanschluss-dose angeschlossen ist. Verwenden Sie das mitgelieferte Telefonanschlusskabel. Erhöhen Sie die Hörerlautstärke des Mobilteils.
Wahl nicht möglichDie von Ihnen gewählte Nummer ist gesperrt. Tastatur gesperrt.

16.2 Technische Daten

System Analoges DECT- Telefon
Stromversorgung BasisEingang: 230 V AC / 50 Hz / 40 mAAusgang: 7,5 V DC / 500 mA
Mobilteil2 Akkus EinzelakkuTyp: 2/3 AAA NiMH 1,2 V / 400 mAh
Standby Bis zu 100 Stunden
Max. Gesprächsdauer Bis zu 8 Stunden
ReichweiteIm Freien: bis zu 300mIn Gebäuden: bis zu 50m
Zulässige Umgebungstemperatur +5°C bis +35°C
Zulässige relative Luftfeuchtigkeit 25% bis 85%
Zulässige Lagertemperatur -10°C bis +50°C
Wahlverfahren Tonwahl / Impulswahl einstellbar
Signaltastenfunktion (Flash) Flashzeit 100 / 300 / 600 ms
Abmessungen Basis Mobilteil130 mm ∅ 30 mm hoch126 x 35 x 25 mm
Netzanschlusskabel Telefonanschlusskabelca. 3,0 mca. 3,0 m

Im Zuge ständiger Produktverbesserungen behalten wir uns Änderungen in Technik und Design vor.

hagenuk

16 Anhang

16.3 Stichwortverzeichnis (Index)

A

Abgehende Mitteilung (OGM 1) 49

Abgehende Mitteilung

Nur Ansage (OGM 2) 49

Abhören eingegangener

Nachrichten 54

Abmelden 22

Akkuwechsel 20

Anrufbeantworter einstellen 51

Anruferliste 2, 11, 12, 13, 14, 43, 46, ff

Anrufkontrolle 33

Anrufzeit 51

Anzahl Ruftöne einstellen 51, 52

Aufnahmequalität 51, 53

Aufnehmen 53

Auslieferungszustand 11

Außer Reichweite 21

Automatische

Gesprächsannahme 12, 26

Automatische Vorwahl 26, 27, 28

B

Basiseinstellungen 29

Datum / Uhr einstellen 30

Dreierkonferenz 12, 31, 40, 41, 42

E

Fernbedienung 55, 56

60

Freisprechlautstärke 37

G

Garantie 4

Geräteübersicht 13, 14, 15

Gesprächsdaueranzeigen 33

Gesprächsübergabe 41

H

Hörerlautstärke 2, 11, 12, 24, 37, 58

Hotline 4

|

Inbetriebnahme 19, 20, 21, 22, 46

Komfortfunktionen 31, 40, 41, 42

Kurzbedienungsanleitung 2, 3, 11

L

Leistungsmerkmale 12

Lieferumfang 11

M

Menüübersicht 16, 17

Mikrofonstummschaltung 12, 13, 39

Mithörfunktion 51, 52

Mobilteileinstellungen 23

Mobilteilname 11, 21, 28

N

Nachrichtenlänge 48, 51, 53

Notrufnummern 35

P

Paging 39

Hagenuk Classico Voice - P - 1

Rücknahme von alten Geräten 64

Rufnummernsperre 12, 33, 34, 35

Ruftonlautstärke 12, 23, 29, 30

Sicherheitshinweise 5, 6, 19

Sprache 11, 25

Stichwortverzeichnis 60

T

Tag und Uhrzeit einstellen 30

Tastensperre 2, 12, 13, 39

Tastenton 11, 24

Technische Daten 59

Wahlverfahren 31, 59

Wahlwiederholung 2, 11, 12, 13, 14, 38

Z

Zugangscode 55

Zurücksetzen 26

Hagenuk Classico Voice - Z - 1

Ihr Telefon ist zum Betrieb in Ihrem Land vorgesehen.

Dieses Gerät ist für die Anschaltung an das öffentliche analoge Telefonnetz zuge- lassen und ausschließlich für das Telefonieren in Wohn- und Geschäftsbereichen zu benutzen. Es darf durch jedermann über die Telefon- Anschluss- Einheit (TAE) angeschaltet und in Betrieb genommen werden. Jede andere Nutzung gilt als nicht bestimmungsgemäß.

Eigenmächtige Veränderungen oder Umbauten, die nicht in diesem Handbuch beschrieben sind, sind nicht zulässig.

Hiermit erklären wir, ITM Technology AG, dass das Gerät mit den grundlegenden Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen der EU- Richtlinie 1999/5/EG übereinstimmt.

Die Original-Konformitätserklärung kann im Internet unter

www.hagenuk.de

eingesehen werden.

Hagenuk Classico Voice - Z - 2

16.6 Rücknahme von alten Geräten

Hat Ihr Classico Voice ausgedient, bringen Sie das Altgerät zur Sammelstelle Ihres kommunalen Entsorgungsträgers (z. B. Wertstoffhof). Das untenstehende Symbol bedeutet, dass das Altgerät getrennt vom Hausmüll zu entsorgen ist. Nach dem Elektro- und Elektronikgerätegesetz sind Besitzer von Altgeräten gesetzlich gehalten, alte Elektro- und Elektronikgeräte einer getrennten Abfallerfassung zuzuführen. Helfen Sie bitte mit und leisten einen Beitrag zum Umweltschutz, indem Sie das Altgerät nicht in den Hausmüll geben.

Hagenuk Classico Voice - Rücknahme von alten Geräten - 1

Inhaltsverzeichnis Klicken Sie auf einen Titel, um darauf zuzugreifen
Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : Hagenuk

Modell : Classico Voice

Kategorie : Telefon